1 00:00:07,632 --> 00:00:08,633 Mama! 2 00:00:08,717 --> 00:00:09,718 MAMA 3 00:00:13,304 --> 00:00:14,305 Tata! 4 00:00:14,389 --> 00:00:15,390 TATA 5 00:00:19,060 --> 00:00:20,061 Bingo! 6 00:00:25,275 --> 00:00:26,276 Bluey! 7 00:00:31,531 --> 00:00:32,699 Czy dziś jest poniedziałek? 8 00:00:32,866 --> 00:00:35,243 Tak! A wiesz, co jest w poniedziałek. 9 00:00:35,410 --> 00:00:37,662 Tak! Spotkanie z Honey po szkole! 10 00:00:37,746 --> 00:00:39,998 A tata zabiera mnie na gimnastykę! 11 00:00:40,165 --> 00:00:41,207 - Hurra! - Juhu! 12 00:00:42,667 --> 00:00:44,544 O, dzwoni tata. Halo? 13 00:00:44,627 --> 00:00:46,421 - Cześć, kochanie. - Cześć, tato! 14 00:00:46,504 --> 00:00:48,131 - Cześć, dzieciaki. - O co chodzi? 15 00:00:48,214 --> 00:00:50,717 Nie mogę zabrać Bingo na gimnastykę. 16 00:00:50,884 --> 00:00:52,260 Muszę lecieć do Longreach. 17 00:00:53,928 --> 00:00:55,764 - Wybacz, Bingo. - Nie ma problemu. 18 00:00:55,847 --> 00:00:58,475 Ja cię zabiorę na gimnastykę. Bingo. 19 00:00:58,558 --> 00:01:00,643 Tylko przez to nie pojadę na malowanie akwarelemi. 20 00:01:00,727 --> 00:01:02,020 Hurra! 21 00:01:02,187 --> 00:01:04,105 A ty, Bluey, musisz jechać z nami. 22 00:01:04,189 --> 00:01:06,566 To nie mogę iść do Honey? 23 00:01:06,649 --> 00:01:08,276 Nie, skarbie, wybacz. 24 00:01:08,443 --> 00:01:10,820 Nie hurra. 25 00:01:13,531 --> 00:01:16,284 Bawcie się dobrze! 26 00:01:16,367 --> 00:01:17,994 Dzięki. 27 00:01:21,122 --> 00:01:23,291 Bardzo chciałam iść do Honey. 28 00:01:23,374 --> 00:01:26,086 Wiem, kochanie, ale takie jest życie. 29 00:01:26,169 --> 00:01:29,297 Czasem coś nagle się pojawia i nic z tym nie zrobisz. 30 00:01:29,380 --> 00:01:32,175 Trzeba się dostosować. 31 00:01:32,258 --> 00:01:34,219 Na razie! 32 00:01:48,024 --> 00:01:50,819 Ten odcinek „Bluey” nazywa się „Helikopter”. 33 00:01:52,153 --> 00:01:53,488 Hej! Bluey! 34 00:01:53,571 --> 00:01:55,281 Hej, Winton! 35 00:01:56,908 --> 00:01:58,827 Lądujemy. To jest helikopter. 36 00:01:58,910 --> 00:02:01,371 Rozumiem. Mogę pilotować? 37 00:02:01,454 --> 00:02:02,997 Nie, ja jestem pilotem. 38 00:02:03,081 --> 00:02:05,250 No dobrze. 39 00:02:05,333 --> 00:02:07,502 A możesz mnie zabrać do domu taty? 40 00:02:07,585 --> 00:02:09,546 Nie. 41 00:02:09,629 --> 00:02:11,881 Ja decyduję, gdzie lecimy i co robimy. 42 00:02:11,965 --> 00:02:14,425 - Ale możesz być pasażerem. - Dobrze. 43 00:02:14,509 --> 00:02:17,095 Gotowy na start? 44 00:02:22,767 --> 00:02:24,519 Trochę nudno. 45 00:02:24,602 --> 00:02:25,770 Chyba pójdę. 46 00:02:25,854 --> 00:02:27,230 Nie, Winton! 47 00:02:27,313 --> 00:02:28,898 Nie możesz wysiadać z lecącego helikoptera! 48 00:02:28,982 --> 00:02:30,733 Spadniesz! 49 00:02:30,817 --> 00:02:32,986 Przepraszam, zapomniałem! 50 00:02:33,069 --> 00:02:34,279 Wyślizgujesz mi się! 51 00:02:35,780 --> 00:02:37,157 Co zrobimy? 52 00:02:37,240 --> 00:02:39,534 Poleć nad dom taty! 53 00:02:39,617 --> 00:02:41,703 Tam jest basen! 54 00:02:41,786 --> 00:02:44,205 Dobrze, zrzucę cię do basenu. 