1
00:00:00,417 --> 00:00:02,875
[up-tempo music plays]
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
[music stops]
3
00:00:06,542 --> 00:00:07,458
[all] Mum!
4
00:00:07,542 --> 00:00:09,000
[music resumes]
5
00:00:10,834 --> 00:00:12,000
[music stops]
6
00:00:12,083 --> 00:00:13,125
[all] Dad!
7
00:00:13,208 --> 00:00:14,875
[music resumes]
8
00:00:16,667 --> 00:00:17,667
[music stops]
9
00:00:17,750 --> 00:00:18,667
[all] Bingo!
10
00:00:18,750 --> 00:00:20,667
[music resumes]
11
00:00:22,834 --> 00:00:25,959
-[music stops]
-[all] Bluey!
12
00:00:26,041 --> 00:00:28,083
-Ehh... easy.
-[gasps]
13
00:00:28,166 --> 00:00:29,458
Ohh! Ohh!
14
00:00:29,542 --> 00:00:31,000
Bluey, easy!
15
00:00:31,834 --> 00:00:33,041
-[pops]
-[all] Aah! Aah!
16
00:00:33,125 --> 00:00:35,125
-[laughter]
-Oh, not fair!
17
00:00:35,208 --> 00:00:37,500
-How good's Pop Up Croc?
-Again!
18
00:00:37,583 --> 00:00:39,709
No. Upstairs for bedtime.
19
00:00:39,792 --> 00:00:41,333
Nooooooo!
20
00:00:41,417 --> 00:00:42,542
[chuckles]
21
00:00:42,625 --> 00:00:44,208
Oh, here we go.
22
00:00:45,208 --> 00:00:46,208
[Bluey] Noooooo!
23
00:00:46,333 --> 00:00:48,709
[soft music playing]
24
00:00:48,792 --> 00:00:49,792
-Ooh!
-Ooh!
25
00:00:49,917 --> 00:00:53,709
[Bluey] This episode of Bluey
is called Fruit Bat.
26
00:00:53,792 --> 00:00:56,333
All right, say goodnight to the animals.
27
00:00:56,417 --> 00:00:57,417
Goodnight, frogs.
28
00:00:57,500 --> 00:00:59,208
Night, kangaroos,
29
00:00:59,291 --> 00:01:01,250
Night, bilbies.
30
00:01:01,333 --> 00:01:02,417
[Dad] Night, fruit bats.
31
00:01:02,500 --> 00:01:04,792
No, not "Night, fruit bats."
32
00:01:04,875 --> 00:01:06,250
They don't sleep at night.
33
00:01:06,333 --> 00:01:07,291
They're octurnal.
34
00:01:07,375 --> 00:01:08,583
Good knowledge, kid.
35
00:01:08,667 --> 00:01:12,083
You mean fruit bats don't need
to go to bed now?
36
00:01:12,166 --> 00:01:14,208
No. But you do.
37
00:01:14,291 --> 00:01:16,417
Come on. Bedtime.
38
00:01:16,542 --> 00:01:19,208
I wish I was a fruit bat.
39
00:01:19,291 --> 00:01:21,417
Well, fruit bats don't get
to do rocket ship.
40
00:01:21,500 --> 00:01:24,125
[Bluey and Bingo] Yeah! Rocket ship!
41
00:01:24,208 --> 00:01:25,166
Okay, helmets.
42
00:01:25,250 --> 00:01:26,166
Choo-choog.
43
00:01:26,250 --> 00:01:27,166
Seatbelts!
44
00:01:27,250 --> 00:01:28,166
-Click!
-Click!
45
00:01:28,250 --> 00:01:29,166
Close the door.
46
00:01:29,250 --> 00:01:30,500
-Clunk.
-Click.
47
00:01:30,583 --> 00:01:31,500
Okay, push the button!
48
00:01:31,583 --> 00:01:32,500
-Boop!
-Boop!
49
00:01:32,583 --> 00:01:33,667
[imitates engine roaring]
50
00:01:33,750 --> 00:01:36,291
[Bluey and Bingo giggle]
51
00:01:36,375 --> 00:01:38,291
[imitation stops]
52
00:01:38,375 --> 00:01:39,375
-Yeah!
