1 00:00:01,458 --> 00:00:03,875 [Uptempo music plays] 2 00:00:03,959 --> 00:00:05,875 ♪♪ 3 00:00:05,959 --> 00:00:07,125 [Music stops] 4 00:00:07,208 --> 00:00:08,375 [All] Mum! 5 00:00:08,458 --> 00:00:10,208 [Music resumes] 6 00:00:10,291 --> 00:00:11,500 ♪♪ 7 00:00:11,583 --> 00:00:12,750 [Music stops] 8 00:00:12,834 --> 00:00:14,000 [All] Dad 9 00:00:14,083 --> 00:00:15,792 [Music resumes] 10 00:00:15,875 --> 00:00:17,041 ♪♪ 11 00:00:17,125 --> 00:00:18,291 [Music stops] 12 00:00:18,375 --> 00:00:19,542 [All] Bingo! 13 00:00:19,625 --> 00:00:21,709 [Music resumes] 14 00:00:21,792 --> 00:00:24,041 ♪♪ 15 00:00:24,125 --> 00:00:26,500 -[Music stops] -[All] Bluey! 16 00:00:26,583 --> 00:00:29,041 [Helicopter whirring] 17 00:00:30,500 --> 00:00:32,208 Is it Monday today? 18 00:00:32,291 --> 00:00:34,792 Yep! And you know what Monday means. 19 00:00:34,875 --> 00:00:36,917 Yeah! Playdate with Honey after school! 20 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 And Dad takes me to gymnastics! 21 00:00:39,083 --> 00:00:40,792 -[Bluey and Bingo] Hooray! -Whoo-whoo! 22 00:00:40,875 --> 00:00:42,166 -[Horn honking] -[Phone ringing] 23 00:00:42,250 --> 00:00:44,125 Ooh, Dad's calling. Hello? 24 00:00:44,208 --> 00:00:46,000 -Hey, babe. -[Bluey and Bingo] Hi, Dad! 25 00:00:46,083 --> 00:00:47,709 -Ah, hey kids. -What's up? 26 00:00:47,792 --> 00:00:50,250 I can't take Bingo to gymnastics. 27 00:00:50,333 --> 00:00:51,834 I have to fly to Longreach. 28 00:00:51,917 --> 00:00:53,250 Ohh! 29 00:00:53,375 --> 00:00:55,333 -Sorry, Bingo. -No worries. 30 00:00:55,417 --> 00:00:57,542 I'll take you to gymnastics, Bingo. 31 00:00:57,625 --> 00:01:00,208 It just means I'll have to miss watercolor. 32 00:01:00,291 --> 00:01:01,542 Hooray! 33 00:01:01,625 --> 00:01:03,667 And, Bluey, you'll have to come with us. 34 00:01:03,750 --> 00:01:06,125 So I can't go to Honey's? 35 00:01:06,208 --> 00:01:07,792 No, sorry, sweetie. 36 00:01:07,875 --> 00:01:10,959 Oh, not hooray. 37 00:01:13,083 --> 00:01:15,875 Well, um, have fun! 38 00:01:15,959 --> 00:01:17,375 Oh, thanks! 39 00:01:17,625 --> 00:01:20,291 [Birds chirping] 40 00:01:20,709 --> 00:01:22,875 I really wanted to go to Honey's. 41 00:01:22,959 --> 00:01:25,667 I hear you, but that's life, sweetie. 42 00:01:25,750 --> 00:01:28,875 Things pop up that you can't control. 43 00:01:28,959 --> 00:01:31,750 You just have to go with it. 44 00:01:31,834 --> 00:01:33,750 Goodbye! 45 00:01:33,834 --> 00:01:35,583 Oh! 46 00:01:35,667 --> 00:01:42,667 ♪♪ 47 00:01:45,417 --> 00:01:47,375 Choop-choop-choop-choop-choop! 48 00:01:47,542 --> 00:01:50,291 This episode of "Bluey" is called "Helicopter." 49 00:01:50,417 --> 00:01:52,917 -Choop-choop-choop-choop-choop. -Hey! Bluey! 50 00:01:53,000 --> 00:01:56,375 -Hey, Winton! -Choop-choop-choop-choop-choop. 51 00:01:56,458 --> 00:01:58,417 Land. This is a helicopter. 