1
00:00:00,542 --> 00:00:02,458
[Up-tempo music plays]
2
00:00:02,542 --> 00:00:05,250
♪♪
3
00:00:05,333 --> 00:00:06,458
[Music stops]
4
00:00:06,542 --> 00:00:07,458
[All] Mum!
5
00:00:07,542 --> 00:00:09,542
[Music resumes]
6
00:00:09,625 --> 00:00:10,959
♪♪
7
00:00:11,041 --> 00:00:12,083
[Music stops]
8
00:00:12,166 --> 00:00:13,208
[All] Dad!
9
00:00:13,291 --> 00:00:15,250
[Music resumes]
10
00:00:15,333 --> 00:00:16,417
♪♪
11
00:00:16,500 --> 00:00:17,667
[Music stops]
12
00:00:17,750 --> 00:00:18,834
[All] Bingo!
13
00:00:18,917 --> 00:00:21,083
[Music resumes]
14
00:00:21,166 --> 00:00:23,333
♪♪
15
00:00:23,417 --> 00:00:24,750
-[Music stops]
-[All] Bluey!
16
00:00:26,083 --> 00:00:28,125
[Birds chirping]
17
00:00:29,417 --> 00:00:30,917
It has been 10 minutes
18
00:00:31,000 --> 00:00:33,709
since a kid has run in here
and asked me a question.
19
00:00:33,792 --> 00:00:35,500
-Dad?
-Yeah, mate.
20
00:00:35,583 --> 00:00:37,458
-Can we get married?
-Nah.
21
00:00:37,542 --> 00:00:38,417
Why not?
22
00:00:38,500 --> 00:00:39,750
I'm already married
to your mum.
23
00:00:39,834 --> 00:00:42,875
Because she's your true love?
24
00:00:42,959 --> 00:00:45,083
Yes, because
she's my true love.
25
00:00:45,166 --> 00:00:47,583
Is it nice having a true love?
26
00:00:47,667 --> 00:00:49,583
It's very nice
having a true love.
27
00:00:49,667 --> 00:00:52,000
What's so nice
about having a true love?
28
00:00:52,083 --> 00:00:55,250
Um, well, they're always there
for you when you need them.
29
00:00:55,542 --> 00:00:58,125
-Let's play Tickle-Crabs.
-Yeah, Tickle-Crabs.
30
00:00:58,208 --> 00:00:59,667
-Ooh!
-See you later.
31
00:00:59,750 --> 00:01:01,792
This episode of "Bluey"
is called "Tickle"
32
00:01:01,875 --> 00:01:05,291
Unhunh, no way.
I am not playing Tickle-Crabs.
33
00:01:05,375 --> 00:01:08,333
Oh, why not?
'Cause I hate Tickle-Crabs.
34
00:01:08,417 --> 00:01:10,750
-Why?
-Because you're Tickle-Crabs.
35
00:01:10,834 --> 00:01:11,667
-[Giggles]
-[Giggles]
36
00:01:11,750 --> 00:01:13,542
Yeah, but that's the fun part.
37
00:01:13,625 --> 00:01:16,125
Fun for you maybe, not for me.
38
00:01:16,375 --> 00:01:20,166
Okay, Bingo, this is gonna
take a serious "please" face.
39
00:01:20,333 --> 00:01:22,500
Yes, serious.
40
00:01:22,583 --> 00:01:25,458
Let's get these ears back.
41
00:01:25,542 --> 00:01:29,250
And I'm going to
need to see tears.
42
00:01:29,333 --> 00:01:32,250
That's good.
And let's hold these.
43
00:01:32,333 --> 00:01:34,750
-[Toys squeak]
-Okay, let's do this.
44
00:01:35,041 --> 00:01:37,792
-[Clears throat]
-What do you want?
45
00:01:38,333 --> 00:01:41,000
-Why do you never play with us?
-[Whimpering]
46
00:01:41,083 --> 00:01:44,125
-What?!
-You're always at work.
