1 00:00:00,417 --> 00:00:02,875 [up-tempo music plays] 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 [music stops] 3 00:00:06,542 --> 00:00:07,458 [all] Mum! 4 00:00:07,542 --> 00:00:09,000 [music resumes] 5 00:00:10,834 --> 00:00:12,000 [music stops] 6 00:00:12,083 --> 00:00:13,125 [all] Dad! 7 00:00:13,208 --> 00:00:14,875 [music resumes] 8 00:00:16,667 --> 00:00:17,667 [music stops] 9 00:00:17,750 --> 00:00:18,667 [all] Bingo! 10 00:00:18,750 --> 00:00:20,667 [music resumes] 11 00:00:22,834 --> 00:00:25,959 -[music stops] -[all] Bluey! 12 00:00:26,041 --> 00:00:28,083 -Ehh... easy. -[gasps] 13 00:00:28,166 --> 00:00:29,458 Ohh! Ohh! 14 00:00:29,542 --> 00:00:31,000 Bluey, easy! 15 00:00:31,834 --> 00:00:33,041 -[pops] -[all] Aah! Aah! 16 00:00:33,125 --> 00:00:35,125 -[laughter] -Oh, not fair! 17 00:00:35,208 --> 00:00:37,500 -How good's Pop Up Croc? -Again! 18 00:00:37,583 --> 00:00:39,709 No. Upstairs for bedtime. 19 00:00:39,792 --> 00:00:41,333 Nooooooo! 20 00:00:41,417 --> 00:00:42,542 [chuckles] 21 00:00:42,625 --> 00:00:44,208 Oh, here we go. 22 00:00:45,208 --> 00:00:46,208 [Bluey] Noooooo! 23 00:00:46,333 --> 00:00:48,709 [soft music playing] 24 00:00:48,792 --> 00:00:49,792 -Ooh! -Ooh! 25 00:00:49,917 --> 00:00:53,709 [Bluey] This episode of Bluey is called Fruit Bat. 26 00:00:53,792 --> 00:00:56,333 All right, say goodnight to the animals. 27 00:00:56,417 --> 00:00:57,417 Goodnight, frogs. 28 00:00:57,500 --> 00:00:59,208 Night, kangaroos, 29 00:00:59,291 --> 00:01:01,250 Night, bilbies. 30 00:01:01,333 --> 00:01:02,417 [Dad] Night, fruit bats. 31 00:01:02,500 --> 00:01:04,792 No, not "Night, fruit bats." 32 00:01:04,875 --> 00:01:06,250 They don't sleep at night. 33 00:01:06,333 --> 00:01:07,291 They're octurnal. 34 00:01:07,375 --> 00:01:08,583 Good knowledge, kid. 35 00:01:08,667 --> 00:01:12,083 You mean fruit bats don't need to go to bed now? 36 00:01:12,166 --> 00:01:14,208 No. But you do. 37 00:01:14,291 --> 00:01:16,417 Come on. Bedtime. 38 00:01:16,542 --> 00:01:19,208 I wish I was a fruit bat. 39 00:01:19,291 --> 00:01:21,417 Well, fruit bats don't get to do rocket ship. 40 00:01:21,500 --> 00:01:24,125 [Bluey and Bingo] Yeah! Rocket ship! 41 00:01:24,208 --> 00:01:25,166 Okay, helmets. 42 00:01:25,250 --> 00:01:26,166 Choo-choog. 43 00:01:26,250 --> 00:01:27,166 Seatbelts! 44 00:01:27,250 --> 00:01:28,166 -Click! -Click! 45 00:01:28,250 --> 00:01:29,166 Close the door. 46 00:01:29,250 --> 00:01:30,500 -Clunk. -Click. 47 00:01:30,583 --> 00:01:31,500 Okay, push the button! 48 00:01:31,583 --> 00:01:32,500 -Boop! -Boop! 49 00:01:32,583 --> 00:01:33,667 [imitates engine roaring] 50 00:01:33,750 --> 00:01:36,291 [Bluey and Bingo giggle] 51 00:01:36,375 --> 00:01:38,291 [imitation stops] 52 00:01:38,375 --> 00:01:39,375 -Yeah! -Yeah! 53 00:01:39,458 --> 00:01:41,041 Okay, shower time. 54 00:01:41,125 --> 00:01:43,041 No! More rocket ship! 55 00:01:43,125 --> 00:01:44,625 I don't need a shower. 