52 00:01:58,500 --> 00:02:00,959 Oh, okay. Can I fly it? 53 00:02:01,041 --> 00:02:02,417 No, I'm the pilot. 54 00:02:02,500 --> 00:02:04,500 Oh, okay. 55 00:02:04,583 --> 00:02:07,083 Can you take me to my Dad's house? 56 00:02:07,166 --> 00:02:08,750 Um, no. 57 00:02:08,834 --> 00:02:11,125 I say where we go and what we do. 58 00:02:11,208 --> 00:02:13,542 -But you can be the passenger. -Okay. 59 00:02:13,625 --> 00:02:16,208 -Ready for takeoff? -Choop-choop-choop-choop-choop. 60 00:02:16,291 --> 00:02:22,041 Choop-choop-choop-choop-choop. choop-choop. 61 00:02:22,125 --> 00:02:23,875 I'm a bit bored. 62 00:02:23,959 --> 00:02:25,125 I might go now. 63 00:02:25,208 --> 00:02:26,500 No, Winton! 64 00:02:26,583 --> 00:02:28,250 You can't just get out of a helicopter 65 00:02:28,333 --> 00:02:30,083 in the middle of the sky! 66 00:02:30,166 --> 00:02:32,333 Oh, sorry, I forgot! 67 00:02:32,417 --> 00:02:35,041 -Ah! You're slipping! -Arghhh! 68 00:02:35,125 --> 00:02:36,500 What are we gonna do? 69 00:02:36,583 --> 00:02:38,917 Fly over my Dad's house! 70 00:02:38,959 --> 00:02:41,083 He has a pool! 71 00:02:41,166 --> 00:02:43,583 Oh, yeah, I can drop you in it. 72 00:02:43,667 --> 00:02:46,083 -Where does he live? -I don't know! 73 00:02:46,166 --> 00:02:47,667 Winton! 74 00:02:47,750 --> 00:02:50,166 I know he doesn't live with my Mum! 75 00:02:50,250 --> 00:02:51,792 Well, I'll just look for his pool. 76 00:02:51,875 --> 00:02:55,125 It's the one with the shallow end and a deep end. 77 00:02:55,208 --> 00:02:58,000 We do backstroke in the deep end. 78 00:02:58,083 --> 00:03:00,250 There it is! I'll drop you on three. 79 00:03:00,333 --> 00:03:01,792 One, two... 80 00:03:01,875 --> 00:03:04,250 Make sure you aim for the deep end! 81 00:03:04,333 --> 00:03:07,125 -Okay. Three! -Arghhhh! 82 00:03:07,208 --> 00:03:08,542 Pshhh! 83 00:03:08,625 --> 00:03:10,417 -Hi, Dad. -Hee-hee! That was fun. 84 00:03:10,500 --> 00:03:11,667 Choop-choop-choop-choop-choop. 85 00:03:11,750 --> 00:03:13,667 -Hey, Chloe! -Hi, Bluey! 86 00:03:13,750 --> 00:03:14,917 Choopchoop! Land. 87 00:03:15,000 --> 00:03:16,667 This is a helicopter. Get in! 88 00:03:16,750 --> 00:03:18,667 Okay. Can I fly it? 89 00:03:18,750 --> 00:03:20,875 No, you're the passenger. 90 00:03:20,959 --> 00:03:23,041 But you can tell me where you want me to take you. 91 00:03:23,125 --> 00:03:25,917 Oh, can you take me to see the Great Barrier Reef? 92 00:03:26,000 --> 00:03:27,709 Um, sure. That's fine. 93 00:03:27,792 --> 00:03:30,583 Choop-choop-choop-choop-choop! 94 00:03:30,667 --> 00:03:32,875 There it is, the Great Barrier Reef. 95 00:03:32,959 --> 00:03:34,709 Ooh, I'll take some photos. 96 00:03:34,792 --> 00:03:37,208 Chickee-chickee! Look at that big whale. 97 00:03:37,291 --> 00:03:38,959 Chickee-chickee Arghh! 98 00:03:39,041 --> 00:03:43,208 I dropped my phone and it landed in the whale's spout thing. 