1 00:00:06,506 --> 00:00:07,590 媽媽 2 00:00:12,345 --> 00:00:13,346 爸爸 3 00:00:18,059 --> 00:00:19,060 賓果 4 00:00:23,732 --> 00:00:24,941 布麗 5 00:00:25,025 --> 00:00:26,026 《妙妙犬布麗》 6 00:00:27,193 --> 00:00:28,153 小心 7 00:00:29,654 --> 00:00:30,947 布麗,小心! 8 00:00:33,324 --> 00:00:35,076 噢,這不公平! 9 00:00:35,160 --> 00:00:37,579 -鱷魚彈出來多好玩? -再來! 10 00:00:37,662 --> 00:00:39,748 不行,該上去睡覺了 11 00:00:39,831 --> 00:00:41,750 不要! 12 00:00:42,751 --> 00:00:44,294 唉,又來了 13 00:00:45,754 --> 00:00:47,422 不要! 14 00:00:49,966 --> 00:00:52,677 今集《妙妙犬布麗》的名字叫「果蝠」 15 00:00:52,761 --> 00:00:53,762 (果蝠) 16 00:00:54,220 --> 00:00:56,389 好,跟動物們說晚安吧 17 00:00:56,473 --> 00:00:57,557 青蛙,晚安 18 00:00:57,640 --> 00:00:59,267 袋鼠,晚安 19 00:00:59,351 --> 00:01:01,353 兔耳袋狸,晚安 20 00:01:01,436 --> 00:01:02,479 果蝠,晚安 21 00:01:02,562 --> 00:01:04,814 不用和果蝠說晚安了 22 00:01:04,898 --> 00:01:06,358 牠們晚上不睡覺 23 00:01:06,441 --> 00:01:07,609 牠們可是夜行動物 24 00:01:07,692 --> 00:01:08,777 孩子,妳懂得真多 25 00:01:08,860 --> 00:01:12,113 妳是說果蝠現在不用上床睡覺? 26 00:01:12,197 --> 00:01:14,366 對,但妳們要去睡了 27 00:01:14,449 --> 00:01:15,950 來吧,該睡覺了 28 00:01:17,035 --> 00:01:19,287 我真想變成一隻果蝠 29 00:01:19,371 --> 00:01:21,539 可是果蝠玩不了火箭船 30 00:01:21,623 --> 00:01:23,333 -火箭船,真棒! -火箭船,真棒! 31 00:01:24,250 --> 00:01:25,877 好,先帶上頭盔 32 00:01:26,586 --> 00:01:28,254 -安全帶,咔嚓 -咔嚓 33 00:01:28,338 --> 00:01:29,506 關好艙門 34 00:01:29,589 --> 00:01:30,590 -咔咚 -咔嚓 35 00:01:30,674 --> 00:01:31,675 好,按下按鈕! 36 00:01:32,092 --> 00:01:33,218 -嗶! -嗶! 37 00:01:38,473 --> 00:01:39,474 -真好玩! -真好玩! 38 00:01:39,557 --> 00:01:41,059 好,洗澡時間到 39 00:01:41,142 --> 00:01:43,144 不,再玩火箭船! 40 00:01:43,228 --> 00:01:44,729 我不需要洗澡 41 00:01:44,813 --> 00:01:46,523 小傢伙,這可不行 42 00:01:48,316 --> 00:01:49,651 這不公平! 43 00:01:49,734 --> 00:01:52,737 我肯定果蝠就不用洗澡 44 00:01:52,821 --> 00:01:55,198 但果蝠玩不了企鵝遊戲 45 00:01:55,281 --> 00:01:56,616 好,玩企鵝遊戲! 46 00:01:59,619 --> 00:02:00,912 滑! 47 00:02:00,995 --> 00:02:03,707 -刷牙時間到 -媽媽,我是一隻企鵝! 