1
00:00:01,458 --> 00:00:03,875
[Uptempo music plays]
2
00:00:03,959 --> 00:00:05,875
♪♪
3
00:00:05,959 --> 00:00:07,125
[Music stops]
4
00:00:07,208 --> 00:00:08,375
[All] Mum!
5
00:00:08,458 --> 00:00:10,208
[Music resumes]
6
00:00:10,291 --> 00:00:11,500
♪♪
7
00:00:11,583 --> 00:00:12,750
[Music stops]
8
00:00:12,834 --> 00:00:14,000
[All] Dad
9
00:00:14,083 --> 00:00:15,792
[Music resumes]
10
00:00:15,875 --> 00:00:17,041
♪♪
11
00:00:17,125 --> 00:00:18,291
[Music stops]
12
00:00:18,375 --> 00:00:19,542
[All] Bingo!
13
00:00:19,625 --> 00:00:21,709
[Music resumes]
14
00:00:21,792 --> 00:00:24,041
♪♪
15
00:00:24,125 --> 00:00:26,500
-[Music stops]
-[All] Bluey!
16
00:00:26,583 --> 00:00:29,041
[Helicopter whirring]
17
00:00:30,500 --> 00:00:32,208
Is it Monday today?
18
00:00:32,291 --> 00:00:34,792
Yep! And you know
what Monday means.
19
00:00:34,875 --> 00:00:36,917
Yeah! Playdate with
Honey after school!
20
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
And Dad takes me to gymnastics!
21
00:00:39,083 --> 00:00:40,792
-[Bluey and Bingo] Hooray!
-Whoo-whoo!
22
00:00:40,875 --> 00:00:42,166
-[Horn honking]
-[Phone ringing]
23
00:00:42,250 --> 00:00:44,125
Ooh, Dad's calling.
Hello?
24
00:00:44,208 --> 00:00:46,000
-Hey, babe.
-[Bluey and Bingo] Hi, Dad!
25
00:00:46,083 --> 00:00:47,709
-Ah, hey kids.
-What's up?
26
00:00:47,792 --> 00:00:50,250
I can't take
Bingo to gymnastics.
27
00:00:50,333 --> 00:00:51,834
I have to fly to Longreach.
28
00:00:51,917 --> 00:00:53,250
Ohh!
29
00:00:53,375 --> 00:00:55,333
-Sorry, Bingo.
-No worries.
30
00:00:55,417 --> 00:00:57,542
I'll take you to gymnastics,
Bingo.
31
00:00:57,625 --> 00:01:00,208
It just means I'll have
to miss watercolor.
32
00:01:00,291 --> 00:01:01,542
Hooray!
33
00:01:01,625 --> 00:01:03,667
And, Bluey, you'll have
to come with us.
34
00:01:03,750 --> 00:01:06,125
So I can't go to Honey's?
35
00:01:06,208 --> 00:01:07,792
No, sorry, sweetie.
36
00:01:07,875 --> 00:01:10,959
Oh, not hooray.
37
00:01:13,083 --> 00:01:15,875
Well, um, have fun!
38
00:01:15,959 --> 00:01:17,375
Oh, thanks!
39
00:01:17,625 --> 00:01:20,291
[Birds chirping]
40
00:01:20,709 --> 00:01:22,875
I really wanted
to go to Honey's.
41
00:01:22,959 --> 00:01:25,667
I hear you,
but that's life, sweetie.
42
00:01:25,750 --> 00:01:28,875
Things pop up that
you can't control.
43
00:01:28,959 --> 00:01:31,750
You just have to go with it.
44
00:01:31,834 --> 00:01:33,750
Goodbye!
45
00:01:33,834 --> 00:01:35,583
Oh!
46
00:01:35,667 --> 00:01:42,667
♪♪
47
00:01:45,417 --> 00:01:47,375
Choop-choop-choop-choop-choop!
48
00:01:47,542 --> 00:01:50,291
This episode of "Bluey"
is called "Helicopter."
49
00:01:50,417 --> 00:01:52,917
-Choop-choop-choop-choop-choop.
-Hey! Bluey!
50
00:01:53,000 --> 00:01:56,375
-Hey, Winton!
