1 00:00:06,506 --> 00:00:07,674 Máma! 2 00:00:12,220 --> 00:00:13,221 Táta! 3 00:00:17,976 --> 00:00:19,102 Bingo! 4 00:00:23,648 --> 00:00:24,816 BLUEY! 5 00:00:29,404 --> 00:00:33,950 Už deset minut sem žádné dítě nepřišlo s otázkou. 6 00:00:34,034 --> 00:00:35,535 - Tati? - Ano, kamaráde? 7 00:00:35,618 --> 00:00:37,454 - Můžeme se vzít? - Ne. 8 00:00:37,537 --> 00:00:39,748 - Proč? - Vzal jsem si tvou mámu. 9 00:00:39,831 --> 00:00:42,959 Protože je tvá pravá láska? 10 00:00:43,043 --> 00:00:45,086 Ano, je má pravá láska. 11 00:00:45,170 --> 00:00:49,716 - Je hezké mít pravou lásku? - Je to velice hezké. 12 00:00:49,799 --> 00:00:52,052 Co je na pravé lásce tak hezké? 13 00:00:52,135 --> 00:00:55,305 Je tu vždy pro tebe, když ji potřebuješ. 14 00:00:55,388 --> 00:00:58,224 - Pojďme si hrát na lechtavé kraby. - Ano! 15 00:00:58,308 --> 00:00:59,726 Tak zatím! 16 00:00:59,809 --> 00:01:01,853 Tento díl se nazývá "Lechtaví..." 17 00:01:01,936 --> 00:01:05,523 Kdepak. Lechtavé kraby hrát nebudu. 18 00:01:05,607 --> 00:01:08,568 - Ach jo. Proč ne? - Protože je nesnáším. 19 00:01:08,651 --> 00:01:11,029 - Proč? - Protože jste lechtaví krabi vy. 20 00:01:11,738 --> 00:01:13,656 Právě proto je to zábava. 21 00:01:13,740 --> 00:01:16,242 Zábava pro vás. Ale ne pro mě. 22 00:01:16,326 --> 00:01:20,330 Tak jo, Bingo. Bude to chtít pořádné psí oči. 23 00:01:20,413 --> 00:01:22,624 Ano, pořádné. 24 00:01:22,707 --> 00:01:29,589 Uši pěkně dozadu a chci vidět slzy. 25 00:01:29,672 --> 00:01:33,301 Paráda. A tyhle si vezmi do náručí. 26 00:01:33,384 --> 00:01:34,844 Dobrá, jdeme na to. 27 00:01:36,638 --> 00:01:37,972 Co chcete? 28 00:01:38,056 --> 00:01:41,017 Proč si s námi nikdy nehraješ? 29 00:01:41,101 --> 00:01:44,145 - Co? - Vždycky jsi v práci. 30 00:01:44,229 --> 00:01:45,772 Nikdy nejsem v práci. 31 00:01:45,855 --> 00:01:49,025 Vypadá to, že nás nemáš rád. 32 00:01:49,109 --> 00:01:50,485 Žertujete, že? 33 00:01:50,568 --> 00:01:54,322 Jak můžeš nemít rád vlastní děti? 34 00:01:54,405 --> 00:01:59,119 - U všech džemů! No tak dobrá. - Jupí! 35 00:01:59,202 --> 00:02:00,829 To bylo působivé. 36 00:02:00,912 --> 00:02:04,541 Tento díl Blueyho se nazývá "Lechtaví krabi". 37 00:02:06,251 --> 00:02:12,048 Jaký krásný den na pláži. Trochu osamělý, ale i tak krásný. 38 00:02:12,132 --> 00:02:16,261 Bylo by to lepší, kdybych měl pravou lásku. 39 00:02:16,344 --> 00:02:18,721 Možná ji jednoho dne najdu. 40 00:02:18,805 --> 00:02:22,851 Je načase vrátit se do mého prázdného domu. 41 00:02:25,603 --> 00:02:29,315 Jen se otočím a vezmu si svůj ručník. 42 00:02:30,441 --> 00:02:34,112 Vytřepu písek a jede se domů. 43 00:02:36,364 --> 00:02:43,329 Ach, kde jsi, má pravá lásko? Proč ke mně nepřicházíš? 44 00:02:43,538 --> 00:02:46,958 Sladký, osamělý domov. 45 00:02:47,917 --> 00:02:50,378 Čas dát si šlofíka. 46 00:02:50,461 --> 00:02:53,423 Třeba ve snu potkám svou pravou lásku. 47 00:02:56,634 --> 00:02:59,304 Šimry, šimry, šimry, šimry. 48 00:03:00,680 --> 00:03:02,182 Šimry! 49 00:03:02,265 --> 00:03:03,224 Co to bylo? 50 00:03:04,392 --> 00:03:07,604 Asi se mi zdálo, že mě někdo lechtá. 51 00:03:07,687 --> 00:03:12,275 Mohl bych to velké měkké břicho trochu provětrat. 52 00:03:15,028 --> 00:03:16,446 Šimry! 53 00:03:16,529 --> 00:03:18,573 Ne! Ach ne, lechtaví krabi! 54 00:03:18,656 --> 00:03:20,658 Asi jsem si je přinesl z pláže. 55 00:03:24,787 --> 00:03:26,122 Šimry, šimry! 56 00:03:27,248 --> 00:03:30,543 - Šimry, šimry, šimry. - Sem nedosáhnete, lechtaví krabi. 