1 00:00:00,375 --> 00:00:04,834 [suena música alegre] 2 00:00:04,917 --> 00:00:06,166 [la música se detiene] 3 00:00:06,250 --> 00:00:07,208 [juntos] ¡Mamá! 4 00:00:07,542 --> 00:00:09,333 [música alegre] 5 00:00:10,750 --> 00:00:11,917 [la música se detiene] 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,041 [juntos] ¡Papá! 7 00:00:13,125 --> 00:00:15,125 [música alegre] 8 00:00:17,250 --> 00:00:18,583 - [la música se detiene] - [juntos] ¡Bingo! 9 00:00:18,709 --> 00:00:20,709 [música alegre] 10 00:00:22,792 --> 00:00:24,750 - [la música se detiene] - [juntos] ¡Bluey! 11 00:00:26,000 --> 00:00:29,083 [trinado de pájaros] 12 00:00:32,333 --> 00:00:35,166 [raspado metalico] 13 00:00:35,542 --> 00:00:36,375 [rechinido] 14 00:00:37,166 --> 00:00:38,208 [siseó del gas] 15 00:00:38,500 --> 00:00:40,667 [clicks] 16 00:00:40,750 --> 00:00:42,208 ¡Eh, vamos! 17 00:00:42,333 --> 00:00:43,417 ¡Ey, vamos! 18 00:00:43,500 --> 00:00:44,458 - ¡Vamos funciona! - ¡Funciona! 19 00:00:44,542 --> 00:00:47,333 - ¡Vamos, pedazo de chatarra! - ¡Vamos! ¡Chatarra! 20 00:00:47,500 --> 00:00:48,750 - [ambos exclaman] - [flamazo] 21 00:00:48,834 --> 00:00:50,166 - ¡Listo, ya está! - ¡Listo, ya esta! 22 00:00:50,250 --> 00:00:53,208 [Bluey] Este episodio de Bluey se llama "Parrillada". 23 00:00:53,583 --> 00:00:55,709 - [risas] - Bueno, tú tienes... 24 00:00:55,792 --> 00:00:57,291 Y soplaron el silbato 25 00:00:57,375 --> 00:01:00,083 y el granjero preguntaba si era un perro o una oveja. 26 00:01:00,166 --> 00:01:02,875 - ¡Oh, guau! - ¿No te fastidia ese champo? 27 00:01:03,000 --> 00:01:04,500 Aunque hace de las pulgas... 28 00:01:04,875 --> 00:01:08,875 [música relajante] 29 00:01:11,875 --> 00:01:13,959 Listo, la mesa está puesta. 30 00:01:14,041 --> 00:01:16,375 ¡Ya casi están las salchichas niños! 31 00:01:16,458 --> 00:01:18,417 ¡Yo amo las salchichas! 32 00:01:18,500 --> 00:01:20,667 [ladridos] 33 00:01:21,041 --> 00:01:23,291 Esta es mi silla relajante, 34 00:01:23,375 --> 00:01:25,083 aquí yo me relajo. 35 00:01:25,542 --> 00:01:27,834 ¡Ah! Muy relajante. 36 00:01:28,291 --> 00:01:29,208 Dime algo, 37 00:01:29,291 --> 00:01:31,375 el otro día Bandit tenía uno detrás de su oreja, 38 00:01:31,458 --> 00:01:33,750 - ¿todavía lo tiene? - Aja. 39 00:01:33,834 --> 00:01:35,792 [jadeos] 40 00:01:36,875 --> 00:01:40,417 ¡Deberíamos tener una ensalada con nuestro asado! 41 00:01:40,500 --> 00:01:41,667 ¡Tienes razón, Muffin! 42 00:01:41,750 --> 00:01:44,041 ¿Bingo, te encargas de las ensaladas? 43 00:01:44,458 --> 00:01:50,000 Pues, me estaba relajando en mi silla relajante, pero está bien. 44 00:01:50,709 --> 00:01:52,417 Oh, hace mucho calor. 45 00:01:52,500 --> 00:01:54,333 - ¿Me lo prestas, papá? - ¡Oye! 46 00:01:55,125 --> 00:01:57,291 Este es el plato para la ensalada. 47 00:01:58,000 --> 00:01:58,834 ¡Ah! 48 00:02:00,417 --> 00:02:03,166 ¡Pero debes ponerle ensalada! 49 00:02:03,250 --> 00:02:04,500 [ladridos] 50 00:02:04,583 --> 00:02:07,000 ¡Me gusta la ensalada de pimientos! 51 00:02:07,083 --> 00:02:09,417 ¡Oh, a mi también! ¡Amo los pimientos! 52 00:02:09,500 --> 00:02:11,625 [ladridos] ¡Pimiento verde! 53 00:02:12,291 --> 00:02:15,834 Socks dijo que le gusta más el pimiento verde. 54 00:02:16,834 --> 00:02:20,792 [refunfuño] Okay, le traeré un pimiento verde. 