1 00:00:00,542 --> 00:00:02,458 [Up-tempo music plays] 2 00:00:02,542 --> 00:00:05,250 ♪♪ 3 00:00:05,333 --> 00:00:06,458 [Music stops] 4 00:00:06,542 --> 00:00:07,458 [All] Mum! 5 00:00:07,542 --> 00:00:09,542 [Music resumes] 6 00:00:09,625 --> 00:00:10,959 ♪♪ 7 00:00:11,041 --> 00:00:12,083 [Music stops] 8 00:00:12,166 --> 00:00:13,208 [All] Dad! 9 00:00:13,291 --> 00:00:15,250 [Music resumes] 10 00:00:15,333 --> 00:00:16,417 ♪♪ 11 00:00:16,500 --> 00:00:17,667 [Music stops] 12 00:00:17,750 --> 00:00:18,834 [All] Bingo! 13 00:00:18,917 --> 00:00:21,083 [Music resumes] 14 00:00:21,166 --> 00:00:23,333 ♪♪ 15 00:00:23,417 --> 00:00:24,750 -[Music stops] -[All] Bluey! 16 00:00:26,083 --> 00:00:28,125 [Birds chirping] 17 00:00:29,417 --> 00:00:30,917 It has been 10 minutes 18 00:00:31,000 --> 00:00:33,709 since a kid has run in here and asked me a question. 19 00:00:33,792 --> 00:00:35,500 -Dad? -Yeah, mate. 20 00:00:35,583 --> 00:00:37,458 -Can we get married? -Nah. 21 00:00:37,542 --> 00:00:38,417 Why not? 22 00:00:38,500 --> 00:00:39,750 I'm already married to your mum. 23 00:00:39,834 --> 00:00:42,875 Because she's your true love? 24 00:00:42,959 --> 00:00:45,083 Yes, because she's my true love. 25 00:00:45,166 --> 00:00:47,583 Is it nice having a true love? 26 00:00:47,667 --> 00:00:49,583 It's very nice having a true love. 27 00:00:49,667 --> 00:00:52,000 What's so nice about having a true love? 28 00:00:52,083 --> 00:00:55,250 Um, well, they're always there for you when you need them. 29 00:00:55,542 --> 00:00:58,125 -Let's play Tickle-Crabs. -Yeah, Tickle-Crabs. 30 00:00:58,208 --> 00:00:59,667 -Ooh! -See you later. 31 00:00:59,750 --> 00:01:01,792 This episode of "Bluey" is called "Tickle" 32 00:01:01,875 --> 00:01:05,291 Unhunh, no way. I am not playing Tickle-Crabs. 33 00:01:05,375 --> 00:01:08,333 Oh, why not? 'Cause I hate Tickle-Crabs. 34 00:01:08,417 --> 00:01:10,750 -Why? -Because you're Tickle-Crabs. 35 00:01:10,834 --> 00:01:11,667 -[Giggles] -[Giggles] 36 00:01:11,750 --> 00:01:13,542 Yeah, but that's the fun part. 37 00:01:13,625 --> 00:01:16,125 Fun for you maybe, not for me. 38 00:01:16,375 --> 00:01:20,166 Okay, Bingo, this is gonna take a serious "please" face. 39 00:01:20,333 --> 00:01:22,500 Yes, serious. 40 00:01:22,583 --> 00:01:25,458 Let's get these ears back. 41 00:01:25,542 --> 00:01:29,250 And I'm going to need to see tears. 42 00:01:29,333 --> 00:01:32,250 That's good. And let's hold these. 43 00:01:32,333 --> 00:01:34,750 -[Toys squeak] -Okay, let's do this. 44 00:01:35,041 --> 00:01:37,792 -[Clears throat] -What do you want? 45 00:01:38,333 --> 00:01:41,000 -Why do you never play with us? -[Whimpering] 46 00:01:41,083 --> 00:01:44,125 -What?! -You're always at work. 47 00:01:44,208 --> 00:01:45,709 I'm never at work. 48 00:01:45,792 --> 00:01:49,000 It's like you don't even love us. 49 00:01:49,208 --> 00:01:50,500 You are joking, right? 