1
00:00:06,506 --> 00:00:07,674
Máma!
2
00:00:12,220 --> 00:00:13,221
Táta!
3
00:00:17,976 --> 00:00:19,102
Bingo!
4
00:00:23,648 --> 00:00:24,816
BLUEY!
5
00:00:29,404 --> 00:00:33,950
Už deset minut
sem žádné dítě nepřišlo s otázkou.
6
00:00:34,034 --> 00:00:35,535
- Tati?
- Ano, kamaráde?
7
00:00:35,618 --> 00:00:37,454
- Můžeme se vzít?
- Ne.
8
00:00:37,537 --> 00:00:39,748
- Proč?
- Vzal jsem si tvou mámu.
9
00:00:39,831 --> 00:00:42,959
Protože je tvá pravá láska?
10
00:00:43,043 --> 00:00:45,086
Ano, je má pravá láska.
11
00:00:45,170 --> 00:00:49,716
- Je hezké mít pravou lásku?
- Je to velice hezké.
12
00:00:49,799 --> 00:00:52,052
Co je na pravé lásce tak hezké?
13
00:00:52,135 --> 00:00:55,305
Je tu vždy pro tebe,
když ji potřebuješ.
14
00:00:55,388 --> 00:00:58,224
- Pojďme si hrát na lechtavé kraby.
- Ano!
15
00:00:58,308 --> 00:00:59,726
Tak zatím!
16
00:00:59,809 --> 00:01:01,853
Tento díl se nazývá "Lechtaví..."
17
00:01:01,936 --> 00:01:05,523
Kdepak. Lechtavé kraby hrát nebudu.
18
00:01:05,607 --> 00:01:08,568
- Ach jo. Proč ne?
- Protože je nesnáším.
19
00:01:08,651 --> 00:01:11,029
- Proč?
- Protože jste lechtaví krabi vy.
20
00:01:11,738 --> 00:01:13,656
Právě proto je to zábava.
21
00:01:13,740 --> 00:01:16,242
Zábava pro vás. Ale ne pro mě.
22
00:01:16,326 --> 00:01:20,330
Tak jo, Bingo.
Bude to chtít pořádné psí oči.
23
00:01:20,413 --> 00:01:22,624
Ano, pořádné.
24
00:01:22,707 --> 00:01:29,589
Uši pěkně dozadu a chci vidět slzy.
25
00:01:29,672 --> 00:01:33,301
Paráda. A tyhle si vezmi do náručí.
26
00:01:33,384 --> 00:01:34,844
Dobrá, jdeme na to.
27
00:01:36,638 --> 00:01:37,972
Co chcete?
28
00:01:38,056 --> 00:01:41,017
Proč si s námi nikdy nehraješ?
29
00:01:41,101 --> 00:01:44,145
- Co?
- Vždycky jsi v práci.
30
00:01:44,229 --> 00:01:45,772
Nikdy nejsem v práci.
31
00:01:45,855 --> 00:01:49,025
Vypadá to, že nás nemáš rád.
32
00:01:49,109 --> 00:01:50,485
Žertujete, že?
33
00:01:50,568 --> 00:01:54,322
Jak můžeš nemít rád vlastní děti?
34
00:01:54,405 --> 00:01:59,119
- U všech džemů! No tak dobrá.
- Jupí!
35
00:01:59,202 --> 00:02:00,829
To bylo působivé.
36
00:02:00,912 --> 00:02:04,541
Tento díl Blueyho
se nazývá "Lechtaví krabi".
37
00:02:06,251 --> 00:02:12,048
Jaký krásný den na pláži.
Trochu osamělý, ale i tak krásný.
38
00:02:12,132 --> 00:02:16,261
Bylo by to lepší,
kdybych měl pravou lásku.
39
00:02:16,344 --> 00:02:18,721
Možná ji jednoho dne najdu.
40
00:02:18,805 --> 00:02:22,851
Je načase vrátit se
do mého prázdného domu.
41
00:02:25,603 --> 00:02:29,315
Jen se otočím a vezmu si svůj ručník.
42
00:02:30,441 --> 00:02:34,112
Vytřepu písek a jede se domů.
43
00:02:36,364 --> 00:02:43,329
Ach, kde jsi, má pravá lásko?
Proč ke mně nepřicházíš?
44
00:02:43,538 --> 00:02:46,958
Sladký, osamělý domov.
45
00:02:47,917 --> 00:02:50,378
Čas dát si šlofíka.
46
00:02:50,461 --> 00:02:53,423
Třeba ve snu potkám
svou pravou lásku.
47
00:02:56,634 --> 00:02:59,304
Šimry, šimry, šimry, šimry.
48
00:03:00,680 --> 00:03:02,182
Šimry!
49
00:03:02,265 --> 00:03:03,224
Co to bylo?
50
00:03:04,392 --> 00:03:07,604
Asi se mi zdálo, že mě někdo lechtá.
51
00:03:07,687 --> 00:03:12,275
Mohl bych to velké měkké břicho
trochu provětrat.
52
00:03:15,028 --> 00:03:16,446
Šimry!
53
00:03:16,529 --> 00:03:18,573
Ne! Ach ne, lechtaví krabi!
54
00:03:18,656 --> 00:03:20,658
Asi jsem si je přinesl z pláže.
55
00:03:24,787 --> 00:03:26,122
Šimry, šimry!
56
00:03:27,248 --> 00:03:30,543
- Šimry, šimry, šimry.
