1
00:00:06,548 --> 00:00:07,465
Anne!
2
00:00:12,137 --> 00:00:13,138
Baba!
3
00:00:17,934 --> 00:00:18,810
Bingo!
4
00:00:23,565 --> 00:00:24,774
Bluey!
5
00:00:26,067 --> 00:00:28,111
Yavaş.
6
00:00:29,571 --> 00:00:31,031
Bluey, yavaş!
7
00:00:33,158 --> 00:00:35,160
Adil değil!
8
00:00:35,243 --> 00:00:37,537
-Hoplayan Timsah ne kadar güzeldi?
-Bir daha!
9
00:00:37,620 --> 00:00:39,748
Hayır. Uyku vakti için yukarı çıkın.
10
00:00:39,831 --> 00:00:41,374
Hayır!
11
00:00:42,667 --> 00:00:44,252
Başlıyoruz.
12
00:00:45,253 --> 00:00:46,296
Hayır!
13
00:00:49,924 --> 00:00:53,720
Bluey'nin bu bölümünün adı Meyve Yarasası.
14
00:00:53,803 --> 00:00:56,347
Pekâlâ, hayvanlara iyi geceler deyin.
15
00:00:56,431 --> 00:00:57,432
İyi geceler, kurbağalar.
16
00:00:57,515 --> 00:00:59,225
İyi geceler, kangurular.
17
00:00:59,309 --> 00:01:01,269
İyi geceler, bilbiler.
18
00:01:01,352 --> 00:01:02,437
İyi geceler, meyve yarasaları.
19
00:01:02,520 --> 00:01:04,814
Hayır, meyve yarasalarına
iyi geceler denmez.
20
00:01:04,898 --> 00:01:06,274
Geceleri uyumuyorlar.
21
00:01:06,357 --> 00:01:07,317
Onlar oktürnal hayvanlar.
22
00:01:07,400 --> 00:01:08,610
İyi bilgi, evlat.
23
00:01:08,693 --> 00:01:12,113
Meyve yarasaları
şimdi uyumak zorunda değil mi?
24
00:01:12,197 --> 00:01:14,240
Hayır. Ama sen zorundasın.
25
00:01:14,324 --> 00:01:16,493
Hadi. Uyku vakti.
26
00:01:16,576 --> 00:01:19,245
Keşke ben de meyve yarasası olsaydım.
27
00:01:19,329 --> 00:01:21,456
Meyve yarasaları
uzay gemisi yapamazlar ama.
28
00:01:21,539 --> 00:01:24,125
Evet! Uzay gemisi!
29
00:01:24,209 --> 00:01:25,210
Pekâlâ, kasklar.
30
00:01:26,294 --> 00:01:27,212
Kemerler!
31
00:01:27,295 --> 00:01:28,213
-Tık!
-Tık!
32
00:01:28,296 --> 00:01:29,214
Kapıyı kapat.
33
00:01:29,297 --> 00:01:30,548
-Küt!
-Tık!
34
00:01:30,632 --> 00:01:31,549
Tamam, düğmeye bas!
35
00:01:31,633 --> 00:01:32,550
-Bup!
-Bup!
36
00:01:38,389 --> 00:01:39,390
-Evet!
-Evet!
37
00:01:39,474 --> 00:01:41,059
Tamam, duş zamanı.
38
00:01:41,142 --> 00:01:43,061
Hayır! Uzay gemisi oynamak istiyorum.
39
00:01:43,144 --> 00:01:44,646
Duşa ihtiyacım yok.
40
00:01:44,729 --> 00:01:46,356
Tabii ki var, seni pis.
41
00:01:48,274 --> 00:01:49,692
Adil değil!
42
00:01:49,776 --> 00:01:52,654
Meyve yarasaları
duşa girmek zorunda değildir kesin.
43
00:01:52,737 --> 00:01:55,115
O zaman penguencilik oynayamazlar.
44
00:01:55,198 --> 00:01:57,242
Evet, penguencilik!
45
00:02:00,870 --> 00:02:01,746
Diş fırçalama zamanı.
46
00:02:01,830 --> 00:02:03,706
Bak anne, bir penguenim.
47
00:02:05,667 --> 00:02:07,335
Amanın!
48
00:02:07,418 --> 00:02:11,256
Çişimi yapmama gerek olmasa bile
49
00:02:11,339 --> 00:02:13,258
yine de yapacağım.
50
00:02:13,341 --> 00:02:15,135
Yoksa yatağa işeyebilirim.
51
00:02:15,218 --> 00:02:16,719
Çok akıllıca, Bingo.