55 00:02:44,289 --> 00:02:46,708 - Gdzie on mieszka? - Nie wiem! 56 00:02:46,791 --> 00:02:48,293 Winton! 57 00:02:48,376 --> 00:02:50,712 Wiem, że nie mieszka z mamą! 58 00:02:50,795 --> 00:02:52,422 No dobrze, to trzeba poszukać basenu. 59 00:02:52,505 --> 00:02:55,758 Baseny mają płytki koniec i głęboki koniec. 60 00:02:55,842 --> 00:02:58,636 Na głębokim końcu pływamy na grzbiecie. 61 00:02:58,720 --> 00:03:00,889 Tam jest! Zrzucę cię na trzy. 62 00:03:00,972 --> 00:03:02,432 Raz, dwa... 63 00:03:02,515 --> 00:03:04,893 Tylko wyceluj w głęboki koniec! 64 00:03:04,976 --> 00:03:06,269 Dobrze. Trzy! 65 00:03:09,272 --> 00:03:11,065 - Cześć, tato! - Było fajnie. 66 00:03:12,400 --> 00:03:14,235 - Cześć, Chloe! - Cześć, Bluey! 67 00:03:14,319 --> 00:03:15,570 Lądujemy. 68 00:03:15,653 --> 00:03:17,322 To jest helikopter. Wsiadaj! 69 00:03:17,405 --> 00:03:18,907 Dobrze. Mogę pilotować? 70 00:03:18,990 --> 00:03:21,075 Nie, jesteś pasażerem. 71 00:03:21,159 --> 00:03:23,244 Ale możesz mi powiedzieć, gdzie mam cię zabrać. 72 00:03:23,328 --> 00:03:26,122 A możesz mnie zabrać na Wielką Rafę Koralową? 73 00:03:26,206 --> 00:03:27,916 Jasne. Nie ma problemu. 74 00:03:30,960 --> 00:03:33,087 Tam jest! Wielka Rafa Koralowa. 75 00:03:33,171 --> 00:03:35,673 Zrobię zdjęcia. 76 00:03:35,757 --> 00:03:37,425 Popatrz na tego wieloryba. 77 00:03:39,260 --> 00:03:43,264 O nie, upuściłam telefon i wpadł welorybkowi do nosa. 78 00:03:43,348 --> 00:03:45,183 Zaraz go wydostaniemy. 79 00:03:46,893 --> 00:03:48,937 Możesz przez chwilę potrzymać stery? 80 00:03:49,020 --> 00:03:51,439 - Jasne. - Ale tylko przez chwilę. 81 00:03:51,522 --> 00:03:53,024 Ja ciągle jestem pilotem, dobrze? 82 00:03:53,107 --> 00:03:54,943 Dobrze. 83 00:03:55,026 --> 00:03:57,111 Wielorybku, oddaj telefon! 84 00:03:57,195 --> 00:04:01,032 Uważaj! Zaraz dmuchnie przez nos! 85 00:04:03,368 --> 00:04:05,620 Jeden telefon. 86 00:04:05,703 --> 00:04:07,497 Lądujemy. 87 00:04:07,580 --> 00:04:09,624 - Na razie. - Było fajnie. 88 00:04:09,791 --> 00:04:10,875 Kto teraz? 89 00:04:14,254 --> 00:04:16,256 Obróć się, obróć się? 90 00:04:16,339 --> 00:04:18,049 Obracam, obracam! 91 00:04:19,968 --> 00:04:21,552 Ale zabawa! 92 00:04:21,719 --> 00:04:24,055 Witamy, tu wydarzenia z kanału 9. 93 00:04:24,138 --> 00:04:25,932 Właśnie relacjonujemy ruch uliczny z helikoptera, 94 00:04:26,015 --> 00:04:27,767 a naszym sponsorem jest Hammerbarn. 95 00:04:27,850 --> 00:04:29,560 Właśnie mieliśmy tutaj poważny wypadek! 96 00:04:30,645 --> 00:04:32,480 Lepiej omijajcie to miejsce. 97 00:04:32,647 --> 00:04:35,692 I pamiętajcie, Hammerbarn poleca wam tanie łopaty. 98 00:04:35,775 --> 00:04:36,943 Cześć! 99 00:04:39,195 --> 00:04:40,238 Lądujemy. 100 00:04:40,321 --> 00:04:43,283 Proszę bardzo. Jesteś uratowany. 101 00:04:43,366 --> 00:04:45,994 Dziękuję. Następnym razem nie będę wypływać za flagi. 102 00:04:46,077 --> 00:04:47,787 Pa! 103 00:04:47,870 --> 00:04:49,372 Zabierz nas stąd! 104 00:04:49,455 --> 00:04:51,457 Jazda, jazda! - Już, już. 105 00:04:53,793 --> 00:04:55,420 Co ci jest, żołnierzu? 