99 00:03:43,291 --> 00:03:44,875 Oh, I'll get that back for you. 100 00:03:44,959 --> 00:03:48,709 Urghh! Uh, can you fly the helicopter for a second? 101 00:03:48,792 --> 00:03:51,208 -Sure. -But just for a second. 102 00:03:51,291 --> 00:03:52,792 I'm still the pilot, okay? 103 00:03:52,875 --> 00:03:54,709 -Okay. -Yarrh! 104 00:03:54,792 --> 00:03:56,875 Give me that phone, whale! 105 00:03:56,959 --> 00:04:00,792 Look out! She's about to blow her whale spout thing! 106 00:04:00,875 --> 00:04:03,083 -Rahh! -Hee-hee! 107 00:04:03,166 --> 00:04:05,417 -One phone. -Chickee. 108 00:04:05,500 --> 00:04:07,500 Choop-choop-choop-choop. Land. 109 00:04:07,583 --> 00:04:09,166 -Bye. -Hee-hee! That was fun. 110 00:04:09,250 --> 00:04:11,709 -Who's next? -[Mackenzie barking] 111 00:04:12,250 --> 00:04:13,959 [Mackenzie bleating] 112 00:04:14,041 --> 00:04:16,041 Swing around, swing around! 113 00:04:16,125 --> 00:04:17,834 I'm swinging it round! 114 00:04:17,917 --> 00:04:19,333 -[Mackenzie barking] -[Mackenzie bleating] 115 00:04:19,875 --> 00:04:21,542 Hee-hee, this is fun! 116 00:04:21,625 --> 00:04:23,834 Welcome to Channel K9 News. 117 00:04:23,917 --> 00:04:25,709 This is the helicopter traffic report, 118 00:04:25,792 --> 00:04:27,542 and we're brought to you by Hammerbarn. 119 00:04:27,625 --> 00:04:29,333 There's a big accident down there! 120 00:04:29,417 --> 00:04:31,959 Ooh! I would avoid that area. 121 00:04:32,083 --> 00:04:35,458 And remember to get down to Hammerbarn for cheap shovels. 122 00:04:35,542 --> 00:04:37,625 Hi! 123 00:04:37,875 --> 00:04:40,000 -[Shivering] -Choop-choop! Land. 124 00:04:40,083 --> 00:04:43,041 There you go. You're all rescued from the sea. 125 00:04:43,166 --> 00:04:45,792 Thank you. I'll stay between the flags next time. 126 00:04:45,875 --> 00:04:47,583 -Bye! -Ugh! 127 00:04:47,667 --> 00:04:49,166 -Arghh! -Get us out of here! 128 00:04:49,250 --> 00:04:51,250 Go, go, go! Ooh, okay. 129 00:04:51,333 --> 00:04:53,083 -Choop-choop-choop-choop. -Arghh! 130 00:04:53,166 --> 00:04:55,208 Where does it hurt, soldier? 131 00:04:55,291 --> 00:04:57,083 Ah, it's my leg, Sarge. 132 00:04:57,166 --> 00:04:58,917 Is everything all right back there? 133 00:04:59,000 --> 00:05:00,375 Arghh! Rocket! 134 00:05:00,458 --> 00:05:02,083 Arghh! what do I do? 135 00:05:02,166 --> 00:05:04,792 -Dodge it! -Aah! 136 00:05:04,875 --> 00:05:06,250 I dodged it! 137 00:05:06,333 --> 00:05:09,291 Boom! We're hit! No, we're not, I dodged it! 138 00:05:09,375 --> 00:05:10,667 We're going down! 139 00:05:10,750 --> 00:05:13,291 We're not going down, we're goin' up! 140 00:05:13,375 --> 00:05:15,792 Please, can we go down, Bluey? 