50 00:01:50,583 --> 00:01:54,208 How can you not love your own children? 51 00:01:54,333 --> 00:01:56,709 Aw, cheese and jam, alright. 52 00:01:56,792 --> 00:01:57,792 -Hooray! -Hooray! 53 00:01:57,875 --> 00:01:59,125 -[Giggles] -[Giggles] 54 00:01:59,208 --> 00:02:00,750 That was impressive. 55 00:02:00,834 --> 00:02:04,458 This episode of "Bluey" is called "Tickle-Crabs." 56 00:02:06,083 --> 00:02:08,750 Ah, what a wonderful day at the beach. 57 00:02:08,834 --> 00:02:11,875 A little bit lonely, of course, but wonderful. 58 00:02:11,959 --> 00:02:16,208 It would be better if I had a true love to share it with! 59 00:02:16,291 --> 00:02:18,625 Perhaps one day I'll find her. 60 00:02:18,709 --> 00:02:22,750 Ah, well, now it's time to go back to my empty house. 61 00:02:22,834 --> 00:02:24,417 -[Giggling] -[Giggling] 62 00:02:25,333 --> 00:02:26,667 I'll just turn around and pick up my towel. 63 00:02:28,041 --> 00:02:29,208 [Grunting] 64 00:02:29,291 --> 00:02:30,375 -[Giggling] -[Giggling] 65 00:02:30,458 --> 00:02:32,542 I'll just shake the sand off. 66 00:02:32,625 --> 00:02:34,875 -[Grunts] Now off home. -[Grunting] 67 00:02:34,959 --> 00:02:36,333 [Imitates engine whirring] 68 00:02:36,417 --> 00:02:39,625 ♪ Oh, where are you, my true love ♪ 69 00:02:39,709 --> 00:02:41,667 ♪ Won't you come to me? ♪ 70 00:02:41,750 --> 00:02:43,375 -[Giggling] -[Giggling] 71 00:02:43,709 --> 00:02:46,834 -Ah, home, sweet lonely home. -[Grunts] 72 00:02:46,917 --> 00:02:47,917 -[Giggling] -[Giggling] 73 00:02:48,000 --> 00:02:50,291 Ah, well, time for a nap. 74 00:02:50,375 --> 00:02:53,083 Perchance I will dream of meeting my true love. 75 00:02:53,166 --> 00:02:55,500 [Imitating snoring] 76 00:02:55,709 --> 00:02:57,041 [Giggling] 77 00:02:57,583 --> 00:02:59,667 [Whimsical music plays] 78 00:02:59,792 --> 00:03:01,125 -Tickle! -Tickle! 79 00:03:01,208 --> 00:03:03,083 Aha-ha! What was that?! 80 00:03:03,208 --> 00:03:04,458 -[Giggling] -[Giggling] 81 00:03:04,542 --> 00:03:07,542 Hmm. I must have dreamt of being tickled. 82 00:03:07,625 --> 00:03:10,917 Oh, well, I might just give this big, soft belly 83 00:03:11,000 --> 00:03:12,375 a bit of air. 84 00:03:14,667 --> 00:03:15,500 -Tickle! -Tickle! 85 00:03:15,583 --> 00:03:17,041 Oh! [Laughs] What?! 86 00:03:17,125 --> 00:03:18,583 Aw, no, Tickle-Crabs! 87 00:03:18,667 --> 00:03:20,583 I must have brought 'em back from the beach with me. 88 00:03:20,667 --> 00:03:22,750 [Laughs] 89 00:03:22,834 --> 00:03:26,041 -[Grunts] -Tickle, tickle, tickle! 90 00:03:26,125 --> 00:03:27,834 [Panting] 91 00:03:27,917 --> 00:03:30,208 You can't get me up here, Tickle-Crabs. 