48 00:02:03,790 --> 00:02:05,583 滑! 49 00:02:05,667 --> 00:02:07,377 嘩,滑得真快! 50 00:02:08,086 --> 00:02:11,339 其實我現在不用去小便 51 00:02:11,423 --> 00:02:13,383 不過還是先去吧 52 00:02:13,466 --> 00:02:15,176 這樣我就不會尿床 53 00:02:15,260 --> 00:02:16,845 賓果,妳真聰明 54 00:02:16,928 --> 00:02:18,888 這就是小便的策略 55 00:02:19,264 --> 00:02:20,807 這不公平 56 00:02:20,890 --> 00:02:23,476 我想像果蝠那樣不睡覺 57 00:02:23,560 --> 00:02:25,812 果蝠上廁所時 58 00:02:25,895 --> 00:02:27,981 會倒掛在馬桶上 59 00:02:28,064 --> 00:02:30,650 然後小便會流到全身 60 00:02:32,360 --> 00:02:33,695 我喜歡! 61 00:02:33,778 --> 00:02:35,905 小壞蛋,妳就會亂說! 62 00:02:38,658 --> 00:02:40,452 夠了,那是白天玩的遊戲 63 00:02:40,535 --> 00:02:43,455 啊,我只是想當一隻果蝠 64 00:02:43,538 --> 00:02:44,622 我明白 65 00:02:44,706 --> 00:02:47,167 但果蝠不能玩講故事遊戲 66 00:02:47,250 --> 00:02:50,337 在這遊戲,我會邊講故事邊裝睡 67 00:02:50,420 --> 00:02:51,629 好! 68 00:02:53,048 --> 00:02:56,426 「所以,小狗狗往窗內偷看了一眼」 69 00:02:56,509 --> 00:02:58,803 「看到桌子上有最美的...」 70 00:03:02,223 --> 00:03:03,516 -醒醒! -醒醒! 71 00:03:03,600 --> 00:03:05,101 怎麼了?噢,對不起 72 00:03:05,185 --> 00:03:07,062 我一定是太困了 73 00:03:07,729 --> 00:03:09,147 好,講到哪裏呢? 74 00:03:09,230 --> 00:03:10,357 對了 75 00:03:10,440 --> 00:03:15,070 「有她見過最美的金蛋」 76 00:03:15,153 --> 00:03:17,322 「所以她爬了進去」 77 00:03:17,405 --> 00:03:20,784 「可是突然跳出一隻渾身是毛的大...」 78 00:03:24,871 --> 00:03:25,872 -醒醒! -醒醒! 79 00:03:26,331 --> 00:03:27,332 「蜘蛛!」 80 00:03:33,588 --> 00:03:35,090 我還不困 81 00:03:35,173 --> 00:03:37,258 我知道,但閉一下眼睛,好嗎? 82 00:03:37,342 --> 00:03:39,552 這不公平! 83 00:03:39,636 --> 00:03:40,887 布麗,晚安 84 00:03:45,392 --> 00:03:47,477 我睡不著! 85 00:03:49,229 --> 00:03:51,564 賓果,妳睡了嗎? 86 00:03:59,280 --> 00:04:00,490 布麗 87 00:04:00,573 --> 00:04:03,076 妳要我怎麼辦才好呢? 88 00:04:03,493 --> 00:04:05,328 別要我睡覺? 89 00:04:09,916 --> 00:04:11,334 爸爸在幹甚麼? 90 00:04:11,418 --> 00:04:13,795 我想他正在夢中 91 00:04:13,878 --> 00:04:16,339 和朋友玩觸式橄欖球吧 92 00:04:16,423 --> 00:04:17,424 真的? 93 00:04:17,507 --> 00:04:20,218 對,可是他現在很少打球了 94 00:04:20,301 --> 00:04:22,178 所以常做這樣的夢 95 00:04:22,262 --> 00:04:25,140 他為甚麼不真的去打球呢? 96 00:04:25,223 --> 00:04:27,559 寶貝,他太忙了 97 00:04:27,642 --> 00:04:30,020 忙著工作和照顧妳們倆 98 00:04:30,103 --> 00:04:31,104 原來如此 99 00:04:32,272 --> 00:04:34,482 噢,妳看,他是不是得分了? 100 00:04:34,566 --> 00:04:35,650 應該是吧 101 00:04:37,485 --> 00:04:39,946 說不定我能在夢裡變成一隻果蝠 102 00:04:40,030 --> 00:04:41,364 那妳應該試一下 103 00:04:42,866 --> 00:04:43,867 媽媽,晚安! 104 00:04:43,950 --> 00:04:46,411 好的,寶貝,晚安 105 00:04:47,245 --> 00:04:48,538 快睡 106 00:04:49,205 --> 00:04:50,582 快睡! 107 00:04:51,708 --> 00:04:54,294 做夢變成果蝠吧! 