106 00:04:55,503 --> 00:04:57,297 Moja noga, sierżancie. 107 00:04:57,380 --> 00:04:59,132 Wszystko dobrze tam z tyłu? 108 00:04:59,215 --> 00:05:00,591 Uważaj, pocisk rakietowy! 109 00:05:00,675 --> 00:05:02,302 Co mam robić? 110 00:05:02,385 --> 00:05:03,469 Unik! 111 00:05:05,221 --> 00:05:06,472 Udało się! 112 00:05:06,556 --> 00:05:09,434 - Trafili nas! - Wcale nie, zrobiłam unik! 113 00:05:09,600 --> 00:05:10,977 Spadamy! 114 00:05:11,060 --> 00:05:13,521 Wcale nie spadamy, lecimy dalej! 115 00:05:13,604 --> 00:05:16,024 A czy możemy spaść, Bluey? 116 00:05:16,107 --> 00:05:19,027 To mój helikopter i wcale nie chcę spadać. 117 00:05:19,110 --> 00:05:21,321 Ale spadanie to część naszej zabawy. 118 00:05:21,404 --> 00:05:22,989 Wtedy jest fajnie. 119 00:05:23,156 --> 00:05:24,907 Cóż... 120 00:05:25,074 --> 00:05:26,451 Dobrze. Możemy się pobawić w spadanie. 121 00:05:26,534 --> 00:05:28,953 Dzięki, Bluey! Spadamy! 122 00:05:29,037 --> 00:05:30,204 Trzymajcie się! 123 00:05:32,957 --> 00:05:34,709 - Wszystko w porządku? - Tak. 124 00:05:34,792 --> 00:05:37,003 Zostań i napraw helikopter, pilocie. 125 00:05:37,086 --> 00:05:38,921 My idziemy dalej pieszo. 126 00:05:39,005 --> 00:05:40,882 - Powodzenia! - Dzięki! 127 00:05:40,965 --> 00:05:42,133 Naprawiamy, naprawiamy. 128 00:05:42,216 --> 00:05:44,552 - Cześć, Indy. - Cześć, Bluey. 129 00:05:44,635 --> 00:05:47,263 Możesz uratować te kangurki z pożaru lasu? 130 00:05:49,515 --> 00:05:51,809 Ale w helikopterze nie ma dla nich miejsca. 131 00:05:51,893 --> 00:05:55,355 No tak. A możemy udawać, że to samolot? 132 00:05:55,438 --> 00:05:56,939 Samoloty są większe. 133 00:05:57,106 --> 00:05:59,400 - No tak, tylko... 134 00:05:59,567 --> 00:06:01,486 Bawiłam się w helikopter. 135 00:06:01,569 --> 00:06:03,780 Dobrze. 136 00:06:03,946 --> 00:06:06,324 Kangurki, chodźcie, nie ma miejsca. 137 00:06:09,160 --> 00:06:11,621 Albo dobra. Teraz to będzie samolot. 138 00:06:11,704 --> 00:06:13,122 Hurra! 139 00:06:13,289 --> 00:06:16,084 Startujemy! 140 00:06:16,167 --> 00:06:19,087 Hurra! Uciekliśmy z pożaru. 141 00:06:19,170 --> 00:06:21,172 Lądujemy. Proszę bardzo. 142 00:06:21,339 --> 00:06:22,423 Możecie tutaj zamieszkać. 143 00:06:24,217 --> 00:06:25,760 Gdzie teraz, Bluey? 144 00:06:26,803 --> 00:06:29,347 Teraz chyba chcę być kangurem. 145 00:06:29,514 --> 00:06:31,307 To fajna zabawa. 146 00:06:31,474 --> 00:06:33,309 A mogę polatać twoim samolotem? 147 00:06:33,393 --> 00:06:35,478 Jasne, trzymaj. 148 00:06:35,561 --> 00:06:36,979 Dziękuję! 149 00:06:37,146 --> 00:06:40,942 - Na razie. - Dzięki, helikopterku-samolocie. 150 00:06:46,823 --> 00:06:49,200 Hej, skarbie! 151 00:06:49,283 --> 00:06:50,827 Jak dzisiaj było? 152 00:06:50,910 --> 00:06:53,037 Dobrze. Teraz pojedziemy do Honey? 153 00:06:53,121 --> 00:06:54,997 Nie, skarbie, wybacz. 154 00:06:55,081 --> 00:06:57,708 Musimy zabrać Bingo na gimnastykę, pamiętasz? 155 00:06:57,792 --> 00:06:59,419 No tak. 156 00:06:59,502 --> 00:07:02,922 - W porządku? - Jasne. Nie ma problemu. 157 00:07:09,762 --> 00:07:11,764 Tłumaczenie napisów: Dawid Jankowiak