52
00:02:16,803 --> 00:02:18,888
Buna taktik işeme denir.
53
00:02:18,972 --> 00:02:20,765
Adil değil.
54
00:02:20,849 --> 00:02:23,351
Meyve yarasaları gibi uyumamak istiyorum.
55
00:02:23,434 --> 00:02:25,770
Meyve yarasaları
tuvaletlerini yapacağı zaman
56
00:02:25,854 --> 00:02:27,772
baş aşağı sarkarak yaparlar.
57
00:02:27,856 --> 00:02:30,650
Her yerleri çiş olur.
58
00:02:32,235 --> 00:02:33,653
Bunu çok isterim!
59
00:02:33,736 --> 00:02:35,864
Kesin istersin, seni pis ufaklık!
60
00:02:38,575 --> 00:02:40,410
Hadi. O oyun sabah oynanır.
61
00:02:40,493 --> 00:02:43,288
Meyve yarasası olmak istiyorum.
62
00:02:43,371 --> 00:02:44,706
Evet, evet. Biliyorum.
63
00:02:44,789 --> 00:02:47,000
Ama meyve yarasaları
hikâye oyununu oynayamazlar.
64
00:02:47,083 --> 00:02:50,295
Ben bir hikâye anlatırım
ama uykuya dalmışım gibi yaparım.
65
00:02:50,378 --> 00:02:51,588
Evet!
66
00:02:52,881 --> 00:02:56,426
"Minik köpek yavrusu pencereden baktı
67
00:02:56,509 --> 00:02:58,845
ve masada, gördüğü en güzel..."
68
00:03:01,472 --> 00:03:02,807
-Uyan!
-Uyan!
69
00:03:02,891 --> 00:03:05,018
Ha? Ne? Ne? Affedersiniz.
70
00:03:05,101 --> 00:03:07,604
Sanırım içim geçmiş.
71
00:03:07,687 --> 00:03:09,022
Nerede kalmıştım?
72
00:03:09,105 --> 00:03:10,190
Evet.
73
00:03:10,273 --> 00:03:14,903
"...gördüğü en güzel altın yumurta varmış.
74
00:03:14,986 --> 00:03:17,197
İçeri tırmanarak girmiş
75
00:03:17,280 --> 00:03:21,034
ama kıllı kocaman bir..."
76
00:03:24,495 --> 00:03:25,538
-Uyan!
-Uyan!
77
00:03:25,622 --> 00:03:27,790
Örümcek!
78
00:03:32,754 --> 00:03:35,048
Yorgun değilim.
79
00:03:35,131 --> 00:03:37,217
Biliyorum. Dene sadece, tamam mı?
80
00:03:37,300 --> 00:03:39,469
Adil değil!
81
00:03:39,594 --> 00:03:41,429
İyi geceler, Bluey.
82
00:03:45,391 --> 00:03:48,394
Uyuyamıyorum!
83
00:03:48,478 --> 00:03:51,522
Bingo, uyanık mısın?
84
00:03:58,655 --> 00:04:00,448
Bluey.
85
00:04:00,531 --> 00:04:03,243
Seninle ne yapacağım?
86
00:04:03,326 --> 00:04:05,370
Uyanık kalmama izin versen?
87
00:04:08,456 --> 00:04:11,167
Babam ne yapıyor?
88
00:04:11,251 --> 00:04:13,628
Rüyasında arkadaşlarıyla
89
00:04:13,711 --> 00:04:16,256
dokunmalı futbol oynuyordur.
90
00:04:16,381 --> 00:04:17,257
Gerçekten mi?
91
00:04:17,340 --> 00:04:19,842
Evet. Artık çok oynayamıyor,
92
00:04:19,926 --> 00:04:22,095
bu yüzden rüyasında görüyor.
93
00:04:22,178 --> 00:04:25,014
Neden gerçekte oynayamıyor?
94
00:04:25,098 --> 00:04:27,392
Çünkü meşgul, tatlım.
95
00:04:27,475 --> 00:04:29,811
Çalışmakla ve ikinize bakmakla meşgul.
96
00:04:32,313 --> 00:04:34,232
Bak! Art arda gol mü attı az önce?
97
00:04:34,315 --> 00:04:35,400
Sanırım attı.
98
00:04:36,526 --> 00:04:39,821
Belki ben de rüyamda
meyve yarasası olabilirim.
99
00:04:39,904 --> 00:04:41,322
Deneyebilirsin.
100
00:04:42,740 --> 00:04:43,616
İyi geceler, anne!
101
00:04:43,700 --> 00:04:45,368
Tamam.
