1
00:00:06,339 --> 00:00:07,215
Anya!
2
00:00:12,137 --> 00:00:13,013
Apa!
3
00:00:17,976 --> 00:00:18,852
Bingó!
4
00:00:23,606 --> 00:00:24,816
Azúr!
5
00:00:27,944 --> 00:00:32,198
Polli, ma átjönnek
az uncsitesóim.
6
00:00:32,282 --> 00:00:34,826
Anya és Trixie néni
elmennek majd hokizni.
7
00:00:34,909 --> 00:00:38,204
Ez azt jelenti, hogy lovacskázhatunk
apával és Stripe bácsival.
8
00:00:38,288 --> 00:00:40,206
Jó móka lesz, igaz?
9
00:00:40,290 --> 00:00:42,042
Szerintem igen.
10
00:00:42,125 --> 00:00:44,002
Ó! Jó Polli Kiskutya!
11
00:00:44,085 --> 00:00:45,420
Azúr!
12
00:00:45,503 --> 00:00:46,713
Itt vannak!
13
00:00:50,925 --> 00:00:52,969
Azúr, legutóbb, mikor
az unokatesók átjöttek,
14
00:00:53,053 --> 00:00:55,263
mérges lettél, mert
leöntötték Polli kutyust
15
00:00:55,346 --> 00:00:57,015
maracujával.
16
00:00:57,098 --> 00:00:59,184
Ó, igen!
Jobb, ha elteszem.
17
00:00:59,267 --> 00:01:01,227
Mert ő a te különleges
kiskutyád.
18
00:01:01,311 --> 00:01:03,146
Igen! A szobámba teszem.
19
00:01:03,229 --> 00:01:06,649
Ó, itt a dinnyém!
20
00:01:06,733 --> 00:01:07,859
Á!
21
00:01:07,942 --> 00:01:09,402
Nyam, nyam, nyam, nyamm!
22
00:01:11,071 --> 00:01:12,572
Szép napot, Bingó!
Szép napot, Azúr!
23
00:01:12,655 --> 00:01:13,573
Helló, Bandita!
24
00:01:13,656 --> 00:01:14,866
-Sziasztok!
-Sziasztok!
25
00:01:14,949 --> 00:01:16,076
Hé gyerekek, hogy vagytok?
26
00:01:16,159 --> 00:01:17,368
-Hé, tesó!
-Hé!
27
00:01:17,452 --> 00:01:20,413
Ó! Mutasd meg Chilli néninek
a papucsodat Muffin.
28
00:01:20,497 --> 00:01:23,249
Chilli néni,
papucs van rajtam!
29
00:01:23,333 --> 00:01:25,085
Ó, szuper!
30
00:01:25,168 --> 00:01:26,044
Helló, Zokni!
31
00:01:33,176 --> 00:01:36,471
Oké gyerekek! Trix néni és
én elmentünk hokizni.
32
00:01:36,554 --> 00:01:39,057
Jó szórakozást apával
és Stripe bácsival!
33
00:01:39,140 --> 00:01:39,974
Sziasztok, gyerekek!
34
00:01:40,058 --> 00:01:41,392
Gyorsan,
menjünk!
35
00:01:41,476 --> 00:01:42,310
-Sziasztok!
-Sziasztok!
36
00:01:42,393 --> 00:01:44,020
Majd később!
37
00:01:44,104 --> 00:01:45,230
Rendben, lányok!
38
00:01:45,313 --> 00:01:46,940
Ki akar a
kanapén ülni
39
00:01:47,023 --> 00:01:48,399
és krikettet nézni?!
40
00:01:48,483 --> 00:01:49,317
Neee!
41
00:01:49,400 --> 00:01:50,235
-Én nem!
-Én nem!
42
00:01:50,318 --> 00:01:51,319
Kizárt!
43
00:01:51,402 --> 00:01:52,737
Játszunk
lovacskásat!
44
00:01:52,821 --> 00:01:54,072
Igen!
45
00:01:55,240 --> 00:01:56,741
Hát, mi
megpróbáltuk.
46
00:01:56,825 --> 00:02:00,120
Az Azúrkék Nyomok és Te
mostani része: Lovacskázás
47
00:02:02,831 --> 00:02:05,125
Élénkebben, Szikra!
