1
00:00:00,500 --> 00:00:02,834
[música alegre]
2
00:00:05,333 --> 00:00:06,250
[música se detiene]
3
00:00:06,458 --> 00:00:07,417
[todos] ¡Mamá!
4
00:00:07,500 --> 00:00:08,959
[música continúa]
5
00:00:11,166 --> 00:00:12,083
[música se detiene]
6
00:00:12,208 --> 00:00:13,083
[todos] ¡Papá!
7
00:00:13,166 --> 00:00:14,875
[música continúa]
8
00:00:16,667 --> 00:00:17,750
[música se detiene]
9
00:00:17,834 --> 00:00:18,667
[todos] ¡Bingo!
10
00:00:18,750 --> 00:00:20,667
[música continúa]
11
00:00:22,834 --> 00:00:24,917
- [música se detiene]
- [todos] ¡Bluey!
12
00:00:26,041 --> 00:00:27,917
[risitas]
13
00:00:28,000 --> 00:00:29,542
- [abrir de puerta]
- ¡Shh!
14
00:00:29,625 --> 00:00:31,750
[Mamá] Bandido, me voy a bañar rápido,
15
00:00:31,834 --> 00:00:33,458
para ayudarte a limpiar el cuarto.
16
00:00:33,583 --> 00:00:35,208
[Papá]
Está bien, yo lo limpio.
17
00:00:35,291 --> 00:00:38,750
- [risita]
- Ahora, ¿dónde estarán las niñas?
18
00:00:38,834 --> 00:00:39,875
[risitas]
19
00:00:39,959 --> 00:00:42,583
- [ambas] ¡Sí!
- Oh, guau, aquí están.
20
00:00:42,667 --> 00:00:43,709
¡Otra vez!
21
00:00:43,792 --> 00:00:44,959
[risas]
22
00:00:45,041 --> 00:00:49,041
Las veo, no las veo.
23
00:00:49,125 --> 00:00:51,625
- Las veo, no las veo.
- [risas]
24
00:00:51,709 --> 00:00:54,000
- [Bingo] Vamos a jugar al hotel.
- [Bluey] ¡Sí!
25
00:00:54,083 --> 00:00:56,750
Oh, no, no al hotel.
26
00:00:56,834 --> 00:00:59,959
[Bluey] Este episodio de Bluey
se llama "Hotel".
27
00:01:09,250 --> 00:01:10,834
[silbido]
28
00:01:10,917 --> 00:01:12,542
Oh, Bingo, tenemos un huésped.
29
00:01:12,625 --> 00:01:14,750
¡Yo quiero ser una almohada loca!
30
00:01:14,875 --> 00:01:17,458
- No, tú serás el ayudante desastroso.
- [silbido a la distancia]
31
00:01:17,542 --> 00:01:19,750
- [exclamación de decepción]
- Hola.
32
00:01:19,834 --> 00:01:21,667
No, papá, toca la campana.
33
00:01:21,750 --> 00:01:23,250
Ah, es cierto.
34
00:01:23,333 --> 00:01:25,041
- ¡Ring!
- ¡Ah!
35
00:01:25,125 --> 00:01:28,000
Tenemos que bajar un poco el volumen.
36
00:01:28,083 --> 00:01:29,125
[risa]
37
00:01:29,208 --> 00:01:31,208
Ahora, voy a tocar otra vez.
38
00:01:31,291 --> 00:01:33,166
- ¡Ding!
- Mucho mejor.
39
00:01:33,250 --> 00:01:34,417
Hola, ¿cómo está?
40
00:01:34,500 --> 00:01:36,750
- Nosotros bien.
- Bien, de acuerdo.
41
00:01:36,834 --> 00:01:38,959
Me da una habitación, por favor.
42
00:01:39,041 --> 00:01:40,750
Oh, sí, tenemos algunas.
43
00:01:40,834 --> 00:01:42,500
La quiero con televisor.
44
00:01:42,583 --> 00:01:43,709
Oh, sí, claro.
45
00:01:43,792 --> 00:01:45,000
Por aquí, por favor.
46
00:01:45,083 --> 00:01:46,625
¡Gracias!
47
00:01:46,709 --> 00:01:48,125
Bingo, lleva la maleta.
