1 00:00:06,548 --> 00:00:07,465 Anne! 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,138 Baba! 3 00:00:17,934 --> 00:00:18,810 Bingo! 4 00:00:23,565 --> 00:00:24,774 Bluey! 5 00:00:26,067 --> 00:00:28,111 Yavaş. 6 00:00:29,571 --> 00:00:31,031 Bluey, yavaş! 7 00:00:33,158 --> 00:00:35,160 Adil değil! 8 00:00:35,243 --> 00:00:37,537 -Hoplayan Timsah ne kadar güzeldi? -Bir daha! 9 00:00:37,620 --> 00:00:39,748 Hayır. Uyku vakti için yukarı çıkın. 10 00:00:39,831 --> 00:00:41,374 Hayır! 11 00:00:42,667 --> 00:00:44,252 Başlıyoruz. 12 00:00:45,253 --> 00:00:46,296 Hayır! 13 00:00:49,924 --> 00:00:53,720 Bluey'nin bu bölümünün adı Meyve Yarasası. 14 00:00:53,803 --> 00:00:56,347 Pekâlâ, hayvanlara iyi geceler deyin. 15 00:00:56,431 --> 00:00:57,432 İyi geceler, kurbağalar. 16 00:00:57,515 --> 00:00:59,225 İyi geceler, kangurular. 17 00:00:59,309 --> 00:01:01,269 İyi geceler, bilbiler. 18 00:01:01,352 --> 00:01:02,437 İyi geceler, meyve yarasaları. 19 00:01:02,520 --> 00:01:04,814 Hayır, meyve yarasalarına iyi geceler denmez. 20 00:01:04,898 --> 00:01:06,274 Geceleri uyumuyorlar. 21 00:01:06,357 --> 00:01:07,317 Onlar oktürnal hayvanlar. 22 00:01:07,400 --> 00:01:08,610 İyi bilgi, evlat. 23 00:01:08,693 --> 00:01:12,113 Meyve yarasaları şimdi uyumak zorunda değil mi? 24 00:01:12,197 --> 00:01:14,240 Hayır. Ama sen zorundasın. 25 00:01:14,324 --> 00:01:16,493 Hadi. Uyku vakti. 26 00:01:16,576 --> 00:01:19,245 Keşke ben de meyve yarasası olsaydım. 27 00:01:19,329 --> 00:01:21,456 Meyve yarasaları uzay gemisi yapamazlar ama. 28 00:01:21,539 --> 00:01:24,125 Evet! Uzay gemisi! 29 00:01:24,209 --> 00:01:25,210 Pekâlâ, kasklar. 30 00:01:26,294 --> 00:01:27,212 Kemerler! 31 00:01:27,295 --> 00:01:28,213 -Tık! -Tık! 32 00:01:28,296 --> 00:01:29,214 Kapıyı kapat. 33 00:01:29,297 --> 00:01:30,548 -Küt! -Tık! 34 00:01:30,632 --> 00:01:31,549 Tamam, düğmeye bas! 35 00:01:31,633 --> 00:01:32,550 -Bup! -Bup! 36 00:01:38,389 --> 00:01:39,390 -Evet! -Evet! 37 00:01:39,474 --> 00:01:41,059 Tamam, duş zamanı. 38 00:01:41,142 --> 00:01:43,061 Hayır! Uzay gemisi oynamak istiyorum. 39 00:01:43,144 --> 00:01:44,646 Duşa ihtiyacım yok. 40 00:01:44,729 --> 00:01:46,356 Tabii ki var, seni pis. 41 00:01:48,274 --> 00:01:49,692 Adil değil! 42 00:01:49,776 --> 00:01:52,654 Meyve yarasaları duşa girmek zorunda değildir kesin. 43 00:01:52,737 --> 00:01:55,115 O zaman penguencilik oynayamazlar. 44 00:01:55,198 --> 00:01:57,242 Evet, penguencilik! 45 00:02:00,870 --> 00:02:01,746 Diş fırçalama zamanı. 46 00:02:01,830 --> 00:02:03,706 Bak anne, bir penguenim. 47 00:02:05,667 --> 00:02:07,335 Amanın! 48 00:02:07,418 --> 00:02:11,256 Çişimi yapmama gerek olmasa bile 49 00:02:11,339 --> 00:02:13,258 yine de yapacağım. 50 00:02:13,341 --> 00:02:15,135 Yoksa yatağa işeyebilirim. 51 00:02:15,218 --> 00:02:16,719 Çok akıllıca, Bingo. 