47
00:01:44,208 --> 00:01:45,709
I'm never at work.
48
00:01:45,792 --> 00:01:49,000
It's like you
don't even love us.
49
00:01:49,208 --> 00:01:50,500
You are joking, right?
50
00:01:50,583 --> 00:01:54,208
How can you not love
your own children?
51
00:01:54,333 --> 00:01:56,709
Aw, cheese and jam, alright.
52
00:01:56,792 --> 00:01:57,792
-Hooray!
-Hooray!
53
00:01:57,875 --> 00:01:59,125
-[Giggles]
-[Giggles]
54
00:01:59,208 --> 00:02:00,750
That was impressive.
55
00:02:00,834 --> 00:02:04,458
This episode of "Bluey"
is called "Tickle-Crabs."
56
00:02:06,083 --> 00:02:08,750
Ah, what a wonderful day
at the beach.
57
00:02:08,834 --> 00:02:11,875
A little bit lonely, of course,
but wonderful.
58
00:02:11,959 --> 00:02:16,208
It would be better if I had
a true love to share it with!
59
00:02:16,291 --> 00:02:18,625
Perhaps one day I'll find her.
60
00:02:18,709 --> 00:02:22,750
Ah, well, now it's time
to go back to my empty house.
61
00:02:22,834 --> 00:02:24,417
-[Giggling]
-[Giggling]
62
00:02:25,333 --> 00:02:26,667
I'll just turn around
and pick up my towel.
63
00:02:28,041 --> 00:02:29,208
[Grunting]
64
00:02:29,291 --> 00:02:30,375
-[Giggling]
-[Giggling]
65
00:02:30,458 --> 00:02:32,542
I'll just shake the sand off.
66
00:02:32,625 --> 00:02:34,875
-[Grunts] Now off home.
-[Grunting]
67
00:02:34,959 --> 00:02:36,333
[Imitates engine whirring]
68
00:02:36,417 --> 00:02:39,625
♪ Oh, where are you,
my true love ♪
69
00:02:39,709 --> 00:02:41,667
♪ Won't you come to me? ♪
70
00:02:41,750 --> 00:02:43,375
-[Giggling]
-[Giggling]
71
00:02:43,709 --> 00:02:46,834
-Ah, home, sweet lonely home.
-[Grunts]
72
00:02:46,917 --> 00:02:47,917
-[Giggling]
-[Giggling]
73
00:02:48,000 --> 00:02:50,291
Ah, well, time for a nap.
74
00:02:50,375 --> 00:02:53,083
Perchance I will dream
of meeting my true love.
75
00:02:53,166 --> 00:02:55,500
[Imitating snoring]
76
00:02:55,709 --> 00:02:57,041
[Giggling]
77
00:02:57,583 --> 00:02:59,667
[Whimsical music plays]
78
00:02:59,792 --> 00:03:01,125
-Tickle!
-Tickle!
79
00:03:01,208 --> 00:03:03,083
Aha-ha! What was that?!
80
00:03:03,208 --> 00:03:04,458
-[Giggling]
-[Giggling]
81
00:03:04,542 --> 00:03:07,542
Hmm. I must have dreamt
of being tickled.
82
00:03:07,625 --> 00:03:10,917
Oh, well, I might
just give this big, soft belly
83
00:03:11,000 --> 00:03:12,375
a bit of air.
84
00:03:14,667 --> 00:03:15,500
-Tickle!
-Tickle!
85
00:03:15,583 --> 00:03:17,041
Oh! [Laughs] What?!
86
00:03:17,125 --> 00:03:18,583
Aw, no, Tickle-Crabs!
87
00:03:18,667 --> 00:03:20,583
I must have brought 'em back
from the beach with me.
88
00:03:20,667 --> 00:03:22,750
[Laughs]
89
00:03:22,834 --> 00:03:26,041
-[Grunts]
-Tickle, tickle, tickle!
90
00:03:26,125 --> 00:03:27,834
[Panting]
91
00:03:27,917 --> 00:03:30,208
You can't get me up here,
Tickle-Crabs.
