1 00:00:06,548 --> 00:00:07,382 Anya! 2 00:00:12,220 --> 00:00:13,138 Apa! 3 00:00:17,934 --> 00:00:18,852 Bingó! 4 00:00:23,606 --> 00:00:24,858 Azúr! 5 00:00:40,832 --> 00:00:42,125 Grr! Gyerünk! 6 00:00:42,208 --> 00:00:43,251 Ó, gyerünk! 7 00:00:43,334 --> 00:00:44,544 -Gyerünk, indulj! -Indulj! 8 00:00:44,627 --> 00:00:46,337 -Gyerünk! Te szemétkupac! -Gyerünk! 9 00:00:46,421 --> 00:00:47,756 Szemétkupac! 10 00:00:47,839 --> 00:00:48,840 Hű! 11 00:00:48,923 --> 00:00:50,383 -Működik! -Működik! 12 00:00:50,467 --> 00:00:53,636 Az Azúrkék Nyomok és Te mostani részének címe: BBQ. 13 00:00:53,720 --> 00:00:54,596 Oké! 14 00:00:54,679 --> 00:00:55,764 Neked kell. 15 00:00:55,930 --> 00:00:56,931 Fújják a sípot, 16 00:00:57,015 --> 00:00:58,141 és a gazda kiabál. 17 00:00:58,224 --> 00:00:59,559 "Kutyák a bárányok ellen!" 18 00:00:59,642 --> 00:01:00,977 Ó, váó! 19 00:01:01,061 --> 00:01:03,021 Nem utálod azt a kutyasampont? 20 00:01:03,104 --> 00:01:04,856 De kiszedi a kullancsokat. 21 00:01:11,946 --> 00:01:14,032 Tessék! Az asztal megterítve! 22 00:01:14,115 --> 00:01:16,409 Majdnem kész a virsli, gyerekek! 23 00:01:16,493 --> 00:01:18,453 Szeretem a virslit! 24 00:01:18,536 --> 00:01:20,997 Vau, vau, grrr! 25 00:01:21,081 --> 00:01:23,333 Ez a pihenőszékem. 26 00:01:23,416 --> 00:01:25,502 Itt pihenek. 27 00:01:25,585 --> 00:01:28,254 Á! Olyan pihentető! 28 00:01:28,338 --> 00:01:29,255 Nekem mondod? 29 00:01:29,339 --> 00:01:31,424 Banditának a minap volt egy a füle hátulján. 30 00:01:31,508 --> 00:01:33,760 Azt mondogatta, "Ó! Ó!" 31 00:01:36,888 --> 00:01:40,433 Saláta kell a barbecuehoz! 32 00:01:40,517 --> 00:01:41,684 Igazad van, Muffin! 33 00:01:41,768 --> 00:01:44,062 Bingó, intézed a salátákat? 34 00:01:44,145 --> 00:01:50,026 Hát pihentem a pihenőszékemben, de oké. 35 00:01:50,735 --> 00:01:52,445 Ó! Meleg a nap! 36 00:01:52,529 --> 00:01:54,614 -Kölcsönvehetem, apa? -Hé! 37 00:01:54,697 --> 00:01:57,826 Oké! Ez a salátástál! 38 00:01:57,909 --> 00:02:00,328 Á! 39 00:02:00,411 --> 00:02:03,164 Salátát kell tenned bele! 40 00:02:03,248 --> 00:02:04,582 Grrr! 41 00:02:04,666 --> 00:02:07,001 A paprikasalátát szeretem! 42 00:02:07,085 --> 00:02:09,087 Ó, én is! Imádom a paprikát! 43 00:02:09,170 --> 00:02:12,006 Grr, grr! Zöldpaprika! 44 00:02:12,090 --> 00:02:16,177 Zokni azt mondja, ő a zöldpaprikát szereti a legjobban. 45 00:02:16,261 --> 00:02:18,972 Ó! Ó, oké! 46 00:02:19,055 --> 00:02:21,015 Tudok zöldet hozni! 47 00:02:21,099 --> 00:02:22,642 A zöld könnyű. 48 00:02:23,184 --> 00:02:25,353 Á! Tüskék! 49 00:02:25,436 --> 00:02:26,563 Ó, gyerünk! 50 00:02:26,646 --> 00:02:27,981 -Ííí... -Ííí, bogár! 51 00:02:28,064 --> 00:02:29,524 -...