1
00:00:00,417 --> 00:00:02,917
[música alegre sonando]
2
00:00:05,041 --> 00:00:06,041
[la música se detiene]
3
00:00:06,125 --> 00:00:07,125
[todos] ¡Mamá!
4
00:00:07,208 --> 00:00:09,166
[la música sigue sonando]
5
00:00:10,750 --> 00:00:11,750
[la música se detiene]
6
00:00:11,834 --> 00:00:12,875
[todos] ¡Papá!
7
00:00:12,959 --> 00:00:14,917
[la música sigue sonando]
8
00:00:16,625 --> 00:00:17,625
[la música se detiene]
9
00:00:17,709 --> 00:00:18,709
[todos] ¡Bingo!
10
00:00:18,792 --> 00:00:20,709
[la música sigue sonando]
11
00:00:22,834 --> 00:00:25,959
- [la música se detiene]
- [todos] ¡Bluey!
12
00:00:26,041 --> 00:00:27,792
[Bluey tarareando]
13
00:00:27,875 --> 00:00:32,125
Polly, te platico que hoy
van a venir las primas.
14
00:00:32,208 --> 00:00:34,750
Mamá y la tía Trixie
van a ir a jugar hockey.
15
00:00:34,834 --> 00:00:38,125
Eso quiere decir que podemos jugar
al caballito con el tío Stripe.
16
00:00:38,208 --> 00:00:40,125
¿Crees que será divertido?
17
00:00:40,208 --> 00:00:41,959
[habla como Polly]
Sí, eso creo.
18
00:00:42,041 --> 00:00:43,917
[voz normal]
Oh, linda Polly Puppy.
19
00:00:44,000 --> 00:00:45,333
-[timbre de la puerta]
-[Muffin] ¡Bluey!
20
00:00:45,417 --> 00:00:46,625
¡Ya llegaron!
21
00:00:46,709 --> 00:00:47,875
[suena el timbre rápidamente]
22
00:00:48,000 --> 00:00:49,458
[risas]
23
00:00:50,875 --> 00:00:52,917
Bluey, la última vez que tus primas
te visitaron
24
00:00:53,000 --> 00:00:55,208
te molestaste porque le derramaron jugo
25
00:00:55,291 --> 00:00:56,959
a Polly Puppy.
26
00:00:57,041 --> 00:00:59,125
Oh, sí, mejor la guardaré.
27
00:00:59,208 --> 00:01:01,166
Porque es tu juguete favorito.
28
00:01:01,250 --> 00:01:03,083
¡Sí! La pondré en mi cuarto.
29
00:01:03,166 --> 00:01:06,583
¡Oh, aquí está mi sandía!
30
00:01:06,667 --> 00:01:07,792
¡Ah!
31
00:01:07,875 --> 00:01:09,208
¡Ñom, ñom, ñom!
32
00:01:11,000 --> 00:01:12,500
Hola, Bingo.
Hola, Bluey.
33
00:01:12,583 --> 00:01:13,583
Hola, Bandit.
34
00:01:13,667 --> 00:01:14,792
- Hola.
- Hola.
35
00:01:14,875 --> 00:01:16,000
¡Hola niñas! ¿Cómo están?
36
00:01:16,083 --> 00:01:17,291
- Hola, hermano.
- Hola.
37
00:01:17,375 --> 00:01:20,333
Oh, muéstrale tus sandalias
a tía Chilli, Muffin.
38
00:01:20,417 --> 00:01:23,166
Tía Chilli,
¡Estoy usando sandalias!
39
00:01:23,250 --> 00:01:25,000
¡Ah, que lindas!
40
00:01:25,083 --> 00:01:26,083
Hola, Socks.
41
00:01:26,166 --> 00:01:27,166
- [gruñe]
- ¡Oh!
42
00:01:27,250 --> 00:01:28,750
¡Arghhhh!
43
00:01:30,750 --> 00:01:33,000
[ladridos]
44
00:01:33,125 --> 00:01:36,375
Bueno niños, la tía Trixie y yo
nos vamos al hockey.
45
00:01:36,458 --> 00:01:38,750
Diviértanse con papá y tío Stripe.
46
00:01:38,834 --> 00:01:39,875
Adiós, niñas.