141 00:05:15,875 --> 00:05:18,792 It's my helicopter and I don't want it going down. 142 00:05:18,875 --> 00:05:21,083 It's just part of our game to go down. 143 00:05:21,166 --> 00:05:22,500 It's more fun. 144 00:05:22,583 --> 00:05:24,792 Well, um... 145 00:05:24,959 --> 00:05:26,250 Okay. We can go down. 146 00:05:26,333 --> 00:05:28,750 Thanks, Bluey! We're going down! 147 00:05:28,834 --> 00:05:30,000 Hold on! 148 00:05:30,083 --> 00:05:31,625 [All] Arghhh! 149 00:05:31,709 --> 00:05:34,500 -Ooh! Everyone okay? -Yep. 150 00:05:34,583 --> 00:05:36,792 You stay and fix the chopper, pilot. 151 00:05:36,875 --> 00:05:38,709 -We'll go on foot. -Ugh! 152 00:05:38,792 --> 00:05:40,667 -Good luck! -Thanks! 153 00:05:40,750 --> 00:05:41,917 Fix, fix, fix. 154 00:05:42,000 --> 00:05:44,125 -Hi, Indy. -Hi, Bluey. 155 00:05:44,208 --> 00:05:47,041 Can you rescue these kangaroos from the bushfire? 156 00:05:47,125 --> 00:05:49,000 Boing-boing-boing-boing! 157 00:05:49,083 --> 00:05:51,583 This helicopter's too small for all those kangys. 158 00:05:51,667 --> 00:05:55,125 Oh, yeah. Um, can we pretend it's a plane? 159 00:05:55,208 --> 00:05:56,917 Planes are bigger. 160 00:05:57,000 --> 00:05:59,375 Oh, it's just... 161 00:05:59,458 --> 00:06:01,250 I was playing helicopter. 162 00:06:01,333 --> 00:06:03,291 Oh, okay. Um... 163 00:06:03,834 --> 00:06:06,083 Sorry, kangys, there's no room. 164 00:06:06,166 --> 00:06:08,875 Hmm, boing. 165 00:06:08,959 --> 00:06:11,417 Actually, it's fine. It can be a plane. 166 00:06:11,500 --> 00:06:12,667 Hooray! 167 00:06:12,750 --> 00:06:15,875 Get ready to take off! 168 00:06:15,959 --> 00:06:18,875 Hooray! We escaped the bushfire. 169 00:06:18,959 --> 00:06:20,709 Land. There you go. 170 00:06:20,792 --> 00:06:23,542 -You can live here. -Boing-boing-boing-boing! 171 00:06:23,667 --> 00:06:25,542 -Boing-boing-boing-boing! -Where should we go now, Bluey? 172 00:06:25,625 --> 00:06:27,041 Boing-boing-boing-boing! 173 00:06:27,125 --> 00:06:28,875 Actually, I think I want to be a kangaroo now. 174 00:06:28,959 --> 00:06:31,250 -Looks fun. -Boing-boing-boing-boing! 175 00:06:31,375 --> 00:06:33,083 Ooh, can I have your plane? 176 00:06:33,166 --> 00:06:35,250 Um, sure, that's fine. 177 00:06:35,333 --> 00:06:36,959 Thank you! 178 00:06:37,041 --> 00:06:40,458 -Bye. -Thank you, helicopter plane. 179 00:06:40,542 --> 00:06:44,375 -Boing-boing-boing-boing! -Boing-boing-boing-boing! 180 00:06:44,458 --> 00:06:46,250 [Laughter] 181 00:06:46,333 --> 00:06:48,750 Hey, sweetheart! Ooh! 182 00:06:48,834 --> 00:06:50,375 How was your day? 183 00:06:50,458 --> 00:06:52,583 Good. Are we going to Honey's now? 184 00:06:52,667 --> 00:06:54,542 Oh, no, sorry, sweetie. 185 00:06:54,625 --> 00:06:57,250 We have to take Bingo to gymnastics, remember? 186 00:06:57,333 --> 00:06:58,959 Oh, yeah, that's right. 187 00:06:59,041 --> 00:07:00,542 Is that okay? 188 00:07:00,625 --> 00:07:03,208 Um, sure. That's fine. 189 00:07:03,291 --> 00:07:06,166 [Upbeat music] 190 00:07:06,250 --> 00:07:13,250 ♪♪