56 00:01:44,709 --> 00:01:46,333 Yeah, you do, ya grub. 57 00:01:46,417 --> 00:01:48,166 [sniffs] Poahh! 58 00:01:48,250 --> 00:01:49,667 Not fair! 59 00:01:49,750 --> 00:01:52,625 I bet fruit bats don't have to have showers. 60 00:01:52,709 --> 00:01:55,083 Well, then they wouldn't get to play penguins. 61 00:01:55,166 --> 00:01:57,208 Yeah, penguins! 62 00:01:59,417 --> 00:02:00,750 Whee! 63 00:02:00,834 --> 00:02:01,709 Teeth time. 64 00:02:01,792 --> 00:02:03,667 Mum, look, I'm a penguin! 65 00:02:03,750 --> 00:02:05,542 Whee! 66 00:02:05,625 --> 00:02:07,250 Oh, wackadu! 67 00:02:07,375 --> 00:02:11,208 Even though I don't really need to do a wee, 68 00:02:11,291 --> 00:02:13,208 I'm going to do one anyway. 69 00:02:13,291 --> 00:02:15,125 Otherwise, I might wet the bed. 70 00:02:15,208 --> 00:02:16,709 -[toothbrush whirring] -That's very clever, Bingo. 71 00:02:16,792 --> 00:02:18,875 It's called a tactical wee. 72 00:02:18,959 --> 00:02:20,750 -[whirring stops] -Not fair. 73 00:02:20,834 --> 00:02:23,333 I want to stay up like a fruit bat. 74 00:02:23,417 --> 00:02:25,750 Well, when the fruit bats go to the toilet, 75 00:02:25,834 --> 00:02:27,750 they do it hanging upside down, 76 00:02:27,834 --> 00:02:30,625 so the wee just runs all over them. 77 00:02:30,709 --> 00:02:32,125 -Blegh! -[laughs] Bleaghh! 78 00:02:32,208 --> 00:02:33,625 I'd love that! 79 00:02:33,709 --> 00:02:35,834 I bet you would, you little grub! 80 00:02:35,917 --> 00:02:38,458 Whee! Whee! 81 00:02:38,542 --> 00:02:40,375 Come on. That's a daytime game. 82 00:02:40,458 --> 00:02:43,250 Oh, I just want to be a fruit bat. 83 00:02:43,333 --> 00:02:44,667 Yeah, yeah. I know. 84 00:02:44,750 --> 00:02:46,959 But fruit bats don't get to play the story game, 85 00:02:47,041 --> 00:02:50,250 where I tell a story, but pretend to fall asleep. 86 00:02:50,333 --> 00:02:51,542 -Yeah! -Ah! 87 00:02:52,834 --> 00:02:56,375 "So, the little puppy peeked in the window, 88 00:02:56,458 --> 00:02:58,792 and on the table was the most beautiful--" 89 00:02:58,875 --> 00:02:59,834 [snores] 90 00:02:59,917 --> 00:03:01,375 [Bluey and Bingo giggle] 91 00:03:01,458 --> 00:03:02,792 -Wake up! -Wake up! 92 00:03:02,875 --> 00:03:05,000 [snorts] Huh? What? What? Oh, sorry. 93 00:03:05,083 --> 00:03:07,583 I think I must have just dozed off. 94 00:03:07,667 --> 00:03:09,000 Now, where was I? 95 00:03:09,083 --> 00:03:10,166 Oh, yeah. 96 00:03:10,250 --> 00:03:14,875 "...the most beautiful golden egg she'd ever seen. 97 00:03:14,959 --> 00:03:17,166 So she climbed inside, 98 00:03:17,250 --> 00:03:21,000 but out jumped a huge hairy--" 99 00:03:21,083 --> 00:03:22,333 [snores] 100 00:03:22,417 --> 00:03:24,375 [Bluey and Bingo giggle] 101 00:03:24,458 --> 00:03:25,500 -Wake up! -Wake up! 102 00:03:25,583 --> 00:03:27,750 [snorts] Aah! Aah! Spider! 