48
00:01:48,208 --> 00:01:50,542
No, mi nombre es Slobberdobba.
49
00:01:50,625 --> 00:01:53,375
Oh, sí, lleva su maleta, Slobberdobba.
50
00:01:53,458 --> 00:01:54,458
[música estilo clásico]
51
00:01:54,542 --> 00:01:57,625
Tendré un importante trabajo de limpieza
por la mañana,
52
00:01:57,709 --> 00:02:01,291
y es muy importante que nadie me moleste.
53
00:02:01,375 --> 00:02:02,875
Oh, sí, claro.
54
00:02:03,542 --> 00:02:05,834
Tenemos esta encantadora habitación.
55
00:02:05,917 --> 00:02:08,875
Tiene una lámpara de conejito y juguetes.
56
00:02:08,959 --> 00:02:10,792
Uh, no, gracias.
57
00:02:11,834 --> 00:02:13,709
Tenemos esta otra habitación.
58
00:02:13,792 --> 00:02:17,041
Uh, hay muchas computadoras
y no hay suficientes camas.
59
00:02:18,417 --> 00:02:20,709
Y acá tenemos otra.
60
00:02:21,041 --> 00:02:23,208
¡Oigan! ¿Les importaría?
61
00:02:23,291 --> 00:02:26,458
- [risa]
- Oh, no, muy apestosa.
62
00:02:27,750 --> 00:02:29,834
Esta es la habitación grande.
63
00:02:29,917 --> 00:02:32,709
Tiene cama y también televisión.
64
00:02:32,792 --> 00:02:34,750
Ah, y una señora en la ducha.
65
00:02:34,834 --> 00:02:35,834
¿Está bien?
66
00:02:35,917 --> 00:02:37,917
- Está muy bien.
- [rechinidos]
67
00:02:38,000 --> 00:02:40,291
¡Buenas noches!
[ronquidos]
68
00:02:40,375 --> 00:02:43,125
Eh, la almohada no es muy cómoda.
69
00:02:43,208 --> 00:02:45,083
- ¡Sí lo es!
- Ah, está bien.
70
00:02:45,166 --> 00:02:46,667
- [ronquidos]
- [sonido de regadera]
71
00:02:46,750 --> 00:02:47,750
[música alegre]
72
00:02:47,834 --> 00:02:49,041
- [quejidos roncos]
- [exclamación]
73
00:02:49,125 --> 00:02:50,875
¡Ayudante desastrosa!
74
00:02:50,959 --> 00:02:52,875
Nos veremos por la mañana, señor.
75
00:02:52,959 --> 00:02:56,458
Sí, por favor, que nadie moleste
hasta entonces.
76
00:02:56,542 --> 00:02:58,125
Oh, por supuesto.
77
00:02:58,208 --> 00:03:00,375
Mi ayudante no lo molestará.
78
00:03:00,458 --> 00:03:02,208
Oh, eso espero.
79
00:03:02,291 --> 00:03:04,625
[gruñido]
80
00:03:04,709 --> 00:03:07,709
[ronquidos]
81
00:03:09,083 --> 00:03:10,542
- [pitido de espantasuegras]
- [quejido]
82
00:03:10,625 --> 00:03:13,083
¡Hora de la limpieza!
83
00:03:13,166 --> 00:03:16,041
- ¿Qué?
- [gritos guturales]
84
00:03:16,583 --> 00:03:18,208
- ¡Oh, Slobberdobba!
- [gritos guturales]
85
00:03:18,291 --> 00:03:20,792
- De verdad lo siento mucho, señor.
- [gritos guturales]
86
00:03:20,875 --> 00:03:22,625
Bueno, como le dije
87
00:03:22,709 --> 00:03:25,792
Tendré una reunión muy importante
por la mañana.
88
00:03:25,875 --> 00:03:27,917
¿Necesita una almohada loca?
89
00:03:28,000 --> 00:03:29,333
No, la necesita.
90
00:03:29,417 --> 00:03:31,083
- Esto es muy vergonzoso.
- [gruñidos continúan]
91
00:03:31,166 --> 00:03:32,750
No volverá a pasar.
92
00:03:32,834 --> 00:03:35,667
Sí y por favor, que ya no pase.
