1 00:00:00,500 --> 00:00:02,834 [música alegre] 2 00:00:05,333 --> 00:00:06,250 [música se detiene] 3 00:00:06,458 --> 00:00:07,417 [todos] ¡Mamá! 4 00:00:07,500 --> 00:00:08,959 [música continúa] 5 00:00:11,166 --> 00:00:12,083 [música se detiene] 6 00:00:12,208 --> 00:00:13,083 [todos] ¡Papá! 7 00:00:13,166 --> 00:00:14,875 [música continúa] 8 00:00:16,667 --> 00:00:17,750 [música se detiene] 9 00:00:17,834 --> 00:00:18,667 [todos] ¡Bingo! 10 00:00:18,750 --> 00:00:20,667 [música continúa] 11 00:00:22,834 --> 00:00:24,917 - [música se detiene] - [todos] ¡Bluey! 12 00:00:26,041 --> 00:00:27,917 [risitas] 13 00:00:28,000 --> 00:00:29,542 - [abrir de puerta] - ¡Shh! 14 00:00:29,625 --> 00:00:31,750 [Mamá] Bandido, me voy a bañar rápido, 15 00:00:31,834 --> 00:00:33,458 para ayudarte a limpiar el cuarto. 16 00:00:33,583 --> 00:00:35,208 [Papá] Está bien, yo lo limpio. 17 00:00:35,291 --> 00:00:38,750 - [risita] - Ahora, ¿dónde estarán las niñas? 18 00:00:38,834 --> 00:00:39,875 [risitas] 19 00:00:39,959 --> 00:00:42,583 - [ambas] ¡Sí! - Oh, guau, aquí están. 20 00:00:42,667 --> 00:00:43,709 ¡Otra vez! 21 00:00:43,792 --> 00:00:44,959 [risas] 22 00:00:45,041 --> 00:00:49,041 Las veo, no las veo. 23 00:00:49,125 --> 00:00:51,625 - Las veo, no las veo. - [risas] 24 00:00:51,709 --> 00:00:54,000 - [Bingo] Vamos a jugar al hotel. - [Bluey] ¡Sí! 25 00:00:54,083 --> 00:00:56,750 Oh, no, no al hotel. 26 00:00:56,834 --> 00:00:59,959 [Bluey] Este episodio de Bluey se llama "Hotel". 27 00:01:09,250 --> 00:01:10,834 [silbido] 28 00:01:10,917 --> 00:01:12,542 Oh, Bingo, tenemos un huésped. 29 00:01:12,625 --> 00:01:14,750 ¡Yo quiero ser una almohada loca! 30 00:01:14,875 --> 00:01:17,458 - No, tú serás el ayudante desastroso. - [silbido a la distancia] 31 00:01:17,542 --> 00:01:19,750 - [exclamación de decepción] - Hola. 32 00:01:19,834 --> 00:01:21,667 No, papá, toca la campana. 33 00:01:21,750 --> 00:01:23,250 Ah, es cierto. 34 00:01:23,333 --> 00:01:25,041 - ¡Ring! - ¡Ah! 35 00:01:25,125 --> 00:01:28,000 Tenemos que bajar un poco el volumen. 36 00:01:28,083 --> 00:01:29,125 [risa] 37 00:01:29,208 --> 00:01:31,208 Ahora, voy a tocar otra vez. 38 00:01:31,291 --> 00:01:33,166 - ¡Ding! - Mucho mejor. 39 00:01:33,250 --> 00:01:34,417 Hola, ¿cómo está? 40 00:01:34,500 --> 00:01:36,750 - Nosotros bien. - Bien, de acuerdo. 41 00:01:36,834 --> 00:01:38,959 Me da una habitación, por favor. 42 00:01:39,041 --> 00:01:40,750 Oh, sí, tenemos algunas. 43 00:01:40,834 --> 00:01:42,500 La quiero con televisor. 44 00:01:42,583 --> 00:01:43,709 Oh, sí, claro. 45 00:01:43,792 --> 00:01:45,000 Por aquí, por favor. 46 00:01:45,083 --> 00:01:46,625 ¡Gracias! 47 00:01:46,709 --> 00:01:48,125 Bingo, lleva la maleta. 48 00:01:48,208 --> 00:01:50,542 No, mi nombre es Slobberdobba. 