1
00:00:00,375 --> 00:00:04,834
[suena música alegre]
2
00:00:04,917 --> 00:00:06,166
[la música se detiene]
3
00:00:06,250 --> 00:00:07,208
[juntos] ¡Mamá!
4
00:00:07,542 --> 00:00:09,333
[música alegre]
5
00:00:10,750 --> 00:00:11,917
[la música se detiene]
6
00:00:12,000 --> 00:00:13,041
[juntos] ¡Papá!
7
00:00:13,125 --> 00:00:15,125
[música alegre]
8
00:00:17,250 --> 00:00:18,583
- [la música se detiene]
- [juntos] ¡Bingo!
9
00:00:18,709 --> 00:00:20,709
[música alegre]
10
00:00:22,792 --> 00:00:24,750
- [la música se detiene]
- [juntos] ¡Bluey!
11
00:00:26,000 --> 00:00:29,083
[trinado de pájaros]
12
00:00:32,333 --> 00:00:35,166
[raspado metalico]
13
00:00:35,542 --> 00:00:36,375
[rechinido]
14
00:00:37,166 --> 00:00:38,208
[siseó del gas]
15
00:00:38,500 --> 00:00:40,667
[clicks]
16
00:00:40,750 --> 00:00:42,208
¡Eh, vamos!
17
00:00:42,333 --> 00:00:43,417
¡Ey, vamos!
18
00:00:43,500 --> 00:00:44,458
- ¡Vamos funciona!
- ¡Funciona!
19
00:00:44,542 --> 00:00:47,333
- ¡Vamos, pedazo de chatarra!
- ¡Vamos! ¡Chatarra!
20
00:00:47,500 --> 00:00:48,750
- [ambos exclaman]
- [flamazo]
21
00:00:48,834 --> 00:00:50,166
- ¡Listo, ya está!
- ¡Listo, ya esta!
22
00:00:50,250 --> 00:00:53,208
[Bluey] Este episodio de Bluey
se llama "Parrillada".
23
00:00:53,583 --> 00:00:55,709
- [risas]
- Bueno, tú tienes...
24
00:00:55,792 --> 00:00:57,291
Y soplaron el silbato
25
00:00:57,375 --> 00:01:00,083
y el granjero preguntaba
si era un perro o una oveja.
26
00:01:00,166 --> 00:01:02,875
- ¡Oh, guau!
- ¿No te fastidia ese champo?
27
00:01:03,000 --> 00:01:04,500
Aunque hace de las pulgas...
28
00:01:04,875 --> 00:01:08,875
[música relajante]
29
00:01:11,875 --> 00:01:13,959
Listo, la mesa está puesta.
30
00:01:14,041 --> 00:01:16,375
¡Ya casi están las salchichas niños!
31
00:01:16,458 --> 00:01:18,417
¡Yo amo las salchichas!
32
00:01:18,500 --> 00:01:20,667
[ladridos]
33
00:01:21,041 --> 00:01:23,291
Esta es mi silla relajante,
34
00:01:23,375 --> 00:01:25,083
aquí yo me relajo.
35
00:01:25,542 --> 00:01:27,834
¡Ah! Muy relajante.
36
00:01:28,291 --> 00:01:29,208
Dime algo,
37
00:01:29,291 --> 00:01:31,375
el otro día
Bandit tenía uno detrás de su oreja,
38
00:01:31,458 --> 00:01:33,750
- ¿todavía lo tiene?
- Aja.
39
00:01:33,834 --> 00:01:35,792
[jadeos]
40
00:01:36,875 --> 00:01:40,417
¡Deberíamos tener una ensalada
con nuestro asado!
41
00:01:40,500 --> 00:01:41,667
¡Tienes razón, Muffin!
42
00:01:41,750 --> 00:01:44,041
¿Bingo, te encargas de las ensaladas?
43
00:01:44,458 --> 00:01:50,000
Pues, me estaba relajando
en mi silla relajante, pero está bien.
44
00:01:50,709 --> 00:01:52,417
Oh, hace mucho calor.
45
00:01:52,500 --> 00:01:54,333
- ¿Me lo prestas, papá?
- ¡Oye!
46
00:01:55,125 --> 00:01:57,291
Este es el plato para la ensalada.
47
00:01:58,000 --> 00:01:58,834
¡Ah!
48
00:02:00,417 --> 00:02:03,166
¡Pero debes ponerle ensalada!
49
00:02:03,250 --> 00:02:04,500
[ladridos]
50
00:02:04,583 --> 00:02:07,000
¡Me gusta la ensalada de pimientos!
51
00:02:07,083 --> 00:02:09,417
¡Oh, a mi también!
¡Amo los pimientos!
52
00:02:09,500 --> 00:02:11,625
[ladridos]
¡Pimiento verde!
53
00:02:12,291 --> 00:02:15,834
Socks dijo que le gusta más
el pimiento verde.
54
00:02:16,834 --> 00:02:20,792
[refunfuño]
Okay, le traeré un pimiento verde.
55
00:02:21,291 --> 00:02:22,667
[Bingo] El verde es fácil.
