1 00:00:00,417 --> 00:00:02,917 [música alegre sonando] 2 00:00:05,041 --> 00:00:06,041 [la música se detiene] 3 00:00:06,125 --> 00:00:07,125 [todos] ¡Mamá! 4 00:00:07,208 --> 00:00:09,166 [la música sigue sonando] 5 00:00:10,750 --> 00:00:11,750 [la música se detiene] 6 00:00:11,834 --> 00:00:12,875 [todos] ¡Papá! 7 00:00:12,959 --> 00:00:14,917 [la música sigue sonando] 8 00:00:16,625 --> 00:00:17,625 [la música se detiene] 9 00:00:17,709 --> 00:00:18,709 [todos] ¡Bingo! 10 00:00:18,792 --> 00:00:20,709 [la música sigue sonando] 11 00:00:22,834 --> 00:00:25,959 - [la música se detiene] - [todos] ¡Bluey! 12 00:00:26,041 --> 00:00:27,792 [Bluey tarareando] 13 00:00:27,875 --> 00:00:32,125 Polly, te platico que hoy van a venir las primas. 14 00:00:32,208 --> 00:00:34,750 Mamá y la tía Trixie van a ir a jugar hockey. 15 00:00:34,834 --> 00:00:38,125 Eso quiere decir que podemos jugar al caballito con el tío Stripe. 16 00:00:38,208 --> 00:00:40,125 ¿Crees que será divertido? 17 00:00:40,208 --> 00:00:41,959 [habla como Polly] Sí, eso creo. 18 00:00:42,041 --> 00:00:43,917 [voz normal] Oh, linda Polly Puppy. 19 00:00:44,000 --> 00:00:45,333 -[timbre de la puerta] -[Muffin] ¡Bluey! 20 00:00:45,417 --> 00:00:46,625 ¡Ya llegaron! 21 00:00:46,709 --> 00:00:47,875 [suena el timbre rápidamente] 22 00:00:48,000 --> 00:00:49,458 [risas] 23 00:00:50,875 --> 00:00:52,917 Bluey, la última vez que tus primas te visitaron 24 00:00:53,000 --> 00:00:55,208 te molestaste porque le derramaron jugo 25 00:00:55,291 --> 00:00:56,959 a Polly Puppy. 26 00:00:57,041 --> 00:00:59,125 Oh, sí, mejor la guardaré. 27 00:00:59,208 --> 00:01:01,166 Porque es tu juguete favorito. 28 00:01:01,250 --> 00:01:03,083 ¡Sí! La pondré en mi cuarto. 29 00:01:03,166 --> 00:01:06,583 ¡Oh, aquí está mi sandía! 30 00:01:06,667 --> 00:01:07,792 ¡Ah! 31 00:01:07,875 --> 00:01:09,208 ¡Ñom, ñom, ñom! 32 00:01:11,000 --> 00:01:12,500 Hola, Bingo. Hola, Bluey. 33 00:01:12,583 --> 00:01:13,583 Hola, Bandit. 34 00:01:13,667 --> 00:01:14,792 - Hola. - Hola. 35 00:01:14,875 --> 00:01:16,000 ¡Hola niñas! ¿Cómo están? 36 00:01:16,083 --> 00:01:17,291 - Hola, hermano. - Hola. 37 00:01:17,375 --> 00:01:20,333 Oh, muéstrale tus sandalias a tía Chilli, Muffin. 38 00:01:20,417 --> 00:01:23,166 Tía Chilli, ¡Estoy usando sandalias! 39 00:01:23,250 --> 00:01:25,000 ¡Ah, que lindas! 40 00:01:25,083 --> 00:01:26,083 Hola, Socks. 41 00:01:26,166 --> 00:01:27,166 - [gruñe] - ¡Oh! 42 00:01:27,250 --> 00:01:28,750 ¡Arghhhh! 43 00:01:30,750 --> 00:01:33,000 [ladridos] 44 00:01:33,125 --> 00:01:36,375 Bueno niños, la tía Trixie y yo nos vamos al hockey. 45 00:01:36,458 --> 00:01:38,750 Diviértanse con papá y tío Stripe. 46 00:01:38,834 --> 00:01:39,875 Adiós, niñas. 