ííí! -Ő éppen- Hé! 52 00:02:29,607 --> 00:02:31,067 Szedd le! 53 00:02:31,151 --> 00:02:33,528 Ó, ez jó! 54 00:02:35,697 --> 00:02:38,199 Tessék! Zöldpaprika saláta! 55 00:02:39,325 --> 00:02:42,328 Á. Olyan pihentető. 56 00:02:42,412 --> 00:02:44,330 Kaphatok sárgapaprikát? 57 00:02:44,414 --> 00:02:46,624 A sárga a kedvenc paprikám. 58 00:02:48,710 --> 00:02:51,504 Hmm! Sárgapaprika! 59 00:02:56,759 --> 00:02:57,677 E! 60 00:02:57,760 --> 00:02:58,678 Ú! 61 00:02:58,761 --> 00:02:59,846 Majdnem! 62 00:03:01,764 --> 00:03:03,016 Nem hallgat a gazdára. 63 00:03:03,099 --> 00:03:04,434 Egyenesen a bárányokhoz megy. 64 00:03:04,517 --> 00:03:05,685 -Ó, ne már! -Csak kölcsönveszem, apa! 65 00:03:05,768 --> 00:03:07,270 Ötöt elkap. Már fent vannak. 66 00:03:07,353 --> 00:03:08,938 A kocsiban vannak. 67 00:03:09,022 --> 00:03:10,398 Hé! 68 00:03:10,481 --> 00:03:13,735 Ú! Nagyon nehéz! 69 00:03:13,818 --> 00:03:15,403 Tessék! 70 00:03:15,486 --> 00:03:18,531 -Ez nem biztonságos, Bingó! -Á-á, anya! 71 00:03:19,908 --> 00:03:20,909 Hmm. 72 00:03:20,992 --> 00:03:21,951 Ó! 73 00:03:22,702 --> 00:03:23,661 Ú! 74 00:03:23,745 --> 00:03:24,996 Aztán- Hé! 75 00:03:26,206 --> 00:03:27,123 Bingó! 76 00:03:27,624 --> 00:03:28,583 Megvan! 77 00:03:28,666 --> 00:03:30,084 Bocs, apa! 78 00:03:30,168 --> 00:03:32,670 Itt van! Sárgapaprika. 79 00:03:32,754 --> 00:03:34,380 Vau! Grr! 80 00:03:34,464 --> 00:03:37,050 Most, pihenni fogok. 81 00:03:37,133 --> 00:03:39,636 Á! 82 00:03:39,719 --> 00:03:43,598 Az én kedvenc paprikám a piros! 83 00:03:43,681 --> 00:03:46,684 Pirospaprika? 84 00:03:46,768 --> 00:03:49,520 De itt nincsenek piros növények, Muffin. 85 00:03:49,604 --> 00:03:53,441 De van! Azon a fán! 86 00:03:53,524 --> 00:03:55,401 Ó, igen! A Tűzvirágfa! 87 00:03:59,656 --> 00:04:01,282 Á! Á! 88 00:04:01,366 --> 00:04:02,784 Ááá! 89 00:04:02,867 --> 00:04:05,119 Pirospaprika! 90 00:04:05,787 --> 00:04:06,746 Vagyis, ó! 91 00:04:07,830 --> 00:04:09,374 Bingó, mit csinálsz? 92 00:04:09,457 --> 00:04:11,376 Salátát készítek! 93 00:04:11,459 --> 00:04:12,418 Oké! 94 00:04:12,502 --> 00:04:14,587 Jáá! 95 00:04:14,671 --> 00:04:16,339 Igen! 96 00:04:17,715 --> 00:04:20,301 Tessék! 97 00:04:20,385 --> 00:04:22,804 -Pirospaprika! -Igen! 98 00:04:22,887 --> 00:04:26,140 Szerintem nincs több másszínű paprika. 99 00:04:26,224 --> 00:04:29,394 Így most... Én csak... 100 00:04:29,477 --> 00:04:30,561 Én csak... 101 00:04:30,645 --> 00:04:33,356 Pihenek az én... Pihenőszékemben. 102 00:04:35,525 --> 00:04:37,568 Ó! Ízlik ez a salátaöntet, Chilli! 103 00:04:37,652 --> 00:04:39,404 Igen? Köszönöm! Én készítettem. 104 00:04:39,487 --> 00:04:41,072 Ez Mary néni receptje. 