1
00:00:06,464 --> 00:00:07,549
Mami !
2
00:00:12,262 --> 00:00:13,346
Tati !
3
00:00:17,976 --> 00:00:18,935
Bingo !
4
00:00:23,565 --> 00:00:24,691
Blue !
5
00:00:27,819 --> 00:00:31,656
- Tati, te joci cu noi ?
- Îmi pare rău, plec la serviciu.
6
00:00:31,823 --> 00:00:33,950
Aş vrea să nu fie nevoie să lucrezi.
7
00:00:34,117 --> 00:00:36,036
Mă tem că asta fac adulţii.
8
00:00:36,202 --> 00:00:40,540
- Mă bucur că sunt copil.
- Bucură-te până nu creşti !
9
00:00:40,707 --> 00:00:42,375
Te rog, te joci cu noi ?
10
00:00:42,542 --> 00:00:45,253
Nu pot. Ne vedem mai târziu.
11
00:00:48,590 --> 00:00:51,009
Copii, am cumpărat carioci !
12
00:00:52,052 --> 00:00:53,386
Insula Covorului !
13
00:00:54,929 --> 00:00:57,932
Acest episod se intitulează
"Insula Covorului".
14
00:01:06,858 --> 00:01:08,276
Am prins peşte !
15
00:01:08,735 --> 00:01:13,198
- Frumos adăpost, Bingo !
- Mersi ! O să culeg nişte scoici.
16
00:01:14,616 --> 00:01:16,493
Scoicile fac pipi !
17
00:01:19,621 --> 00:01:20,622
Blue !
18
00:01:21,623 --> 00:01:24,626
Probabil că am căzut de pe corabie !
19
00:01:24,793 --> 00:01:27,295
- Ce-i, Bingo ?
- Un adult.
20
00:01:27,462 --> 00:01:30,882
- Să-l mâncăm !
- Daţi-mi drumul !
21
00:01:31,049 --> 00:01:33,802
- Nu te teme, suntem prietenoase.
- Eu nu-s !
22
00:01:35,762 --> 00:01:40,683
- Blue, nu-l mai muşca !
- Adulţii n-au ce căuta pe insulă.
23
00:01:40,767 --> 00:01:43,436
Vă rog ! Vreau doar
să mă întorc la corabia mea.
24
00:01:43,520 --> 00:01:46,564
Poţi să stai cu noi
până corabia ta se întoarce.
25
00:01:46,731 --> 00:01:49,234
Sau până mă încearcă foamea.
26
00:01:50,068 --> 00:01:53,071
Recunosc, arată binişor locul ăsta.
27
00:01:53,780 --> 00:01:56,533
- Ce avem la micul dejun ?
- Ascultă, adultule !
28
00:01:56,699 --> 00:02:00,578
Ca să rămâi pe Insula Covorului,
trebuie să lucrezi.
29
00:02:00,745 --> 00:02:02,747
Ce păcăleală !
30
00:02:03,123 --> 00:02:05,542
Aşa ne culegem mâncarea.
31
00:02:06,251 --> 00:02:08,586
- Fructe.
- Floare la ureche.
32
00:02:10,463 --> 00:02:12,632
- Fructe.
- Ăsta e un şarpe.
33
00:02:12,757 --> 00:02:14,968
Jos de pe mine !
34
00:02:15,635 --> 00:02:16,970
Suliţă.
35
00:02:18,680 --> 00:02:19,722
Peşte.
36
00:02:20,390 --> 00:02:21,516
Suliţă.
37
00:02:23,393 --> 00:02:25,979
Nu-i nimic. Peşte.
38
00:02:26,729 --> 00:02:28,731
Înţeleg.
39
00:02:31,317 --> 00:02:34,195
- Morcov.
- Da ! Te-ai prins !
40
00:02:35,822 --> 00:02:38,575
Priveşte ce ştie să facă !
41
00:02:38,741 --> 00:02:40,034
Foc !
42
00:02:40,201 --> 00:02:42,620
Adultule !
43
00:02:42,787 --> 00:02:45,582
Au ! Funduleţul ! Stingeţi-l !
44
00:02:50,670 --> 00:02:52,797
- Peşte !
- Da !
45
00:02:55,008 --> 00:02:56,134
Peşte !
46
00:02:58,219 --> 00:02:59,679
Gătim.
47
00:02:59,846 --> 00:03:01,514
- Farfurie ?
- Mersi.
48
00:03:01,973 --> 00:03:04,142
- Ia nişte sfeclă.
- Mersi !
49
00:03:04,976 --> 00:03:06,686
Banană ?
50
00:03:06,853 --> 00:03:08,521
Nu uita salata.
51
00:03:08,688 --> 00:03:10,940
- Ce salată minunată !
- E delicioasă !
52
00:03:11,024 --> 00:03:12,567
- Sera...
- Mulţumesc !
