1 00:00:06,506 --> 00:00:07,549 Máma! 2 00:00:12,220 --> 00:00:13,388 Táta! 3 00:00:17,976 --> 00:00:19,269 Bingo! 4 00:00:23,523 --> 00:00:24,816 Bluey! 5 00:00:27,986 --> 00:00:31,031 Děcka, musíme jít! 6 00:00:31,114 --> 00:00:34,075 - Ale proč? - Máme se potkat s Judo v parku. 7 00:00:34,159 --> 00:00:36,202 Jestli si nepohneme, přijdeme pozdě. 8 00:00:36,286 --> 00:00:38,580 Můžeme ještě počkat? 9 00:00:38,663 --> 00:00:41,207 - Proč? - Proto. 10 00:00:41,291 --> 00:00:44,377 - To není důvod. Kde máš čepici? - Nevím. 11 00:00:44,461 --> 00:00:47,297 Najdi ji. Za minutu odcházíme. 12 00:00:47,380 --> 00:00:49,632 Je minuta takhle dlouhá? 13 00:00:49,716 --> 00:00:51,926 Spíš takto. 14 00:00:52,010 --> 00:00:53,720 - Máš vyčištěné zuby? - Jo. 15 00:00:53,803 --> 00:00:55,847 Ukaž. 16 00:00:56,973 --> 00:01:00,018 - Kdy sis je čistila? - Včera. 17 00:01:00,101 --> 00:01:02,479 - Ok, jdi si vyčistit zuby. - Ou. 18 00:01:02,562 --> 00:01:06,274 No tak. Budu ti to počítat. Tři, dva, jedna, teď! 19 00:01:06,357 --> 00:01:09,110 Bingo, balíček! 20 00:01:09,194 --> 00:01:11,529 Hej! Bluey čepice, Bingo zuby. 21 00:01:11,613 --> 00:01:14,199 - Jen to musím doručit. - Co doručit? 22 00:01:14,282 --> 00:01:17,494 - Gekona! - Ale ne. 23 00:01:18,620 --> 00:01:19,954 - Jupí! - Jupí! 24 00:01:20,038 --> 00:01:23,333 Tato epizoda se jmenuje "Sticky Gecko". 25 00:01:24,709 --> 00:01:26,753 Pojď za mamkou, gekonku. 26 00:01:26,836 --> 00:01:29,130 Pořád ti měřím čas, Bingo! 27 00:01:29,214 --> 00:01:31,091 Ale já ho musím chytit. 28 00:01:31,174 --> 00:01:33,968 - Jdi si vyčistit zuby, chytím ho. - Dobře. 29 00:01:34,052 --> 00:01:36,930 Ne, ty si najdi čepci. Geckyho chytím já. 30 00:01:37,013 --> 00:01:39,140 Pořád počítej! 31 00:01:39,224 --> 00:01:40,600 Nemůžu ji najít. 32 00:01:40,683 --> 00:01:43,686 - Koukala ses? - Jo, všude. 33 00:01:44,896 --> 00:01:47,607 - Tady je. - Jo! 34 00:01:47,690 --> 00:01:49,526 No tak, Gecky. 35 00:01:49,609 --> 00:01:53,947 Co to děda říkával, když byl voják? 36 00:01:54,030 --> 00:01:57,242 - Pospěš si a počkej. - Pospěš si a počkej. 37 00:01:57,325 --> 00:01:59,244 Bingo, zuby! 38 00:01:59,327 --> 00:02:00,703 Jo! 39 00:02:00,787 --> 00:02:02,497 - Áah! - Promiň! 40 00:02:02,580 --> 00:02:04,207 - Jsi v pořádku? - Ano, jsem. 41 00:02:04,290 --> 00:02:05,917 Teď mi pomoz z úklidem. 42 00:02:06,000 --> 00:02:08,002 Proč musím pomáhat? 43 00:02:09,295 --> 00:02:10,421 No dobře. 44 00:02:10,505 --> 00:02:12,465 Kdo chytá Gecky? 45 00:02:12,549 --> 00:02:14,175 Já! 46 00:02:14,259 --> 00:02:16,803 - Můj banán! - Vezmu ho. 47 00:02:17,178 --> 00:02:19,180 Tady je! 48 00:02:19,264 --> 00:02:21,724 Díky, Bluey! 