1 00:00:06,464 --> 00:00:07,549 Mami ! 2 00:00:12,262 --> 00:00:13,346 Tati ! 3 00:00:17,976 --> 00:00:18,935 Bingo ! 4 00:00:23,565 --> 00:00:24,691 Blue ! 5 00:00:27,819 --> 00:00:31,656 - Tati, te joci cu noi ? - Îmi pare rău, plec la serviciu. 6 00:00:31,823 --> 00:00:33,950 Aş vrea să nu fie nevoie să lucrezi. 7 00:00:34,117 --> 00:00:36,036 Mă tem că asta fac adulţii. 8 00:00:36,202 --> 00:00:40,540 - Mă bucur că sunt copil. - Bucură-te până nu creşti ! 9 00:00:40,707 --> 00:00:42,375 Te rog, te joci cu noi ? 10 00:00:42,542 --> 00:00:45,253 Nu pot. Ne vedem mai târziu. 11 00:00:48,590 --> 00:00:51,009 Copii, am cumpărat carioci ! 12 00:00:52,052 --> 00:00:53,386 Insula Covorului ! 13 00:00:54,929 --> 00:00:57,932 Acest episod se intitulează "Insula Covorului". 14 00:01:06,858 --> 00:01:08,276 Am prins peşte ! 15 00:01:08,735 --> 00:01:13,198 - Frumos adăpost, Bingo ! - Mersi ! O să culeg nişte scoici. 16 00:01:14,616 --> 00:01:16,493 Scoicile fac pipi ! 17 00:01:19,621 --> 00:01:20,622 Blue ! 18 00:01:21,623 --> 00:01:24,626 Probabil că am căzut de pe corabie ! 19 00:01:24,793 --> 00:01:27,295 - Ce-i, Bingo ? - Un adult. 20 00:01:27,462 --> 00:01:30,882 - Să-l mâncăm ! - Daţi-mi drumul ! 21 00:01:31,049 --> 00:01:33,802 - Nu te teme, suntem prietenoase. - Eu nu-s ! 22 00:01:35,762 --> 00:01:40,683 - Blue, nu-l mai muşca ! - Adulţii n-au ce căuta pe insulă. 23 00:01:40,767 --> 00:01:43,436 Vă rog ! Vreau doar să mă întorc la corabia mea. 24 00:01:43,520 --> 00:01:46,564 Poţi să stai cu noi până corabia ta se întoarce. 25 00:01:46,731 --> 00:01:49,234 Sau până mă încearcă foamea. 26 00:01:50,068 --> 00:01:53,071 Recunosc, arată binişor locul ăsta. 27 00:01:53,780 --> 00:01:56,533 - Ce avem la micul dejun ? - Ascultă, adultule ! 28 00:01:56,699 --> 00:02:00,578 Ca să rămâi pe Insula Covorului, trebuie să lucrezi. 29 00:02:00,745 --> 00:02:02,747 Ce păcăleală ! 30 00:02:03,123 --> 00:02:05,542 Aşa ne culegem mâncarea. 31 00:02:06,251 --> 00:02:08,586 - Fructe. - Floare la ureche. 32 00:02:10,463 --> 00:02:12,632 - Fructe. - Ăsta e un şarpe. 33 00:02:12,757 --> 00:02:14,968 Jos de pe mine ! 34 00:02:15,635 --> 00:02:16,970 Suliţă. 35 00:02:18,680 --> 00:02:19,722 Peşte. 36 00:02:20,390 --> 00:02:21,516 Suliţă. 37 00:02:23,393 --> 00:02:25,979 Nu-i nimic. Peşte. 38 00:02:26,729 --> 00:02:28,731 Înţeleg. 39 00:02:31,317 --> 00:02:34,195 - Morcov. - Da ! Te-ai prins ! 40 00:02:35,822 --> 00:02:38,575 Priveşte ce ştie să facă ! 41 00:02:38,741 --> 00:02:40,034 Foc ! 42 00:02:40,201 --> 00:02:42,620 Adultule ! 43 00:02:42,787 --> 00:02:45,582 Au ! Funduleţul ! Stingeţi-l ! 44 00:02:50,670 --> 00:02:52,797 - Peşte ! - Da ! 45 00:02:55,008 --> 00:02:56,134 Peşte ! 46 00:02:58,219 --> 00:02:59,679 Gătim. 47 00:02:59,846 --> 00:03:01,514 - Farfurie ? - Mersi. 48 00:03:01,973 --> 00:03:04,142 - Ia nişte sfeclă. - Mersi ! 49 00:03:04,976 --> 00:03:06,686 Banană ? 50 00:03:06,853 --> 00:03:08,521 Nu uita salata. 51 00:03:08,688 --> 00:03:10,940 - Ce salată minunată ! - E delicioasă ! 52 00:03:11,024 --> 00:03:12,567 - Sera... - Mulţumesc ! 