48
00:02:05,208 --> 00:02:06,209
Nyihaha!
49
00:02:06,292 --> 00:02:07,627
Élénkebben,
Gallahop!
50
00:02:07,710 --> 00:02:09,879
Nyihaha!
51
00:02:09,963 --> 00:02:11,172
Nyihaha!
52
00:02:11,256 --> 00:02:14,467
Gyerünk lovacskák!
Élénken!
53
00:02:15,718 --> 00:02:18,930
Mikor ezt csinálom,
azt jelenti élénkebben!
54
00:02:19,013 --> 00:02:21,057
-Élénken!
-Élénken!
55
00:02:21,141 --> 00:02:23,184
-Ó! Á!
-Á! Ó!
56
00:02:24,519 --> 00:02:26,604
A lovacskák szeretik a követ.
57
00:02:26,688 --> 00:02:30,108
Szikrának szüksége van
több szikrára!
58
00:02:30,191 --> 00:02:31,818
Ó! Szerzek egy
kis csillámot.
59
00:02:31,901 --> 00:02:34,529
Nyihaha!
60
00:02:36,197 --> 00:02:38,741
Á!
Polli Kiskutya!
61
00:02:41,327 --> 00:02:43,037
Apaaa!
62
00:02:43,288 --> 00:02:44,581
Engedd el, Zokni!
63
00:02:44,664 --> 00:02:48,418
Hé, hé! Oké,
mindenki nyugodjon le!
64
00:02:48,501 --> 00:02:51,671
Zokni nem engedi
el Polli Kiskutyát!
65
00:02:51,754 --> 00:02:54,382
Zokni, engedd el Pollit!
66
00:02:54,465 --> 00:02:57,886
Ő Azúr különleges játéka.
67
00:02:57,969 --> 00:02:58,970
Hadd próbáljam én.
68
00:02:59,053 --> 00:03:02,140
Helló, Rock Zokni!
Mi lenne, ha mi-
69
00:03:02,223 --> 00:03:03,183
Áú!
70
00:03:03,266 --> 00:03:04,851
Hát kifogytam az ötletekből.
71
00:03:04,934 --> 00:03:10,732
Én a külöleges játékaimat elrakom,
mikor átjönnek az uncsitesóim.
72
00:03:10,857 --> 00:03:13,026
Ezt kellett volna csinálnod Azúr.
73
00:03:13,109 --> 00:03:15,069
Jó ötlet, Muffin!
74
00:03:15,153 --> 00:03:16,738
Azt akartam, de
75
00:03:16,821 --> 00:03:18,907
aztán megettél,
mint egy dinnyét,
76
00:03:18,990 --> 00:03:20,450
és eltereltél.
77
00:03:21,576 --> 00:03:23,578
Nincs értelme
ujjal mutogatni.
78
00:03:23,661 --> 00:03:25,288
Megoldás kell!
79
00:03:25,371 --> 00:03:29,167
Valami Zokninak, ami még
jobb, mint Polli Kiskutya.
80
00:03:29,250 --> 00:03:30,793
Mi van a
lovacskázással?
81
00:03:30,877 --> 00:03:33,588
Vagy két lovacskázás?
82
00:03:33,671 --> 00:03:35,506
Mi lenne, ha tartanánk paci esküvőt?
83
00:03:35,840 --> 00:03:36,966
Igeen!
84
00:03:37,050 --> 00:03:38,760
Szikra hozzámehet Gallahophoz!
85
00:03:38,843 --> 00:03:39,886
He?
86
00:03:39,969 --> 00:03:41,512
És készíthetünk konfettit.
87
00:03:41,596 --> 00:03:44,015
-Mi?
-És meghívhatjuk Zoknit!
88
00:03:44,098 --> 00:03:45,558
-Ez mi volt?
-Igen!
89
00:03:48,353 --> 00:03:50,021
Ó, haver.
90
00:03:54,234 --> 00:03:56,152
Zokni!
91
00:03:56,236 --> 00:03:57,570
Szeretnénk meghívni
92
00:03:57,654 --> 00:04:00,073
Szikra és Gallahop
esküvőjére!
93
00:04:00,156 --> 00:04:01,324
He?
94
00:04:03,701 --> 00:04:06,371
Hmm.
Hozzátok Szikrát!