92 00:03:30,291 --> 00:03:32,709 -Tickle, tickle, tickle, tickle! -Wait. What?! 93 00:03:32,792 --> 00:03:33,709 Aah! 94 00:03:33,792 --> 00:03:35,834 These Tickle-Crabs are smart. 95 00:03:35,917 --> 00:03:39,417 If only I had a true love to come to my rescue! 96 00:03:39,500 --> 00:03:40,333 Tickle. 97 00:03:41,000 --> 00:03:43,792 I'm gonna make a break for it! Freedom! 98 00:03:43,875 --> 00:03:46,291 -Tickle. -Aah! Haha! 99 00:03:46,917 --> 00:03:49,625 Hang on, I'll use this glue. 100 00:03:50,041 --> 00:03:51,959 Tickle, tickle, tickle, tickle. Tickle, tickle, tickle, tickle. 101 00:03:52,041 --> 00:03:53,375 -Gotcha! -Aah! 102 00:03:53,458 --> 00:03:55,208 -Glue, glue, glue. Stick! -[Giggles] 103 00:03:55,291 --> 00:03:57,208 -Glue, glue, glue. Stick. -[Giggles] 104 00:03:57,333 --> 00:03:58,792 Tickle, tickle, tickle, tickle. Tickle, tickle, tickle, tickle. 105 00:03:58,875 --> 00:04:00,291 Well, that seems to have done it. 106 00:04:00,375 --> 00:04:04,959 Oooh, you want some of these big juicy ribs? 107 00:04:05,041 --> 00:04:08,458 Oooh, yeah they look nice to tickle, don't they? 108 00:04:08,542 --> 00:04:10,583 -Mmmm. -Un-glue, un-glue, un-glue. 109 00:04:10,667 --> 00:04:12,000 -[Pops lips] Tickle! -Tickle! 110 00:04:12,083 --> 00:04:13,917 [Screams] Oh, true love! 111 00:04:14,000 --> 00:04:16,583 Are you out there? [Laughs] 112 00:04:16,667 --> 00:04:18,542 I could really use you right now 113 00:04:18,625 --> 00:04:22,000 to come and have your turn with these Tickle-Crabs. 114 00:04:22,083 --> 00:04:24,041 Hey? [Laughs] That's enough. 115 00:04:24,125 --> 00:04:26,250 Cut it out. [Panting] 116 00:04:26,333 --> 00:04:28,667 -Tickle, tickle. -Ohh! 117 00:04:29,333 --> 00:04:32,125 -Hey, what are you doing in here? -Hiding. 118 00:04:32,208 --> 00:04:34,041 There's no way I'm getting tickled. 119 00:04:34,125 --> 00:04:37,208 Well, it's nice to meet you. My name is Telemachus, 120 00:04:37,291 --> 00:04:39,166 and I'm looking for my true love, 121 00:04:39,250 --> 00:04:41,500 who's supposed to always be there for me, 122 00:04:41,583 --> 00:04:43,792 to come and help me with these crabs. 123 00:04:43,875 --> 00:04:46,000 But she hasn't turned up. 124 00:04:46,083 --> 00:04:49,000 -That sounds like hard work. -How so? 125 00:04:49,125 --> 00:04:51,959 Well, your true love probably has her own problems. 126 00:04:52,041 --> 00:04:54,041 Hmm. I never thought of that. 127 00:04:54,250 --> 00:04:57,458 I guess the first thing I do is yell out for help when I... 128 00:04:57,542 --> 00:04:58,792 -Good luck! -Hey! 129 00:04:58,875 --> 00:05:01,083 -[Laughs] Tickle! -Aah! 130 00:05:01,834 --> 00:05:03,375 That is it! [Laughs] 131 00:05:03,458 --> 00:05:05,333 That lady was right. [Laughs] 132 00:05:05,458 --> 00:05:07,959 From now on, I'll solve my own problems. 