1
00:00:06,548 --> 00:00:07,382
Anya!
2
00:00:12,220 --> 00:00:13,138
Apa!
3
00:00:17,934 --> 00:00:18,852
Bingó!
4
00:00:23,606 --> 00:00:24,858
Azúr!
5
00:00:40,832 --> 00:00:42,125
Grr! Gyerünk!
6
00:00:42,208 --> 00:00:43,251
Ó, gyerünk!
7
00:00:43,334 --> 00:00:44,544
-Gyerünk, indulj!
-Indulj!
8
00:00:44,627 --> 00:00:46,337
-Gyerünk! Te szemétkupac!
-Gyerünk!
9
00:00:46,421 --> 00:00:47,756
Szemétkupac!
10
00:00:47,839 --> 00:00:48,840
Hű!
11
00:00:48,923 --> 00:00:50,383
-Működik!
-Működik!
12
00:00:50,467 --> 00:00:53,636
Az Azúrkék Nyomok és Te mostani
részének címe: BBQ.
13
00:00:53,720 --> 00:00:54,596
Oké!
14
00:00:54,679 --> 00:00:55,764
Neked kell.
15
00:00:55,930 --> 00:00:56,931
Fújják a sípot,
16
00:00:57,015 --> 00:00:58,141
és a gazda kiabál.
17
00:00:58,224 --> 00:00:59,559
"Kutyák a bárányok ellen!"
18
00:00:59,642 --> 00:01:00,977
Ó, váó!
19
00:01:01,061 --> 00:01:03,021
Nem utálod azt a kutyasampont?
20
00:01:03,104 --> 00:01:04,856
De kiszedi a kullancsokat.
21
00:01:11,946 --> 00:01:14,032
Tessék! Az asztal megterítve!
22
00:01:14,115 --> 00:01:16,409
Majdnem kész a virsli, gyerekek!
23
00:01:16,493 --> 00:01:18,453
Szeretem a virslit!
24
00:01:18,536 --> 00:01:20,997
Vau, vau, grrr!
25
00:01:21,081 --> 00:01:23,333
Ez a pihenőszékem.
26
00:01:23,416 --> 00:01:25,502
Itt pihenek.
27
00:01:25,585 --> 00:01:28,254
Á! Olyan pihentető!
28
00:01:28,338 --> 00:01:29,255
Nekem mondod?
29
00:01:29,339 --> 00:01:31,424
Banditának a minap volt
egy a füle hátulján.
30
00:01:31,508 --> 00:01:33,760
Azt mondogatta, "Ó! Ó!"
31
00:01:36,888 --> 00:01:40,433
Saláta kell a barbecuehoz!
32
00:01:40,517 --> 00:01:41,684
Igazad van, Muffin!
33
00:01:41,768 --> 00:01:44,062
Bingó, intézed a salátákat?
34
00:01:44,145 --> 00:01:50,026
Hát pihentem a
pihenőszékemben, de oké.
35
00:01:50,735 --> 00:01:52,445
Ó! Meleg a nap!
36
00:01:52,529 --> 00:01:54,614
-Kölcsönvehetem, apa?
-Hé!
37
00:01:54,697 --> 00:01:57,826
Oké! Ez a salátástál!
38
00:01:57,909 --> 00:02:00,328
Á!
39
00:02:00,411 --> 00:02:03,164
Salátát kell tenned bele!
40
00:02:03,248 --> 00:02:04,582
Grrr!
41
00:02:04,666 --> 00:02:07,001
A paprikasalátát szeretem!
42
00:02:07,085 --> 00:02:09,087
Ó, én is! Imádom a paprikát!
43
00:02:09,170 --> 00:02:12,006
Grr, grr! Zöldpaprika!
44
00:02:12,090 --> 00:02:16,177
Zokni azt mondja, ő a
zöldpaprikát szereti a legjobban.
45
00:02:16,261 --> 00:02:18,972
Ó! Ó, oké!
46
00:02:19,055 --> 00:02:21,015
Tudok zöldet hozni!
47
00:02:21,099 --> 00:02:22,642
A zöld könnyű.
48
00:02:23,184 --> 00:02:25,353
Á! Tüskék!
49
00:02:25,436 --> 00:02:26,563
Ó, gyerünk!
50
00:02:26,646 --> 00:02:27,981
-Ííí...
-Ííí, bogár!
51
00:02:28,064 --> 00:02:29,524
-...ííí!