49 00:01:50,625 --> 00:01:53,375 Oh, sí, lleva su maleta, Slobberdobba. 50 00:01:53,458 --> 00:01:54,458 [música estilo clásico] 51 00:01:54,542 --> 00:01:57,625 Tendré un importante trabajo de limpieza por la mañana, 52 00:01:57,709 --> 00:02:01,291 y es muy importante que nadie me moleste. 53 00:02:01,375 --> 00:02:02,875 Oh, sí, claro. 54 00:02:03,542 --> 00:02:05,834 Tenemos esta encantadora habitación. 55 00:02:05,917 --> 00:02:08,875 Tiene una lámpara de conejito y juguetes. 56 00:02:08,959 --> 00:02:10,792 Uh, no, gracias. 57 00:02:11,834 --> 00:02:13,709 Tenemos esta otra habitación. 58 00:02:13,792 --> 00:02:17,041 Uh, hay muchas computadoras y no hay suficientes camas. 59 00:02:18,417 --> 00:02:20,709 Y acá tenemos otra. 60 00:02:21,041 --> 00:02:23,208 ¡Oigan! ¿Les importaría? 61 00:02:23,291 --> 00:02:26,458 - [risa] - Oh, no, muy apestosa. 62 00:02:27,750 --> 00:02:29,834 Esta es la habitación grande. 63 00:02:29,917 --> 00:02:32,709 Tiene cama y también televisión. 64 00:02:32,792 --> 00:02:34,750 Ah, y una señora en la ducha. 65 00:02:34,834 --> 00:02:35,834 ¿Está bien? 66 00:02:35,917 --> 00:02:37,917 - Está muy bien. - [rechinidos] 67 00:02:38,000 --> 00:02:40,291 ¡Buenas noches! [ronquidos] 68 00:02:40,375 --> 00:02:43,125 Eh, la almohada no es muy cómoda. 69 00:02:43,208 --> 00:02:45,083 - ¡Sí lo es! - Ah, está bien. 70 00:02:45,166 --> 00:02:46,667 - [ronquidos] - [sonido de regadera] 71 00:02:46,750 --> 00:02:47,750 [música alegre] 72 00:02:47,834 --> 00:02:49,041 - [quejidos roncos] - [exclamación] 73 00:02:49,125 --> 00:02:50,875 ¡Ayudante desastrosa! 74 00:02:50,959 --> 00:02:52,875 Nos veremos por la mañana, señor. 75 00:02:52,959 --> 00:02:56,458 Sí, por favor, que nadie moleste hasta entonces. 76 00:02:56,542 --> 00:02:58,125 Oh, por supuesto. 77 00:02:58,208 --> 00:03:00,375 Mi ayudante no lo molestará. 78 00:03:00,458 --> 00:03:02,208 Oh, eso espero. 79 00:03:02,291 --> 00:03:04,625 [gruñido] 80 00:03:04,709 --> 00:03:07,709 [ronquidos] 81 00:03:09,083 --> 00:03:10,542 - [pitido de espantasuegras] - [quejido] 82 00:03:10,625 --> 00:03:13,083 ¡Hora de la limpieza! 83 00:03:13,166 --> 00:03:16,041 - ¿Qué? - [gritos guturales] 84 00:03:16,583 --> 00:03:18,208 - ¡Oh, Slobberdobba! - [gritos guturales] 85 00:03:18,291 --> 00:03:20,792 - De verdad lo siento mucho, señor. - [gritos guturales] 86 00:03:20,875 --> 00:03:22,625 Bueno, como le dije 87 00:03:22,709 --> 00:03:25,792 Tendré una reunión muy importante por la mañana. 88 00:03:25,875 --> 00:03:27,917 ¿Necesita una almohada loca? 89 00:03:28,000 --> 00:03:29,333 No, la necesita. 90 00:03:29,417 --> 00:03:31,083 - Esto es muy vergonzoso. - [gruñidos continúan] 91 00:03:31,166 --> 00:03:32,750 No volverá a pasar. 