47
00:01:39,959 --> 00:01:41,333
[susurra] Rápido, vámonos de aquí.
48
00:01:41,417 --> 00:01:42,417
- ¡Adiós!
- ¡Hasta luego!
49
00:01:42,500 --> 00:01:43,959
¡Nos vemos luego!
50
00:01:44,041 --> 00:01:45,166
Bueno, niñas,
51
00:01:45,250 --> 00:01:46,875
quién quiere sentarse en el sofá
52
00:01:46,959 --> 00:01:48,291
y ver cricket?
53
00:01:48,375 --> 00:01:49,375
[todos] ¡No!
54
00:01:49,458 --> 00:01:51,041
- ¡Yo no!
- ¡Yo tampoco!
55
00:01:51,333 --> 00:01:52,667
¡Vamos a jugar al caballito!
56
00:01:52,750 --> 00:01:54,000
[todos] ¡Sí!
57
00:01:54,083 --> 00:01:55,083
- Ah.
- [suspira]
58
00:01:55,166 --> 00:01:56,667
Bueno, lo intentamos.
59
00:01:56,750 --> 00:02:00,041
[Bluey] Este episodio de Bluey se llama
Caballito.
60
00:02:00,125 --> 00:02:02,458
[Muffin y Bingo riendo]
61
00:02:02,542 --> 00:02:05,041
¡Arre, Sparkles!
62
00:02:05,125 --> 00:02:06,125
[relinchando]
63
00:02:06,208 --> 00:02:07,542
¡Arre, Gallahop!
64
00:02:07,625 --> 00:02:09,792
[relinchando]
65
00:02:09,875 --> 00:02:11,083
[relinchando]
66
00:02:11,166 --> 00:02:14,375
¡Vamos, caballitos!
¡Arre! ¡Arre, caballitos!
67
00:02:14,458 --> 00:02:15,750
[relinchando]
68
00:02:15,834 --> 00:02:19,041
¡Cuando haga esto significa arre!
69
00:02:19,125 --> 00:02:21,166
- ¡Arre!
- ¡Arre!
70
00:02:21,250 --> 00:02:23,291
- [relinchando] ¡Oh! ¡Ah!
- ¡Ah! ¡Oh!
71
00:02:23,375 --> 00:02:24,375
[relinchando]
72
00:02:24,458 --> 00:02:26,542
A los caballos les gusta jugar.
73
00:02:26,625 --> 00:02:30,041
Sparkles va a necesitar más brillos aquí.
74
00:02:30,125 --> 00:02:31,917
Oh, voy por ellos.
75
00:02:32,000 --> 00:02:34,458
[relinchando]
76
00:02:34,542 --> 00:02:36,208
[gruñendo]
77
00:02:36,291 --> 00:02:38,667
¡Ah!
¡Polly Puppy!
78
00:02:38,750 --> 00:02:40,333
[pájaros cantando]
79
00:02:40,417 --> 00:02:41,458
[relinchando]
80
00:02:41,542 --> 00:02:43,125
[Bluey] ¡Papá!
81
00:02:43,208 --> 00:02:44,500
- ¡Dámela, Socks!
- [gruñendo]
82
00:02:44,583 --> 00:02:48,500
Oigan, oigan. ¡Ya!
¿Quieren calmarse las dos?
83
00:02:48,583 --> 00:02:51,625
¡Socks no me quiere dar a Polly Puppy!
84
00:02:51,709 --> 00:02:54,500
Socks, suelta a Polly.
85
00:02:54,583 --> 00:02:58,000
Es el juguete de Bluey.
86
00:02:58,083 --> 00:02:59,208
Déjenme intentarlo.
87
00:02:59,291 --> 00:03:02,250
Oye, Rocksocks,
que te parece...
88
00:03:02,333 --> 00:03:03,333
- [ladra]
- ¡Oh!
89
00:03:03,417 --> 00:03:05,083
Ya me quedé sin ideas.
90
00:03:05,166 --> 00:03:11,083
Yo siempre guardo mis juguetes favoritos
cuando mis primos llegan.
91
00:03:11,166 --> 00:03:12,959
Tu debiste hacer eso, Bluey.