55 00:02:21,291 --> 00:02:22,667 [Bingo] El verde es fácil. 56 00:02:23,291 --> 00:02:24,625 [quejidos] 57 00:02:25,458 --> 00:02:26,291 Aquí vamos. 58 00:02:26,375 --> 00:02:28,125 - [gritos] - ¡Ah, bicho! 59 00:02:28,208 --> 00:02:29,417 - [gritos] - Y él estaba... ¡Ah! 60 00:02:29,625 --> 00:02:30,750 - ¡Vete de aquí! - [risa] 61 00:02:31,792 --> 00:02:33,542 Ah, con este esta bien. 62 00:02:35,709 --> 00:02:38,083 Listo, con pimiento verde 63 00:02:39,375 --> 00:02:42,250 Ah, que relajante. 64 00:02:42,333 --> 00:02:44,291 ¿Puedes conseguir pimiento amarillo? 65 00:02:44,458 --> 00:02:46,458 El amarillo es mi favorito. 66 00:02:46,959 --> 00:02:48,667 [suspiro] 67 00:02:48,750 --> 00:02:51,291 Hum, un pimiento amarillo. 68 00:02:54,458 --> 00:02:56,834 [risita] 69 00:02:56,917 --> 00:02:59,417 ¡Ah! ¡Uh! Ya casi. 70 00:03:01,834 --> 00:03:03,083 Y no escuchó al granjero 71 00:03:03,166 --> 00:03:04,500 y fue directo por la oveja. 72 00:03:04,583 --> 00:03:05,959 - ¡Oh, no puede ser! - ¡Tomare esto, papá! 73 00:03:06,041 --> 00:03:08,417 Dame cinco de esos, están allá arriba en el camión. 74 00:03:09,083 --> 00:03:10,458 - ¡Oye! - [risa] 75 00:03:10,542 --> 00:03:13,041 [esforznadose] ¡Uh, está pesada, papá! 76 00:03:13,333 --> 00:03:14,667 [con voz normal] Pero ya casi. 77 00:03:15,542 --> 00:03:18,125 - Eso no es seguro, Bingo. - Oye, oye, ¡mamá! 78 00:03:20,000 --> 00:03:20,834 Hum. 79 00:03:21,083 --> 00:03:21,917 ¡Oh! 80 00:03:22,709 --> 00:03:23,542 ¡Ah! 81 00:03:23,709 --> 00:03:26,000 - Y después... ¡oye! - [risa] 82 00:03:26,083 --> 00:03:26,917 ¡Bingo! 83 00:03:27,750 --> 00:03:28,583 ¡Lo tengo! 84 00:03:28,792 --> 00:03:29,834 ¡Lo siento, papá 85 00:03:30,291 --> 00:03:32,583 Aquí está tu pimiento amarillo. 86 00:03:32,875 --> 00:03:34,500 [ladridos y gruñidos] 87 00:03:34,583 --> 00:03:36,333 Ahora, a relajarme. 88 00:03:37,250 --> 00:03:38,667 Ah... 89 00:03:40,000 --> 00:03:42,834 Mi pimiento favorito es el rojo. 90 00:03:44,125 --> 00:03:46,792 ¿Pimiento rojo? [refunfuño] 91 00:03:46,875 --> 00:03:49,625 Por aquí no hay plantas rojas, Muffin. 92 00:03:49,709 --> 00:03:52,458 Sí, sí hay, en ese árbol. 93 00:03:53,625 --> 00:03:55,417 ¡Oh, sí! El flamboyán. 94 00:03:55,583 --> 00:03:58,250 [chillidos] 95 00:03:59,750 --> 00:04:00,709 [quejidos] 96 00:04:01,500 --> 00:04:02,333 [quejidos] 97 00:04:03,125 --> 00:04:05,166 ¡Pimiento rojo! 98 00:04:05,917 --> 00:04:06,875 Quiero decir... 99 00:04:06,959 --> 00:04:07,875 [risa] 100 00:04:07,959 --> 00:04:09,500 ¿Bingo, qué estás haciendo? 101 00:04:09,583 --> 00:04:11,500 [Bingo] ¡Estoy haciendo una ensalada! 102 00:04:11,583 --> 00:04:12,542 Okay! 103 00:04:12,625 --> 00:04:14,291 [respirando con dificultas] ¡Sí! 104 00:04:14,709 --> 00:04:15,542 ¡Sí! 105 00:04:17,875 --> 00:04:20,125 [jadeos] ¡Listo! 106 00:04:20,542 --> 00:04:22,125 - Pimiento rojo. - ¡Sí! 107 00:04:23,166 --> 00:04:26,291 No creo que hagan falta más colores de pimientos. 108 00:04:26,375 --> 00:04:29,083 Ahora sí, ya voy... 109 00:04:29,166 --> 00:04:31,583 ...a relajarme en mi silla... 110 00:04:31,667 --> 00:04:33,500 ...relajante. 111 00:04:33,583 --> 00:04:34,750 [suspiro] 112 00:04:35,500 --> 00:04:37,709 Está delicioso, el aderezo para ensaladas, Chilli. 113 00:04:37,792 --> 00:04:39,542 Ay, gracias, lo hice yo misma. 