1 00:00:06,506 --> 00:00:07,590 媽媽! 2 00:00:12,345 --> 00:00:13,346 爸爸! 3 00:00:18,059 --> 00:00:19,060 賓果! 4 00:00:23,732 --> 00:00:24,941 布麗! 5 00:00:25,025 --> 00:00:26,026 《妙妙犬布麗》 6 00:00:27,944 --> 00:00:31,948 波利,今天表妹要來家裡玩 7 00:00:32,032 --> 00:00:34,701 媽媽和翠克西伯母要去打曲棍球 8 00:00:34,784 --> 00:00:38,496 我們可以跟爸爸和條紋叔叔玩騎馬遊戲 9 00:00:38,830 --> 00:00:40,165 是不是會很好玩? 10 00:00:40,248 --> 00:00:41,875 我覺得會很好玩 11 00:00:42,709 --> 00:00:44,252 乖狗狗波利 12 00:00:44,586 --> 00:00:46,713 -布麗 -他們來了 13 00:00:46,796 --> 00:00:47,964 布麗 14 00:00:50,884 --> 00:00:52,969 -布麗 -布麗,表妹上次來的時候 15 00:00:53,053 --> 00:00:56,931 妳很不高興,因為她們把 百香果弄倒在波利狗狗身上 16 00:00:57,015 --> 00:00:59,225 對,我最好把波利收起來 17 00:00:59,309 --> 00:01:01,102 因為波利是妳特別的狗狗 18 00:01:01,186 --> 00:01:03,146 沒錯,我把她放回房間去 19 00:01:04,022 --> 00:01:06,733 我的西瓜在這裡,好吃 20 00:01:11,154 --> 00:01:13,656 妳們好,賓果和布麗,你好,班迪 21 00:01:13,740 --> 00:01:14,741 -你好 -你好 22 00:01:14,824 --> 00:01:17,035 -孩子們今天過得怎麼樣?你好,兄弟 -你好 23 00:01:17,118 --> 00:01:20,413 馬芬,給曲莉阿姨看看妳的夾腳拖 24 00:01:20,497 --> 00:01:22,874 曲莉阿姨,我穿了夾腳拖 25 00:01:23,375 --> 00:01:24,959 太棒了 26 00:01:25,210 --> 00:01:26,419 妳好,薩克斯 27 00:01:29,381 --> 00:01:30,298 真奇怪 28 00:01:33,176 --> 00:01:36,429 孩子們,曲莉阿姨要跟我去打曲棍球了 29 00:01:36,513 --> 00:01:39,933 -妳們跟爸爸和條紋叔叔一起玩 -待會見,孩子們 30 00:01:40,016 --> 00:01:41,393 快,我們快走 31 00:01:41,476 --> 00:01:42,477 -拜拜 -拜拜 32 00:01:42,560 --> 00:01:43,728 待會見 33 00:01:43,812 --> 00:01:45,271 女孩們 34 00:01:45,355 --> 00:01:48,358 有沒有人想坐在沙發上看板球比賽? 35 00:01:48,441 --> 00:01:49,442 不要! 36 00:01:49,526 --> 00:01:51,152 -我不要 -我才不要看 37 00:01:51,236 --> 00:01:52,779 我們來玩騎馬遊戲 38 00:01:52,862 --> 00:01:54,030 好棒! 39 00:01:55,532 --> 00:01:56,741 至少我們問過了 40 00:01:56,825 --> 00:01:59,035 這集《妙妙犬布麗》叫做 41 00:01:59,119 --> 00:02:00,120 《騎馬兒》 42 00:02:03,248 --> 00:02:05,125 快跑,亮閃閃 43 00:02:06,001 --> 00:02:07,460 快跑,飛快快 44 00:02:11,256 --> 00:02:14,259 快點,馬兒們,快跑 45 00:02:15,760 --> 00:02:18,805 我這樣拍的時候,就代表要趕快跑 46 00:02:18,888 --> 00:02:20,390 -快跑 -快跑 47 00:02:24,519 --> 00:02:26,604 馬兒喜歡在地磚上走路 48 00:02:26,688 --> 00:02:30,108 亮閃閃身上還要多灑點小糖粒 49 00:02:30,191 --> 00:02:31,693 我去拿一些過來 50 00:02:37,032 --> 00:02:38,450 波利狗狗! 51 00:02:41,453 --> 00:02:42,871 爸爸! 52 00:02:43,288 --> 00:02:45,123 放開,薩克斯! 53 00:02:45,206 --> 00:02:48,293 好了,大家都冷靜一點 54 00:02:49,127 --> 00:02:51,671 薩克斯不放開波利狗狗 55 00:02:51,755 --> 00:02:54,507 薩克斯,快點放開波利 56 00:02:54,591 --> 00:02:56,968 那是布麗很特別的玩具 57 00:02:58,053 --> 00:02:58,970 我試看看 58 00:02:59,679 --> 00:03:02,432 小薩克斯,我們要不要… 59 00:03:03,266 --> 00:03:04,851 我也沒辦法了 60 00:03:04,934 --> 00:03:10,815 我的表妹來家裡玩時 我會把特別的玩具都收好 61 00:03:10,899 --> 00:03:13,026 妳也應該把玩具收好,布麗 62 00:03:13,109 --> 00:03:15,195 好主意,馬芬 63 00:03:15,278 --> 00:03:16,696 我本來要收玩具的 64 00:03:16,780 --> 00:03:18,782 但你把我當西瓜拿起來啃 65 00:03:18,865 --> 00:03:20,450 我就分心了 66 00:03:21,618 --> 00:03:23,745 不用怪來怪去 67 00:03:23,828 --> 00:03:25,288 我們需要想個辦法 68 00:03:25,955 --> 00:03:29,167 找一個比波利狗狗好玩的東西給薩克斯 69 00:03:29,250 --> 00:03:31,211 騎馬遊戲怎麼樣? 