49 00:02:21,808 --> 00:02:23,643 Fuj! Pastové! 50 00:02:23,726 --> 00:02:26,437 Musíte být za minutu před dveřmi. 51 00:02:26,521 --> 00:02:30,942 Můžu mít čepici jako děda? 52 00:02:31,025 --> 00:02:33,444 - No, Bluey... - Prosím? 53 00:02:33,528 --> 00:02:37,157 Dobře. Jdi a vezmi si odznak, ale pospěš si! 54 00:02:37,240 --> 00:02:38,533 Promiň! 55 00:02:39,492 --> 00:02:41,744 Čas na kolečkové brusle! 56 00:02:41,828 --> 00:02:44,247 - Mami, Gecky! - Promiň! 57 00:02:44,330 --> 00:02:45,915 No tak, Gecky! 58 00:02:47,500 --> 00:02:52,005 Stop! Jedna minuta. Dobrá práce. Pojďme. 59 00:02:52,088 --> 00:02:54,632 Jen si nasadím brusle. 60 00:02:54,716 --> 00:02:57,886 - Bingo, na to není čas. - Ou! 61 00:02:57,969 --> 00:03:00,096 Dobře, nasadím ti je. 62 00:03:00,180 --> 00:03:03,183 - Ne, musíš mi měřit čas. - Dobře. 63 00:03:03,266 --> 00:03:05,226 Připravit, pozor, start. 64 00:03:06,186 --> 00:03:09,147 A nemůžeme jít dřív, než Gecky spadne. 65 00:03:09,230 --> 00:03:12,984 Trochu mu pomůžu, jo? 66 00:03:13,067 --> 00:03:14,319 Našla jsem odznak! 67 00:03:14,402 --> 00:03:18,239 Vezmeš prosím tu hokejku? Musím dostat Gecky dolů. 68 00:03:18,323 --> 00:03:19,365 Dobře. 69 00:03:19,449 --> 00:03:23,203 Zajíc jde okolo zahrady. 70 00:03:23,286 --> 00:03:25,413 Ne, ne, znovu. 71 00:03:25,496 --> 00:03:29,125 - Podívejte, co jsem našla! - Chattermax! 72 00:03:29,209 --> 00:03:31,753 - Bluey, hokejka! - Nenašla jsem ji! 73 00:03:31,836 --> 00:03:33,713 Podívala ses? To je jedno. 74 00:03:33,796 --> 00:03:37,175 Dej mi to. 75 00:03:37,258 --> 00:03:42,847 No tak! Fakt to lepí! 76 00:03:42,931 --> 00:03:44,849 Gecky nemá rád spěch. 77 00:03:51,940 --> 00:03:55,526 - Hotovo! - Máš je opačně, zlato. 78 00:03:55,610 --> 00:03:57,904 Fakt? Tak znovu. 79 00:03:57,987 --> 00:04:00,573 Bingo, už není-- 80 00:04:00,657 --> 00:04:03,576 - Au! - Mami, viděla jsi moji čepici? 81 00:04:07,038 --> 00:04:09,499 Mám toho dost! 82 00:04:09,582 --> 00:04:14,712 Do parku nepůjdeme. Zůstaneme tady. 83 00:04:14,796 --> 00:04:18,841 Takže nikam nejdeme? 84 00:04:18,925 --> 00:04:20,969 Ne! Zůstaneme to navždy. 85 00:04:30,061 --> 00:04:33,106 - No tak! Ven, ven, ven! - Nechápu to. 86 00:04:33,189 --> 00:04:34,565 Odcházíme! 87 00:04:34,649 --> 00:04:39,320 Dobře. Jen si musím najít čepici. 88 00:04:39,404 --> 00:04:42,115 Dveře. Jsou přímo tady. 89 00:04:42,198 --> 00:04:47,078 Musíme pouze skrze ně projít. 90 00:04:47,161 --> 00:04:49,247 Proč musíme jít teď? 91 00:04:49,330 --> 00:04:51,791 - Protože nechci přijít pozdě. - Ale proč? 92 00:04:51,874 --> 00:04:54,836 Protože to není ohleduplné. 