92
00:03:13,041 --> 00:03:15,208
Buena idea, Muffin.
93
00:03:15,291 --> 00:03:16,875
Iba a hacer eso,
94
00:03:16,959 --> 00:03:19,041
pero jugamos a que era una sandía
95
00:03:19,125 --> 00:03:21,709
y me distraje.
96
00:03:21,792 --> 00:03:23,709
No vamos a culpar a alguien.
97
00:03:23,792 --> 00:03:25,208
Necesitamos una solución.
98
00:03:25,291 --> 00:03:29,125
Hacer algo que la diviera más
que Polly Puppy.
99
00:03:29,208 --> 00:03:30,917
¿Y si jugamos al caballito?
100
00:03:31,000 --> 00:03:33,500
¡Mejor dos caballitos!
101
00:03:33,625 --> 00:03:35,875
¡Que se casen los caballitos!
102
00:03:35,959 --> 00:03:37,083
[todos] ¡Sí!
103
00:03:37,166 --> 00:03:38,875
¡Sparkles se casa con Gallahop!
104
00:03:38,959 --> 00:03:40,000
¿Eh?
105
00:03:40,083 --> 00:03:41,625
Y podremos hacer confetti.
106
00:03:41,709 --> 00:03:44,125
- ¿Qué?
- También invitamos a Socks!
107
00:03:44,208 --> 00:03:45,667
- ¿De qué hablan?
- ¡Sí!
108
00:03:45,750 --> 00:03:47,792
[todos] ¡Haremos boda! ¡Haremos boda!
109
00:03:47,875 --> 00:03:49,959
¡Ah, no!
110
00:03:50,041 --> 00:03:52,125
[pájaros chirriando]
111
00:03:52,208 --> 00:03:54,125
[suena música alegre]
112
00:03:54,208 --> 00:03:56,083
- ¡Socks!
- [pitido de micrófono]
113
00:03:56,166 --> 00:03:57,500
¡Nos gustaría invitarte
114
00:03:57,583 --> 00:04:00,000
a la boda de Sparkles y Gallahop!
115
00:04:00,083 --> 00:04:02,417
[gruñe] ¿Huh?
116
00:04:02,500 --> 00:04:03,542
[sigue gruñendo]
117
00:04:03,625 --> 00:04:06,291
Hmm.
¡Ve por Sparkles!
118
00:04:06,375 --> 00:04:08,667
[Suena la "Marcha nupcial" de Mendelssohn]
119
00:04:12,333 --> 00:04:14,792
Soy el caballo más afortunado del mundo.
120
00:04:14,917 --> 00:04:17,041
Los caballos no hablan.
121
00:04:17,125 --> 00:04:19,917
[se aclara la garganta]
Damas y caballeros,
122
00:04:20,000 --> 00:04:23,875
Sparkles y Gallahop se casan hoy.
123
00:04:23,959 --> 00:04:25,166
[música sigue sonando]
124
00:04:25,250 --> 00:04:27,625
¡Socks! ¡La boda ya comenzó!
125
00:04:27,709 --> 00:04:30,250
[ladridos]
126
00:04:30,333 --> 00:04:32,709
Esto no funciona.
127
00:04:32,792 --> 00:04:34,625
- Ustedes tienen que decir algo.
- [se detiene la música]
128
00:04:34,709 --> 00:04:37,417
Ahora pueden decirse algo.
129
00:04:37,500 --> 00:04:38,834
Uh...
130
00:04:38,917 --> 00:04:40,750
No me casaré con él porque apesta.
131
00:04:40,834 --> 00:04:42,834
[llora]
132
00:04:42,917 --> 00:04:44,500
Estoy muy triste.
133
00:04:44,583 --> 00:04:47,917
¡Dije, que no pueden hablar!
134
00:04:48,000 --> 00:04:50,166
Oh, entonces...
[relincha triste]
135
00:04:50,250 --> 00:04:52,417
¡Déjenlos casarse!
136
00:04:52,500 --> 00:04:55,083
Ahora ya pueden casarse.
137
00:04:55,166 --> 00:04:56,208
[relinchando]
138
00:04:58,250 --> 00:05:02,041
¡Ella dijo que ya pueden casarse!