53 00:03:17,113 --> 00:03:20,950 - Ador Insula Covorului. - E minunată, nu-i aşa ? 54 00:03:21,034 --> 00:03:25,538 - Poate rămâi aici pentru totdeauna. - Serios ? Nu v-ar deranja ? 55 00:03:25,705 --> 00:03:28,791 - Da. - Sună îmbietor. 56 00:03:29,083 --> 00:03:30,919 Viaţa e aşa simplă aici ! 57 00:03:31,252 --> 00:03:33,630 De parcă lumea de afară nici n-ar exista. 58 00:03:36,799 --> 00:03:39,427 - Ce-a fost asta ? - Priveşte ! 59 00:03:39,510 --> 00:03:41,596 Un ou de ciocolată albă ! 60 00:03:46,684 --> 00:03:48,102 Îl aduc eu, Norocosule ! 61 00:03:50,313 --> 00:03:51,189 Un adult ! 62 00:03:51,272 --> 00:03:52,565 Trebuie să ne ascundem ! 63 00:03:57,111 --> 00:03:58,279 Unde s-o fi dus ? 64 00:03:58,571 --> 00:04:03,284 - Merge pe apă. - O fi vreo magie a adulţilor. 65 00:04:03,451 --> 00:04:07,497 - Ce vrea ? - Vrea mingea... Adică oul. 66 00:04:07,664 --> 00:04:09,499 - E al lui. - Nu ! 67 00:04:09,582 --> 00:04:10,708 Îl păstrăm. 68 00:04:10,875 --> 00:04:14,420 Da, dar trebuie să-i dăm mingea înapoi, Bingo. 69 00:04:14,504 --> 00:04:19,384 - Nu e minge, ci ou. - Da, dar numai în joc. 70 00:04:20,385 --> 00:04:21,469 Nu. 71 00:04:25,139 --> 00:04:26,724 Ţi-am zis eu, Bingo, 72 00:04:27,100 --> 00:04:29,686 adulţii n-au ce căuta pe Insula Covorului. 73 00:04:32,522 --> 00:04:34,899 Banditule, ce-i cu toate cariocile astea ? 74 00:04:35,108 --> 00:04:37,610 E greu de explicat. 75 00:04:38,444 --> 00:04:42,657 - Îmi trebuie mingea. - Păi... 76 00:04:45,451 --> 00:04:47,120 Chestia e că... 77 00:04:48,079 --> 00:04:51,165 - Banditule ? - Da. Poftim ! 78 00:04:52,083 --> 00:04:54,752 - Şarpe ! - Dă-l jos de pe mine ! 79 00:04:54,836 --> 00:04:58,256 - Şo pe adult ! - Atac cu banane ! 80 00:05:06,222 --> 00:05:11,352 - Adulţi neastâmpăraţi ! - Nu voiam decât mingea. 81 00:05:11,436 --> 00:05:15,565 - Nu e minge ! - E ou ! 82 00:05:19,694 --> 00:05:23,323 Pentru curajul de a salva oul de ciocolată, 83 00:05:23,406 --> 00:05:25,491 declarăm că nu mai eşti adult. 84 00:05:25,825 --> 00:05:28,328 - Felicitări. - Ura ! 85 00:05:28,661 --> 00:05:31,122 Acum, să lingem oul ! 86 00:05:45,470 --> 00:05:46,846 Ahoi, mateloţi ! 87 00:05:47,430 --> 00:05:49,098 E corabia mea. 88 00:05:49,432 --> 00:05:51,476 A venit să mă ducă acasă. 89 00:05:51,642 --> 00:05:53,311 Dar casa ta e acum aici. 90 00:05:53,478 --> 00:05:55,480 Nu poţi avea două case. 91 00:05:55,646 --> 00:05:57,482 Aveţi dreptate. 92 00:05:58,524 --> 00:05:59,901 Ce o să mă fac ? 93 00:06:02,362 --> 00:06:03,863 Ar trebui să pleci. 94 00:06:05,031 --> 00:06:07,283 Serios ? Eşti sigură ? 95 00:06:07,450 --> 00:06:09,077 Da. Nu-i nimic. 96 00:06:09,243 --> 00:06:11,871 Mă bucur că ai venit pe Insula Covorului. 97 00:06:12,288 --> 00:06:13,498 Hai aici ! 98 00:06:14,248 --> 00:06:15,708 O să-mi fie dor de tine. 99 00:06:16,834 --> 00:06:21,672 - Poate vii cu mine. - Nu. Asta e casa mea. 100 00:06:26,552 --> 00:06:32,141 - Aşteaptă ! Un cadou pentru tine. - Mersi ! 101 00:06:54,205 --> 00:06:56,290 Ce ţi-a dat ? 102 00:07:00,461 --> 00:07:01,546 Totul. 103 00:07:02,338 --> 00:07:06,384 Traducerea: Irina Para