52 00:02:16,803 --> 00:02:18,888 Buna taktik işeme denir. 53 00:02:18,972 --> 00:02:20,765 Adil değil. 54 00:02:20,849 --> 00:02:23,351 Meyve yarasaları gibi uyumamak istiyorum. 55 00:02:23,434 --> 00:02:25,770 Meyve yarasaları tuvaletlerini yapacağı zaman 56 00:02:25,854 --> 00:02:27,772 baş aşağı sarkarak yaparlar. 57 00:02:27,856 --> 00:02:30,650 Her yerleri çiş olur. 58 00:02:32,235 --> 00:02:33,653 Bunu çok isterim! 59 00:02:33,736 --> 00:02:35,864 Kesin istersin, seni pis ufaklık! 60 00:02:38,575 --> 00:02:40,410 Hadi. O oyun sabah oynanır. 61 00:02:40,493 --> 00:02:43,288 Meyve yarasası olmak istiyorum. 62 00:02:43,371 --> 00:02:44,706 Evet, evet. Biliyorum. 63 00:02:44,789 --> 00:02:47,000 Ama meyve yarasaları hikâye oyununu oynayamazlar. 64 00:02:47,083 --> 00:02:50,295 Ben bir hikâye anlatırım ama uykuya dalmışım gibi yaparım. 65 00:02:50,378 --> 00:02:51,588 Evet! 66 00:02:52,881 --> 00:02:56,426 "Minik köpek yavrusu pencereden baktı 67 00:02:56,509 --> 00:02:58,845 ve masada, gördüğü en güzel..." 68 00:03:01,472 --> 00:03:02,807 -Uyan! -Uyan! 69 00:03:02,891 --> 00:03:05,018 Ha? Ne? Ne? Affedersiniz. 70 00:03:05,101 --> 00:03:07,604 Sanırım içim geçmiş. 71 00:03:07,687 --> 00:03:09,022 Nerede kalmıştım? 72 00:03:09,105 --> 00:03:10,190 Evet. 73 00:03:10,273 --> 00:03:14,903 "...gördüğü en güzel altın yumurta varmış. 74 00:03:14,986 --> 00:03:17,197 İçeri tırmanarak girmiş 75 00:03:17,280 --> 00:03:21,034 ama kıllı kocaman bir..." 76 00:03:24,495 --> 00:03:25,538 -Uyan! -Uyan! 77 00:03:25,622 --> 00:03:27,790 Örümcek! 78 00:03:32,754 --> 00:03:35,048 Yorgun değilim. 79 00:03:35,131 --> 00:03:37,217 Biliyorum. Dene sadece, tamam mı? 80 00:03:37,300 --> 00:03:39,469 Adil değil! 81 00:03:39,594 --> 00:03:41,429 İyi geceler, Bluey. 82 00:03:45,391 --> 00:03:48,394 Uyuyamıyorum! 83 00:03:48,478 --> 00:03:51,522 Bingo, uyanık mısın? 84 00:03:58,655 --> 00:04:00,448 Bluey. 85 00:04:00,531 --> 00:04:03,243 Seninle ne yapacağım? 86 00:04:03,326 --> 00:04:05,370 Uyanık kalmama izin versen? 87 00:04:08,456 --> 00:04:11,167 Babam ne yapıyor? 88 00:04:11,251 --> 00:04:13,628 Rüyasında arkadaşlarıyla 89 00:04:13,711 --> 00:04:16,256 dokunmalı futbol oynuyordur. 90 00:04:16,381 --> 00:04:17,257 Gerçekten mi? 91 00:04:17,340 --> 00:04:19,842 Evet. Artık çok oynayamıyor, 92 00:04:19,926 --> 00:04:22,095 bu yüzden rüyasında görüyor. 93 00:04:22,178 --> 00:04:25,014 Neden gerçekte oynayamıyor? 94 00:04:25,098 --> 00:04:27,392 Çünkü meşgul, tatlım. 95 00:04:27,475 --> 00:04:29,811 Çalışmakla ve ikinize bakmakla meşgul. 96 00:04:32,313 --> 00:04:34,232 Bak! Art arda gol mü attı az önce? 97 00:04:34,315 --> 00:04:35,400 Sanırım attı. 98 00:04:36,526 --> 00:04:39,821 Belki ben de rüyamda meyve yarasası olabilirim. 99 00:04:39,904 --> 00:04:41,322 Deneyebilirsin. 100 00:04:42,740 --> 00:04:43,616 İyi geceler, anne! 101 00:04:43,700 --> 00:04:45,368 Tamam. 