1 00:00:06,339 --> 00:00:07,298 Μαμά! 2 00:00:12,095 --> 00:00:13,013 Μπαμπάς! 3 00:00:17,892 --> 00:00:18,810 Μπίνγκο! 4 00:00:23,606 --> 00:00:24,858 Μπλούι! 5 00:00:26,901 --> 00:00:31,614 Σταμάτησε η βροχή και βγήκε ο ήλιος. 6 00:00:33,950 --> 00:00:36,661 Η αδελφή μας η βροχή έφυγε 7 00:00:36,995 --> 00:00:40,540 Και ο μπαμπάς ήλιος επέστρεψε 8 00:00:40,665 --> 00:00:43,918 Ο αδελφός μας ο άνεμος φυσάει 9 00:00:44,002 --> 00:00:46,880 Για να υποδεχτεί το φεγγάρι 10 00:00:53,011 --> 00:00:56,556 Αυτό το επεισόδιο λέγεται Καλυψώ. 11 00:00:56,639 --> 00:01:00,643 Κοίτα αυτό το κλαδί που βρήκα, Πρέτσελ. 12 00:01:00,727 --> 00:01:03,146 Δεν έχω όρεξη να παίξω. 13 00:01:03,229 --> 00:01:04,731 Εντάξει. 14 00:01:04,856 --> 00:01:08,651 Καλυψώ, μπορώ να πάρω έναν νάνο για το χωριό μου; 15 00:01:08,735 --> 00:01:10,236 Για να δούμε. 16 00:01:15,867 --> 00:01:18,411 Ο νάνος θέλει κάπου να κοιμάται, 17 00:01:18,536 --> 00:01:19,913 γι' αυτό... 18 00:01:19,996 --> 00:01:21,122 Εντάξει. 19 00:01:24,542 --> 00:01:25,752 Έχεις δουλειά; 20 00:01:25,877 --> 00:01:27,003 Όχι ακόμη. 21 00:01:27,087 --> 00:01:28,838 Έχω ένα φαστφουντάδικο, 22 00:01:28,922 --> 00:01:31,925 αλλά δεν έχουμε ψάρια, μόνο πατάτες. 23 00:01:32,008 --> 00:01:34,427 Κάνε υπομονή. 24 00:01:34,886 --> 00:01:38,223 Δεν κοιμήθηκα όλο το βράδυ. 25 00:01:38,306 --> 00:01:40,308 Συγγνώμη, Κόκο. 26 00:01:40,433 --> 00:01:43,978 Έχει πολύ κόσμο εδώ. 27 00:01:44,062 --> 00:01:45,772 Όντως. 28 00:01:45,897 --> 00:01:47,982 Ίσως πρέπει να μετακομίσω. 29 00:01:48,066 --> 00:01:53,321 Ξέρεις ότι ένα φαστφουντάδικο άνοιξε δίπλα; 30 00:01:53,446 --> 00:01:54,614 Το άκουσες αυτό; 31 00:01:54,739 --> 00:01:56,282 Πρέπει να πάμε. 32 00:01:58,284 --> 00:01:59,494 Ωραίο φαίνεται. 33 00:01:59,619 --> 00:02:01,246 Φτιάχνω ένα σπίτι. 34 00:02:01,329 --> 00:02:04,916 Θα έχει πάνω όροφο και κάτω όροφο. 35 00:02:04,999 --> 00:02:06,334 Υπέροχο! 36 00:02:06,459 --> 00:02:08,670 Η Ίντι ψάχνει κάπου να μείνει. 37 00:02:11,297 --> 00:02:14,217 Τα Τεριέ έκαναν κι άλλο φρούριο. 38 00:02:14,300 --> 00:02:15,885 Είμαστε Ρωμαίοι! 39 00:02:15,969 --> 00:02:17,345 Το βλέπω. 40 00:02:17,637 --> 00:02:19,973 Προστατεύετε το βασίλειο; 41 00:02:20,098 --> 00:02:21,975 Ναι, Καλυψώ. 42 00:02:22,058 --> 00:02:23,101 Ωραία. 43 00:02:23,184 --> 00:02:24,894 Χρειάζεστε προστασία; 44 00:02:24,978 --> 00:02:26,604 Όχι τώρα. 45 00:02:34,070 --> 00:02:38,074 Καλυψώ, να πάρω έναν νάνο τώρα; 46 00:02:38,158 --> 00:02:39,367 Για να δούμε. 47 00:02:41,244 --> 00:02:43,163 Έχει πού να κοιμηθεί. 48 00:02:43,246 --> 00:02:45,123 Υπέροχο, αλλά... 49 00:02:45,206 --> 00:02:48,543 χρειάζεται και δάσος για τον περίπατό της. 50 00:02:48,668 --> 00:02:50,211 Ναι! 51 00:02:50,295 --> 00:02:52,046 Μαγουλάκια μου. 52 00:02:52,130 --> 00:02:53,464 Είσαι τόσο όμορφη. 53 00:02:53,548 --> 00:02:55,508 -Γεια, Μπλούι. -Γεια. 54 00:02:55,633 --> 00:02:57,844 Έχεις πολλούς πελάτες. 55 00:02:57,969 --> 00:03:00,180 Το ξέρω. Έχω πολλή δουλειά. 56 00:03:00,263 --> 00:03:01,431 Τι κάνεις εσύ; 57 00:03:01,514 --> 00:03:03,016 Μετακομίζω. 