133 00:05:08,041 --> 00:05:11,667 You Tickle-Crabs are going back to where you came from. 134 00:05:11,750 --> 00:05:16,166 Just [Chuckles] gotta take...the [Laughs] hits. 135 00:05:16,250 --> 00:05:17,834 Tickle, tickle, tickle. Tickle, tickle, tickle. 136 00:05:17,917 --> 00:05:19,208 [Laughing] 137 00:05:19,291 --> 00:05:20,208 -Tickle! -Tickle! 138 00:05:20,792 --> 00:05:25,917 Now, I'll just [Laughs] throw them back [Laughs] into the sea! 139 00:05:26,000 --> 00:05:27,750 -Ohhh! -Ohhh! 140 00:05:27,875 --> 00:05:31,041 Oh, and a big wave takes them out to sea. 141 00:05:31,291 --> 00:05:32,542 I did it! 142 00:05:32,625 --> 00:05:34,875 I got rid of those tickling crabs. 143 00:05:34,959 --> 00:05:37,375 [Sighing] Ah. 144 00:05:37,542 --> 00:05:39,333 The air tastes fresher. 145 00:05:39,417 --> 00:05:41,875 Bird songs sweeter. 146 00:05:41,959 --> 00:05:43,208 [Birds chirping] 147 00:05:43,291 --> 00:05:45,875 [Soft music plays] 148 00:05:46,000 --> 00:05:51,750 ♪♪ 149 00:05:52,125 --> 00:05:54,709 I'm free at last. 150 00:05:55,000 --> 00:05:58,542 Uh oh, but a wave washes them back in. 151 00:05:58,625 --> 00:06:00,417 Wait. What?! No! Hey, no! 152 00:06:00,500 --> 00:06:01,750 -Get away! -Tickle! 153 00:06:01,834 --> 00:06:03,250 -[Laughs] -Tickle, tickle, tickle, tickle! 154 00:06:03,333 --> 00:06:07,125 Oh well, let it end, then, on this... 155 00:06:07,208 --> 00:06:09,750 [Laughs] ...beautiful day. 156 00:06:09,834 --> 00:06:11,250 [Laughs] 157 00:06:11,333 --> 00:06:15,500 Alone, but [Laughs] no longer lonely. 158 00:06:15,583 --> 00:06:17,208 [Laughs] 159 00:06:17,291 --> 00:06:19,250 -[Toy chirps] -Huh? 160 00:06:20,917 --> 00:06:22,792 [Squawking] 161 00:06:23,041 --> 00:06:24,333 A seagull. 162 00:06:24,583 --> 00:06:25,792 -[Squawks] -[Screams] 163 00:06:27,500 --> 00:06:28,333 [Squawking] 164 00:06:29,041 --> 00:06:32,250 The most beautiful seagull I've ever seen! 165 00:06:32,458 --> 00:06:33,709 Aah! 166 00:06:33,792 --> 00:06:35,667 Aah! Tickle, tickle, tickle. 167 00:06:35,750 --> 00:06:38,750 -[Giggling] -[Giggling] 168 00:06:39,333 --> 00:06:43,083 Oh, beautiful seagull, are you my true love? 169 00:06:43,417 --> 00:06:47,250 -[Squawking] -Oh, I'm so... I'm so happy! 170 00:06:47,875 --> 00:06:51,041 Farewell! We shall meet again. 171 00:06:51,125 --> 00:06:55,583 I will always be there for you, for you are my true love. 172 00:06:55,667 --> 00:06:57,834 But I just need half an hour on the couch. See ya! 173 00:06:57,917 --> 00:07:00,166 -[Giggling] -[Giggling] 174 00:07:00,667 --> 00:07:02,166 [Birds chirping] 175 00:07:02,250 --> 00:07:05,208 [Upbeat music plays] 176 00:07:05,291 --> 00:07:06,125 ♪♪