108 00:05:00,383 --> 00:05:02,010 還是不行 109 00:05:02,093 --> 00:05:04,304 我相信妳盡力了 110 00:05:04,387 --> 00:05:05,638 爸爸去哪裏了? 111 00:05:05,722 --> 00:05:06,973 他在外面 112 00:05:08,892 --> 00:05:10,685 爸爸! 113 00:05:15,565 --> 00:05:16,566 爸爸! 114 00:05:18,526 --> 00:05:20,362 爸爸! 115 00:05:35,543 --> 00:05:36,586 給我! 116 00:05:38,880 --> 00:05:40,507 沒人在擋着,傳給我! 117 00:05:41,675 --> 00:05:42,676 -我跟着他 -在這裏! 118 00:05:42,759 --> 00:05:43,802 傳球給班底特! 119 00:05:43,885 --> 00:05:45,136 -來,給你! -給我! 120 00:05:45,220 --> 00:05:46,596 -接住! -對 121 00:05:46,680 --> 00:05:47,681 跑,跑! 122 00:05:47,764 --> 00:05:49,849 -達陣! -太好了! 123 00:05:49,933 --> 00:05:51,309 爸爸,我來了! 124 00:05:51,393 --> 00:05:53,645 布麗! 125 00:05:53,728 --> 00:05:55,105 妳變成了果蝠! 126 00:05:55,188 --> 00:05:56,314 對! 127 00:05:56,398 --> 00:05:57,482 感覺如何? 128 00:05:57,565 --> 00:05:59,109 好極了! 129 00:05:59,192 --> 00:06:01,403 能吃好多水果! 130 00:06:02,112 --> 00:06:03,113 真棒 131 00:06:03,196 --> 00:06:04,781 妳看到我進球了嗎? 132 00:06:04,864 --> 00:06:06,116 有,我看到了 133 00:06:06,199 --> 00:06:07,617 很厲害吧? 134 00:06:07,701 --> 00:06:09,536 非常厲害 135 00:06:09,619 --> 00:06:12,330 這還是要感謝隊友們的協助! 136 00:06:12,414 --> 00:06:13,915 -當然,不是嗎? -對,當然 137 00:06:13,998 --> 00:06:16,543 -我說真的! -好吧,說得好 138 00:06:16,626 --> 00:06:18,336 好了,布麗,一會見 139 00:06:18,420 --> 00:06:20,296 來吧,繼續打! 140 00:06:20,797 --> 00:06:22,048 爸爸,再見! 141 00:06:29,681 --> 00:06:31,016 嘩! 142 00:06:35,353 --> 00:06:37,355 -早安 -已經七點了 143 00:06:37,439 --> 00:06:39,149 睡的真久 144 00:06:39,232 --> 00:06:41,151 我做了個很精彩的夢 145 00:06:41,234 --> 00:06:43,570 一,二,三,四 146 00:06:43,653 --> 00:06:45,572 -爸爸? -五,六... 147 00:06:45,655 --> 00:06:46,740 怎麼了?七... 148 00:06:46,823 --> 00:06:49,534 -謝謝你照顧我們 -八,九,十 149 00:06:50,035 --> 00:06:51,202 不用謝 150 00:06:52,662 --> 00:06:54,289 布麗,早餐是妳的最愛 151 00:06:54,706 --> 00:06:55,707 水果沙拉! 152 00:06:55,790 --> 00:06:56,958 不要! 153 00:06:57,042 --> 00:06:58,460 不要水果了 154 00:06:58,543 --> 00:06:59,919 吐司就好,謝謝 155 00:07:12,807 --> 00:07:14,809 字幕翻譯:羅鋆瑜