139
00:05:02,125 --> 00:05:04,625
[pitido del micrófono]
Tienen que decir "acepto".
140
00:05:04,709 --> 00:05:07,375
Sí, pero hablando en caballo.
141
00:05:07,458 --> 00:05:09,250
[redoble de tambores]
142
00:05:11,750 --> 00:05:12,750
¡Brr!
143
00:05:12,834 --> 00:05:14,291
- [relinchando]
- [todos gritan]
144
00:05:14,375 --> 00:05:15,959
¡Sparkles!
145
00:05:16,041 --> 00:05:17,166
¡No!
146
00:05:17,250 --> 00:05:19,208
¡Regresa, Sparkles!
147
00:05:19,291 --> 00:05:22,500
¡Tienes que hacerlo bien!
148
00:05:22,583 --> 00:05:24,875
[llora]
¡Oh!
149
00:05:24,959 --> 00:05:26,625
[gruñidos]
150
00:05:26,709 --> 00:05:28,208
¡Regresa, Sparkles!
151
00:05:28,291 --> 00:05:29,875
¡Cásate con Gallahop!
152
00:05:29,959 --> 00:05:31,000
¡Sí!
153
00:05:31,083 --> 00:05:33,250
[relinchando]
154
00:05:33,333 --> 00:05:35,625
Quiero a Polly Puppy.
155
00:05:40,458 --> 00:05:42,375
¿A dónde fue?
156
00:05:42,458 --> 00:05:44,083
[TV suena a la distancia]
157
00:05:45,709 --> 00:05:47,458
¡Esta viendo el juego!
158
00:05:48,750 --> 00:05:49,750
[laughter]
159
00:05:49,834 --> 00:05:51,917
[jadeos]
160
00:05:52,000 --> 00:05:53,250
[relinchando]
161
00:05:53,333 --> 00:05:55,083
[ladridos]
162
00:05:55,166 --> 00:05:57,625
[relinchando]
163
00:05:57,709 --> 00:05:58,709
[ladrido]
164
00:05:58,792 --> 00:06:00,834
[gemido]
165
00:06:00,917 --> 00:06:02,250
[Bluey] ¡Ah!
166
00:06:02,333 --> 00:06:04,792
[todos ríen]
167
00:06:04,875 --> 00:06:06,291
[Muffin y Bingo]
¡Muy bien, Socks!
168
00:06:13,250 --> 00:06:14,542
[aullido]
169
00:06:14,625 --> 00:06:16,458
[llorando] Había esperado este momento
170
00:06:16,542 --> 00:06:17,917
toda mi vida,
171
00:06:18,333 --> 00:06:19,917
y ahora esta arruinado.
172
00:06:20,000 --> 00:06:21,542
[llora]
173
00:06:21,625 --> 00:06:24,417
[ladridos]
174
00:06:28,625 --> 00:06:29,750
[relinchando]
175
00:06:31,125 --> 00:06:32,291
[redoble de tambores]
176
00:06:32,375 --> 00:06:34,792
Ahora pueden decir "sí, acepto".
177
00:06:37,333 --> 00:06:39,458
[tambores se detienen]
178
00:06:39,542 --> 00:06:41,500
Supongo que por eso usamos protectores.
179
00:06:41,583 --> 00:06:42,750
[gritos a la distancia]
180
00:06:42,834 --> 00:06:45,125
Bueno, pues eso suena muy bien.
181
00:06:46,500 --> 00:06:48,917
Niñas, ¿qué han estado haciendo?
182
00:06:49,000 --> 00:06:52,291
Ah, solamente estamos jugando
juegos de niños.
183
00:06:52,375 --> 00:06:54,709
¡Tío Stripe se casó con Papá!
184
00:06:54,792 --> 00:06:55,875
¡Sí!
185
00:06:55,959 --> 00:06:57,583
Oh, ¿en serio?
186
00:06:57,667 --> 00:06:58,709
- [Mamá y Trixie ríen]
- [aullido]
187
00:06:58,792 --> 00:07:00,125
[todos] ¡Hicimos boda! ¡Hicimos boda!
188
00:07:00,208 --> 00:07:01,625
Bueno, ¿qué podiamos hacer?
189
00:07:02,291 --> 00:07:03,583
[suena música alegre]