92 00:03:32,834 --> 00:03:35,667 Sí y por favor, que ya no pase. 93 00:03:35,750 --> 00:03:37,083 [ronquidos] 94 00:03:37,166 --> 00:03:39,250 - ¡Hora del desayuno! - [exclama] ¿Eh? ¿Qué? 95 00:03:39,333 --> 00:03:40,583 ¡Hora del desayuno! 96 00:03:40,667 --> 00:03:42,125 ¿Quién quiere tocino? 97 00:03:42,208 --> 00:03:44,125 ¡Pero si es medianoche! 98 00:03:44,208 --> 00:03:47,208 ¿Quién quiere tocinoche? 99 00:03:47,291 --> 00:03:49,041 - [golpes metálicos] - ¡Slobberdobba! 100 00:03:49,125 --> 00:03:51,000 Lo siento mucho, señor. 101 00:03:51,083 --> 00:03:52,542 No pasará otra vez. 102 00:03:52,625 --> 00:03:54,041 [sonido gutural] 103 00:03:54,125 --> 00:03:57,917 Bueno, el tocinoche me parece bastante bien. 104 00:03:58,000 --> 00:04:00,959 Mientras esté despierto, me gustaría ver las noticias. 105 00:04:01,041 --> 00:04:02,542 ¡Sí, las noticias! 106 00:04:02,625 --> 00:04:05,792 Bluey, ¿ya puedo ser una almohada loca? 107 00:04:05,875 --> 00:04:06,959 Vamos, Bingo. 108 00:04:07,041 --> 00:04:08,417 [exclamación de fastidio] 109 00:04:09,125 --> 00:04:11,000 [Bluey] ¡Enciende el televisor! 110 00:04:11,083 --> 00:04:12,417 Okey. ¡Clic! 111 00:04:12,500 --> 00:04:14,291 - [música de noticiero] - Ah, hola. 112 00:04:14,375 --> 00:04:15,542 Soy la tele. 113 00:04:15,625 --> 00:04:17,542 Hoy en las noticias... 114 00:04:17,625 --> 00:04:21,417 ¡Una tormenta golpeará las cabezas de la gente... contra la cama! 115 00:04:21,500 --> 00:04:24,667 - [exclamaciones] - [risas] 116 00:04:24,750 --> 00:04:27,041 - ¡Dibujos animados! - [risas] 117 00:04:28,125 --> 00:04:29,875 Ahora, las noticias. 118 00:04:29,959 --> 00:04:31,667 ¡Tenemos un trueno! 119 00:04:31,750 --> 00:04:35,333 - [exclamaciones] - [risas] 120 00:04:35,417 --> 00:04:38,917 - [exclamaciones] - [risas] 121 00:04:39,000 --> 00:04:42,333 Bluey, quiero ser una almohada loca. 122 00:04:42,417 --> 00:04:43,917 No, eres las noticias. 123 00:04:43,959 --> 00:04:45,792 - [gruñido] - ¡Y relámpagos! 124 00:04:45,875 --> 00:04:47,208 [trompetilla y exclamaciones] 125 00:04:47,291 --> 00:04:49,291 No, ya no juego. 126 00:04:49,375 --> 00:04:51,333 Tú solo me das órdenes. 127 00:04:52,834 --> 00:04:55,959 ¡Slobberdobba, regresa ahora mismo! 128 00:04:56,041 --> 00:04:57,625 Ah, en televisión 129 00:04:57,709 --> 00:04:59,792 las personas siempre discuten. 130 00:04:59,875 --> 00:05:00,875 - Clic. - [música de noticiero se acaba] 131 00:05:00,959 --> 00:05:04,000 Bien, muy bien, hija, ahora tengo que ordenar la cama. 132 00:05:04,083 --> 00:05:07,542 No, Papá, espera, todavía no hemos terminado. 133 00:05:07,625 --> 00:05:09,542 Debemos seguir jugando al hotel. 134 00:05:09,625 --> 00:05:12,458 Pues, será mejor que hables con Bingo, hija. 135 00:05:12,750 --> 00:05:15,750 Debes permitirle tomar sus propias decisiones. 