-Yeah!
53
00:01:39,458 --> 00:01:41,041
Okay, shower time.
54
00:01:41,125 --> 00:01:43,041
No! More rocket ship!
55
00:01:43,125 --> 00:01:44,625
I don't need a shower.
56
00:01:44,709 --> 00:01:46,333
Yeah, you do, ya grub.
57
00:01:46,417 --> 00:01:48,166
[sniffs] Poahh!
58
00:01:48,250 --> 00:01:49,667
Not fair!
59
00:01:49,750 --> 00:01:52,625
I bet fruit bats
don't have to have showers.
60
00:01:52,709 --> 00:01:55,083
Well, then they wouldn't
get to play penguins.
61
00:01:55,166 --> 00:01:57,208
Yeah, penguins!
62
00:01:59,417 --> 00:02:00,750
Whee!
63
00:02:00,834 --> 00:02:01,709
Teeth time.
64
00:02:01,792 --> 00:02:03,667
Mum, look, I'm a penguin!
65
00:02:03,750 --> 00:02:05,542
Whee!
66
00:02:05,625 --> 00:02:07,250
Oh, wackadu!
67
00:02:07,375 --> 00:02:11,208
Even though I don't
really need to do a wee,
68
00:02:11,291 --> 00:02:13,208
I'm going to do one anyway.
69
00:02:13,291 --> 00:02:15,125
Otherwise, I might wet the bed.
70
00:02:15,208 --> 00:02:16,709
-[toothbrush whirring]
-That's very clever, Bingo.
71
00:02:16,792 --> 00:02:18,875
It's called a tactical wee.
72
00:02:18,959 --> 00:02:20,750
-[whirring stops]
-Not fair.
73
00:02:20,834 --> 00:02:23,333
I want to stay up like a fruit bat.
74
00:02:23,417 --> 00:02:25,750
Well, when the fruit bats
go to the toilet,
75
00:02:25,834 --> 00:02:27,750
they do it hanging upside down,
76
00:02:27,834 --> 00:02:30,625
so the wee just runs all over them.
77
00:02:30,709 --> 00:02:32,125
-Blegh!
-[laughs] Bleaghh!
78
00:02:32,208 --> 00:02:33,625
I'd love that!
79
00:02:33,709 --> 00:02:35,834
I bet you would, you little grub!
80
00:02:35,917 --> 00:02:38,458
Whee! Whee!
81
00:02:38,542 --> 00:02:40,375
Come on. That's a daytime game.
82
00:02:40,458 --> 00:02:43,250
Oh, I just want to be a fruit bat.
83
00:02:43,333 --> 00:02:44,667
Yeah, yeah. I know.
84
00:02:44,750 --> 00:02:46,959
But fruit bats don't get
to play the story game,
85
00:02:47,041 --> 00:02:50,250
where I tell a story,
but pretend to fall asleep.
86
00:02:50,333 --> 00:02:51,542
-Yeah!
-Ah!
87
00:02:52,834 --> 00:02:56,375
"So, the little puppy peeked
in the window,
88
00:02:56,458 --> 00:02:58,792
and on the table was the most beautiful--"
89
00:02:58,875 --> 00:02:59,834
[snores]
90
00:02:59,917 --> 00:03:01,375
[Bluey and Bingo giggle]
91
00:03:01,458 --> 00:03:02,792
-Wake up!
-Wake up!
92
00:03:02,875 --> 00:03:05,000
[snorts] Huh? What? What? Oh, sorry.
93
00:03:05,083 --> 00:03:07,583
I think I must have just dozed off.
94
00:03:07,667 --> 00:03:09,000
Now, where was I?
95
00:03:09,083 --> 00:03:10,166
Oh, yeah.
96
00:03:10,250 --> 00:03:14,875
"...the most beautiful
golden egg she'd ever seen.
97
00:03:14,959 --> 00:03:17,166
So she climbed inside,
98
00:03:17,250 --> 00:03:21,000
but out jumped a huge hairy--"
99
00:03:21,083 --> 00:03:22,333
[snores]
100
00:03:22,417 --> 00:03:24,375
[Bluey and Bingo giggle]
101
00:03:24,458 --> 00:03:25,500
-Wake up!