93
00:03:35,750 --> 00:03:37,083
[ronquidos]
94
00:03:37,166 --> 00:03:39,250
- ¡Hora del desayuno!
- [exclama] ¿Eh? ¿Qué?
95
00:03:39,333 --> 00:03:40,583
¡Hora del desayuno!
96
00:03:40,667 --> 00:03:42,125
¿Quién quiere tocino?
97
00:03:42,208 --> 00:03:44,125
¡Pero si es medianoche!
98
00:03:44,208 --> 00:03:47,208
¿Quién quiere tocinoche?
99
00:03:47,291 --> 00:03:49,041
- [golpes metálicos]
- ¡Slobberdobba!
100
00:03:49,125 --> 00:03:51,000
Lo siento mucho, señor.
101
00:03:51,083 --> 00:03:52,542
No pasará otra vez.
102
00:03:52,625 --> 00:03:54,041
[sonido gutural]
103
00:03:54,125 --> 00:03:57,917
Bueno, el tocinoche me parece
bastante bien.
104
00:03:58,000 --> 00:04:00,959
Mientras esté despierto,
me gustaría ver las noticias.
105
00:04:01,041 --> 00:04:02,542
¡Sí, las noticias!
106
00:04:02,625 --> 00:04:05,792
Bluey, ¿ya puedo ser una almohada loca?
107
00:04:05,875 --> 00:04:06,959
Vamos, Bingo.
108
00:04:07,041 --> 00:04:08,417
[exclamación de fastidio]
109
00:04:09,125 --> 00:04:11,000
[Bluey] ¡Enciende el televisor!
110
00:04:11,083 --> 00:04:12,417
Okey. ¡Clic!
111
00:04:12,500 --> 00:04:14,291
- [música de noticiero]
- Ah, hola.
112
00:04:14,375 --> 00:04:15,542
Soy la tele.
113
00:04:15,625 --> 00:04:17,542
Hoy en las noticias...
114
00:04:17,625 --> 00:04:21,417
¡Una tormenta golpeará las cabezas
de la gente... contra la cama!
115
00:04:21,500 --> 00:04:24,667
- [exclamaciones]
- [risas]
116
00:04:24,750 --> 00:04:27,041
- ¡Dibujos animados!
- [risas]
117
00:04:28,125 --> 00:04:29,875
Ahora, las noticias.
118
00:04:29,959 --> 00:04:31,667
¡Tenemos un trueno!
119
00:04:31,750 --> 00:04:35,333
- [exclamaciones]
- [risas]
120
00:04:35,417 --> 00:04:38,917
- [exclamaciones]
- [risas]
121
00:04:39,000 --> 00:04:42,333
Bluey, quiero ser una almohada loca.
122
00:04:42,417 --> 00:04:43,917
No, eres las noticias.
123
00:04:43,959 --> 00:04:45,792
- [gruñido]
- ¡Y relámpagos!
124
00:04:45,875 --> 00:04:47,208
[trompetilla y exclamaciones]
125
00:04:47,291 --> 00:04:49,291
No, ya no juego.
126
00:04:49,375 --> 00:04:51,333
Tú solo me das órdenes.
127
00:04:52,834 --> 00:04:55,959
¡Slobberdobba, regresa ahora mismo!
128
00:04:56,041 --> 00:04:57,625
Ah, en televisión
129
00:04:57,709 --> 00:04:59,792
las personas siempre discuten.
130
00:04:59,875 --> 00:05:00,875
- Clic.
- [música de noticiero se acaba]
131
00:05:00,959 --> 00:05:04,000
Bien, muy bien, hija, ahora tengo
que ordenar la cama.
132
00:05:04,083 --> 00:05:07,542
No, Papá, espera, todavía
no hemos terminado.
133
00:05:07,625 --> 00:05:09,542
Debemos seguir jugando al hotel.
134
00:05:09,625 --> 00:05:12,458
Pues, será mejor que hables con Bingo,
hija.
135
00:05:12,750 --> 00:05:15,750
Debes permitirle
tomar sus propias decisiones.
136
00:05:15,834 --> 00:05:17,250
Okey.