102
00:04:45,451 --> 00:04:46,369
İyi geceler, tatlım.
103
00:04:46,452 --> 00:04:48,788
Hadi!
104
00:04:48,871 --> 00:04:50,540
Hadi!
105
00:04:51,708 --> 00:04:54,335
Rüyada meyve yarasası ol!
106
00:05:00,133 --> 00:05:01,759
İşe yaramadı.
107
00:05:01,843 --> 00:05:04,178
En azından denedin.
108
00:05:04,262 --> 00:05:05,471
Babam nereye gitti?
109
00:05:05,555 --> 00:05:06,848
Dışarıda.
110
00:05:08,725 --> 00:05:10,727
Baba!
111
00:05:15,398 --> 00:05:16,858
Baba!
112
00:05:18,401 --> 00:05:20,278
Baba!
113
00:05:24,032 --> 00:05:25,616
Na, na-na-na
114
00:05:26,826 --> 00:05:28,494
Na-na, na-na, na
115
00:05:29,871 --> 00:05:32,498
La, la, la-la-la-la, la
116
00:05:32,582 --> 00:05:34,250
La, la, la-la-la
117
00:05:35,376 --> 00:05:36,794
Benim!
118
00:05:43,843 --> 00:05:45,053
Evet, evet, dostum!
119
00:05:45,136 --> 00:05:46,429
Şut at!
120
00:05:46,512 --> 00:05:47,805
Koş, koş!
121
00:05:47,889 --> 00:05:49,807
Evet!
122
00:05:49,891 --> 00:05:51,267
Selam, baba!
123
00:05:51,351 --> 00:05:53,519
Selam, Bluey!
124
00:05:53,603 --> 00:05:55,063
Meyve yarasası olmuşsun!
125
00:05:55,146 --> 00:05:56,272
Evet!
126
00:05:56,356 --> 00:05:57,440
Nasıl gidiyor?
127
00:05:57,523 --> 00:05:58,858
Harika!
128
00:05:58,941 --> 00:06:01,361
Bir sürü meyve yiyorsun!
129
00:06:01,444 --> 00:06:02,862
Kesin öyledir.
130
00:06:02,945 --> 00:06:04,739
Art arda attığım golleri gördün mü?
131
00:06:04,822 --> 00:06:06,074
Evet, gördüm!
132
00:06:06,157 --> 00:06:07,575
Ne kadar güzeldi?
133
00:06:07,658 --> 00:06:09,410
Çok iyiydi.
134
00:06:09,577 --> 00:06:11,996
Devamı da gelecek.
135
00:06:12,080 --> 00:06:13,998
-Öyle mi düşünüyorsun?
-Tabii.
136
00:06:14,123 --> 00:06:15,249
Öyle düşünüyorum.
137
00:06:15,333 --> 00:06:16,417
Pekâlâ.
138
00:06:16,501 --> 00:06:18,044
Pekâlâ. Görüşürüz, Bluey.
139
00:06:18,127 --> 00:06:20,254
Hadi, yapalım şu işi!
140
00:06:20,338 --> 00:06:22,548
Görüşürüz, baba!
141
00:06:29,514 --> 00:06:31,057
Vay canına!
142
00:06:34,727 --> 00:06:35,645
Merhaba.
143
00:06:35,728 --> 00:06:37,188
Saat yedi!
144
00:06:37,271 --> 00:06:38,981
Bayağı uyudun.
145
00:06:39,065 --> 00:06:40,983
Muhteşem bir rüya gördüm.
146
00:06:41,067 --> 00:06:43,528
Bir, iki, üç, dört...
147
00:06:43,611 --> 00:06:45,279
-Baba?
-...beş, altı...
148
00:06:45,363 --> 00:06:46,614
Evet, dostum? Yedi...
149
00:06:46,697 --> 00:06:47,990
Bize baktığın için teşekkürler.
150
00:06:48,074 --> 00:06:49,909
...sekiz, dokuz, on!
151
00:06:49,992 --> 00:06:50,910
Rica ederim.
152
00:06:52,453 --> 00:06:54,330
En sevdiğin şeyi yaptım, Bluey.
153
00:06:54,414 --> 00:06:55,665
Meyve salatası!
154
00:06:55,748 --> 00:06:56,666
Iy!
155
00:06:56,999 --> 00:06:58,292
Artık meyve istemiyorum.
156
00:06:58,376 --> 00:06:59,877
Tost alayım, lütfen.
157
00:07:12,807 --> 00:07:14,809
Alt yazı çevirmeni: Fatih Kulaz