-Ő éppen- Hé!
52
00:02:29,607 --> 00:02:31,067
Szedd le!
53
00:02:31,151 --> 00:02:33,528
Ó, ez jó!
54
00:02:35,697 --> 00:02:38,199
Tessék! Zöldpaprika saláta!
55
00:02:39,325 --> 00:02:42,328
Á. Olyan pihentető.
56
00:02:42,412 --> 00:02:44,330
Kaphatok sárgapaprikát?
57
00:02:44,414 --> 00:02:46,624
A sárga a kedvenc paprikám.
58
00:02:48,710 --> 00:02:51,504
Hmm! Sárgapaprika!
59
00:02:56,759 --> 00:02:57,677
E!
60
00:02:57,760 --> 00:02:58,678
Ú!
61
00:02:58,761 --> 00:02:59,846
Majdnem!
62
00:03:01,764 --> 00:03:03,016
Nem hallgat a gazdára.
63
00:03:03,099 --> 00:03:04,434
Egyenesen a bárányokhoz megy.
64
00:03:04,517 --> 00:03:05,685
-Ó, ne már!
-Csak kölcsönveszem, apa!
65
00:03:05,768 --> 00:03:07,270
Ötöt elkap. Már fent vannak.
66
00:03:07,353 --> 00:03:08,938
A kocsiban vannak.
67
00:03:09,022 --> 00:03:10,398
Hé!
68
00:03:10,481 --> 00:03:13,735
Ú! Nagyon nehéz!
69
00:03:13,818 --> 00:03:15,403
Tessék!
70
00:03:15,486 --> 00:03:18,531
-Ez nem biztonságos, Bingó!
-Á-á, anya!
71
00:03:19,908 --> 00:03:20,909
Hmm.
72
00:03:20,992 --> 00:03:21,951
Ó!
73
00:03:22,702 --> 00:03:23,661
Ú!
74
00:03:23,745 --> 00:03:24,996
Aztán- Hé!
75
00:03:26,206 --> 00:03:27,123
Bingó!
76
00:03:27,624 --> 00:03:28,583
Megvan!
77
00:03:28,666 --> 00:03:30,084
Bocs, apa!
78
00:03:30,168 --> 00:03:32,670
Itt van! Sárgapaprika.
79
00:03:32,754 --> 00:03:34,380
Vau! Grr!
80
00:03:34,464 --> 00:03:37,050
Most, pihenni fogok.
81
00:03:37,133 --> 00:03:39,636
Á!
82
00:03:39,719 --> 00:03:43,598
Az én kedvenc paprikám a piros!
83
00:03:43,681 --> 00:03:46,684
Pirospaprika?
84
00:03:46,768 --> 00:03:49,520
De itt nincsenek piros
növények, Muffin.
85
00:03:49,604 --> 00:03:53,441
De van! Azon a fán!
86
00:03:53,524 --> 00:03:55,401
Ó, igen! A Tűzvirágfa!
87
00:03:59,656 --> 00:04:01,282
Á! Á!
88
00:04:01,366 --> 00:04:02,784
Ááá!
89
00:04:02,867 --> 00:04:05,119
Pirospaprika!
90
00:04:05,787 --> 00:04:06,746
Vagyis, ó!
91
00:04:07,830 --> 00:04:09,374
Bingó, mit csinálsz?
92
00:04:09,457 --> 00:04:11,376
Salátát készítek!
93
00:04:11,459 --> 00:04:12,418
Oké!
94
00:04:12,502 --> 00:04:14,587
Jáá!
95
00:04:14,671 --> 00:04:16,339
Igen!
96
00:04:17,715 --> 00:04:20,301
Tessék!
97
00:04:20,385 --> 00:04:22,804
-Pirospaprika!
-Igen!
98
00:04:22,887 --> 00:04:26,140
Szerintem nincs több
másszínű paprika.
99
00:04:26,224 --> 00:04:29,394
Így most... Én csak...
100
00:04:29,477 --> 00:04:30,561
Én csak...
101
00:04:30,645 --> 00:04:33,356
Pihenek az én... Pihenőszékemben.
102
00:04:35,525 --> 00:04:37,568
Ó! Ízlik ez a salátaöntet, Chilli!
103
00:04:37,652 --> 00:04:39,404
Igen? Köszönöm! Én készítettem.
104
00:04:39,487 --> 00:04:41,072
Ez Mary néni receptje.
