1
00:00:06,339 --> 00:00:07,298
Μαμά!
2
00:00:12,095 --> 00:00:13,013
Μπαμπάς!
3
00:00:17,892 --> 00:00:18,810
Μπίνγκο!
4
00:00:23,606 --> 00:00:24,858
Μπλούι!
5
00:00:26,901 --> 00:00:31,614
Σταμάτησε η βροχή και βγήκε ο ήλιος.
6
00:00:33,950 --> 00:00:36,661
Η αδελφή μας η βροχή έφυγε
7
00:00:36,995 --> 00:00:40,540
Και ο μπαμπάς ήλιος επέστρεψε
8
00:00:40,665 --> 00:00:43,918
Ο αδελφός μας ο άνεμος φυσάει
9
00:00:44,002 --> 00:00:46,880
Για να υποδεχτεί το φεγγάρι
10
00:00:53,011 --> 00:00:56,556
Αυτό το επεισόδιο λέγεται Καλυψώ.
11
00:00:56,639 --> 00:01:00,643
Κοίτα αυτό το κλαδί που βρήκα, Πρέτσελ.
12
00:01:00,727 --> 00:01:03,146
Δεν έχω όρεξη να παίξω.
13
00:01:03,229 --> 00:01:04,731
Εντάξει.
14
00:01:04,856 --> 00:01:08,651
Καλυψώ, μπορώ να πάρω έναν νάνο
για το χωριό μου;
15
00:01:08,735 --> 00:01:10,236
Για να δούμε.
16
00:01:15,867 --> 00:01:18,411
Ο νάνος θέλει κάπου να κοιμάται,
17
00:01:18,536 --> 00:01:19,913
γι' αυτό...
18
00:01:19,996 --> 00:01:21,122
Εντάξει.
19
00:01:24,542 --> 00:01:25,752
Έχεις δουλειά;
20
00:01:25,877 --> 00:01:27,003
Όχι ακόμη.
21
00:01:27,087 --> 00:01:28,838
Έχω ένα φαστφουντάδικο,
22
00:01:28,922 --> 00:01:31,925
αλλά δεν έχουμε ψάρια, μόνο πατάτες.
23
00:01:32,008 --> 00:01:34,427
Κάνε υπομονή.
24
00:01:34,886 --> 00:01:38,223
Δεν κοιμήθηκα όλο το βράδυ.
25
00:01:38,306 --> 00:01:40,308
Συγγνώμη, Κόκο.
26
00:01:40,433 --> 00:01:43,978
Έχει πολύ κόσμο εδώ.
27
00:01:44,062 --> 00:01:45,772
Όντως.
28
00:01:45,897 --> 00:01:47,982
Ίσως πρέπει να μετακομίσω.
29
00:01:48,066 --> 00:01:53,321
Ξέρεις ότι ένα φαστφουντάδικο
άνοιξε δίπλα;
30
00:01:53,446 --> 00:01:54,614
Το άκουσες αυτό;
31
00:01:54,739 --> 00:01:56,282
Πρέπει να πάμε.
32
00:01:58,284 --> 00:01:59,494
Ωραίο φαίνεται.
33
00:01:59,619 --> 00:02:01,246
Φτιάχνω ένα σπίτι.
34
00:02:01,329 --> 00:02:04,916
Θα έχει πάνω όροφο και κάτω όροφο.
35
00:02:04,999 --> 00:02:06,334
Υπέροχο!
36
00:02:06,459 --> 00:02:08,670
Η Ίντι ψάχνει κάπου να μείνει.
37
00:02:11,297 --> 00:02:14,217
Τα Τεριέ έκαναν κι άλλο φρούριο.
38
00:02:14,300 --> 00:02:15,885
Είμαστε Ρωμαίοι!
39
00:02:15,969 --> 00:02:17,345
Το βλέπω.
40
00:02:17,637 --> 00:02:19,973
Προστατεύετε το βασίλειο;
41
00:02:20,098 --> 00:02:21,975
Ναι, Καλυψώ.
42
00:02:22,058 --> 00:02:23,101
Ωραία.
43
00:02:23,184 --> 00:02:24,894
Χρειάζεστε προστασία;
44
00:02:24,978 --> 00:02:26,604
Όχι τώρα.
45
00:02:34,070 --> 00:02:38,074
Καλυψώ, να πάρω έναν νάνο τώρα;
46
00:02:38,158 --> 00:02:39,367
Για να δούμε.