-Wake up!
102
00:03:25,583 --> 00:03:27,750
[snorts] Aah! Aah! Spider!
103
00:03:27,875 --> 00:03:32,625
[soft music playing]
104
00:03:32,709 --> 00:03:35,041
Aw! I'm not tired.
105
00:03:35,125 --> 00:03:37,166
I know. Just try, okay?
106
00:03:37,291 --> 00:03:39,500
It's not fair!
107
00:03:39,583 --> 00:03:41,417
Night, Bluey.
108
00:03:42,625 --> 00:03:44,166
Ugh!
109
00:03:44,250 --> 00:03:45,291
Ohh!
110
00:03:45,375 --> 00:03:48,375
I can't fall asleep!
111
00:03:48,458 --> 00:03:51,500
Psst! Bingo, are you awake?
112
00:03:51,583 --> 00:03:53,834
[crickets chirping]
113
00:03:54,291 --> 00:03:55,542
Hmph!
114
00:03:57,333 --> 00:03:58,542
[wood creaks]
115
00:03:58,625 --> 00:04:00,417
Bluey.
116
00:04:00,500 --> 00:04:03,208
What am I gonna do with you, hey?
117
00:04:03,291 --> 00:04:05,333
Let me stay up?
118
00:04:05,417 --> 00:04:06,625
Ehhh.
119
00:04:06,750 --> 00:04:08,333
[growling lightly]
120
00:04:08,417 --> 00:04:11,125
[laughs] What's Dad doing?
121
00:04:11,208 --> 00:04:13,583
Hmm, I'd say he's dreaming
122
00:04:13,667 --> 00:04:16,208
about playing touch football
with his mates.
123
00:04:16,291 --> 00:04:17,208
Really?
124
00:04:17,291 --> 00:04:19,792
Yeah, he doesn't get to play
that much anymore,
125
00:04:19,875 --> 00:04:22,041
so he keeps having dreams about it.
126
00:04:22,125 --> 00:04:24,959
Why doesn't he get to play it
for real life?
127
00:04:25,041 --> 00:04:27,333
Well, he's busy, sweetheart.
128
00:04:27,417 --> 00:04:29,750
Busy working and looking after you two.
129
00:04:29,834 --> 00:04:30,917
Oh.
130
00:04:31,000 --> 00:04:32,166
[whimpers]
131
00:04:32,250 --> 00:04:34,166
Oh look! Did he just score a try?
132
00:04:34,250 --> 00:04:35,208
[chuckles] I think he did.
133
00:04:35,291 --> 00:04:36,417
[laughs]
134
00:04:36,500 --> 00:04:39,792
Ooh, maybe I can dream
about being a fruit bat.
135
00:04:39,875 --> 00:04:41,291
Well, you could give it a go.
136
00:04:42,792 --> 00:04:43,667
Night, Mum!
137
00:04:43,750 --> 00:04:45,417
Oh, okay.
138
00:04:45,500 --> 00:04:46,417
Night, honey.
139
00:04:46,500 --> 00:04:48,834
Come on!
140
00:04:48,917 --> 00:04:50,583
Come on!
141
00:04:50,667 --> 00:04:51,667
[growls]
142
00:04:51,750 --> 00:04:54,375
Dream about being a fruit bat!
143
00:04:57,041 --> 00:04:58,166
[growls]
144
00:04:58,291 --> 00:05:00,083
[crickets chirping]
145
00:05:00,166 --> 00:05:01,792
[echoing] It didn't work.
146
00:05:01,875 --> 00:05:04,208
[echoing] Oh, well, you tried.
147
00:05:04,291 --> 00:05:05,500
Where'd Dad go?
148
00:05:05,583 --> 00:05:06,875
He's outside.
149
00:05:07,000 --> 00:05:08,583
[crickets chirping]
150
00:05:08,667 --> 00:05:11,125
Dad!
151
00:05:11,208 --> 00:05:15,333
[up-tempo music plays]
152
00:05:15,417 --> 00:05:16,875
Dad!
153
00:05:18,417 --> 00:05:20,291
Daaad!
