1 00:00:06,339 --> 00:00:07,966 Anne! 2 00:00:12,178 --> 00:00:13,888 Baba! 3 00:00:17,976 --> 00:00:19,644 Bingo! 4 00:00:23,690 --> 00:00:25,108 Bluey! 5 00:00:29,487 --> 00:00:33,825 Bir çocuk buraya gelip soru soralı 10 dakika oldu. 6 00:00:33,992 --> 00:00:35,535 -Baba? -Evet, dostum. 7 00:00:35,702 --> 00:00:37,370 -Biz evlenebilir miyiz? -Yok. 8 00:00:37,537 --> 00:00:39,748 -Neden ki? -Çünkü zaten annenle evliyim. 9 00:00:39,831 --> 00:00:42,959 Senin gerçek aşkın olduğu için mi? 10 00:00:43,043 --> 00:00:45,003 Evet, gerçek aşkım olduğu için. 11 00:00:45,170 --> 00:00:49,591 -Gerçek aşkın olması güzel mi? -Çok güzel hem de. 12 00:00:49,758 --> 00:00:52,052 Gerçek aşkla ilgili güzel olan ne? 13 00:00:52,218 --> 00:00:55,305 İhtiyacın olduğunda hep yanındadırlar. 14 00:00:55,388 --> 00:00:58,224 -Gıdıklayan Yengeç oynayalım. -Evet, oynayalım! 15 00:00:58,391 --> 00:00:59,726 Görüşürüz! 16 00:00:59,809 --> 00:01:01,853 Bluey'nin bu bölümünün adı Gıdık... 17 00:01:01,936 --> 00:01:05,315 Hayır, hayatta olmaz. Gıdıklayan Yengeç oynamayacağım. 18 00:01:05,482 --> 00:01:08,443 -Neden ki? -Gıdıklayan Yengeç'i sevmiyorum. 19 00:01:08,610 --> 00:01:11,654 -Neden? -Çünkü Gıdıklayan Yengeç sizsiniz. 20 00:01:11,821 --> 00:01:13,656 Eğlenceli olan tarafı da bu zaten. 21 00:01:13,823 --> 00:01:16,242 Sizin için olabilir. Benim için değil. 22 00:01:16,326 --> 00:01:20,330 Bingo, bunu halletmek için iyi bir lütfen ifadesi gerekecek. 23 00:01:20,413 --> 00:01:22,624 Evet, iyi bir ifade. 24 00:01:22,791 --> 00:01:29,589 Şu kulakları arkaya alalım. Gözyaşı görmek istiyorum. 25 00:01:29,672 --> 00:01:33,301 Güzel. Şunları da tutalım. 26 00:01:33,468 --> 00:01:34,844 Tamamdır, yapalım şu işi. 27 00:01:36,721 --> 00:01:37,972 Ne istiyorsunuz? 28 00:01:38,056 --> 00:01:41,017 Neden bizimle hiç oynamıyorsun? 29 00:01:41,101 --> 00:01:44,145 -Ne? -Sürekli iştesin. 30 00:01:44,229 --> 00:01:45,772 Hiçbir zaman işte değilim! 31 00:01:45,855 --> 00:01:49,025 Bizi hiç sevmiyor gibisin. 32 00:01:49,109 --> 00:01:50,485 Dalga mı geçiyorsunuz? 33 00:01:50,568 --> 00:01:54,322 Kendi çocuklarını nasıl sevmezsin? 34 00:01:54,405 --> 00:01:59,119 -Tamam, tamam. Yeter. -Yaşasın! 35 00:01:59,202 --> 00:02:00,829 Etkileyiciydi. 36 00:02:00,912 --> 00:02:04,541 Bluey'nin bu bölümünün adı Gıdıklayan Yengeç. 37 00:02:06,334 --> 00:02:12,048 Sahilde muhteşem bir gün. Biraz yalnızım ama yine de güzel. 38 00:02:12,215 --> 00:02:16,261 Bu anı paylaşabileceğim gerçek aşkım olsa daha iyi olurdu. 39 00:02:16,427 --> 00:02:18,721 Belki bir gün onu bulabilirim. 40 00:02:18,888 --> 00:02:23,685 Şimdi de bomboş evime dönme zamanı. 41 00:02:25,687 --> 00:02:29,399 Şimdi dönüp havlumu alacağım. 42 00:02:30,525 --> 00:02:34,946 Şu kumları silkeleyeyim. Şimdi eve döneyim. 43 00:02:36,447 --> 00:02:43,454 Gerçek aşkım, neredesin? Bana gelmeyecek misin? 44 00:02:43,538 --> 00:02:47,834 Evim evim, yalnız evim. 45 00:02:48,001 --> 00:02:50,378 Biraz kestirme zamanı. 46 00:02:50,461 --> 00:02:54,174 Belki rüyamda gerçek aşkımla tanıştığımı görürüm. 47 00:02:56,718 --> 00:02:59,304 Gıdı, gıdı, gıdı. 48 00:03:00,763 --> 00:03:02,182 Gıdık! 49 00:03:02,265 --> 00:03:04,309 O da neydi? 50 00:03:04,475 --> 00:03:07,604 Rüyamda gıdıklandığımı görmüş olmalıyım. 51 00:03:07,687 --> 00:03:12,859 Şu koca, yumuşak göbeği biraz havalandırayım. 52 00:03:15,028 --> 00:03:16,446 Gıdık! 53 00:03:16,529 --> 00:03:18,448 Olamaz, Gıdıklayan Yengeçler! 54 00:03:18,615 --> 00:03:20,658 Onları sahilden getirmiş olmalıyım. 