95
00:04:12,669 --> 00:04:14,879
A legszerencsésebb ló
vagyok a világon.
96
00:04:14,963 --> 00:04:16,673
A pacik nem beszélnek.
97
00:04:17,799 --> 00:04:19,717
Hölgyeim és Uraim!
98
00:04:20,093 --> 00:04:23,429
Szikra hozzámegy ma
Gallahophoz!
99
00:04:25,348 --> 00:04:27,684
Zokni! Elkezdődött az
esküvő!
100
00:04:30,436 --> 00:04:32,563
Nem működik.
101
00:04:32,647 --> 00:04:34,691
Mondjanak valamit!
102
00:04:34,774 --> 00:04:37,485
Most mondhattok
valamit.
103
00:04:37,777 --> 00:04:38,903
Ő...
104
00:04:38,987 --> 00:04:40,822
Nem megyek hozzá!
Bűzlik!
105
00:04:42,991 --> 00:04:44,409
Összetörik a szívem!
106
00:04:44,492 --> 00:04:47,829
Azt mondtam a pacik nem beszélnek!
107
00:04:47,912 --> 00:04:50,206
Ó, úgy értem...
108
00:04:50,290 --> 00:04:52,083
Hadd házasodjanak össze!
109
00:04:52,417 --> 00:04:54,877
Most összeházasodhattok!
110
00:04:54,961 --> 00:04:56,129
Nyihaha!
111
00:04:58,172 --> 00:05:01,968
Azt mondta, összeházasodhattok!
112
00:05:02,051 --> 00:05:04,220
Azt kell mondanod, hogy "Igen."
113
00:05:04,512 --> 00:05:07,015
Igen! De lónyelven!
114
00:05:12,562 --> 00:05:14,022
Nyihahaaa!
115
00:05:14,105 --> 00:05:15,398
Szikra!
116
00:05:15,773 --> 00:05:16,899
Ne!
117
00:05:16,983 --> 00:05:18,943
Gyere vissza,
Szikra!
118
00:05:19,027 --> 00:05:21,612
Rendesen kell csinálnod!
119
00:05:22,322 --> 00:05:24,574
Nyihaha! Ó!
120
00:05:26,451 --> 00:05:27,952
Gyere vissza, Szikra!
121
00:05:28,036 --> 00:05:29,746
Menj hozzá Gallahophoz!
122
00:05:29,829 --> 00:05:30,747
Most!
123
00:05:33,082 --> 00:05:34,959
Visszaakarom kapni Pollit!
124
00:05:40,214 --> 00:05:41,632
Hová ment?
125
00:05:45,470 --> 00:05:47,221
A krikettet nézi!
126
00:05:47,305 --> 00:05:48,431
Kapd el!
127
00:05:51,768 --> 00:05:53,019
Nyihaha!
128
00:05:54,937 --> 00:05:57,065
Nyihaha! Nyihaha!
129
00:06:00,818 --> 00:06:02,028
Igen!
130
00:06:04,655 --> 00:06:06,032
Ügyes, Zokni!
131
00:06:14,665 --> 00:06:16,709
Egész életemben
ezt a napot
132
00:06:16,793 --> 00:06:18,044
vártam,
133
00:06:18,127 --> 00:06:19,712
és most elromlott.
134
00:06:28,429 --> 00:06:29,555
Nyihaha.
135
00:06:32,141 --> 00:06:34,560
Most mondhatod, hogy "Igen."
136
00:06:39,315 --> 00:06:41,275
Nos azt hiszem ezért
hordunk fogvédőt.
137
00:06:42,610 --> 00:06:44,821
Hát biztatóan hangzik.
138
00:06:46,280 --> 00:06:48,699
Mit csináltatok
gyerekek?
139
00:06:48,783 --> 00:06:52,078
Á, tudod! Szokásos
gyerekjátékok.
140
00:06:52,161 --> 00:06:54,580
Stripe bácsi elvette apát!
141
00:06:54,664 --> 00:06:55,665
Igen!
142
00:06:55,748 --> 00:06:57,375
Ó, tényleg?
143
00:06:59,836 --> 00:07:01,546
Hát, ki hibáztatná?
144
00:07:12,473 --> 00:07:14,475
A feliratot fordította: Sípos Anna