103 00:03:27,875 --> 00:03:32,625 [soft music playing] 104 00:03:32,709 --> 00:03:35,041 Aw! I'm not tired. 105 00:03:35,125 --> 00:03:37,166 I know. Just try, okay? 106 00:03:37,291 --> 00:03:39,500 It's not fair! 107 00:03:39,583 --> 00:03:41,417 Night, Bluey. 108 00:03:42,625 --> 00:03:44,166 Ugh! 109 00:03:44,250 --> 00:03:45,291 Ohh! 110 00:03:45,375 --> 00:03:48,375 I can't fall asleep! 111 00:03:48,458 --> 00:03:51,500 Psst! Bingo, are you awake? 112 00:03:51,583 --> 00:03:53,834 [crickets chirping] 113 00:03:54,291 --> 00:03:55,542 Hmph! 114 00:03:57,333 --> 00:03:58,542 [wood creaks] 115 00:03:58,625 --> 00:04:00,417 Bluey. 116 00:04:00,500 --> 00:04:03,208 What am I gonna do with you, hey? 117 00:04:03,291 --> 00:04:05,333 Let me stay up? 118 00:04:05,417 --> 00:04:06,625 Ehhh. 119 00:04:06,750 --> 00:04:08,333 [growling lightly] 120 00:04:08,417 --> 00:04:11,125 [laughs] What's Dad doing? 121 00:04:11,208 --> 00:04:13,583 Hmm, I'd say he's dreaming 122 00:04:13,667 --> 00:04:16,208 about playing touch football with his mates. 123 00:04:16,291 --> 00:04:17,208 Really? 124 00:04:17,291 --> 00:04:19,792 Yeah, he doesn't get to play that much anymore, 125 00:04:19,875 --> 00:04:22,041 so he keeps having dreams about it. 126 00:04:22,125 --> 00:04:24,959 Why doesn't he get to play it for real life? 127 00:04:25,041 --> 00:04:27,333 Well, he's busy, sweetheart. 128 00:04:27,417 --> 00:04:29,750 Busy working and looking after you two. 129 00:04:29,834 --> 00:04:30,917 Oh. 130 00:04:31,000 --> 00:04:32,166 [whimpers] 131 00:04:32,250 --> 00:04:34,166 Oh look! Did he just score a try? 132 00:04:34,250 --> 00:04:35,208 [chuckles] I think he did. 133 00:04:35,291 --> 00:04:36,417 [laughs] 134 00:04:36,500 --> 00:04:39,792 Ooh, maybe I can dream about being a fruit bat. 135 00:04:39,875 --> 00:04:41,291 Well, you could give it a go. 136 00:04:42,792 --> 00:04:43,667 Night, Mum! 137 00:04:43,750 --> 00:04:45,417 Oh, okay. 138 00:04:45,500 --> 00:04:46,417 Night, honey. 139 00:04:46,500 --> 00:04:48,834 Come on! 140 00:04:48,917 --> 00:04:50,583 Come on! 141 00:04:50,667 --> 00:04:51,667 [growls] 142 00:04:51,750 --> 00:04:54,375 Dream about being a fruit bat! 143 00:04:57,041 --> 00:04:58,166 [growls] 144 00:04:58,291 --> 00:05:00,083 [crickets chirping] 145 00:05:00,166 --> 00:05:01,792 [echoing] It didn't work. 146 00:05:01,875 --> 00:05:04,208 [echoing] Oh, well, you tried. 147 00:05:04,291 --> 00:05:05,500 Where'd Dad go? 148 00:05:05,583 --> 00:05:06,875 He's outside. 149 00:05:07,000 --> 00:05:08,583 [crickets chirping] 150 00:05:08,667 --> 00:05:11,125 Dad! 151 00:05:11,208 --> 00:05:15,333 [up-tempo music plays] 152 00:05:15,417 --> 00:05:16,875 Dad! 153 00:05:18,417 --> 00:05:20,291 Daaad! 