1
00:00:06,464 --> 00:00:07,716
Máma!
2
00:00:12,220 --> 00:00:13,471
Táta!
3
00:00:17,892 --> 00:00:18,977
Bingo!
4
00:00:23,606 --> 00:00:24,774
BLUEY!
5
00:00:29,404 --> 00:00:31,489
Šťastný den matek!
6
00:00:31,573 --> 00:00:33,033
Božínku.
7
00:00:33,575 --> 00:00:36,202
- Ach, Bingo.
- Vrať se.
8
00:00:36,828 --> 00:00:38,788
Tušil jsem, že se to stane.
9
00:00:40,457 --> 00:00:42,208
Jsi v pořádku, Bingo?
10
00:00:42,292 --> 00:00:45,503
Je smutná,
protože si myslí, že ti zkazila den.
11
00:00:45,587 --> 00:00:48,339
Můj den tak snadno nezkazíš, Bingo.
12
00:00:49,049 --> 00:00:51,426
Vždy všechno pokazím.
13
00:00:51,509 --> 00:00:54,554
To se stává, zlato.
Povím ti, co dělat.
14
00:00:54,637 --> 00:00:57,265
- Bluey, seznam.
- Tak jo.
15
00:00:57,432 --> 00:01:00,477
- Trochu si popláču.
- Odškrtnuto.
16
00:01:00,560 --> 00:01:02,771
- Pak se zvednu.
- Odškrtnuto.
17
00:01:02,854 --> 00:01:04,814
- Opráším se.
- Odškrtnuto.
18
00:01:04,898 --> 00:01:08,359
A jdu dál.
Představení musí pokračovat.
19
00:01:10,487 --> 00:01:15,241
Jediné, co z toho umím, je pláč.
20
00:01:15,325 --> 00:01:17,869
Tak prozatím dělej jen to.
21
00:01:17,952 --> 00:01:21,331
- Pojďme vymyslet představení.
- Dobře.
22
00:01:21,414 --> 00:01:24,334
Tento díl Blueyho
se nazývá "Představení".
23
00:01:25,460 --> 00:01:29,047
Posaďte se, prosím.
Představení brzy začne.
24
00:01:30,298 --> 00:01:32,550
To je ale hezké jít do divadla.
25
00:01:32,634 --> 00:01:35,720
Ano, o tomto představení
jsem slyšel samé hezké věci.
26
00:01:36,513 --> 00:01:38,056
Vítejte na představení.
27
00:01:39,265 --> 00:01:41,643
Bingo, rychle. Na tuhle stranu.
28
00:01:45,730 --> 00:01:48,650
Ty budeš hrát mámu, Bingo.
Obě jste zrzavé.
29
00:01:48,733 --> 00:01:51,402
Slibuju ti, že to nepokazím, Bluey.
30
00:01:51,486 --> 00:01:52,654
Nepokazíš. Tak běž.
31
00:01:55,740 --> 00:01:57,033
To jsem já!
32
00:01:57,117 --> 00:01:59,953
Jednoho dne... Počkat.
33
00:02:00,036 --> 00:02:03,123
- Jak se jmenuješ, když ne máma?
- Chilli.
34
00:02:03,206 --> 00:02:07,293
Jasně.
Jednoho dne se Chilli procházela.
35
00:02:07,377 --> 00:02:12,173
Bylo to za starých časů.
Předtím než se stala mámou.
36
00:02:13,550 --> 00:02:18,388
- Chilli ráda hrála hokej a...
- Tancovala.
37
00:02:18,471 --> 00:02:20,723
Jasně. A tancovala.
38
00:02:23,226 --> 00:02:25,186
Páni, jsem dobrá tanečnice.
39
00:02:25,270 --> 00:02:29,858
Ale cítila se velice osaměle.
40
00:02:29,941 --> 00:02:31,317
Ne, necítila.
41
00:02:31,401 --> 00:02:33,111
Přesně, necítila.
42
00:02:33,194 --> 00:02:36,781
Ale ano. Takže...
43
00:02:36,865 --> 00:02:38,992
Kde jsi potkala tátu?
44
00:02:39,075 --> 00:02:43,872
Úplně se neshodneme,
ale řekněme, že na párty v Londýně.
45
00:02:48,084 --> 00:02:50,545
Sfoukněte svíčky, Vaše Veličenstvo.
46
00:02:50,712 --> 00:02:51,963
Nu dobrá.
47
00:02:52,046 --> 00:02:55,675
- Nepamatuju si tam královnu.
- Ani bys nemohla.
48
00:02:55,758 --> 00:02:59,470
A náhle vešel do místnosti
velký modrý chlap zvaný...
49
00:03:00,305 --> 00:03:03,141
- Bandita.
- Bandita.
50
00:03:03,224 --> 00:03:04,767
A jde se na to.
51
00:03:06,978 --> 00:03:09,772
Čau, kotě. Čichni si.
52
00:03:09,856 --> 00:03:11,941
- Co to!
- Naprosto přesné.
53
00:03:13,943 --> 00:03:16,487
- Ó, krása.
- Vskutku výborné.
54
00:03:17,906 --> 00:03:19,240
Kdo to napsal?
55
00:03:19,324 --> 00:03:25,580
Pak Bandita požádal Chilli o ruku,
když byli na romantickém výletě...
56
00:03:26,456 --> 00:03:28,833
- V Itálii.
- Na skládce!
57
00:03:28,917 --> 00:03:31,544
- Cože?
- Vezmi si mě, kotě.
58
00:03:31,628 --> 00:03:34,923
- Proč bych měla?