70 00:03:31,294 --> 00:03:33,588 或是讓她玩兩次騎馬遊戲? 71 00:03:33,672 --> 00:03:35,507 還是要辦馬兒婚禮? 72 00:03:37,175 --> 00:03:39,219 亮閃閃可以跟飛快快結婚 73 00:03:39,844 --> 00:03:41,471 我們可以來做碎紙花 74 00:03:41,554 --> 00:03:44,015 -什麼?? -邀請薩克斯來參加 75 00:03:44,099 --> 00:03:45,809 -她們說什麼遊戲? -太棒了! 76 00:03:45,892 --> 00:03:48,478 -馬兒的婚禮 -馬兒的婚禮 77 00:03:48,561 --> 00:03:50,021 我的天 78 00:03:54,609 --> 00:03:55,985 薩克斯! 79 00:03:56,069 --> 00:04:00,073 我們想邀妳參加亮閃閃和飛快快的婚禮 80 00:04:03,118 --> 00:04:05,954 帶亮閃閃出來 81 00:04:12,377 --> 00:04:14,879 我是全世界最幸運的馬兒 82 00:04:14,963 --> 00:04:16,673 馬才不會講話 83 00:04:17,924 --> 00:04:19,718 各位女士先生 84 00:04:19,801 --> 00:04:23,430 今天亮閃閃要和飛快快結婚 85 00:04:25,390 --> 00:04:27,684 薩克斯,婚禮已經開始了! 86 00:04:30,520 --> 00:04:32,355 根本沒有用 87 00:04:32,647 --> 00:04:34,691 讓馬兒說一些話 88 00:04:34,774 --> 00:04:37,485 你們現在可以說話了 89 00:04:38,778 --> 00:04:40,822 我不想跟他結婚,他很臭 90 00:04:42,782 --> 00:04:44,409 我的心都碎了 91 00:04:44,492 --> 00:04:47,746 我說過了,馬不會講話! 92 00:04:47,829 --> 00:04:48,872 我是說… 93 00:04:50,290 --> 00:04:52,167 快讓他們結婚 94 00:04:52,250 --> 00:04:55,045 你們現在可以結婚了 95 00:04:58,131 --> 00:05:01,676 她說了,你們現在就結婚 96 00:05:01,760 --> 00:05:04,387 你們要說「我願意」 97 00:05:04,471 --> 00:05:07,140 對,但要用馬語說 98 00:05:14,105 --> 00:05:15,398 亮閃閃! 99 00:05:15,815 --> 00:05:16,900 不可以! 100 00:05:17,317 --> 00:05:19,069 趕快回來,亮閃閃! 101 00:05:19,152 --> 00:05:21,654 妳要認真一點 102 00:05:26,451 --> 00:05:28,161 快回來,亮閃閃! 103 00:05:28,244 --> 00:05:29,788 來跟飛快快結婚! 104 00:05:29,871 --> 00:05:30,747 快回來! 105 00:05:33,166 --> 00:05:34,876 我要把波利拿回來 106 00:05:40,340 --> 00:05:41,466 他跑去哪裡了? 107 00:05:45,637 --> 00:05:47,222 他在看板球比賽! 108 00:05:47,305 --> 00:05:48,348 把他抓住! 109 00:06:04,698 --> 00:06:06,366 做得好,薩克斯! 110 00:06:14,666 --> 00:06:18,169 我這一輩子都在期待今天 111 00:06:18,253 --> 00:06:19,754 現在卻毀了 112 00:06:32,225 --> 00:06:34,561 你們現在可以說「我願意」了 113 00:06:39,190 --> 00:06:41,276 我猜這就是戴護齒套的原因 114 00:06:42,694 --> 00:06:44,821 聽起來玩得很開心 115 00:06:46,781 --> 00:06:48,783 孩子們都在玩什麼? 116 00:06:48,867 --> 00:06:52,078 我們玩了一些小朋友的遊戲 117 00:06:52,162 --> 00:06:54,622 條紋叔叔和爸爸結婚了! 118 00:06:54,706 --> 00:06:55,915 沒錯! 119 00:06:55,999 --> 00:06:57,375 真的嗎? 120 00:06:58,543 --> 00:07:00,128 -馬兒的婚禮 -馬兒的婚禮 121 00:07:00,211 --> 00:07:01,755 至少孩子們玩得很開心 122 00:07:12,807 --> 00:07:14,809 字幕翻譯:溫佳盈