105
00:04:44,284 --> 00:04:46,494
Kell salátaöntet!
106
00:04:46,577 --> 00:04:48,371
Grr!
107
00:04:48,454 --> 00:04:51,582
Á, oké.
108
00:04:51,666 --> 00:04:52,917
-Szóval, mit csináltál?
-Nos-
109
00:04:53,001 --> 00:04:54,085
Kölcsönvehetem, apa?
110
00:04:54,168 --> 00:04:55,336
Hé!
111
00:04:57,338 --> 00:04:59,215
Sár. Mind az enyém!
112
00:04:59,299 --> 00:05:00,758
Ó, kifogyott a sár.
113
00:05:00,842 --> 00:05:02,343
Csinálok még.
114
00:05:04,512 --> 00:05:09,225
Apa! Merre fordítsam a csapot?!
115
00:05:09,309 --> 00:05:11,519
Ú! Apa!
116
00:05:11,602 --> 00:05:12,937
Igen, Bingó?
117
00:05:13,021 --> 00:05:15,356
Ó!
118
00:05:15,440 --> 00:05:17,567
Ne aggódj! Beindítottam!
119
00:05:19,235 --> 00:05:22,113
Így! Most feltöltöm az üvegem.
120
00:05:22,196 --> 00:05:24,949
Ezt csak lerakom ide.
121
00:05:27,535 --> 00:05:29,579
Esik!
122
00:05:31,539 --> 00:05:33,333
Bingó, mit csinálsz ott lent?!
123
00:05:33,416 --> 00:05:35,126
Bingó, fogd meg a slagot!
124
00:05:35,209 --> 00:05:38,129
Próbálom! Á!
125
00:05:38,212 --> 00:05:42,258
Csikizi a fenekem!
126
00:05:42,342 --> 00:05:44,052
Felejtsd el a slagot!
127
00:05:44,135 --> 00:05:45,428
Zárd el a csapot!
128
00:05:45,511 --> 00:05:47,388
Ne, ne, ne!
129
00:05:47,472 --> 00:05:49,724
A másik irány! Jobbra erősen!
130
00:05:49,807 --> 00:05:51,225
Megvan!
131
00:05:51,309 --> 00:05:53,102
-Ezaz!
-Áú!
132
00:05:53,186 --> 00:05:55,313
Apám!
133
00:05:55,396 --> 00:05:56,981
Ez nem pihentető.
134
00:05:59,275 --> 00:06:01,402
Salátaöntet!
135
00:06:01,486 --> 00:06:06,699
Most újra leülök a
pihenőszékembe, és pihenek!
136
00:06:06,783 --> 00:06:08,159
Hm!
137
00:06:08,242 --> 00:06:10,828
Ezek kinek a sáros nyomai?!
138
00:06:15,583 --> 00:06:17,794
Még virslit! Kérlek, Azúr!
139
00:06:17,877 --> 00:06:18,711
Tessék!
140
00:06:18,795 --> 00:06:19,754
Köszönöm!
141
00:06:21,172 --> 00:06:25,176
Hú! Végre pihenhetek!
142
00:06:25,259 --> 00:06:27,345
Á!
143
00:06:27,428 --> 00:06:29,013
Kész a virsli!
144
00:06:29,097 --> 00:06:31,849
-Virsli!
-Áú!
145
00:06:31,933 --> 00:06:33,267
Ó!
146
00:06:35,061 --> 00:06:36,854
El az útból saláták!
147
00:06:36,938 --> 00:06:38,856
-Ó! Jól néz ki, Bandita!
-Ó!
148
00:06:38,940 --> 00:06:41,234
Ügyes! Finomnak tűnnek, Bandita!
149
00:06:41,317 --> 00:06:43,986
Köszönöm! Köszönöm szépen!
150
00:06:44,070 --> 00:06:48,032
Senki nem beszél a salátáról?!
151
00:06:50,326 --> 00:06:52,620
Nézzétek, gyerekek!
Nézzétek milyen jól néz ki!
152
00:06:52,703 --> 00:06:54,831
-Köszönöm!
-Köszönöm!
153
00:06:57,750 --> 00:07:01,129
Köszönöm, Bingó! Most pihenj.
154
00:07:01,212 --> 00:07:02,255
Nyam, nyam, nyamm!
155
00:07:12,473 --> 00:07:14,475
A feliratot fordította: Sípos Anna