53
00:03:17,113 --> 00:03:20,950
- Ador Insula Covorului.
- E minunată, nu-i aşa ?
54
00:03:21,034 --> 00:03:25,538
- Poate rămâi aici pentru totdeauna.
- Serios ? Nu v-ar deranja ?
55
00:03:25,705 --> 00:03:28,791
- Da.
- Sună îmbietor.
56
00:03:29,083 --> 00:03:30,919
Viaţa e aşa simplă aici !
57
00:03:31,252 --> 00:03:33,630
De parcă lumea de afară
nici n-ar exista.
58
00:03:36,799 --> 00:03:39,427
- Ce-a fost asta ?
- Priveşte !
59
00:03:39,510 --> 00:03:41,596
Un ou de ciocolată albă !
60
00:03:46,684 --> 00:03:48,102
Îl aduc eu, Norocosule !
61
00:03:50,313 --> 00:03:51,189
Un adult !
62
00:03:51,272 --> 00:03:52,565
Trebuie să ne ascundem !
63
00:03:57,111 --> 00:03:58,279
Unde s-o fi dus ?
64
00:03:58,571 --> 00:04:03,284
- Merge pe apă.
- O fi vreo magie a adulţilor.
65
00:04:03,451 --> 00:04:07,497
- Ce vrea ?
- Vrea mingea... Adică oul.
66
00:04:07,664 --> 00:04:09,499
- E al lui.
- Nu !
67
00:04:09,582 --> 00:04:10,708
Îl păstrăm.
68
00:04:10,875 --> 00:04:14,420
Da, dar trebuie
să-i dăm mingea înapoi, Bingo.
69
00:04:14,504 --> 00:04:19,384
- Nu e minge, ci ou.
- Da, dar numai în joc.
70
00:04:20,385 --> 00:04:21,469
Nu.
71
00:04:25,139 --> 00:04:26,724
Ţi-am zis eu, Bingo,
72
00:04:27,100 --> 00:04:29,686
adulţii n-au ce căuta
pe Insula Covorului.
73
00:04:32,522 --> 00:04:34,899
Banditule,
ce-i cu toate cariocile astea ?
74
00:04:35,108 --> 00:04:37,610
E greu de explicat.
75
00:04:38,444 --> 00:04:42,657
- Îmi trebuie mingea.
- Păi...
76
00:04:45,451 --> 00:04:47,120
Chestia e că...
77
00:04:48,079 --> 00:04:51,165
- Banditule ?
- Da. Poftim !
78
00:04:52,083 --> 00:04:54,752
- Şarpe !
- Dă-l jos de pe mine !
79
00:04:54,836 --> 00:04:58,256
- Şo pe adult !
- Atac cu banane !
80
00:05:06,222 --> 00:05:11,352
- Adulţi neastâmpăraţi !
- Nu voiam decât mingea.
81
00:05:11,436 --> 00:05:15,565
- Nu e minge !
- E ou !
82
00:05:19,694 --> 00:05:23,323
Pentru curajul
de a salva oul de ciocolată,
83
00:05:23,406 --> 00:05:25,491
declarăm că nu mai eşti adult.
84
00:05:25,825 --> 00:05:28,328
- Felicitări.
- Ura !
85
00:05:28,661 --> 00:05:31,122
Acum, să lingem oul !
86
00:05:45,470 --> 00:05:46,846
Ahoi, mateloţi !
87
00:05:47,430 --> 00:05:49,098
E corabia mea.
88
00:05:49,432 --> 00:05:51,476
A venit să mă ducă acasă.
89
00:05:51,642 --> 00:05:53,311
Dar casa ta e acum aici.
90
00:05:53,478 --> 00:05:55,480
Nu poţi avea două case.
91
00:05:55,646 --> 00:05:57,482
Aveţi dreptate.
92
00:05:58,524 --> 00:05:59,901
Ce o să mă fac ?
93
00:06:02,362 --> 00:06:03,863
Ar trebui să pleci.
94
00:06:05,031 --> 00:06:07,283
Serios ? Eşti sigură ?
95
00:06:07,450 --> 00:06:09,077
Da. Nu-i nimic.
96
00:06:09,243 --> 00:06:11,871
Mă bucur că ai venit
pe Insula Covorului.
97
00:06:12,288 --> 00:06:13,498
Hai aici !
98
00:06:14,248 --> 00:06:15,708
O să-mi fie dor de tine.
99
00:06:16,834 --> 00:06:21,672
- Poate vii cu mine.
- Nu. Asta e casa mea.
100
00:06:26,552 --> 00:06:32,141
- Aşteaptă ! Un cadou pentru tine.
- Mersi !
101
00:06:54,205 --> 00:06:56,290
Ce ţi-a dat ?
102
00:07:00,461 --> 00:07:01,546
Totul.
103
00:07:02,338 --> 00:07:06,384
Traducerea: Irina Para