57 00:03:31,544 --> 00:03:33,796 - Šimry, šimry, šimry. - Hej! 58 00:03:33,880 --> 00:03:35,924 Chytří lechtaví krabi. 59 00:03:36,007 --> 00:03:39,510 Kéž bych měl pravou lásku, která by mě zachránila! 60 00:03:41,221 --> 00:03:43,723 Dám se na útěk. Svoboda! 61 00:03:47,560 --> 00:03:49,646 Moment. Použiju tohle lepidlo. 62 00:03:49,729 --> 00:03:53,107 - Šimry, šimry, šimry. - Mám tě. 63 00:03:53,191 --> 00:03:57,362 Ťup, ťup, ťup. Přilepit. Ťup, ťup, ťup. Přilepit. 64 00:03:57,445 --> 00:04:00,615 - Šimry, šimry, šimry. - Vypadá to na úspěch. 65 00:04:00,698 --> 00:04:04,994 Chcete tahle velká lákavá žebra? 66 00:04:05,078 --> 00:04:09,123 Zdá se, že jsou na lechtání super. 67 00:04:09,207 --> 00:04:12,543 Odlepit, odlepit, odlepit. Šimry! 68 00:04:12,627 --> 00:04:16,673 Ne! Pravá lásko, jsi tam někde? 69 00:04:16,756 --> 00:04:20,468 Moc by mi pomohlo, kdyby ses s lechtavými kraby 70 00:04:20,551 --> 00:04:21,970 přišla vypořádat. 71 00:04:22,053 --> 00:04:25,348 Hej! To stačí. Nechte toho! 72 00:04:29,602 --> 00:04:33,940 - Co ty tady děláš? - Ukrývám se. Lechtat se nenechám. 73 00:04:34,023 --> 00:04:37,151 Nuže, rád tě poznávám. Jmenuju se Telemachus. 74 00:04:37,235 --> 00:04:41,572 Hledám svou pravou lásku, která tu pro mě má vždy být 75 00:04:41,656 --> 00:04:44,117 a přijít mi na pomoc s těmi kraby. 76 00:04:44,450 --> 00:04:46,035 Ale neukázala se. 77 00:04:46,119 --> 00:04:49,163 - To zní jako těžká práce. - Jak to? 78 00:04:49,247 --> 00:04:52,166 Tvá pravá láska má asi vlastní problémy. 79 00:04:52,250 --> 00:04:54,210 To mě nikdy nenapadlo. 80 00:04:54,294 --> 00:04:57,547 Asi opravdu nejprve křičím o pomoc, když mám... 81 00:04:57,630 --> 00:04:59,007 - Zlom vaz! - Hej! 82 00:04:59,090 --> 00:05:01,968 Šimry, šimry, šimry. Šimry! 83 00:05:02,051 --> 00:05:05,471 To už stačilo. Ta paní měla pravdu. 84 00:05:05,555 --> 00:05:08,391 Odteď budu své problémy řešit sám. 85 00:05:08,474 --> 00:05:11,644 Půjdete tam, odkud jste přišli, lechtaví krabi. 86 00:05:11,728 --> 00:05:16,649 Musím se zkrátka obětovat. 87 00:05:16,733 --> 00:05:20,278 Šimry, šimry, šimry. Šimry! 88 00:05:20,361 --> 00:05:26,034 Prostě je hodím zpátky do moře. 89 00:05:26,200 --> 00:05:27,660 Ááá! 90 00:05:27,744 --> 00:05:31,164 A velká vlna je vezme do hlubin. 91 00:05:31,247 --> 00:05:35,043 Zvládl jsem to! Zbavil jsem se lechtavých krabů. 92 00:05:37,420 --> 00:05:41,924 Vzduch je náhle čistější. Zpěv ptáků je krásnější. 93 00:05:52,602 --> 00:05:54,729 Konečně jsem svobodný. 94 00:05:54,812 --> 00:05:58,608 Ale pak je vlna naplaví zpět. 95 00:05:58,691 --> 00:06:00,610 Cože? To ne! Běžte pryč! 96 00:06:00,693 --> 00:06:03,029 Šimry! Šimry, šimry, šimry. 97 00:06:03,112 --> 00:06:06,157 A tak končí 98 00:06:06,324 --> 00:06:12,830 tento krásný den o samotě. 99 00:06:13,498 --> 00:06:16,042 Už nejsem osamělý. 100 00:06:18,211 --> 00:06:19,670 Co? 101 00:06:22,965 --> 00:06:24,592 Racek. 102 00:06:29,055 --> 00:06:32,266 Nejkrásnější racek, jakého jsem kdy viděl. 103 00:06:34,435 --> 00:06:36,562 Šimry, šimry, šimry. 104 00:06:39,357 --> 00:06:42,860 Ach, krásný racku. Jsi má pravá láska? 105 00:06:44,737 --> 00:06:47,198 Ach, jsem tak šťastný! 106 00:06:47,824 --> 00:06:51,035 Sbohem! Nechť se opět shledáme. 107 00:06:51,119 --> 00:06:55,665 Vždy tu pro tebe budu, protože jsi má pravá láska. 108 00:06:55,748 --> 00:06:58,126 Ale potřebuju půl hodiny na gauči. Tak zatím! 109 00:07:00,253 --> 00:07:02,255 Překlad: Veronika Suchá