1 00:00:06,464 --> 00:00:07,716 Máma! 2 00:00:12,220 --> 00:00:13,471 Táta! 3 00:00:17,892 --> 00:00:18,977 Bingo! 4 00:00:23,606 --> 00:00:24,774 BLUEY! 5 00:00:29,404 --> 00:00:31,489 Šťastný den matek! 6 00:00:31,573 --> 00:00:33,033 Božínku. 7 00:00:33,575 --> 00:00:36,202 - Ach, Bingo. - Vrať se. 8 00:00:36,828 --> 00:00:38,788 Tušil jsem, že se to stane. 9 00:00:40,457 --> 00:00:42,208 Jsi v pořádku, Bingo? 10 00:00:42,292 --> 00:00:45,503 Je smutná, protože si myslí, že ti zkazila den. 11 00:00:45,587 --> 00:00:48,339 Můj den tak snadno nezkazíš, Bingo. 12 00:00:49,049 --> 00:00:51,426 Vždy všechno pokazím. 13 00:00:51,509 --> 00:00:54,554 To se stává, zlato. Povím ti, co dělat. 14 00:00:54,637 --> 00:00:57,265 - Bluey, seznam. - Tak jo. 15 00:00:57,432 --> 00:01:00,477 - Trochu si popláču. - Odškrtnuto. 16 00:01:00,560 --> 00:01:02,771 - Pak se zvednu. - Odškrtnuto. 17 00:01:02,854 --> 00:01:04,814 - Opráším se. - Odškrtnuto. 18 00:01:04,898 --> 00:01:08,359 A jdu dál. Představení musí pokračovat. 19 00:01:10,487 --> 00:01:15,241 Jediné, co z toho umím, je pláč. 20 00:01:15,325 --> 00:01:17,869 Tak prozatím dělej jen to. 21 00:01:17,952 --> 00:01:21,331 - Pojďme vymyslet představení. - Dobře. 22 00:01:21,414 --> 00:01:24,334 Tento díl Blueyho se nazývá "Představení". 23 00:01:25,460 --> 00:01:29,047 Posaďte se, prosím. Představení brzy začne. 24 00:01:30,298 --> 00:01:32,550 To je ale hezké jít do divadla. 25 00:01:32,634 --> 00:01:35,720 Ano, o tomto představení jsem slyšel samé hezké věci. 26 00:01:36,513 --> 00:01:38,056 Vítejte na představení. 27 00:01:39,265 --> 00:01:41,643 Bingo, rychle. Na tuhle stranu. 28 00:01:45,730 --> 00:01:48,650 Ty budeš hrát mámu, Bingo. Obě jste zrzavé. 29 00:01:48,733 --> 00:01:51,402 Slibuju ti, že to nepokazím, Bluey. 30 00:01:51,486 --> 00:01:52,654 Nepokazíš. Tak běž. 31 00:01:55,740 --> 00:01:57,033 To jsem já! 32 00:01:57,117 --> 00:01:59,953 Jednoho dne... Počkat. 33 00:02:00,036 --> 00:02:03,123 - Jak se jmenuješ, když ne máma? - Chilli. 34 00:02:03,206 --> 00:02:07,293 Jasně. Jednoho dne se Chilli procházela. 35 00:02:07,377 --> 00:02:12,173 Bylo to za starých časů. Předtím než se stala mámou. 36 00:02:13,550 --> 00:02:18,388 - Chilli ráda hrála hokej a... - Tancovala. 37 00:02:18,471 --> 00:02:20,723 Jasně. A tancovala. 38 00:02:23,226 --> 00:02:25,186 Páni, jsem dobrá tanečnice. 39 00:02:25,270 --> 00:02:29,858 Ale cítila se velice osaměle. 40 00:02:29,941 --> 00:02:31,317 Ne, necítila. 41 00:02:31,401 --> 00:02:33,111 Přesně, necítila. 42 00:02:33,194 --> 00:02:36,781 Ale ano. Takže... 43 00:02:36,865 --> 00:02:38,992 Kde jsi potkala tátu? 44 00:02:39,075 --> 00:02:43,872 Úplně se neshodneme, ale řekněme, že na párty v Londýně. 45 00:02:48,084 --> 00:02:50,545 Sfoukněte svíčky, Vaše Veličenstvo. 46 00:02:50,712 --> 00:02:51,963 Nu dobrá. 47 00:02:52,046 --> 00:02:55,675 - Nepamatuju si tam královnu. - Ani bys nemohla. 48 00:02:55,758 --> 00:02:59,470 A náhle vešel do místnosti velký modrý chlap zvaný... 49 00:03:00,305 --> 00:03:03,141 - Bandita. - Bandita. 50 00:03:03,224 --> 00:03:04,767 A jde se na to. 51 00:03:06,978 --> 00:03:09,772 Čau, kotě. Čichni si. 52 00:03:09,856 --> 00:03:11,941 - Co to! - Naprosto přesné. 53 00:03:13,943 --> 00:03:16,487 - Ó, krása. - Vskutku výborné. 54 00:03:17,906 --> 00:03:19,240 Kdo to napsal? 55 00:03:19,324 --> 00:03:25,580 Pak Bandita požádal Chilli o ruku, když byli na romantickém výletě... 56 00:03:26,456 --> 00:03:28,833 - V Itálii. - Na skládce! 