56
00:02:23,291 --> 00:02:24,625
[quejidos]
57
00:02:25,458 --> 00:02:26,291
Aquí vamos.
58
00:02:26,375 --> 00:02:28,125
- [gritos]
- ¡Ah, bicho!
59
00:02:28,208 --> 00:02:29,417
- [gritos]
- Y él estaba... ¡Ah!
60
00:02:29,625 --> 00:02:30,750
- ¡Vete de aquí!
- [risa]
61
00:02:31,792 --> 00:02:33,542
Ah, con este esta bien.
62
00:02:35,709 --> 00:02:38,083
Listo, con pimiento verde
63
00:02:39,375 --> 00:02:42,250
Ah, que relajante.
64
00:02:42,333 --> 00:02:44,291
¿Puedes conseguir pimiento amarillo?
65
00:02:44,458 --> 00:02:46,458
El amarillo es mi favorito.
66
00:02:46,959 --> 00:02:48,667
[suspiro]
67
00:02:48,750 --> 00:02:51,291
Hum, un pimiento amarillo.
68
00:02:54,458 --> 00:02:56,834
[risita]
69
00:02:56,917 --> 00:02:59,417
¡Ah! ¡Uh!
Ya casi.
70
00:03:01,834 --> 00:03:03,083
Y no escuchó al granjero
71
00:03:03,166 --> 00:03:04,500
y fue directo por la oveja.
72
00:03:04,583 --> 00:03:05,959
- ¡Oh, no puede ser!
- ¡Tomare esto, papá!
73
00:03:06,041 --> 00:03:08,417
Dame cinco de esos,
están allá arriba en el camión.
74
00:03:09,083 --> 00:03:10,458
- ¡Oye!
- [risa]
75
00:03:10,542 --> 00:03:13,041
[esforznadose]
¡Uh, está pesada, papá!
76
00:03:13,333 --> 00:03:14,667
[con voz normal]
Pero ya casi.
77
00:03:15,542 --> 00:03:18,125
- Eso no es seguro, Bingo.
- Oye, oye, ¡mamá!
78
00:03:20,000 --> 00:03:20,834
Hum.
79
00:03:21,083 --> 00:03:21,917
¡Oh!
80
00:03:22,709 --> 00:03:23,542
¡Ah!
81
00:03:23,709 --> 00:03:26,000
- Y después... ¡oye!
- [risa]
82
00:03:26,083 --> 00:03:26,917
¡Bingo!
83
00:03:27,750 --> 00:03:28,583
¡Lo tengo!
84
00:03:28,792 --> 00:03:29,834
¡Lo siento, papá
85
00:03:30,291 --> 00:03:32,583
Aquí está tu pimiento amarillo.
86
00:03:32,875 --> 00:03:34,500
[ladridos y gruñidos]
87
00:03:34,583 --> 00:03:36,333
Ahora, a relajarme.
88
00:03:37,250 --> 00:03:38,667
Ah...
89
00:03:40,000 --> 00:03:42,834
Mi pimiento favorito es el rojo.
90
00:03:44,125 --> 00:03:46,792
¿Pimiento rojo?
[refunfuño]
91
00:03:46,875 --> 00:03:49,625
Por aquí no hay plantas rojas, Muffin.
92
00:03:49,709 --> 00:03:52,458
Sí, sí hay, en ese árbol.
93
00:03:53,625 --> 00:03:55,417
¡Oh, sí! El flamboyán.
94
00:03:55,583 --> 00:03:58,250
[chillidos]
95
00:03:59,750 --> 00:04:00,709
[quejidos]
96
00:04:01,500 --> 00:04:02,333
[quejidos]
97
00:04:03,125 --> 00:04:05,166
¡Pimiento rojo!
98
00:04:05,917 --> 00:04:06,875
Quiero decir...
99
00:04:06,959 --> 00:04:07,875
[risa]
100
00:04:07,959 --> 00:04:09,500
¿Bingo, qué estás haciendo?
101
00:04:09,583 --> 00:04:11,500
[Bingo] ¡Estoy haciendo una ensalada!
102
00:04:11,583 --> 00:04:12,542
Okay!
103
00:04:12,625 --> 00:04:14,291
[respirando con dificultas]
¡Sí!
104
00:04:14,709 --> 00:04:15,542
¡Sí!
105
00:04:17,875 --> 00:04:20,125
[jadeos]
¡Listo!
106
00:04:20,542 --> 00:04:22,125
- Pimiento rojo.
- ¡Sí!
107
00:04:23,166 --> 00:04:26,291
No creo que hagan falta
más colores de pimientos.
108
00:04:26,375 --> 00:04:29,083
Ahora sí,
ya voy...
109
00:04:29,166 --> 00:04:31,583
...a relajarme en mi silla...
110
00:04:31,667 --> 00:04:33,500
...relajante.
111
00:04:33,583 --> 00:04:34,750
[suspiro]
112
00:04:35,500 --> 00:04:37,709
Está delicioso,
el aderezo para ensaladas, Chilli.
113
00:04:37,792 --> 00:04:39,542
Ay, gracias, lo hice yo misma.
