1 00:00:06,339 --> 00:00:07,215 Anya! 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,013 Apa! 3 00:00:17,976 --> 00:00:18,852 Bingó! 4 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Azúr! 5 00:00:27,944 --> 00:00:32,198 Polli, ma átjönnek az uncsitesóim. 6 00:00:32,282 --> 00:00:34,826 Anya és Trixie néni elmennek majd hokizni. 7 00:00:34,909 --> 00:00:38,204 Ez azt jelenti, hogy lovacskázhatunk apával és Stripe bácsival. 8 00:00:38,288 --> 00:00:40,206 Jó móka lesz, igaz? 9 00:00:40,290 --> 00:00:42,042 Szerintem igen. 10 00:00:42,125 --> 00:00:44,002 Ó! Jó Polli Kiskutya! 11 00:00:44,085 --> 00:00:45,420 Azúr! 12 00:00:45,503 --> 00:00:46,713 Itt vannak! 13 00:00:50,925 --> 00:00:52,969 Azúr, legutóbb, mikor az unokatesók átjöttek, 14 00:00:53,053 --> 00:00:55,263 mérges lettél, mert leöntötték Polli kutyust 15 00:00:55,346 --> 00:00:57,015 maracujával. 16 00:00:57,098 --> 00:00:59,184 Ó, igen! Jobb, ha elteszem. 17 00:00:59,267 --> 00:01:01,227 Mert ő a te különleges kiskutyád. 18 00:01:01,311 --> 00:01:03,146 Igen! A szobámba teszem. 19 00:01:03,229 --> 00:01:06,649 Ó, itt a dinnyém! 20 00:01:06,733 --> 00:01:07,859 Á! 21 00:01:07,942 --> 00:01:09,402 Nyam, nyam, nyam, nyamm! 22 00:01:11,071 --> 00:01:12,572 Szép napot, Bingó! Szép napot, Azúr! 23 00:01:12,655 --> 00:01:13,573 Helló, Bandita! 24 00:01:13,656 --> 00:01:14,866 -Sziasztok! -Sziasztok! 25 00:01:14,949 --> 00:01:16,076 Hé gyerekek, hogy vagytok? 26 00:01:16,159 --> 00:01:17,368 -Hé, tesó! -Hé! 27 00:01:17,452 --> 00:01:20,413 Ó! Mutasd meg Chilli néninek a papucsodat Muffin. 28 00:01:20,497 --> 00:01:23,249 Chilli néni, papucs van rajtam! 29 00:01:23,333 --> 00:01:25,085 Ó, szuper! 30 00:01:25,168 --> 00:01:26,044 Helló, Zokni! 31 00:01:33,176 --> 00:01:36,471 Oké gyerekek! Trix néni és én elmentünk hokizni. 32 00:01:36,554 --> 00:01:39,057 Jó szórakozást apával és Stripe bácsival! 33 00:01:39,140 --> 00:01:39,974 Sziasztok, gyerekek! 34 00:01:40,058 --> 00:01:41,392 Gyorsan, menjünk! 35 00:01:41,476 --> 00:01:42,310 -Sziasztok! -Sziasztok! 36 00:01:42,393 --> 00:01:44,020 Majd később! 37 00:01:44,104 --> 00:01:45,230 Rendben, lányok! 38 00:01:45,313 --> 00:01:46,940 Ki akar a kanapén ülni 39 00:01:47,023 --> 00:01:48,399 és krikettet nézni?! 40 00:01:48,483 --> 00:01:49,317 Neee! 41 00:01:49,400 --> 00:01:50,235 -Én nem! -Én nem! 42 00:01:50,318 --> 00:01:51,319 Kizárt! 43 00:01:51,402 --> 00:01:52,737 Játszunk lovacskásat! 44 00:01:52,821 --> 00:01:54,072 Igen! 45 00:01:55,240 --> 00:01:56,741 Hát, mi megpróbáltuk. 46 00:01:56,825 --> 00:02:00,120 Az Azúrkék Nyomok és Te mostani része: Lovacskázás 47 00:02:02,831 --> 00:02:05,125 Élénkebben, Szikra! 