136 00:05:15,834 --> 00:05:17,250 Okey. 137 00:05:18,250 --> 00:05:19,959 No comiences a ordenar. 138 00:05:20,875 --> 00:05:23,000 Por favor, Bingo, sigue jugando 139 00:05:23,083 --> 00:05:24,875 o Papá ya no jugará. 140 00:05:24,959 --> 00:05:27,166 [Bingo] Ya no quiero jugar. 141 00:05:27,583 --> 00:05:28,750 ¿Por favor? 142 00:05:28,834 --> 00:05:29,917 [Bingo] ¡No! 143 00:05:30,000 --> 00:05:31,291 ¡Por favor! 144 00:05:31,375 --> 00:05:32,375 ¡No! 145 00:05:32,458 --> 00:05:34,667 Por favor, Bingo, haré lo que sea. 146 00:05:34,750 --> 00:05:36,208 [Bingo] ¡No! 147 00:05:37,083 --> 00:05:38,750 Está bien. 148 00:05:40,625 --> 00:05:42,542 Está bien, jugaré. 149 00:05:42,625 --> 00:05:44,500 ¿En serio? ¡Sí! 150 00:05:44,583 --> 00:05:47,125 Pero quiero ser una almohada loca. 151 00:05:47,208 --> 00:05:48,208 Está bien. 152 00:05:48,291 --> 00:05:51,208 - ¡Sí! ¡Almohada loca! - [música alegre] 153 00:05:51,834 --> 00:05:53,208 Hola, señor. 154 00:05:53,291 --> 00:05:55,291 Tengo una almohada para usted. 155 00:05:55,375 --> 00:05:56,625 Oh, gracias. 156 00:05:56,709 --> 00:05:59,208 No se preocupe. No es una almohada loca. 157 00:05:59,291 --> 00:06:01,041 - Me parece perfecto. - [risita] 158 00:06:01,125 --> 00:06:04,458 Sí, está muy bien. Esto es muy cómodo. 159 00:06:04,542 --> 00:06:06,458 Y no se mueve en absoluto. 160 00:06:06,542 --> 00:06:08,750 Será mejor que duerma ya. 161 00:06:08,834 --> 00:06:10,083 Buenas noches. 162 00:06:10,166 --> 00:06:12,667 [ronquidos] 163 00:06:12,750 --> 00:06:15,083 - [risita] - [exclamaciones] 164 00:06:15,500 --> 00:06:18,166 Me cosquillea la nariz, uh, qué raro. 165 00:06:18,250 --> 00:06:20,250 [ronquidos] 166 00:06:20,333 --> 00:06:21,875 [risita] 167 00:06:21,959 --> 00:06:23,250 ¡Oye, almohada! 168 00:06:23,333 --> 00:06:25,250 - ¡Regresa aquí! - [risitas] 169 00:06:25,333 --> 00:06:27,041 Ahora, quédate aquí, almohada. 170 00:06:27,125 --> 00:06:28,792 ¿Y dónde está mi sábana? 171 00:06:28,875 --> 00:06:30,333 - Ah, ¡aquí está! - [gritito] 172 00:06:30,417 --> 00:06:32,458 Ah, así está mejor. 173 00:06:32,542 --> 00:06:34,458 - [risas de Bingo y Bluey] - [ronquidos] 174 00:06:35,125 --> 00:06:36,417 ¡Cosquillas! 175 00:06:36,500 --> 00:06:38,667 - [risas] - ¡Oigan, esperen! 176 00:06:39,333 --> 00:06:42,417 ¡Esta es una almohada demasiado loca! 177 00:06:42,834 --> 00:06:45,000 ¡Sí! ¡Soy una sábana loca! 178 00:06:45,333 --> 00:06:48,583 ¡Ah! ¡Será mejor que corran! 179 00:06:48,709 --> 00:06:51,375 ¡Deténganse, las atraparé con mi red! 180 00:06:52,125 --> 00:06:53,959 ¡Ahora voy por ustedes! 181 00:06:54,041 --> 00:06:55,875 ¡Deténganse! 182 00:06:56,709 --> 00:06:58,542 [tararea] 183 00:06:59,625 --> 00:07:02,208 ¿Qué pasó? Pensé que ibas a hacer el aseo. 184 00:07:02,291 --> 00:07:06,041 [música alegre]