154
00:05:20,375 --> 00:05:23,959
[music playing]
155
00:05:24,041 --> 00:05:25,625
♪ Na, na-na-na ♪
156
00:05:26,834 --> 00:05:28,500
♪ Na-na, na-na, na ♪
157
00:05:29,875 --> 00:05:32,500
♪ La, la, la-la-la-la, la ♪
158
00:05:32,583 --> 00:05:34,250
♪ La, la, la-la-la ♪
159
00:05:34,333 --> 00:05:35,250
[burps]
160
00:05:35,375 --> 00:05:36,792
[Dad] Mine!
161
00:05:38,792 --> 00:05:43,750
[indistinct shouting]
162
00:05:43,834 --> 00:05:45,041
Yes, mate, yes, mate, yes, mate!
163
00:05:45,125 --> 00:05:46,417
-[dog] Kick it!
-Whoo-hoo!
164
00:05:46,500 --> 00:05:47,792
Run, run!
165
00:05:47,875 --> 00:05:49,750
[all] Yeah!
166
00:05:49,875 --> 00:05:51,250
Hey, Dad!
167
00:05:51,333 --> 00:05:53,500
Hey, Bluey!
168
00:05:53,583 --> 00:05:54,959
You're a fruit bat!
169
00:05:55,125 --> 00:05:56,250
Yeah!
170
00:05:56,333 --> 00:05:57,375
How is it?
171
00:05:57,500 --> 00:05:58,834
It's great!
172
00:05:58,917 --> 00:06:01,333
You get to eat a lot of fruit!
173
00:06:01,417 --> 00:06:02,834
Ha! I bet.
174
00:06:02,917 --> 00:06:04,709
Hey, did you see my try?
175
00:06:04,792 --> 00:06:06,041
Yeah, I did!
176
00:06:06,125 --> 00:06:07,542
How good was it?!
177
00:06:07,625 --> 00:06:09,375
So good.
178
00:06:09,542 --> 00:06:11,959
There's plenty more where that came from!
179
00:06:12,041 --> 00:06:13,959
-[laughs] Yeah, ya reckon?
-Yeah, sure.
180
00:06:14,083 --> 00:06:15,208
Yeah, I do.
181
00:06:15,291 --> 00:06:16,375
Oh, righto!
182
00:06:16,458 --> 00:06:18,000
All right, see ya, Bluey.
183
00:06:18,083 --> 00:06:20,208
Come on, let's do this!
184
00:06:20,291 --> 00:06:22,542
See ya, Dad!
185
00:06:22,625 --> 00:06:28,583
[music playing]
186
00:06:29,458 --> 00:06:31,375
Wow!
187
00:06:31,500 --> 00:06:34,583
-[birds chirping]
-[rooster crowing]
188
00:06:34,667 --> 00:06:35,583
Hi.
189
00:06:35,667 --> 00:06:37,125
Seven o'clock!
190
00:06:37,208 --> 00:06:38,917
That was a big sleep.
191
00:06:39,000 --> 00:06:40,917
I had the most amazing dream.
192
00:06:41,000 --> 00:06:43,458
One, two, three, four...
193
00:06:43,583 --> 00:06:45,208
-Dad?
-...five, six...
194
00:06:45,291 --> 00:06:46,542
Yes, mate? ...seven...
195
00:06:46,625 --> 00:06:47,917
Thanks for looking after us.
196
00:06:48,000 --> 00:06:49,875
...eight, nine, ten!
197
00:06:49,959 --> 00:06:50,875
You're welcome.
198
00:06:50,959 --> 00:06:52,333
[laughs]
199
00:06:52,417 --> 00:06:54,291
I've got your favorite, Bluey--
200
00:06:54,375 --> 00:06:55,583
fruit salad!
201
00:06:55,750 --> 00:06:56,875
Yuck!
202
00:06:56,959 --> 00:06:58,250
No more fruit.
203
00:06:58,333 --> 00:06:59,834
Just some toast, please.
204
00:07:01,041 --> 00:07:02,166
Mm-mm-mnh.
205
00:07:02,250 --> 00:07:04,000
[up-tempo music plays]