114
00:04:39,625 --> 00:04:41,291
Es la receta de la tía Mary.
115
00:04:44,250 --> 00:04:46,667
¡Necesitamos aderezo para la ensalada!
116
00:04:46,750 --> 00:04:48,375
[aullido]
117
00:04:48,625 --> 00:04:51,333
[suspiro]
¡Está bien!
118
00:04:51,417 --> 00:04:52,792
- ¿Y tú qué harías?
- Bueno...
119
00:04:52,875 --> 00:04:54,291
¿Me lo prestas, papá?
120
00:04:54,375 --> 00:04:55,500
- ¡Oye!
- [risa]
121
00:04:57,250 --> 00:04:59,417
Aquí hay fango.
122
00:04:59,500 --> 00:05:00,750
¡Ah! ya no hay fango,
123
00:05:00,917 --> 00:05:02,291
haré un poco más.
124
00:05:02,959 --> 00:05:04,625
[quejidos]
125
00:05:04,709 --> 00:05:08,375
¿Papá, cómo abro la llave del agua?
126
00:05:09,166 --> 00:05:11,709
[gruñidos]
¡Papá!
127
00:05:11,792 --> 00:05:12,959
¡Sí, Bingo!
128
00:05:13,208 --> 00:05:15,041
- [risa]
- [Bingo] ¡No te preocupes!
129
00:05:15,125 --> 00:05:16,917
¡Ya puede abrirla!
130
00:05:19,250 --> 00:05:22,041
Listo, ahora, llenare mi botella,
131
00:05:22,166 --> 00:05:24,458
solamente pondré esto aquí.
132
00:05:25,250 --> 00:05:27,667
[gritos]
133
00:05:27,750 --> 00:05:29,667
- [ladridos]
- Está lloviendo.
134
00:05:30,083 --> 00:05:31,500
[gritos de Bingo]
135
00:05:31,583 --> 00:05:33,375
¿Bingo, qué haces allá abajo?
136
00:05:33,458 --> 00:05:35,250
¡Bingo, sujeta la manguera!
137
00:05:35,333 --> 00:05:37,333
¡Es lo que quiero!
138
00:05:38,417 --> 00:05:42,291
[risa]
¡Pero me hace cosquillas!
139
00:05:42,583 --> 00:05:43,875
- ¡Olvida la manguera!
- [risas]
140
00:05:43,959 --> 00:05:45,667
¡Ya, cierra la llave!
141
00:05:46,250 --> 00:05:47,625
- [rechinido]
- [Bandit] ¡No, no, no!
142
00:05:47,709 --> 00:05:49,500
¡Hacia el otro lado!
¡Hacia la derecha!
143
00:05:50,041 --> 00:05:50,917
¡La tengo!
144
00:05:51,250 --> 00:05:53,250
- [todos] ¡Sí!
- [Socks aúlla]
145
00:05:53,667 --> 00:05:55,250
¡Oh, por favor!
146
00:05:55,333 --> 00:05:57,250
Esto no es relajante.
147
00:05:59,500 --> 00:06:01,208
¡Aderezo para la ensalada!
148
00:06:01,709 --> 00:06:06,166
¡Ahora, a relajarme aquí,
en mi silla relajante!
149
00:06:07,041 --> 00:06:07,875
¡Hmm!
150
00:06:08,417 --> 00:06:10,458
[Chilli]
¿De quien son estas huellas de fango?
151
00:06:15,625 --> 00:06:18,083
Más salchichas por favor, Bluey.
152
00:06:18,166 --> 00:06:19,000
Aquí tienes.
153
00:06:19,083 --> 00:06:19,917
Muchas gracias.
154
00:06:21,208 --> 00:06:24,917
¡Uf! Por fin, estoy relajada!
155
00:06:25,333 --> 00:06:26,625
Ah...
156
00:06:27,375 --> 00:06:28,959
¡Están listas las salchichas!
157
00:06:29,041 --> 00:06:31,875
- [Bluey y Muffin] ¡Salchichas!
- [Socks aúlla]
158
00:06:32,125 --> 00:06:32,959
Oh...
159
00:06:35,333 --> 00:06:36,875
A un lado, ensaladas.
160
00:06:36,959 --> 00:06:38,542
- ¡Oh, que bien se ven, Bandit!
- ¡Oh!
161
00:06:38,625 --> 00:06:41,875
- Ya tengo hambre, se ven deliciosas.
- [algarabía]
162
00:06:41,959 --> 00:06:43,500
Gracias, muchas gracias.
163
00:06:44,250 --> 00:06:47,208
¿Nadie va a decir nada de la ensalada?
164
00:06:48,417 --> 00:06:50,250
[vitoreos]
165
00:06:50,333 --> 00:06:52,917
¿Ya vieron, niños?
Se ve deliciosa.
166
00:06:53,000 --> 00:06:54,834
Gracias, gracias.
167
00:06:55,000 --> 00:06:56,917
[risas]
168
00:06:58,041 --> 00:07:01,125
Gracias, Bingo, ahora relajate.
169
00:07:03,709 --> 00:07:06,125
[música alegre]