47
00:02:41,244 --> 00:02:43,163
Έχει πού να κοιμηθεί.
48
00:02:43,246 --> 00:02:45,123
Υπέροχο, αλλά...
49
00:02:45,206 --> 00:02:48,543
χρειάζεται και δάσος για τον περίπατό της.
50
00:02:48,668 --> 00:02:50,211
Ναι!
51
00:02:50,295 --> 00:02:52,046
Μαγουλάκια μου.
52
00:02:52,130 --> 00:02:53,464
Είσαι τόσο όμορφη.
53
00:02:53,548 --> 00:02:55,508
-Γεια, Μπλούι.
-Γεια.
54
00:02:55,633 --> 00:02:57,844
Έχεις πολλούς πελάτες.
55
00:02:57,969 --> 00:03:00,180
Το ξέρω. Έχω πολλή δουλειά.
56
00:03:00,263 --> 00:03:01,431
Τι κάνεις εσύ;
57
00:03:01,514 --> 00:03:03,016
Μετακομίζω.
58
00:03:03,099 --> 00:03:04,058
Πού;
59
00:03:04,142 --> 00:03:05,143
Δεν ξέρω.
60
00:03:05,226 --> 00:03:06,352
Γεια, Ίντι.
61
00:03:06,436 --> 00:03:07,645
Μείνε σπίτι μου.
62
00:03:07,729 --> 00:03:09,230
Ναι!
63
00:03:09,314 --> 00:03:13,359
Μπορείς να νοικιάσεις το πάνω δωμάτιο
για δέκα δολάρια.
64
00:03:13,443 --> 00:03:16,196
Τέλεια. Όμως, δεν έχω δολάρια.
65
00:03:17,280 --> 00:03:18,865
Χρειάζεσαι δουλειά.
66
00:03:18,948 --> 00:03:21,868
Θα γίνω σερβιτόρα για την Μπλούι.
67
00:03:21,993 --> 00:03:23,119
Την προσέχεις;
68
00:03:23,203 --> 00:03:24,704
-Ναι.
-Αντίο!
69
00:03:24,954 --> 00:03:28,041
Θες να μάθεις να χτίζεις
έναν φράκτη, Πόλι;
70
00:03:29,876 --> 00:03:32,212
Ίντι! Χρειάζεσαι προστασία;
71
00:03:32,295 --> 00:03:34,172
Όχι τώρα, ευχαριστώ.
72
00:03:34,255 --> 00:03:35,715
Εντάξει.
73
00:03:38,301 --> 00:03:42,472
Καλυψώ, μπορώ να έχω έναν νάνο τώρα;
74
00:03:42,555 --> 00:03:44,140
Για να δούμε.
75
00:03:44,224 --> 00:03:46,976
Φαίνεται υπέροχο!
76
00:03:47,060 --> 00:03:48,978
Μπορείς να σκεφτείς
77
00:03:49,062 --> 00:03:50,688
τι άλλο θα της άρεσε;
78
00:03:52,065 --> 00:03:53,233
Ναι!
79
00:03:54,609 --> 00:03:56,527
Ορίστε το τσάι σας.
80
00:03:56,611 --> 00:03:57,820
Ευχαριστώ.
81
00:03:57,904 --> 00:03:59,530
Έτοιμο το φαγητό;
82
00:03:59,614 --> 00:04:01,741
Σχεδόν. Μας τελείωσε το ψάρι.
83
00:04:01,866 --> 00:04:03,785
Ορίστε τα δολάριά σου, Ίντι,
84
00:04:03,910 --> 00:04:04,994
για τη δουλειά.
85
00:04:05,078 --> 00:04:06,371
Ευχαριστώ.
86
00:04:07,080 --> 00:04:08,122
Γεια, Ράστι.
87
00:04:08,206 --> 00:04:11,125
Αυτά είναι για το πάνω δωμάτιο.
88
00:04:11,209 --> 00:04:12,877
Σου έφερα πατάτες.
89
00:04:12,961 --> 00:04:14,379
Ευχαριστώ.
90
00:04:14,462 --> 00:04:16,130
Πάω να συνεχίσω.
91
00:04:16,214 --> 00:04:18,091
Θέλεις πατάτες, Πόλι;
92
00:04:18,174 --> 00:04:20,635
Χρειάζεσαι προστασία;
93
00:04:20,760 --> 00:04:21,636
Όχι ακόμα!
94
00:04:21,761 --> 00:04:22,637
Εντάξει.
95
00:04:22,762 --> 00:04:24,430
Βασικά...