- Sem nedosáhnete, lechtaví krabi.
57
00:03:31,544 --> 00:03:33,796
- Šimry, šimry, šimry.
- Hej!
58
00:03:33,880 --> 00:03:35,924
Chytří lechtaví krabi.
59
00:03:36,007 --> 00:03:39,510
Kéž bych měl pravou lásku,
která by mě zachránila!
60
00:03:41,221 --> 00:03:43,723
Dám se na útěk. Svoboda!
61
00:03:47,560 --> 00:03:49,646
Moment. Použiju tohle lepidlo.
62
00:03:49,729 --> 00:03:53,107
- Šimry, šimry, šimry.
- Mám tě.
63
00:03:53,191 --> 00:03:57,362
Ťup, ťup, ťup. Přilepit.
Ťup, ťup, ťup. Přilepit.
64
00:03:57,445 --> 00:04:00,615
- Šimry, šimry, šimry.
- Vypadá to na úspěch.
65
00:04:00,698 --> 00:04:04,994
Chcete tahle velká lákavá žebra?
66
00:04:05,078 --> 00:04:09,123
Zdá se, že jsou na lechtání super.
67
00:04:09,207 --> 00:04:12,543
Odlepit, odlepit, odlepit. Šimry!
68
00:04:12,627 --> 00:04:16,673
Ne! Pravá lásko, jsi tam někde?
69
00:04:16,756 --> 00:04:20,468
Moc by mi pomohlo,
kdyby ses s lechtavými kraby
70
00:04:20,551 --> 00:04:21,970
přišla vypořádat.
71
00:04:22,053 --> 00:04:25,348
Hej! To stačí. Nechte toho!
72
00:04:29,602 --> 00:04:33,940
- Co ty tady děláš?
- Ukrývám se. Lechtat se nenechám.
73
00:04:34,023 --> 00:04:37,151
Nuže, rád tě poznávám.
Jmenuju se Telemachus.
74
00:04:37,235 --> 00:04:41,572
Hledám svou pravou lásku,
která tu pro mě má vždy být
75
00:04:41,656 --> 00:04:44,117
a přijít mi na pomoc s těmi kraby.
76
00:04:44,450 --> 00:04:46,035
Ale neukázala se.
77
00:04:46,119 --> 00:04:49,163
- To zní jako těžká práce.
- Jak to?
78
00:04:49,247 --> 00:04:52,166
Tvá pravá láska
má asi vlastní problémy.
79
00:04:52,250 --> 00:04:54,210
To mě nikdy nenapadlo.
80
00:04:54,294 --> 00:04:57,547
Asi opravdu nejprve křičím o pomoc,
když mám...
81
00:04:57,630 --> 00:04:59,007
- Zlom vaz!
- Hej!
82
00:04:59,090 --> 00:05:01,968
Šimry, šimry, šimry. Šimry!
83
00:05:02,051 --> 00:05:05,471
To už stačilo. Ta paní měla pravdu.
84
00:05:05,555 --> 00:05:08,391
Odteď budu své problémy řešit sám.
85
00:05:08,474 --> 00:05:11,644
Půjdete tam,
odkud jste přišli, lechtaví krabi.
86
00:05:11,728 --> 00:05:16,649
Musím se zkrátka obětovat.
87
00:05:16,733 --> 00:05:20,278
Šimry, šimry, šimry. Šimry!
88
00:05:20,361 --> 00:05:26,034
Prostě je hodím zpátky do moře.
89
00:05:26,200 --> 00:05:27,660
Ááá!
90
00:05:27,744 --> 00:05:31,164
A velká vlna je vezme do hlubin.
91
00:05:31,247 --> 00:05:35,043
Zvládl jsem to!
Zbavil jsem se lechtavých krabů.
92
00:05:37,420 --> 00:05:41,924
Vzduch je náhle čistější.
Zpěv ptáků je krásnější.
93
00:05:52,602 --> 00:05:54,729
Konečně jsem svobodný.
94
00:05:54,812 --> 00:05:58,608
Ale pak je vlna naplaví zpět.
95
00:05:58,691 --> 00:06:00,610
Cože? To ne! Běžte pryč!
96
00:06:00,693 --> 00:06:03,029
Šimry! Šimry, šimry, šimry.
97
00:06:03,112 --> 00:06:06,157
A tak končí
98
00:06:06,324 --> 00:06:12,830
tento krásný den o samotě.
99
00:06:13,498 --> 00:06:16,042
Už nejsem osamělý.
100
00:06:18,211 --> 00:06:19,670
Co?
101
00:06:22,965 --> 00:06:24,592
Racek.
102
00:06:29,055 --> 00:06:32,266
Nejkrásnější racek,
jakého jsem kdy viděl.
103
00:06:34,435 --> 00:06:36,562
Šimry, šimry, šimry.
104
00:06:39,357 --> 00:06:42,860
Ach, krásný racku.
Jsi má pravá láska?
105
00:06:44,737 --> 00:06:47,198
Ach, jsem tak šťastný!
106
00:06:47,824 --> 00:06:51,035
Sbohem! Nechť se opět shledáme.
107
00:06:51,119 --> 00:06:55,665
Vždy tu pro tebe budu,
protože jsi má pravá láska.
108
00:06:55,748 --> 00:06:58,126
Ale potřebuju půl hodiny na gauči.
Tak zatím!
109
00:07:00,253 --> 00:07:02,255
Překlad: Veronika Suchá