48 00:02:05,208 --> 00:02:06,209 Nyihaha! 49 00:02:06,292 --> 00:02:07,627 Élénkebben, Gallahop! 50 00:02:07,710 --> 00:02:09,879 Nyihaha! 51 00:02:09,963 --> 00:02:11,172 Nyihaha! 52 00:02:11,256 --> 00:02:14,467 Gyerünk lovacskák! Élénken! 53 00:02:15,718 --> 00:02:18,930 Mikor ezt csinálom, azt jelenti élénkebben! 54 00:02:19,013 --> 00:02:21,057 -Élénken! -Élénken! 55 00:02:21,141 --> 00:02:23,184 -Ó! Á! -Á! Ó! 56 00:02:24,519 --> 00:02:26,604 A lovacskák szeretik a követ. 57 00:02:26,688 --> 00:02:30,108 Szikrának szüksége van több szikrára! 58 00:02:30,191 --> 00:02:31,818 Ó! Szerzek egy kis csillámot. 59 00:02:31,901 --> 00:02:34,529 Nyihaha! 60 00:02:36,197 --> 00:02:38,741 Á! Polli Kiskutya! 61 00:02:41,327 --> 00:02:43,037 Apaaa! 62 00:02:43,288 --> 00:02:44,581 Engedd el, Zokni! 63 00:02:44,664 --> 00:02:48,418 Hé, hé! Oké, mindenki nyugodjon le! 64 00:02:48,501 --> 00:02:51,671 Zokni nem engedi el Polli Kiskutyát! 65 00:02:51,754 --> 00:02:54,382 Zokni, engedd el Pollit! 66 00:02:54,465 --> 00:02:57,886 Ő Azúr különleges játéka. 67 00:02:57,969 --> 00:02:58,970 Hadd próbáljam én. 68 00:02:59,053 --> 00:03:02,140 Helló, Rock Zokni! Mi lenne, ha mi- 69 00:03:02,223 --> 00:03:03,183 Áú! 70 00:03:03,266 --> 00:03:04,851 Hát kifogytam az ötletekből. 71 00:03:04,934 --> 00:03:10,732 Én a külöleges játékaimat elrakom, mikor átjönnek az uncsitesóim. 72 00:03:10,857 --> 00:03:13,026 Ezt kellett volna csinálnod Azúr. 73 00:03:13,109 --> 00:03:15,069 Jó ötlet, Muffin! 74 00:03:15,153 --> 00:03:16,738 Azt akartam, de 75 00:03:16,821 --> 00:03:18,907 aztán megettél, mint egy dinnyét, 76 00:03:18,990 --> 00:03:20,450 és eltereltél. 77 00:03:21,576 --> 00:03:23,578 Nincs értelme ujjal mutogatni. 78 00:03:23,661 --> 00:03:25,288 Megoldás kell! 79 00:03:25,371 --> 00:03:29,167 Valami Zokninak, ami még jobb, mint Polli Kiskutya. 80 00:03:29,250 --> 00:03:30,793 Mi van a lovacskázással? 81 00:03:30,877 --> 00:03:33,588 Vagy két lovacskázás? 82 00:03:33,671 --> 00:03:35,506 Mi lenne, ha tartanánk paci esküvőt? 83 00:03:35,840 --> 00:03:36,966 Igeen! 84 00:03:37,050 --> 00:03:38,760 Szikra hozzámehet Gallahophoz! 85 00:03:38,843 --> 00:03:39,886 He? 86 00:03:39,969 --> 00:03:41,512 És készíthetünk konfettit. 87 00:03:41,596 --> 00:03:44,015 -Mi? -És meghívhatjuk Zoknit! 88 00:03:44,098 --> 00:03:45,558 -Ez mi volt? -Igen! 89 00:03:48,353 --> 00:03:50,021 Ó, haver. 90 00:03:54,234 --> 00:03:56,152 Zokni! 91 00:03:56,236 --> 00:03:57,570 Szeretnénk meghívni 92 00:03:57,654 --> 00:04:00,073 Szikra és Gallahop esküvőjére! 93 00:04:00,156 --> 00:04:01,324 He? 94 00:04:03,701 --> 00:04:06,371 Hmm. Hozzátok Szikrát! 