47 00:01:39,959 --> 00:01:41,333 [susurra] Rápido, vámonos de aquí. 48 00:01:41,417 --> 00:01:42,417 - ¡Adiós! - ¡Hasta luego! 49 00:01:42,500 --> 00:01:43,959 ¡Nos vemos luego! 50 00:01:44,041 --> 00:01:45,166 Bueno, niñas, 51 00:01:45,250 --> 00:01:46,875 quién quiere sentarse en el sofá 52 00:01:46,959 --> 00:01:48,291 y ver cricket? 53 00:01:48,375 --> 00:01:49,375 [todos] ¡No! 54 00:01:49,458 --> 00:01:51,041 - ¡Yo no! - ¡Yo tampoco! 55 00:01:51,333 --> 00:01:52,667 ¡Vamos a jugar al caballito! 56 00:01:52,750 --> 00:01:54,000 [todos] ¡Sí! 57 00:01:54,083 --> 00:01:55,083 - Ah. - [suspira] 58 00:01:55,166 --> 00:01:56,667 Bueno, lo intentamos. 59 00:01:56,750 --> 00:02:00,041 [Bluey] Este episodio de Bluey se llama Caballito. 60 00:02:00,125 --> 00:02:02,458 [Muffin y Bingo riendo] 61 00:02:02,542 --> 00:02:05,041 ¡Arre, Sparkles! 62 00:02:05,125 --> 00:02:06,125 [relinchando] 63 00:02:06,208 --> 00:02:07,542 ¡Arre, Gallahop! 64 00:02:07,625 --> 00:02:09,792 [relinchando] 65 00:02:09,875 --> 00:02:11,083 [relinchando] 66 00:02:11,166 --> 00:02:14,375 ¡Vamos, caballitos! ¡Arre! ¡Arre, caballitos! 67 00:02:14,458 --> 00:02:15,750 [relinchando] 68 00:02:15,834 --> 00:02:19,041 ¡Cuando haga esto significa arre! 69 00:02:19,125 --> 00:02:21,166 - ¡Arre! - ¡Arre! 70 00:02:21,250 --> 00:02:23,291 - [relinchando] ¡Oh! ¡Ah! - ¡Ah! ¡Oh! 71 00:02:23,375 --> 00:02:24,375 [relinchando] 72 00:02:24,458 --> 00:02:26,542 A los caballos les gusta jugar. 73 00:02:26,625 --> 00:02:30,041 Sparkles va a necesitar más brillos aquí. 74 00:02:30,125 --> 00:02:31,917 Oh, voy por ellos. 75 00:02:32,000 --> 00:02:34,458 [relinchando] 76 00:02:34,542 --> 00:02:36,208 [gruñendo] 77 00:02:36,291 --> 00:02:38,667 ¡Ah! ¡Polly Puppy! 78 00:02:38,750 --> 00:02:40,333 [pájaros cantando] 79 00:02:40,417 --> 00:02:41,458 [relinchando] 80 00:02:41,542 --> 00:02:43,125 [Bluey] ¡Papá! 81 00:02:43,208 --> 00:02:44,500 - ¡Dámela, Socks! - [gruñendo] 82 00:02:44,583 --> 00:02:48,500 Oigan, oigan. ¡Ya! ¿Quieren calmarse las dos? 83 00:02:48,583 --> 00:02:51,625 ¡Socks no me quiere dar a Polly Puppy! 84 00:02:51,709 --> 00:02:54,500 Socks, suelta a Polly. 85 00:02:54,583 --> 00:02:58,000 Es el juguete de Bluey. 86 00:02:58,083 --> 00:02:59,208 Déjenme intentarlo. 87 00:02:59,291 --> 00:03:02,250 Oye, Rocksocks, que te parece... 88 00:03:02,333 --> 00:03:03,333 - [ladra] - ¡Oh! 89 00:03:03,417 --> 00:03:05,083 Ya me quedé sin ideas. 90 00:03:05,166 --> 00:03:11,083 Yo siempre guardo mis juguetes favoritos cuando mis primos llegan. 91 00:03:11,166 --> 00:03:12,959 Tu debiste hacer eso, Bluey. 92 00:03:13,041 --> 00:03:15,208 Buena idea, Muffin. 