105 00:04:44,284 --> 00:04:46,494 Kell salátaöntet! 106 00:04:46,577 --> 00:04:48,371 Grr! 107 00:04:48,454 --> 00:04:51,582 Á, oké. 108 00:04:51,666 --> 00:04:52,917 -Szóval, mit csináltál? -Nos- 109 00:04:53,001 --> 00:04:54,085 Kölcsönvehetem, apa? 110 00:04:54,168 --> 00:04:55,336 Hé! 111 00:04:57,338 --> 00:04:59,215 Sár. Mind az enyém! 112 00:04:59,299 --> 00:05:00,758 Ó, kifogyott a sár. 113 00:05:00,842 --> 00:05:02,343 Csinálok még. 114 00:05:04,512 --> 00:05:09,225 Apa! Merre fordítsam a csapot?! 115 00:05:09,309 --> 00:05:11,519 Ú! Apa! 116 00:05:11,602 --> 00:05:12,937 Igen, Bingó? 117 00:05:13,021 --> 00:05:15,356 Ó! 118 00:05:15,440 --> 00:05:17,567 Ne aggódj! Beindítottam! 119 00:05:19,235 --> 00:05:22,113 Így! Most feltöltöm az üvegem. 120 00:05:22,196 --> 00:05:24,949 Ezt csak lerakom ide. 121 00:05:27,535 --> 00:05:29,579 Esik! 122 00:05:31,539 --> 00:05:33,333 Bingó, mit csinálsz ott lent?! 123 00:05:33,416 --> 00:05:35,126 Bingó, fogd meg a slagot! 124 00:05:35,209 --> 00:05:38,129 Próbálom! Á! 125 00:05:38,212 --> 00:05:42,258 Csikizi a fenekem! 126 00:05:42,342 --> 00:05:44,052 Felejtsd el a slagot! 127 00:05:44,135 --> 00:05:45,428 Zárd el a csapot! 128 00:05:45,511 --> 00:05:47,388 Ne, ne, ne! 129 00:05:47,472 --> 00:05:49,724 A másik irány! Jobbra erősen! 130 00:05:49,807 --> 00:05:51,225 Megvan! 131 00:05:51,309 --> 00:05:53,102 -Ezaz! -Áú! 132 00:05:53,186 --> 00:05:55,313 Apám! 133 00:05:55,396 --> 00:05:56,981 Ez nem pihentető. 134 00:05:59,275 --> 00:06:01,402 Salátaöntet! 135 00:06:01,486 --> 00:06:06,699 Most újra leülök a pihenőszékembe, és pihenek! 136 00:06:06,783 --> 00:06:08,159 Hm! 137 00:06:08,242 --> 00:06:10,828 Ezek kinek a sáros nyomai?! 138 00:06:15,583 --> 00:06:17,794 Még virslit! Kérlek, Azúr! 139 00:06:17,877 --> 00:06:18,711 Tessék! 140 00:06:18,795 --> 00:06:19,754 Köszönöm! 141 00:06:21,172 --> 00:06:25,176 Hú! Végre pihenhetek! 142 00:06:25,259 --> 00:06:27,345 Á! 143 00:06:27,428 --> 00:06:29,013 Kész a virsli! 144 00:06:29,097 --> 00:06:31,849 -Virsli! -Áú! 145 00:06:31,933 --> 00:06:33,267 Ó! 146 00:06:35,061 --> 00:06:36,854 El az útból saláták! 147 00:06:36,938 --> 00:06:38,856 -Ó! Jól néz ki, Bandita! -Ó! 148 00:06:38,940 --> 00:06:41,234 Ügyes! Finomnak tűnnek, Bandita! 149 00:06:41,317 --> 00:06:43,986 Köszönöm! Köszönöm szépen! 150 00:06:44,070 --> 00:06:48,032 Senki nem beszél a salátáról?! 151 00:06:50,326 --> 00:06:52,620 Nézzétek, gyerekek! Nézzétek milyen jól néz ki! 152 00:06:52,703 --> 00:06:54,831 -Köszönöm! -Köszönöm! 153 00:06:57,750 --> 00:07:01,129 Köszönöm, Bingó! Most pihenj. 154 00:07:01,212 --> 00:07:02,255 Nyam, nyam, nyamm! 155 00:07:12,473 --> 00:07:14,475 A feliratot fordította: Sípos Anna