- Protože tě miluju, kotě.
59
00:03:35,006 --> 00:03:37,342
Miluju tvé uši, kotě.
60
00:03:37,425 --> 00:03:41,512
- Miluješ mé smradlavé nohy?
- Jo, miluju tvé smradlavé nohy.
61
00:03:41,596 --> 00:03:45,266
- A můj pupík?
- Jo, miluju tvůj pupík, kotě.
62
00:03:47,143 --> 00:03:51,356
- Takhle se to nestalo!
- Ale ano, stalo.
63
00:03:51,439 --> 00:03:55,777
Měli velikou svatbu. A poté...
64
00:03:55,860 --> 00:03:56,819
Pojď, Bingo.
65
00:03:56,903 --> 00:03:59,614
- Máme přestávku na záchod?
- Ne.
66
00:04:00,823 --> 00:04:03,368
Ještě jsem to nepokazila, Bluey.
67
00:04:03,451 --> 00:04:04,869
Výborně, Bingo.
68
00:04:04,953 --> 00:04:07,789
Já si to moc užívám.
69
00:04:07,872 --> 00:04:11,501
Mám jisté námitky k prvnímu dějství,
ale já také.
70
00:04:11,584 --> 00:04:14,796
A pak měla Chilli v bříšku miminko.
71
00:04:17,423 --> 00:04:18,925
To jsem já.
72
00:04:20,093 --> 00:04:23,388
- Jak se ti tam daří, drobečku?
- Kop!
73
00:04:28,935 --> 00:04:30,853
Dobrá, pokračujme dál.
74
00:04:30,937 --> 00:04:33,356
A potom...
75
00:04:38,152 --> 00:04:39,445
Bingo!
76
00:04:39,821 --> 00:04:44,075
Dámy a pánové,
vyskytly se problémy s představením.
77
00:04:44,158 --> 00:04:47,370
Užijte si prosím tanec.
78
00:04:48,454 --> 00:04:49,914
Ach ne!
79
00:04:49,998 --> 00:04:53,501
Co to děláš, Bingo? Vrať se zpátky.
80
00:04:53,584 --> 00:04:55,962
Věděla jsem, že to pokazím.
81
00:04:56,045 --> 00:04:59,215
- Nebyla to tvoje vina.
- Ale byla.
82
00:04:59,299 --> 00:05:03,303
Můžeme nafouknout další.
Aha, modré už nemáme.
83
00:05:03,386 --> 00:05:07,682
Pokazím každý den matek.
84
00:05:07,765 --> 00:05:10,560
- Je tu zelený.
- Ale ty nejsi zelená.
85
00:05:10,643 --> 00:05:11,936
To nevadí.
86
00:05:12,020 --> 00:05:14,689
Jé, už vím! Dáme ti tam královnu.
87
00:05:14,772 --> 00:05:17,775
- Vždyť je to stará paní.
- Taková drzost.
88
00:05:17,859 --> 00:05:21,321
- Hele...
- Ne! Vrať se na své místo.
89
00:05:21,404 --> 00:05:22,864
Musím si odskočit.
90
00:05:22,947 --> 00:05:24,907
- Sedni si.
- Hej!
91
00:05:25,533 --> 00:05:28,786
Poslyš, Bingo.
To představení dokončíme.
92
00:05:28,870 --> 00:05:32,165
Nemůžu. Udělej to sama.
93
00:05:32,248 --> 00:05:36,336
Bez tebe to nejde. Hraješ mámu!
94
00:05:40,256 --> 00:05:44,510
- Bluey, seznam.
- Aha, tak jo. Můžeš.
95
00:05:45,470 --> 00:05:47,722
- Popláču si.
- Odškrtnuto.
96
00:05:47,805 --> 00:05:50,850
- Zvednu se.
- Odškrtnuto.
97
00:05:50,933 --> 00:05:53,436
- Opráším se.
- Odškrtnuto.
98
00:05:53,519 --> 00:05:55,063
A jdu dál.
99
00:05:55,146 --> 00:05:57,940
- Představení musí pokračovat.
- Odškrtnuto.
100
00:05:59,901 --> 00:06:01,069
Je zpět!
101
00:06:01,152 --> 00:06:03,905
Jupí!
102
00:06:03,988 --> 00:06:07,784
Chilli! Chilli! Chilli!
103
00:06:07,867 --> 00:06:11,704
Cože? Co to? Podrž mi místo.
104
00:06:11,788 --> 00:06:16,918
Dělo se to, že...
105
00:06:17,794 --> 00:06:19,629
- Ani náhodou.
- Ano!
106
00:06:19,712 --> 00:06:22,298
Chilli šla do nemocnice a...
107
00:06:22,382 --> 00:06:23,841
- Připraveni?
- Ne!
108
00:06:23,925 --> 00:06:27,595
- Ano!
- Narodila se jí holčička.
109
00:06:35,019 --> 00:06:38,106
- Budu jí říkat Bluey.
- To jsem já.
110
00:06:38,189 --> 00:06:41,359
Já jsem ty, že? Tak jo.
111
00:06:41,442 --> 00:06:44,237
Tati, mám v plínce ka-ka.
112
00:06:46,406 --> 00:06:48,825
Přebal mě, tati.
113
00:06:53,454 --> 00:06:55,915
Přebal mě, tati.
114
00:06:57,208 --> 00:06:58,709
Konec.
115
00:07:00,962 --> 00:07:02,255
Ještě jednou.
116
00:07:02,338 --> 00:07:04,340
Překlad: Veronika Suchá