92
00:03:30,291 --> 00:03:32,709
-Tickle, tickle, tickle, tickle!
-Wait. What?!
93
00:03:32,792 --> 00:03:33,709
Aah!
94
00:03:33,792 --> 00:03:35,834
These Tickle-Crabs are smart.
95
00:03:35,917 --> 00:03:39,417
If only I had a true love
to come to my rescue!
96
00:03:39,500 --> 00:03:40,333
Tickle.
97
00:03:41,000 --> 00:03:43,792
I'm gonna make a break for it!
Freedom!
98
00:03:43,875 --> 00:03:46,291
-Tickle.
-Aah! Haha!
99
00:03:46,917 --> 00:03:49,625
Hang on, I'll use this glue.
100
00:03:50,041 --> 00:03:51,959
Tickle, tickle, tickle, tickle.
Tickle, tickle, tickle, tickle.
101
00:03:52,041 --> 00:03:53,375
-Gotcha!
-Aah!
102
00:03:53,458 --> 00:03:55,208
-Glue, glue, glue. Stick!
-[Giggles]
103
00:03:55,291 --> 00:03:57,208
-Glue, glue, glue. Stick.
-[Giggles]
104
00:03:57,333 --> 00:03:58,792
Tickle, tickle, tickle, tickle.
Tickle, tickle, tickle, tickle.
105
00:03:58,875 --> 00:04:00,291
Well, that seems
to have done it.
106
00:04:00,375 --> 00:04:04,959
Oooh, you want some of
these big juicy ribs?
107
00:04:05,041 --> 00:04:08,458
Oooh, yeah they look nice
to tickle, don't they?
108
00:04:08,542 --> 00:04:10,583
-Mmmm.
-Un-glue, un-glue, un-glue.
109
00:04:10,667 --> 00:04:12,000
-[Pops lips] Tickle!
-Tickle!
110
00:04:12,083 --> 00:04:13,917
[Screams]
Oh, true love!
111
00:04:14,000 --> 00:04:16,583
Are you out there?
[Laughs]
112
00:04:16,667 --> 00:04:18,542
I could really use you right now
113
00:04:18,625 --> 00:04:22,000
to come and have your turn
with these Tickle-Crabs.
114
00:04:22,083 --> 00:04:24,041
Hey? [Laughs]
That's enough.
115
00:04:24,125 --> 00:04:26,250
Cut it out. [Panting]
116
00:04:26,333 --> 00:04:28,667
-Tickle, tickle.
-Ohh!
117
00:04:29,333 --> 00:04:32,125
-Hey, what are you doing in here?
-Hiding.
118
00:04:32,208 --> 00:04:34,041
There's no way
I'm getting tickled.
119
00:04:34,125 --> 00:04:37,208
Well, it's nice to meet you.
My name is Telemachus,
120
00:04:37,291 --> 00:04:39,166
and I'm looking
for my true love,
121
00:04:39,250 --> 00:04:41,500
who's supposed to always
be there for me,
122
00:04:41,583 --> 00:04:43,792
to come and help me
with these crabs.
123
00:04:43,875 --> 00:04:46,000
But she hasn't turned up.
124
00:04:46,083 --> 00:04:49,000
-That sounds like hard work.
-How so?
125
00:04:49,125 --> 00:04:51,959
Well, your true love
probably has her own problems.
126
00:04:52,041 --> 00:04:54,041
Hmm. I never thought of that.
127
00:04:54,250 --> 00:04:57,458
I guess the first thing I do
is yell out for help when I...
128
00:04:57,542 --> 00:04:58,792
-Good luck!
-Hey!
129
00:04:58,875 --> 00:05:01,083
-[Laughs] Tickle!
-Aah!
130
00:05:01,834 --> 00:05:03,375
That is it! [Laughs]
131
00:05:03,458 --> 00:05:05,333
That lady was right.