93 00:03:15,291 --> 00:03:16,875 Iba a hacer eso, 94 00:03:16,959 --> 00:03:19,041 pero jugamos a que era una sandía 95 00:03:19,125 --> 00:03:21,709 y me distraje. 96 00:03:21,792 --> 00:03:23,709 No vamos a culpar a alguien. 97 00:03:23,792 --> 00:03:25,208 Necesitamos una solución. 98 00:03:25,291 --> 00:03:29,125 Hacer algo que la diviera más que Polly Puppy. 99 00:03:29,208 --> 00:03:30,917 ¿Y si jugamos al caballito? 100 00:03:31,000 --> 00:03:33,500 ¡Mejor dos caballitos! 101 00:03:33,625 --> 00:03:35,875 ¡Que se casen los caballitos! 102 00:03:35,959 --> 00:03:37,083 [todos] ¡Sí! 103 00:03:37,166 --> 00:03:38,875 ¡Sparkles se casa con Gallahop! 104 00:03:38,959 --> 00:03:40,000 ¿Eh? 105 00:03:40,083 --> 00:03:41,625 Y podremos hacer confetti. 106 00:03:41,709 --> 00:03:44,125 - ¿Qué? - También invitamos a Socks! 107 00:03:44,208 --> 00:03:45,667 - ¿De qué hablan? - ¡Sí! 108 00:03:45,750 --> 00:03:47,792 [todos] ¡Haremos boda! ¡Haremos boda! 109 00:03:47,875 --> 00:03:49,959 ¡Ah, no! 110 00:03:50,041 --> 00:03:52,125 [pájaros chirriando] 111 00:03:52,208 --> 00:03:54,125 [suena música alegre] 112 00:03:54,208 --> 00:03:56,083 - ¡Socks! - [pitido de micrófono] 113 00:03:56,166 --> 00:03:57,500 ¡Nos gustaría invitarte 114 00:03:57,583 --> 00:04:00,000 a la boda de Sparkles y Gallahop! 115 00:04:00,083 --> 00:04:02,417 [gruñe] ¿Huh? 116 00:04:02,500 --> 00:04:03,542 [sigue gruñendo] 117 00:04:03,625 --> 00:04:06,291 Hmm. ¡Ve por Sparkles! 118 00:04:06,375 --> 00:04:08,667 [Suena la "Marcha nupcial" de Mendelssohn] 119 00:04:12,333 --> 00:04:14,792 Soy el caballo más afortunado del mundo. 120 00:04:14,917 --> 00:04:17,041 Los caballos no hablan. 121 00:04:17,125 --> 00:04:19,917 [se aclara la garganta] Damas y caballeros, 122 00:04:20,000 --> 00:04:23,875 Sparkles y Gallahop se casan hoy. 123 00:04:23,959 --> 00:04:25,166 [música sigue sonando] 124 00:04:25,250 --> 00:04:27,625 ¡Socks! ¡La boda ya comenzó! 125 00:04:27,709 --> 00:04:30,250 [ladridos] 126 00:04:30,333 --> 00:04:32,709 Esto no funciona. 127 00:04:32,792 --> 00:04:34,625 - Ustedes tienen que decir algo. - [se detiene la música] 128 00:04:34,709 --> 00:04:37,417 Ahora pueden decirse algo. 129 00:04:37,500 --> 00:04:38,834 Uh... 130 00:04:38,917 --> 00:04:40,750 No me casaré con él porque apesta. 131 00:04:40,834 --> 00:04:42,834 [llora] 132 00:04:42,917 --> 00:04:44,500 Estoy muy triste. 133 00:04:44,583 --> 00:04:47,917 ¡Dije, que no pueden hablar! 134 00:04:48,000 --> 00:04:50,166 Oh, entonces... [relincha triste] 135 00:04:50,250 --> 00:04:52,417 ¡Déjenlos casarse! 136 00:04:52,500 --> 00:04:55,083 Ahora ya pueden casarse. 137 00:04:55,166 --> 00:04:56,208 [relinchando] 138 00:04:58,250 --> 00:05:02,041 ¡Ella dijo que ya pueden casarse! 139 00:05:02,125 --> 00:05:04,625 [pitido del micrófono] Tienen que decir "acepto". 