93 00:04:54,919 --> 00:04:57,046 Především vůči mámě Juda. 94 00:04:57,130 --> 00:04:59,674 Není s ní zábava, když nejsi dochvilná. 95 00:04:59,757 --> 00:05:01,175 Proč? 96 00:05:01,259 --> 00:05:04,512 Myslí si, že je to neslušné. 97 00:05:04,595 --> 00:05:08,141 - Jen moc dlouho trvá dostat se ven. - Proč? 98 00:05:08,349 --> 00:05:12,020 - Nezáleží vám na dochvilnosti. - Proč? 99 00:05:12,103 --> 00:05:14,272 Protože se soustředíte na zábavu. 100 00:05:14,355 --> 00:05:17,442 A proto jdeme do parku. 101 00:05:17,525 --> 00:05:21,446 - Judo už si s tebou chce dlouho hrát. - Proč? 102 00:05:21,779 --> 00:05:24,198 - Protože jsi fajn holka. - Proč? 103 00:05:24,282 --> 00:05:28,077 Protože jsem z tebe fajn holku vychovala. 104 00:05:28,161 --> 00:05:29,120 Proč? 105 00:05:29,203 --> 00:05:32,373 Protože z fajn holek jsou fajn dospěláci. 106 00:05:32,457 --> 00:05:36,502 Jaké ona. Je vlastně moc milá. 107 00:05:36,586 --> 00:05:37,462 Proč? 108 00:05:37,712 --> 00:05:43,259 Když ses narodila, udělala nám pět lasagní. 109 00:05:43,343 --> 00:05:45,428 Moc to pro mě znamenalo. 110 00:05:45,887 --> 00:05:49,223 - Taková chci být taky. - Proč? 111 00:05:49,307 --> 00:05:51,768 - Protože chci, abys byla šťastná. - Proč? 112 00:05:51,851 --> 00:05:54,771 - Protože tě miluji! - Ale proč? 113 00:05:54,854 --> 00:05:57,315 Prostě proto. 114 00:05:57,398 --> 00:05:59,108 To není důvod! 115 00:05:59,192 --> 00:06:01,903 Dobře, vyhrála jsi! 116 00:06:03,821 --> 00:06:07,950 Co se děje Bluey? Proč nemůžeš vyjít ze dveří? 117 00:06:08,868 --> 00:06:11,746 Jsem nervózní kvůli Judo. 118 00:06:11,954 --> 00:06:13,623 Chápu. 119 00:06:13,706 --> 00:06:16,459 Už jsem ji dlouho neviděla. 120 00:06:16,667 --> 00:06:20,213 Buď statečná, jo? Jako tvůj děda. 121 00:06:20,421 --> 00:06:21,756 Pozor! 122 00:06:21,839 --> 00:06:25,510 Dopředu, pochod! Šup! Šup! 123 00:06:25,593 --> 00:06:26,928 - Stop! - Co? 124 00:06:27,011 --> 00:06:29,472 Ou, tik! 125 00:06:29,555 --> 00:06:31,099 Byla to minuta? 126 00:06:31,182 --> 00:06:32,975 Přesně tak. 127 00:06:33,434 --> 00:06:37,105 Ty vůbec nevíš, jak dlouhá minuta je, že? 128 00:06:37,188 --> 00:06:38,106 Ne. 129 00:06:39,148 --> 00:06:41,359 To musí být hezké. 130 00:06:42,902 --> 00:06:46,322 To je Máma Judo. Jde pozdě. 131 00:06:46,739 --> 00:06:48,991 Žádný spěch, děti. 132 00:06:49,075 --> 00:06:50,326 Mám hlad. 133 00:06:50,410 --> 00:06:52,870 Banán. 134 00:07:01,170 --> 00:07:02,255 Mám tě. 135 00:07:02,338 --> 00:07:04,340 Překlad: Michaela Muselíková