102 00:04:45,451 --> 00:04:46,369 İyi geceler, tatlım. 103 00:04:46,452 --> 00:04:48,788 Hadi! 104 00:04:48,871 --> 00:04:50,540 Hadi! 105 00:04:51,708 --> 00:04:54,335 Rüyada meyve yarasası ol! 106 00:05:00,133 --> 00:05:01,759 İşe yaramadı. 107 00:05:01,843 --> 00:05:04,178 En azından denedin. 108 00:05:04,262 --> 00:05:05,471 Babam nereye gitti? 109 00:05:05,555 --> 00:05:06,848 Dışarıda. 110 00:05:08,725 --> 00:05:10,727 Baba! 111 00:05:15,398 --> 00:05:16,858 Baba! 112 00:05:18,401 --> 00:05:20,278 Baba! 113 00:05:24,032 --> 00:05:25,616 Na, na-na-na 114 00:05:26,826 --> 00:05:28,494 Na-na, na-na, na 115 00:05:29,871 --> 00:05:32,498 La, la, la-la-la-la, la 116 00:05:32,582 --> 00:05:34,250 La, la, la-la-la 117 00:05:35,376 --> 00:05:36,794 Benim! 118 00:05:43,843 --> 00:05:45,053 Evet, evet, dostum! 119 00:05:45,136 --> 00:05:46,429 Şut at! 120 00:05:46,512 --> 00:05:47,805 Koş, koş! 121 00:05:47,889 --> 00:05:49,807 Evet! 122 00:05:49,891 --> 00:05:51,267 Selam, baba! 123 00:05:51,351 --> 00:05:53,519 Selam, Bluey! 124 00:05:53,603 --> 00:05:55,063 Meyve yarasası olmuşsun! 125 00:05:55,146 --> 00:05:56,272 Evet! 126 00:05:56,356 --> 00:05:57,440 Nasıl gidiyor? 127 00:05:57,523 --> 00:05:58,858 Harika! 128 00:05:58,941 --> 00:06:01,361 Bir sürü meyve yiyorsun! 129 00:06:01,444 --> 00:06:02,862 Kesin öyledir. 130 00:06:02,945 --> 00:06:04,739 Art arda attığım golleri gördün mü? 131 00:06:04,822 --> 00:06:06,074 Evet, gördüm! 132 00:06:06,157 --> 00:06:07,575 Ne kadar güzeldi? 133 00:06:07,658 --> 00:06:09,410 Çok iyiydi. 134 00:06:09,577 --> 00:06:11,996 Devamı da gelecek. 135 00:06:12,080 --> 00:06:13,998 -Öyle mi düşünüyorsun? -Tabii. 136 00:06:14,123 --> 00:06:15,249 Öyle düşünüyorum. 137 00:06:15,333 --> 00:06:16,417 Pekâlâ. 138 00:06:16,501 --> 00:06:18,044 Pekâlâ. Görüşürüz, Bluey. 139 00:06:18,127 --> 00:06:20,254 Hadi, yapalım şu işi! 140 00:06:20,338 --> 00:06:22,548 Görüşürüz, baba! 141 00:06:29,514 --> 00:06:31,057 Vay canına! 142 00:06:34,727 --> 00:06:35,645 Merhaba. 143 00:06:35,728 --> 00:06:37,188 Saat yedi! 144 00:06:37,271 --> 00:06:38,981 Bayağı uyudun. 145 00:06:39,065 --> 00:06:40,983 Muhteşem bir rüya gördüm. 146 00:06:41,067 --> 00:06:43,528 Bir, iki, üç, dört... 147 00:06:43,611 --> 00:06:45,279 -Baba? -...beş, altı... 148 00:06:45,363 --> 00:06:46,614 Evet, dostum? Yedi... 149 00:06:46,697 --> 00:06:47,990 Bize baktığın için teşekkürler. 150 00:06:48,074 --> 00:06:49,909 ...sekiz, dokuz, on! 151 00:06:49,992 --> 00:06:50,910 Rica ederim. 152 00:06:52,453 --> 00:06:54,330 En sevdiğin şeyi yaptım, Bluey. 153 00:06:54,414 --> 00:06:55,665 Meyve salatası! 154 00:06:55,748 --> 00:06:56,666 Iy! 155 00:06:56,999 --> 00:06:58,292 Artık meyve istemiyorum. 156 00:06:58,376 --> 00:06:59,877 Tost alayım, lütfen. 157 00:07:12,807 --> 00:07:14,809 Alt yazı çevirmeni: Fatih Kulaz