154 00:05:20,375 --> 00:05:23,959 [music playing] 155 00:05:24,041 --> 00:05:25,625 ♪ Na, na-na-na ♪ 156 00:05:26,834 --> 00:05:28,500 ♪ Na-na, na-na, na ♪ 157 00:05:29,875 --> 00:05:32,500 ♪ La, la, la-la-la-la, la ♪ 158 00:05:32,583 --> 00:05:34,250 ♪ La, la, la-la-la ♪ 159 00:05:34,333 --> 00:05:35,250 [burps] 160 00:05:35,375 --> 00:05:36,792 [Dad] Mine! 161 00:05:38,792 --> 00:05:43,750 [indistinct shouting] 162 00:05:43,834 --> 00:05:45,041 Yes, mate, yes, mate, yes, mate! 163 00:05:45,125 --> 00:05:46,417 -[dog] Kick it! -Whoo-hoo! 164 00:05:46,500 --> 00:05:47,792 Run, run! 165 00:05:47,875 --> 00:05:49,750 [all] Yeah! 166 00:05:49,875 --> 00:05:51,250 Hey, Dad! 167 00:05:51,333 --> 00:05:53,500 Hey, Bluey! 168 00:05:53,583 --> 00:05:54,959 You're a fruit bat! 169 00:05:55,125 --> 00:05:56,250 Yeah! 170 00:05:56,333 --> 00:05:57,375 How is it? 171 00:05:57,500 --> 00:05:58,834 It's great! 172 00:05:58,917 --> 00:06:01,333 You get to eat a lot of fruit! 173 00:06:01,417 --> 00:06:02,834 Ha! I bet. 174 00:06:02,917 --> 00:06:04,709 Hey, did you see my try? 175 00:06:04,792 --> 00:06:06,041 Yeah, I did! 176 00:06:06,125 --> 00:06:07,542 How good was it?! 177 00:06:07,625 --> 00:06:09,375 So good. 178 00:06:09,542 --> 00:06:11,959 There's plenty more where that came from! 179 00:06:12,041 --> 00:06:13,959 -[laughs] Yeah, ya reckon? -Yeah, sure. 180 00:06:14,083 --> 00:06:15,208 Yeah, I do. 181 00:06:15,291 --> 00:06:16,375 Oh, righto! 182 00:06:16,458 --> 00:06:18,000 All right, see ya, Bluey. 183 00:06:18,083 --> 00:06:20,208 Come on, let's do this! 184 00:06:20,291 --> 00:06:22,542 See ya, Dad! 185 00:06:22,625 --> 00:06:28,583 [music playing] 186 00:06:29,458 --> 00:06:31,375 Wow! 187 00:06:31,500 --> 00:06:34,583 -[birds chirping] -[rooster crowing] 188 00:06:34,667 --> 00:06:35,583 Hi. 189 00:06:35,667 --> 00:06:37,125 Seven o'clock! 190 00:06:37,208 --> 00:06:38,917 That was a big sleep. 191 00:06:39,000 --> 00:06:40,917 I had the most amazing dream. 192 00:06:41,000 --> 00:06:43,458 One, two, three, four... 193 00:06:43,583 --> 00:06:45,208 -Dad? -...five, six... 194 00:06:45,291 --> 00:06:46,542 Yes, mate? ...seven... 195 00:06:46,625 --> 00:06:47,917 Thanks for looking after us. 196 00:06:48,000 --> 00:06:49,875 ...eight, nine, ten! 197 00:06:49,959 --> 00:06:50,875 You're welcome. 198 00:06:50,959 --> 00:06:52,333 [laughs] 199 00:06:52,417 --> 00:06:54,291 I've got your favorite, Bluey-- 200 00:06:54,375 --> 00:06:55,583 fruit salad! 201 00:06:55,750 --> 00:06:56,875 Yuck! 202 00:06:56,959 --> 00:06:58,250 No more fruit. 203 00:06:58,333 --> 00:06:59,834 Just some toast, please. 204 00:07:01,041 --> 00:07:02,166 Mm-mm-mnh. 205 00:07:02,250 --> 00:07:04,000 [up-tempo music plays]