114 00:04:39,625 --> 00:04:41,291 Es la receta de la tía Mary. 115 00:04:44,250 --> 00:04:46,667 ¡Necesitamos aderezo para la ensalada! 116 00:04:46,750 --> 00:04:48,375 [aullido] 117 00:04:48,625 --> 00:04:51,333 [suspiro] ¡Está bien! 118 00:04:51,417 --> 00:04:52,792 - ¿Y tú qué harías? - Bueno... 119 00:04:52,875 --> 00:04:54,291 ¿Me lo prestas, papá? 120 00:04:54,375 --> 00:04:55,500 - ¡Oye! - [risa] 121 00:04:57,250 --> 00:04:59,417 Aquí hay fango. 122 00:04:59,500 --> 00:05:00,750 ¡Ah! ya no hay fango, 123 00:05:00,917 --> 00:05:02,291 haré un poco más. 124 00:05:02,959 --> 00:05:04,625 [quejidos] 125 00:05:04,709 --> 00:05:08,375 ¿Papá, cómo abro la llave del agua? 126 00:05:09,166 --> 00:05:11,709 [gruñidos] ¡Papá! 127 00:05:11,792 --> 00:05:12,959 ¡Sí, Bingo! 128 00:05:13,208 --> 00:05:15,041 - [risa] - [Bingo] ¡No te preocupes! 129 00:05:15,125 --> 00:05:16,917 ¡Ya puede abrirla! 130 00:05:19,250 --> 00:05:22,041 Listo, ahora, llenare mi botella, 131 00:05:22,166 --> 00:05:24,458 solamente pondré esto aquí. 132 00:05:25,250 --> 00:05:27,667 [gritos] 133 00:05:27,750 --> 00:05:29,667 - [ladridos] - Está lloviendo. 134 00:05:30,083 --> 00:05:31,500 [gritos de Bingo] 135 00:05:31,583 --> 00:05:33,375 ¿Bingo, qué haces allá abajo? 136 00:05:33,458 --> 00:05:35,250 ¡Bingo, sujeta la manguera! 137 00:05:35,333 --> 00:05:37,333 ¡Es lo que quiero! 138 00:05:38,417 --> 00:05:42,291 [risa] ¡Pero me hace cosquillas! 139 00:05:42,583 --> 00:05:43,875 - ¡Olvida la manguera! - [risas] 140 00:05:43,959 --> 00:05:45,667 ¡Ya, cierra la llave! 141 00:05:46,250 --> 00:05:47,625 - [rechinido] - [Bandit] ¡No, no, no! 142 00:05:47,709 --> 00:05:49,500 ¡Hacia el otro lado! ¡Hacia la derecha! 143 00:05:50,041 --> 00:05:50,917 ¡La tengo! 144 00:05:51,250 --> 00:05:53,250 - [todos] ¡Sí! - [Socks aúlla] 145 00:05:53,667 --> 00:05:55,250 ¡Oh, por favor! 146 00:05:55,333 --> 00:05:57,250 Esto no es relajante. 147 00:05:59,500 --> 00:06:01,208 ¡Aderezo para la ensalada! 148 00:06:01,709 --> 00:06:06,166 ¡Ahora, a relajarme aquí, en mi silla relajante! 149 00:06:07,041 --> 00:06:07,875 ¡Hmm! 150 00:06:08,417 --> 00:06:10,458 [Chilli] ¿De quien son estas huellas de fango? 151 00:06:15,625 --> 00:06:18,083 Más salchichas por favor, Bluey. 152 00:06:18,166 --> 00:06:19,000 Aquí tienes. 153 00:06:19,083 --> 00:06:19,917 Muchas gracias. 154 00:06:21,208 --> 00:06:24,917 ¡Uf! Por fin, estoy relajada! 155 00:06:25,333 --> 00:06:26,625 Ah... 156 00:06:27,375 --> 00:06:28,959 ¡Están listas las salchichas! 157 00:06:29,041 --> 00:06:31,875 - [Bluey y Muffin] ¡Salchichas! - [Socks aúlla] 158 00:06:32,125 --> 00:06:32,959 Oh... 159 00:06:35,333 --> 00:06:36,875 A un lado, ensaladas. 160 00:06:36,959 --> 00:06:38,542 - ¡Oh, que bien se ven, Bandit! - ¡Oh! 161 00:06:38,625 --> 00:06:41,875 - Ya tengo hambre, se ven deliciosas. - [algarabía] 162 00:06:41,959 --> 00:06:43,500 Gracias, muchas gracias. 163 00:06:44,250 --> 00:06:47,208 ¿Nadie va a decir nada de la ensalada? 164 00:06:48,417 --> 00:06:50,250 [vitoreos] 165 00:06:50,333 --> 00:06:52,917 ¿Ya vieron, niños? Se ve deliciosa. 166 00:06:53,000 --> 00:06:54,834 Gracias, gracias. 167 00:06:55,000 --> 00:06:56,917 [risas] 168 00:06:58,041 --> 00:07:01,125 Gracias, Bingo, ahora relajate. 169 00:07:03,709 --> 00:07:06,125 [música alegre]