-Choop-choop-choop-choop-choop.
51
00:01:56,458 --> 00:01:58,417
Land.
This is a helicopter.
52
00:01:58,500 --> 00:02:00,959
Oh, okay.
Can I fly it?
53
00:02:01,041 --> 00:02:02,417
No, I'm the pilot.
54
00:02:02,500 --> 00:02:04,500
Oh, okay.
55
00:02:04,583 --> 00:02:07,083
Can you take me
to my Dad's house?
56
00:02:07,166 --> 00:02:08,750
Um, no.
57
00:02:08,834 --> 00:02:11,125
I say where we go
and what we do.
58
00:02:11,208 --> 00:02:13,542
-But you can be the passenger.
-Okay.
59
00:02:13,625 --> 00:02:16,208
-Ready for takeoff?
-Choop-choop-choop-choop-choop.
60
00:02:16,291 --> 00:02:22,041
Choop-choop-choop-choop-choop.
choop-choop.
61
00:02:22,125 --> 00:02:23,875
I'm a bit bored.
62
00:02:23,959 --> 00:02:25,125
I might go now.
63
00:02:25,208 --> 00:02:26,500
No, Winton!
64
00:02:26,583 --> 00:02:28,250
You can't just get
out of a helicopter
65
00:02:28,333 --> 00:02:30,083
in the middle of the sky!
66
00:02:30,166 --> 00:02:32,333
Oh, sorry, I forgot!
67
00:02:32,417 --> 00:02:35,041
-Ah! You're slipping!
-Arghhh!
68
00:02:35,125 --> 00:02:36,500
What are we gonna do?
69
00:02:36,583 --> 00:02:38,917
Fly over my Dad's house!
70
00:02:38,959 --> 00:02:41,083
He has a pool!
71
00:02:41,166 --> 00:02:43,583
Oh, yeah, I can drop you in it.
72
00:02:43,667 --> 00:02:46,083
-Where does he live?
-I don't know!
73
00:02:46,166 --> 00:02:47,667
Winton!
74
00:02:47,750 --> 00:02:50,166
I know he doesn't
live with my Mum!
75
00:02:50,250 --> 00:02:51,792
Well, I'll just
look for his pool.
76
00:02:51,875 --> 00:02:55,125
It's the one with the shallow
end and a deep end.
77
00:02:55,208 --> 00:02:58,000
We do backstroke
in the deep end.
78
00:02:58,083 --> 00:03:00,250
There it is!
I'll drop you on three.
79
00:03:00,333 --> 00:03:01,792
One, two...
80
00:03:01,875 --> 00:03:04,250
Make sure you aim
for the deep end!
81
00:03:04,333 --> 00:03:07,125
-Okay. Three!
-Arghhhh!
82
00:03:07,208 --> 00:03:08,542
Pshhh!
83
00:03:08,625 --> 00:03:10,417
-Hi, Dad.
-Hee-hee! That was fun.
84
00:03:10,500 --> 00:03:11,667
Choop-choop-choop-choop-choop.
85
00:03:11,750 --> 00:03:13,667
-Hey, Chloe!
-Hi, Bluey!
86
00:03:13,750 --> 00:03:14,917
Choopchoop! Land.
87
00:03:15,000 --> 00:03:16,667
This is a helicopter.
Get in!
88
00:03:16,750 --> 00:03:18,667
Okay.
Can I fly it?
89
00:03:18,750 --> 00:03:20,875
No, you're the passenger.
90
00:03:20,959 --> 00:03:23,041
But you can tell me where
you want me to take you.
91
00:03:23,125 --> 00:03:25,917
Oh, can you take me to see
the Great Barrier Reef?
92
00:03:26,000 --> 00:03:27,709
Um, sure.
That's fine.
93
00:03:27,792 --> 00:03:30,583
Choop-choop-choop-choop-choop!
94
00:03:30,667 --> 00:03:32,875
There it is,
the Great Barrier Reef.
95
00:03:32,959 --> 00:03:34,709
Ooh, I'll take some photos.
96
00:03:34,792 --> 00:03:37,208
Chickee-chickee!
Look at that big whale.
97
00:03:37,291 --> 00:03:38,959
Chickee-chickee
Arghh!