55 00:03:24,871 --> 00:03:26,122 Gıdı, gıdı, gıdı! 56 00:03:27,332 --> 00:03:31,461 -Gıdı, gıdı, gıdı. -Beni burada yakalayamazsınız. 57 00:03:31,544 --> 00:03:33,796 Gıdı, gıdı, gıdı. 58 00:03:33,880 --> 00:03:35,924 Bu yengeçler akıllı çıktı. 59 00:03:36,007 --> 00:03:40,261 Gerçek aşkım olsa beni kurtarırdı. 60 00:03:41,221 --> 00:03:43,932 Kaçmam lazım. Özgürlük! 61 00:03:47,644 --> 00:03:49,646 Bu yapıştırıcıyı kullanabilirim. 62 00:03:49,729 --> 00:03:53,107 -Gıdı, gıdı, gıdı. -Yakaladım seni! 63 00:03:53,191 --> 00:03:57,362 Sür, sür, sür. Yapış! Sür, sür, sür. Yapış! 64 00:03:57,528 --> 00:04:00,615 -Gıdı, gıdı, gıdı. -Oldu bu iş. 65 00:04:00,782 --> 00:04:04,994 Koca, leziz göbeğimi mi istiyorsunuz? 66 00:04:05,078 --> 00:04:09,123 Tam gıdıklamalık, değil mi? 67 00:04:09,290 --> 00:04:12,543 Çözül, çözül, çözül. Gıdık! 68 00:04:12,627 --> 00:04:16,673 Gerçek aşkım, nerelerdesin? 69 00:04:16,756 --> 00:04:20,468 Şimdi gelsen de yengeçlerle biraz sen uğraşsan 70 00:04:20,635 --> 00:04:21,970 ne güzel olurdu. 71 00:04:22,053 --> 00:04:25,348 Yeter, kesin şunu! 72 00:04:29,602 --> 00:04:33,940 -Sen burada ne yapıyorsun? -Saklanıyorum, gıdıklanmamak için. 73 00:04:34,107 --> 00:04:37,151 Tanıştığımıza sevindim. Benim adım Telemakus. 74 00:04:37,318 --> 00:04:41,572 Hep yanımda olması gereken gerçek aşkımı arıyorum. 75 00:04:41,739 --> 00:04:44,367 Gelsin ve bana yardım etsin diye. 76 00:04:44,534 --> 00:04:46,035 Hala ortaya çıkmadı. 77 00:04:46,202 --> 00:04:49,163 -Zor bir işe benziyor. -Neden ki? 78 00:04:49,330 --> 00:04:52,166 Gerçek aşkının büyük ihtimalle kendi sorunları vardır. 79 00:04:52,333 --> 00:04:54,210 Hiç böyle düşünmemiştim. 80 00:04:54,294 --> 00:04:57,547 Sanırım, bağırıp yardım istemek hep ilk yaptığım... 81 00:04:57,630 --> 00:04:59,007 -İyi şanslar! -Dur! 82 00:04:59,173 --> 00:05:01,718 Gıdı, gıdı, gıdı. Gıdık! 83 00:05:02,051 --> 00:05:05,471 İşte bu. Hanımefendi haklıymış. 84 00:05:05,638 --> 00:05:08,391 Şu andan itibaren sorunlarımı kendim çözeceğim. 85 00:05:08,558 --> 00:05:11,644 Siz Gıdıklayan Yengeçler geldiğiniz yere dönüyorsunuz. 86 00:05:11,728 --> 00:05:16,649 Sadece gıdıklamalara dayanmalıyım. 87 00:05:16,733 --> 00:05:20,278 Gıdı, gıdı, gıdı! 88 00:05:20,361 --> 00:05:26,117 Şimdi onları denize geri atacağım. 89 00:05:26,284 --> 00:05:27,660 Olamaz! 90 00:05:27,827 --> 00:05:31,164 Büyük bir dalga onları alıp götürüyor. 91 00:05:31,247 --> 00:05:35,918 Başardım! O yengeçlerden kurtuldum. 92 00:05:37,420 --> 00:05:42,675 Artık hava daha güzel. Kuşlar daha tatlı ötüyor. 93 00:05:52,685 --> 00:05:54,729 Sonunda özgürüm. 94 00:05:54,812 --> 00:05:58,608 Şimdi bir dalga onları tekrar kıyıya taşıyor. 95 00:05:58,691 --> 00:06:00,610 Nasıl yani? Hayır, gidin buradan! 96 00:06:00,693 --> 00:06:03,029 Gıdık! Gıdı, gıdı, gıdı. 97 00:06:03,112 --> 00:06:06,240 O zaman böylece bitsin... 98 00:06:06,407 --> 00:06:13,414 Bu güzel günde tek başımayım... 99 00:06:13,581 --> 00:06:16,042 ama artık yalnız değilim. 100 00:06:18,211 --> 00:06:19,670 Ne? 101 00:06:22,965 --> 00:06:24,592 Bir martı! 102 00:06:29,055 --> 00:06:32,266 Gördüğüm en güzel martı! 103 00:06:34,435 --> 00:06:36,562 Gıdı, gıdı, gıdı! 104 00:06:39,357 --> 00:06:43,236 Güzel martı, sen benim gerçek aşkım mısın? 105 00:06:44,737 --> 00:06:47,740 Ben çok... çok mutluyum. 106 00:06:47,824 --> 00:06:51,035 Kendine iyi bak! Yine görüşeceğiz! 107 00:06:51,119 --> 00:06:55,665 Hep yanında olacağım, çünkü sen gerçek aşkımsın. 108 00:06:55,748 --> 00:06:59,001 Yarım saat kestirdikten sonra. Görüşürüz! 109 00:07:13,266 --> 00:07:14,809 Tercüme: İrem Aydın