140 00:05:04,709 --> 00:05:07,375 Sí, pero hablando en caballo. 141 00:05:07,458 --> 00:05:09,250 [redoble de tambores] 142 00:05:11,750 --> 00:05:12,750 ¡Brr! 143 00:05:12,834 --> 00:05:14,291 - [relinchando] - [todos gritan] 144 00:05:14,375 --> 00:05:15,959 ¡Sparkles! 145 00:05:16,041 --> 00:05:17,166 ¡No! 146 00:05:17,250 --> 00:05:19,208 ¡Regresa, Sparkles! 147 00:05:19,291 --> 00:05:22,500 ¡Tienes que hacerlo bien! 148 00:05:22,583 --> 00:05:24,875 [llora] ¡Oh! 149 00:05:24,959 --> 00:05:26,625 [gruñidos] 150 00:05:26,709 --> 00:05:28,208 ¡Regresa, Sparkles! 151 00:05:28,291 --> 00:05:29,875 ¡Cásate con Gallahop! 152 00:05:29,959 --> 00:05:31,000 ¡Sí! 153 00:05:31,083 --> 00:05:33,250 [relinchando] 154 00:05:33,333 --> 00:05:35,625 Quiero a Polly Puppy. 155 00:05:40,458 --> 00:05:42,375 ¿A dónde fue? 156 00:05:42,458 --> 00:05:44,083 [TV suena a la distancia] 157 00:05:45,709 --> 00:05:47,458 ¡Esta viendo el juego! 158 00:05:48,750 --> 00:05:49,750 [laughter] 159 00:05:49,834 --> 00:05:51,917 [jadeos] 160 00:05:52,000 --> 00:05:53,250 [relinchando] 161 00:05:53,333 --> 00:05:55,083 [ladridos] 162 00:05:55,166 --> 00:05:57,625 [relinchando] 163 00:05:57,709 --> 00:05:58,709 [ladrido] 164 00:05:58,792 --> 00:06:00,834 [gemido] 165 00:06:00,917 --> 00:06:02,250 [Bluey] ¡Ah! 166 00:06:02,333 --> 00:06:04,792 [todos ríen] 167 00:06:04,875 --> 00:06:06,291 [Muffin y Bingo] ¡Muy bien, Socks! 168 00:06:13,250 --> 00:06:14,542 [aullido] 169 00:06:14,625 --> 00:06:16,458 [llorando] Había esperado este momento 170 00:06:16,542 --> 00:06:17,917 toda mi vida, 171 00:06:18,333 --> 00:06:19,917 y ahora esta arruinado. 172 00:06:20,000 --> 00:06:21,542 [llora] 173 00:06:21,625 --> 00:06:24,417 [ladridos] 174 00:06:28,625 --> 00:06:29,750 [relinchando] 175 00:06:31,125 --> 00:06:32,291 [redoble de tambores] 176 00:06:32,375 --> 00:06:34,792 Ahora pueden decir "sí, acepto". 177 00:06:37,333 --> 00:06:39,458 [tambores se detienen] 178 00:06:39,542 --> 00:06:41,500 Supongo que por eso usamos protectores. 179 00:06:41,583 --> 00:06:42,750 [gritos a la distancia] 180 00:06:42,834 --> 00:06:45,125 Bueno, pues eso suena muy bien. 181 00:06:46,500 --> 00:06:48,917 Niñas, ¿qué han estado haciendo? 182 00:06:49,000 --> 00:06:52,291 Ah, solamente estamos jugando juegos de niños. 183 00:06:52,375 --> 00:06:54,709 ¡Tío Stripe se casó con Papá! 184 00:06:54,792 --> 00:06:55,875 ¡Sí! 185 00:06:55,959 --> 00:06:57,583 Oh, ¿en serio? 186 00:06:57,667 --> 00:06:58,709 - [Mamá y Trixie ríen] - [aullido] 187 00:06:58,792 --> 00:07:00,125 [todos] ¡Hicimos boda! ¡Hicimos boda! 188 00:07:00,208 --> 00:07:01,625 Bueno, ¿qué podiamos hacer? 189 00:07:02,291 --> 00:07:03,583 [suena música alegre]