98
00:03:39,041 --> 00:03:43,208
I dropped my phone and it landed
in the whale's spout thing.
99
00:03:43,291 --> 00:03:44,875
Oh, I'll get that back for you.
100
00:03:44,959 --> 00:03:48,709
Urghh! Uh, can you fly
the helicopter for a second?
101
00:03:48,792 --> 00:03:51,208
-Sure.
-But just for a second.
102
00:03:51,291 --> 00:03:52,792
I'm still the pilot, okay?
103
00:03:52,875 --> 00:03:54,709
-Okay.
-Yarrh!
104
00:03:54,792 --> 00:03:56,875
Give me that phone, whale!
105
00:03:56,959 --> 00:04:00,792
Look out! She's about to blow
her whale spout thing!
106
00:04:00,875 --> 00:04:03,083
-Rahh!
-Hee-hee!
107
00:04:03,166 --> 00:04:05,417
-One phone.
-Chickee.
108
00:04:05,500 --> 00:04:07,500
Choop-choop-choop-choop.
Land.
109
00:04:07,583 --> 00:04:09,166
-Bye.
-Hee-hee! That was fun.
110
00:04:09,250 --> 00:04:11,709
-Who's next?
-[Mackenzie barking]
111
00:04:12,250 --> 00:04:13,959
[Mackenzie bleating]
112
00:04:14,041 --> 00:04:16,041
Swing around, swing around!
113
00:04:16,125 --> 00:04:17,834
I'm swinging it round!
114
00:04:17,917 --> 00:04:19,333
-[Mackenzie barking]
-[Mackenzie bleating]
115
00:04:19,875 --> 00:04:21,542
Hee-hee, this is fun!
116
00:04:21,625 --> 00:04:23,834
Welcome to Channel K9 News.
117
00:04:23,917 --> 00:04:25,709
This is the helicopter
traffic report,
118
00:04:25,792 --> 00:04:27,542
and we're brought to you
by Hammerbarn.
119
00:04:27,625 --> 00:04:29,333
There's a big accident
down there!
120
00:04:29,417 --> 00:04:31,959
Ooh!
I would avoid that area.
121
00:04:32,083 --> 00:04:35,458
And remember to get down to
Hammerbarn for cheap shovels.
122
00:04:35,542 --> 00:04:37,625
Hi!
123
00:04:37,875 --> 00:04:40,000
-[Shivering]
-Choop-choop! Land.
124
00:04:40,083 --> 00:04:43,041
There you go.
You're all rescued from the sea.
125
00:04:43,166 --> 00:04:45,792
Thank you. I'll stay between
the flags next time.
126
00:04:45,875 --> 00:04:47,583
-Bye!
-Ugh!
127
00:04:47,667 --> 00:04:49,166
-Arghh!
-Get us out of here!
128
00:04:49,250 --> 00:04:51,250
Go, go, go!
Ooh, okay.
129
00:04:51,333 --> 00:04:53,083
-Choop-choop-choop-choop.
-Arghh!
130
00:04:53,166 --> 00:04:55,208
Where does it hurt, soldier?
131
00:04:55,291 --> 00:04:57,083
Ah, it's my leg, Sarge.
132
00:04:57,166 --> 00:04:58,917
Is everything all right
back there?
133
00:04:59,000 --> 00:05:00,375
Arghh! Rocket!
134
00:05:00,458 --> 00:05:02,083
Arghh! what do I do?
135
00:05:02,166 --> 00:05:04,792
-Dodge it!
-Aah!
136
00:05:04,875 --> 00:05:06,250
I dodged it!
137
00:05:06,333 --> 00:05:09,291
Boom! We're hit!
No, we're not, I dodged it!
138
00:05:09,375 --> 00:05:10,667
We're going down!
139
00:05:10,750 --> 00:05:13,291
We're not going down,
we're goin' up!
140
00:05:13,375 --> 00:05:15,792
Please, can we go down, Bluey?
141
00:05:15,875 --> 00:05:18,792
It's my helicopter and I don't
want it going down.
142
00:05:18,875 --> 00:05:21,083
It's just part
of our game to go down.
143
00:05:21,166 --> 00:05:22,500
It's more fun.