95 00:04:12,669 --> 00:04:14,879 A legszerencsésebb ló vagyok a világon. 96 00:04:14,963 --> 00:04:16,673 A pacik nem beszélnek. 97 00:04:17,799 --> 00:04:19,717 Hölgyeim és Uraim! 98 00:04:20,093 --> 00:04:23,429 Szikra hozzámegy ma Gallahophoz! 99 00:04:25,348 --> 00:04:27,684 Zokni! Elkezdődött az esküvő! 100 00:04:30,436 --> 00:04:32,563 Nem működik. 101 00:04:32,647 --> 00:04:34,691 Mondjanak valamit! 102 00:04:34,774 --> 00:04:37,485 Most mondhattok valamit. 103 00:04:37,777 --> 00:04:38,903 Ő... 104 00:04:38,987 --> 00:04:40,822 Nem megyek hozzá! Bűzlik! 105 00:04:42,991 --> 00:04:44,409 Összetörik a szívem! 106 00:04:44,492 --> 00:04:47,829 Azt mondtam a pacik nem beszélnek! 107 00:04:47,912 --> 00:04:50,206 Ó, úgy értem... 108 00:04:50,290 --> 00:04:52,083 Hadd házasodjanak össze! 109 00:04:52,417 --> 00:04:54,877 Most összeházasodhattok! 110 00:04:54,961 --> 00:04:56,129 Nyihaha! 111 00:04:58,172 --> 00:05:01,968 Azt mondta, összeházasodhattok! 112 00:05:02,051 --> 00:05:04,220 Azt kell mondanod, hogy "Igen." 113 00:05:04,512 --> 00:05:07,015 Igen! De lónyelven! 114 00:05:12,562 --> 00:05:14,022 Nyihahaaa! 115 00:05:14,105 --> 00:05:15,398 Szikra! 116 00:05:15,773 --> 00:05:16,899 Ne! 117 00:05:16,983 --> 00:05:18,943 Gyere vissza, Szikra! 118 00:05:19,027 --> 00:05:21,612 Rendesen kell csinálnod! 119 00:05:22,322 --> 00:05:24,574 Nyihaha! Ó! 120 00:05:26,451 --> 00:05:27,952 Gyere vissza, Szikra! 121 00:05:28,036 --> 00:05:29,746 Menj hozzá Gallahophoz! 122 00:05:29,829 --> 00:05:30,747 Most! 123 00:05:33,082 --> 00:05:34,959 Visszaakarom kapni Pollit! 124 00:05:40,214 --> 00:05:41,632 Hová ment? 125 00:05:45,470 --> 00:05:47,221 A krikettet nézi! 126 00:05:47,305 --> 00:05:48,431 Kapd el! 127 00:05:51,768 --> 00:05:53,019 Nyihaha! 128 00:05:54,937 --> 00:05:57,065 Nyihaha! Nyihaha! 129 00:06:00,818 --> 00:06:02,028 Igen! 130 00:06:04,655 --> 00:06:06,032 Ügyes, Zokni! 131 00:06:14,665 --> 00:06:16,709 Egész életemben ezt a napot 132 00:06:16,793 --> 00:06:18,044 vártam, 133 00:06:18,127 --> 00:06:19,712 és most elromlott. 134 00:06:28,429 --> 00:06:29,555 Nyihaha. 135 00:06:32,141 --> 00:06:34,560 Most mondhatod, hogy "Igen." 136 00:06:39,315 --> 00:06:41,275 Nos azt hiszem ezért hordunk fogvédőt. 137 00:06:42,610 --> 00:06:44,821 Hát biztatóan hangzik. 138 00:06:46,280 --> 00:06:48,699 Mit csináltatok gyerekek? 139 00:06:48,783 --> 00:06:52,078 Á, tudod! Szokásos gyerekjátékok. 140 00:06:52,161 --> 00:06:54,580 Stripe bácsi elvette apát! 141 00:06:54,664 --> 00:06:55,665 Igen! 142 00:06:55,748 --> 00:06:57,375 Ó, tényleg? 143 00:06:59,836 --> 00:07:01,546 Hát, ki hibáztatná? 144 00:07:12,473 --> 00:07:14,475 A feliratot fordította: Sípos Anna