[Laughs]
132
00:05:05,458 --> 00:05:07,959
From now on,
I'll solve my own problems.
133
00:05:08,041 --> 00:05:11,667
You Tickle-Crabs are going
back to where you came from.
134
00:05:11,750 --> 00:05:16,166
Just [Chuckles] gotta
take...the [Laughs] hits.
135
00:05:16,250 --> 00:05:17,834
Tickle, tickle, tickle.
Tickle, tickle, tickle.
136
00:05:17,917 --> 00:05:19,208
[Laughing]
137
00:05:19,291 --> 00:05:20,208
-Tickle!
-Tickle!
138
00:05:20,792 --> 00:05:25,917
Now, I'll just [Laughs] throw
them back [Laughs] into the sea!
139
00:05:26,000 --> 00:05:27,750
-Ohhh!
-Ohhh!
140
00:05:27,875 --> 00:05:31,041
Oh, and a big wave
takes them out to sea.
141
00:05:31,291 --> 00:05:32,542
I did it!
142
00:05:32,625 --> 00:05:34,875
I got rid of
those tickling crabs.
143
00:05:34,959 --> 00:05:37,375
[Sighing] Ah.
144
00:05:37,542 --> 00:05:39,333
The air tastes fresher.
145
00:05:39,417 --> 00:05:41,875
Bird songs sweeter.
146
00:05:41,959 --> 00:05:43,208
[Birds chirping]
147
00:05:43,291 --> 00:05:45,875
[Soft music plays]
148
00:05:46,000 --> 00:05:51,750
♪♪
149
00:05:52,125 --> 00:05:54,709
I'm free at last.
150
00:05:55,000 --> 00:05:58,542
Uh oh, but a wave
washes them back in.
151
00:05:58,625 --> 00:06:00,417
Wait. What?!
No! Hey, no!
152
00:06:00,500 --> 00:06:01,750
-Get away!
-Tickle!
153
00:06:01,834 --> 00:06:03,250
-[Laughs]
-Tickle, tickle, tickle, tickle!
154
00:06:03,333 --> 00:06:07,125
Oh well, let it end, then,
on this...
155
00:06:07,208 --> 00:06:09,750
[Laughs]
...beautiful day.
156
00:06:09,834 --> 00:06:11,250
[Laughs]
157
00:06:11,333 --> 00:06:15,500
Alone, but [Laughs]
no longer lonely.
158
00:06:15,583 --> 00:06:17,208
[Laughs]
159
00:06:17,291 --> 00:06:19,250
-[Toy chirps]
-Huh?
160
00:06:20,917 --> 00:06:22,792
[Squawking]
161
00:06:23,041 --> 00:06:24,333
A seagull.
162
00:06:24,583 --> 00:06:25,792
-[Squawks]
-[Screams]
163
00:06:27,500 --> 00:06:28,333
[Squawking]
164
00:06:29,041 --> 00:06:32,250
The most beautiful seagull
I've ever seen!
165
00:06:32,458 --> 00:06:33,709
Aah!
166
00:06:33,792 --> 00:06:35,667
Aah! Tickle, tickle, tickle.
167
00:06:35,750 --> 00:06:38,750
-[Giggling]
-[Giggling]
168
00:06:39,333 --> 00:06:43,083
Oh, beautiful seagull,
are you my true love?
169
00:06:43,417 --> 00:06:47,250
-[Squawking]
-Oh, I'm so... I'm so happy!
170
00:06:47,875 --> 00:06:51,041
Farewell! We shall meet again.
171
00:06:51,125 --> 00:06:55,583
I will always be there for you,
for you are my true love.
172
00:06:55,667 --> 00:06:57,834
But I just need half an hour
on the couch. See ya!
173
00:06:57,917 --> 00:07:00,166
-[Giggling]
-[Giggling]
174
00:07:00,667 --> 00:07:02,166
[Birds chirping]
175
00:07:02,250 --> 00:07:05,208
[Upbeat music plays]
176
00:07:05,291 --> 00:07:06,125
♪♪