144
00:05:22,583 --> 00:05:24,792
Well, um...
145
00:05:24,959 --> 00:05:26,250
Okay. We can go down.
146
00:05:26,333 --> 00:05:28,750
Thanks, Bluey!
We're going down!
147
00:05:28,834 --> 00:05:30,000
Hold on!
148
00:05:30,083 --> 00:05:31,625
[All] Arghhh!
149
00:05:31,709 --> 00:05:34,500
-Ooh! Everyone okay?
-Yep.
150
00:05:34,583 --> 00:05:36,792
You stay and fix the chopper,
pilot.
151
00:05:36,875 --> 00:05:38,709
-We'll go on foot.
-Ugh!
152
00:05:38,792 --> 00:05:40,667
-Good luck!
-Thanks!
153
00:05:40,750 --> 00:05:41,917
Fix, fix, fix.
154
00:05:42,000 --> 00:05:44,125
-Hi, Indy.
-Hi, Bluey.
155
00:05:44,208 --> 00:05:47,041
Can you rescue these kangaroos
from the bushfire?
156
00:05:47,125 --> 00:05:49,000
Boing-boing-boing-boing!
157
00:05:49,083 --> 00:05:51,583
This helicopter's too small for
all those kangys.
158
00:05:51,667 --> 00:05:55,125
Oh, yeah.
Um, can we pretend it's a plane?
159
00:05:55,208 --> 00:05:56,917
Planes are bigger.
160
00:05:57,000 --> 00:05:59,375
Oh, it's just...
161
00:05:59,458 --> 00:06:01,250
I was playing helicopter.
162
00:06:01,333 --> 00:06:03,291
Oh, okay.
Um...
163
00:06:03,834 --> 00:06:06,083
Sorry, kangys, there's no room.
164
00:06:06,166 --> 00:06:08,875
Hmm, boing.
165
00:06:08,959 --> 00:06:11,417
Actually, it's fine.
It can be a plane.
166
00:06:11,500 --> 00:06:12,667
Hooray!
167
00:06:12,750 --> 00:06:15,875
Get ready to take off!
168
00:06:15,959 --> 00:06:18,875
Hooray!
We escaped the bushfire.
169
00:06:18,959 --> 00:06:20,709
Land.
There you go.
170
00:06:20,792 --> 00:06:23,542
-You can live here.
-Boing-boing-boing-boing!
171
00:06:23,667 --> 00:06:25,542
-Boing-boing-boing-boing!
-Where should we go now, Bluey?
172
00:06:25,625 --> 00:06:27,041
Boing-boing-boing-boing!
173
00:06:27,125 --> 00:06:28,875
Actually, I think I want
to be a kangaroo now.
174
00:06:28,959 --> 00:06:31,250
-Looks fun.
-Boing-boing-boing-boing!
175
00:06:31,375 --> 00:06:33,083
Ooh, can I have your plane?
176
00:06:33,166 --> 00:06:35,250
Um, sure, that's fine.
177
00:06:35,333 --> 00:06:36,959
Thank you!
178
00:06:37,041 --> 00:06:40,458
-Bye.
-Thank you, helicopter plane.
179
00:06:40,542 --> 00:06:44,375
-Boing-boing-boing-boing!
-Boing-boing-boing-boing!
180
00:06:44,458 --> 00:06:46,250
[Laughter]
181
00:06:46,333 --> 00:06:48,750
Hey, sweetheart! Ooh!
182
00:06:48,834 --> 00:06:50,375
How was your day?
183
00:06:50,458 --> 00:06:52,583
Good.
Are we going to Honey's now?
184
00:06:52,667 --> 00:06:54,542
Oh, no, sorry, sweetie.
185
00:06:54,625 --> 00:06:57,250
We have to take Bingo
to gymnastics, remember?
186
00:06:57,333 --> 00:06:58,959
Oh, yeah, that's right.
187
00:06:59,041 --> 00:07:00,542
Is that okay?
188
00:07:00,625 --> 00:07:03,208
Um, sure.
That's fine.
189
00:07:03,291 --> 00:07:06,166
[Upbeat music]
190
00:07:06,250 --> 00:07:13,250
♪♪