137
00:05:18,250 --> 00:05:19,959
No comiences a ordenar.
138
00:05:20,875 --> 00:05:23,000
Por favor, Bingo, sigue jugando
139
00:05:23,083 --> 00:05:24,875
o Papá ya no jugará.
140
00:05:24,959 --> 00:05:27,166
[Bingo] Ya no quiero jugar.
141
00:05:27,583 --> 00:05:28,750
¿Por favor?
142
00:05:28,834 --> 00:05:29,917
[Bingo] ¡No!
143
00:05:30,000 --> 00:05:31,291
¡Por favor!
144
00:05:31,375 --> 00:05:32,375
¡No!
145
00:05:32,458 --> 00:05:34,667
Por favor, Bingo, haré lo que sea.
146
00:05:34,750 --> 00:05:36,208
[Bingo] ¡No!
147
00:05:37,083 --> 00:05:38,750
Está bien.
148
00:05:40,625 --> 00:05:42,542
Está bien, jugaré.
149
00:05:42,625 --> 00:05:44,500
¿En serio? ¡Sí!
150
00:05:44,583 --> 00:05:47,125
Pero quiero ser una almohada loca.
151
00:05:47,208 --> 00:05:48,208
Está bien.
152
00:05:48,291 --> 00:05:51,208
- ¡Sí! ¡Almohada loca!
- [música alegre]
153
00:05:51,834 --> 00:05:53,208
Hola, señor.
154
00:05:53,291 --> 00:05:55,291
Tengo una almohada para usted.
155
00:05:55,375 --> 00:05:56,625
Oh, gracias.
156
00:05:56,709 --> 00:05:59,208
No se preocupe.
No es una almohada loca.
157
00:05:59,291 --> 00:06:01,041
- Me parece perfecto.
- [risita]
158
00:06:01,125 --> 00:06:04,458
Sí, está muy bien. Esto es muy cómodo.
159
00:06:04,542 --> 00:06:06,458
Y no se mueve en absoluto.
160
00:06:06,542 --> 00:06:08,750
Será mejor que duerma ya.
161
00:06:08,834 --> 00:06:10,083
Buenas noches.
162
00:06:10,166 --> 00:06:12,667
[ronquidos]
163
00:06:12,750 --> 00:06:15,083
- [risita]
- [exclamaciones]
164
00:06:15,500 --> 00:06:18,166
Me cosquillea la nariz, uh, qué raro.
165
00:06:18,250 --> 00:06:20,250
[ronquidos]
166
00:06:20,333 --> 00:06:21,875
[risita]
167
00:06:21,959 --> 00:06:23,250
¡Oye, almohada!
168
00:06:23,333 --> 00:06:25,250
- ¡Regresa aquí!
- [risitas]
169
00:06:25,333 --> 00:06:27,041
Ahora, quédate aquí, almohada.
170
00:06:27,125 --> 00:06:28,792
¿Y dónde está mi sábana?
171
00:06:28,875 --> 00:06:30,333
- Ah, ¡aquí está!
- [gritito]
172
00:06:30,417 --> 00:06:32,458
Ah, así está mejor.
173
00:06:32,542 --> 00:06:34,458
- [risas de Bingo y Bluey]
- [ronquidos]
174
00:06:35,125 --> 00:06:36,417
¡Cosquillas!
175
00:06:36,500 --> 00:06:38,667
- [risas]
- ¡Oigan, esperen!
176
00:06:39,333 --> 00:06:42,417
¡Esta es una almohada demasiado loca!
177
00:06:42,834 --> 00:06:45,000
¡Sí! ¡Soy una sábana loca!
178
00:06:45,333 --> 00:06:48,583
¡Ah! ¡Será mejor que corran!
179
00:06:48,709 --> 00:06:51,375
¡Deténganse, las atraparé con mi red!
180
00:06:52,125 --> 00:06:53,959
¡Ahora voy por ustedes!
181
00:06:54,041 --> 00:06:55,875
¡Deténganse!
182
00:06:56,709 --> 00:06:58,542
[tararea]
183
00:06:59,625 --> 00:07:02,208
¿Qué pasó? Pensé que ibas a hacer el aseo.
184
00:07:02,291 --> 00:07:06,041
[música alegre]