57 00:03:28,917 --> 00:03:31,544 - Cože? - Vezmi si mě, kotě. 58 00:03:31,628 --> 00:03:34,923 - Proč bych měla? - Protože tě miluju, kotě. 59 00:03:35,006 --> 00:03:37,342 Miluju tvé uši, kotě. 60 00:03:37,425 --> 00:03:41,512 - Miluješ mé smradlavé nohy? - Jo, miluju tvé smradlavé nohy. 61 00:03:41,596 --> 00:03:45,266 - A můj pupík? - Jo, miluju tvůj pupík, kotě. 62 00:03:47,143 --> 00:03:51,356 - Takhle se to nestalo! - Ale ano, stalo. 63 00:03:51,439 --> 00:03:55,777 Měli velikou svatbu. A poté... 64 00:03:55,860 --> 00:03:56,819 Pojď, Bingo. 65 00:03:56,903 --> 00:03:59,614 - Máme přestávku na záchod? - Ne. 66 00:04:00,823 --> 00:04:03,368 Ještě jsem to nepokazila, Bluey. 67 00:04:03,451 --> 00:04:04,869 Výborně, Bingo. 68 00:04:04,953 --> 00:04:07,789 Já si to moc užívám. 69 00:04:07,872 --> 00:04:11,501 Mám jisté námitky k prvnímu dějství, ale já také. 70 00:04:11,584 --> 00:04:14,796 A pak měla Chilli v bříšku miminko. 71 00:04:17,423 --> 00:04:18,925 To jsem já. 72 00:04:20,093 --> 00:04:23,388 - Jak se ti tam daří, drobečku? - Kop! 73 00:04:28,935 --> 00:04:30,853 Dobrá, pokračujme dál. 74 00:04:30,937 --> 00:04:33,356 A potom... 75 00:04:38,152 --> 00:04:39,445 Bingo! 76 00:04:39,821 --> 00:04:44,075 Dámy a pánové, vyskytly se problémy s představením. 77 00:04:44,158 --> 00:04:47,370 Užijte si prosím tanec. 78 00:04:48,454 --> 00:04:49,914 Ach ne! 79 00:04:49,998 --> 00:04:53,501 Co to děláš, Bingo? Vrať se zpátky. 80 00:04:53,584 --> 00:04:55,962 Věděla jsem, že to pokazím. 81 00:04:56,045 --> 00:04:59,215 - Nebyla to tvoje vina. - Ale byla. 82 00:04:59,299 --> 00:05:03,303 Můžeme nafouknout další. Aha, modré už nemáme. 83 00:05:03,386 --> 00:05:07,682 Pokazím každý den matek. 84 00:05:07,765 --> 00:05:10,560 - Je tu zelený. - Ale ty nejsi zelená. 85 00:05:10,643 --> 00:05:11,936 To nevadí. 86 00:05:12,020 --> 00:05:14,689 Jé, už vím! Dáme ti tam královnu. 87 00:05:14,772 --> 00:05:17,775 - Vždyť je to stará paní. - Taková drzost. 88 00:05:17,859 --> 00:05:21,321 - Hele... - Ne! Vrať se na své místo. 89 00:05:21,404 --> 00:05:22,864 Musím si odskočit. 90 00:05:22,947 --> 00:05:24,907 - Sedni si. - Hej! 91 00:05:25,533 --> 00:05:28,786 Poslyš, Bingo. To představení dokončíme. 92 00:05:28,870 --> 00:05:32,165 Nemůžu. Udělej to sama. 93 00:05:32,248 --> 00:05:36,336 Bez tebe to nejde. Hraješ mámu! 94 00:05:40,256 --> 00:05:44,510 - Bluey, seznam. - Aha, tak jo. Můžeš. 95 00:05:45,470 --> 00:05:47,722 - Popláču si. - Odškrtnuto. 96 00:05:47,805 --> 00:05:50,850 - Zvednu se. - Odškrtnuto. 97 00:05:50,933 --> 00:05:53,436 - Opráším se. - Odškrtnuto. 98 00:05:53,519 --> 00:05:55,063 A jdu dál. 99 00:05:55,146 --> 00:05:57,940 - Představení musí pokračovat. - Odškrtnuto. 100 00:05:59,901 --> 00:06:01,069 Je zpět! 101 00:06:01,152 --> 00:06:03,905 Jupí! 102 00:06:03,988 --> 00:06:07,784 Chilli! Chilli! Chilli! 103 00:06:07,867 --> 00:06:11,704 Cože? Co to? Podrž mi místo. 104 00:06:11,788 --> 00:06:16,918 Dělo se to, že... 105 00:06:17,794 --> 00:06:19,629 - Ani náhodou. - Ano! 106 00:06:19,712 --> 00:06:22,298 Chilli šla do nemocnice a... 107 00:06:22,382 --> 00:06:23,841 - Připraveni? - Ne! 108 00:06:23,925 --> 00:06:27,595 - Ano! - Narodila se jí holčička. 109 00:06:35,019 --> 00:06:38,106 - Budu jí říkat Bluey. - To jsem já. 110 00:06:38,189 --> 00:06:41,359 Já jsem ty, že? Tak jo. 111 00:06:41,442 --> 00:06:44,237 Tati, mám v plínce ka-ka. 112 00:06:46,406 --> 00:06:48,825 Přebal mě, tati. 113 00:06:53,454 --> 00:06:55,915 Přebal mě, tati. 114 00:06:57,208 --> 00:06:58,709 Konec. 115 00:07:00,962 --> 00:07:02,255 Ještě jednou. 116 00:07:02,338 --> 00:07:04,340 Překlad: Veronika Suchá