96
00:04:24,514 --> 00:04:28,059
θα θέλατε ψάρι με πατάτες, Τεριέ;
97
00:04:28,142 --> 00:04:29,894
Ναι, παρακαλώ!
98
00:04:29,978 --> 00:04:31,813
Μας βάζεις αρκετό;
99
00:04:31,938 --> 00:04:32,897
Εντάξει.
100
00:04:32,981 --> 00:04:35,900
Τελείωσε το ψάρι. Έχουμε μόνο πατάτες.
101
00:04:35,984 --> 00:04:36,985
Εντάξει!
102
00:04:38,403 --> 00:04:39,612
Τα Τεριέ θέλουν
103
00:04:39,696 --> 00:04:42,240
αρκετό ψάρι με πατάτες.
104
00:04:42,323 --> 00:04:44,409
Εντάξει.
105
00:04:44,492 --> 00:04:47,120
Τι λες για όλα αυτά τα σακιά;
106
00:04:47,203 --> 00:04:48,413
Ναι!
107
00:04:48,496 --> 00:04:51,165
Ένα σακί, δύο σακιά, τρία σακιά.
108
00:05:00,258 --> 00:05:01,718
Κοίτα να δεις!
109
00:05:16,232 --> 00:05:18,151
Είναι πανέμορφο!
110
00:05:20,194 --> 00:05:23,031
Είναι έτοιμο για να μείνει ένας νάνος;
111
00:05:23,114 --> 00:05:24,574
Φυσικά.
112
00:05:24,699 --> 00:05:25,742
Κοίτα το!
113
00:05:33,875 --> 00:05:37,170
Είναι βαρετή η προστασία.
114
00:05:37,253 --> 00:05:39,172
Ίσως θα πρέπει να...
115
00:05:39,255 --> 00:05:41,132
κάνουμε μια εισβολή!
116
00:05:41,215 --> 00:05:42,633
Ίσως.
117
00:05:42,842 --> 00:05:45,511
Πέντε σακιά! Έξι!
118
00:05:45,595 --> 00:05:48,056
Ορίστε. Πήγαινέ τα στα Τεριέ.
119
00:05:48,181 --> 00:05:50,016
Εντάξει, Μπλούι.
120
00:05:56,564 --> 00:05:59,442
Ο νάνος προσέχει τους πάντες.
121
00:06:01,319 --> 00:06:02,570
Όχι, Ίντι!
122
00:06:02,653 --> 00:06:04,572
Θα πατήσεις το χωριό μου.
123
00:06:04,655 --> 00:06:05,656
Τεριέ!
124
00:06:07,408 --> 00:06:09,077
Το χωριό κινδυνεύει!
125
00:06:10,411 --> 00:06:12,830
Σχηματισμός χελώνας!
126
00:06:12,914 --> 00:06:14,248
Ναι!
127
00:06:14,332 --> 00:06:15,917
Μπράβο, Τεριέ!
128
00:06:18,461 --> 00:06:19,670
Γεια σας, Τεριέ.
129
00:06:19,754 --> 00:06:21,422
Ορίστε οι πατάτες σας.
130
00:06:21,506 --> 00:06:23,091
Μας τελείωσε το ψάρι.
131
00:06:28,930 --> 00:06:32,392
Να είναι καλά τα Τεριέ.
132
00:06:33,351 --> 00:06:36,354
Κάτσε στη βάρκα μου αν θες.
133
00:06:36,979 --> 00:06:40,358
Ευχαριστώ. Δεν θα πιάσω πολύ χώρο.
134
00:06:41,359 --> 00:06:42,860
Είμαι ψαράς.
135
00:06:42,944 --> 00:06:44,695
Το βλέπω.
136
00:06:45,113 --> 00:06:46,406
Έπιασες τίποτα;
137
00:06:46,489 --> 00:06:47,490
Όχι ακόμα.
138
00:06:47,907 --> 00:06:49,867
Κάνε υπομονή.
139
00:06:49,951 --> 00:06:51,494
Θα τσιμπήσουν.
140
00:06:52,620 --> 00:06:56,124
Αν πιάσεις κανένα, πες μου.
141
00:06:56,249 --> 00:06:58,251
Εντάξει. Γιατί;
142
00:06:58,835 --> 00:07:01,629
Γιατί θέλω να σου γνωρίσω κάποιον.
143
00:07:02,296 --> 00:07:03,297
Υποτιτλισμός: Chalkiadaki Thaleia