58 00:03:03,099 --> 00:03:04,058 Πού; 59 00:03:04,142 --> 00:03:05,143 Δεν ξέρω. 60 00:03:05,226 --> 00:03:06,352 Γεια, Ίντι. 61 00:03:06,436 --> 00:03:07,645 Μείνε σπίτι μου. 62 00:03:07,729 --> 00:03:09,230 Ναι! 63 00:03:09,314 --> 00:03:13,359 Μπορείς να νοικιάσεις το πάνω δωμάτιο για δέκα δολάρια. 64 00:03:13,443 --> 00:03:16,196 Τέλεια. Όμως, δεν έχω δολάρια. 65 00:03:17,280 --> 00:03:18,865 Χρειάζεσαι δουλειά. 66 00:03:18,948 --> 00:03:21,868 Θα γίνω σερβιτόρα για την Μπλούι. 67 00:03:21,993 --> 00:03:23,119 Την προσέχεις; 68 00:03:23,203 --> 00:03:24,704 -Ναι. -Αντίο! 69 00:03:24,954 --> 00:03:28,041 Θες να μάθεις να χτίζεις έναν φράκτη, Πόλι; 70 00:03:29,876 --> 00:03:32,212 Ίντι! Χρειάζεσαι προστασία; 71 00:03:32,295 --> 00:03:34,172 Όχι τώρα, ευχαριστώ. 72 00:03:34,255 --> 00:03:35,715 Εντάξει. 73 00:03:38,301 --> 00:03:42,472 Καλυψώ, μπορώ να έχω έναν νάνο τώρα; 74 00:03:42,555 --> 00:03:44,140 Για να δούμε. 75 00:03:44,224 --> 00:03:46,976 Φαίνεται υπέροχο! 76 00:03:47,060 --> 00:03:48,978 Μπορείς να σκεφτείς 77 00:03:49,062 --> 00:03:50,688 τι άλλο θα της άρεσε; 78 00:03:52,065 --> 00:03:53,233 Ναι! 79 00:03:54,609 --> 00:03:56,527 Ορίστε το τσάι σας. 80 00:03:56,611 --> 00:03:57,820 Ευχαριστώ. 81 00:03:57,904 --> 00:03:59,530 Έτοιμο το φαγητό; 82 00:03:59,614 --> 00:04:01,741 Σχεδόν. Μας τελείωσε το ψάρι. 83 00:04:01,866 --> 00:04:03,785 Ορίστε τα δολάριά σου, Ίντι, 84 00:04:03,910 --> 00:04:04,994 για τη δουλειά. 85 00:04:05,078 --> 00:04:06,371 Ευχαριστώ. 86 00:04:07,080 --> 00:04:08,122 Γεια, Ράστι. 87 00:04:08,206 --> 00:04:11,125 Αυτά είναι για το πάνω δωμάτιο. 88 00:04:11,209 --> 00:04:12,877 Σου έφερα πατάτες. 89 00:04:12,961 --> 00:04:14,379 Ευχαριστώ. 90 00:04:14,462 --> 00:04:16,130 Πάω να συνεχίσω. 91 00:04:16,214 --> 00:04:18,091 Θέλεις πατάτες, Πόλι; 92 00:04:18,174 --> 00:04:20,635 Χρειάζεσαι προστασία; 93 00:04:20,760 --> 00:04:21,636 Όχι ακόμα! 94 00:04:21,761 --> 00:04:22,637 Εντάξει. 95 00:04:22,762 --> 00:04:24,430 Βασικά... 96 00:04:24,514 --> 00:04:28,059 θα θέλατε ψάρι με πατάτες, Τεριέ; 97 00:04:28,142 --> 00:04:29,894 Ναι, παρακαλώ! 98 00:04:29,978 --> 00:04:31,813 Μας βάζεις αρκετό; 99 00:04:31,938 --> 00:04:32,897 Εντάξει. 100 00:04:32,981 --> 00:04:35,900 Τελείωσε το ψάρι. Έχουμε μόνο πατάτες. 101 00:04:35,984 --> 00:04:36,985 Εντάξει! 102 00:04:38,403 --> 00:04:39,612 Τα Τεριέ θέλουν 103 00:04:39,696 --> 00:04:42,240 αρκετό ψάρι με πατάτες. 104 00:04:42,323 --> 00:04:44,409 Εντάξει. 105 00:04:44,492 --> 00:04:47,120 Τι λες για όλα αυτά τα σακιά; 106 00:04:47,203 --> 00:04:48,413 Ναι! 107 00:04:48,496 --> 00:04:51,165 Ένα σακί, δύο σακιά, τρία σακιά. 108 00:05:00,258 --> 00:05:01,718 Κοίτα να δεις! 109 00:05:16,232 --> 00:05:18,151 Είναι πανέμορφο! 110 00:05:20,194 --> 00:05:23,031 Είναι έτοιμο για να μείνει ένας νάνος; 111 00:05:23,114 --> 00:05:24,574 Φυσικά. 112 00:05:24,699 --> 00:05:25,742 Κοίτα το! 113 00:05:33,875 --> 00:05:37,170 Είναι βαρετή η προστασία. 114 00:05:37,253 --> 00:05:39,172 Ίσως θα πρέπει να... 115 00:05:39,255 --> 00:05:41,132 κάνουμε μια εισβολή! 116 00:05:41,215 --> 00:05:42,633 Ίσως. 117 00:05:42,842 --> 00:05:45,511 Πέντε σακιά! Έξι! 118 00:05:45,595 --> 00:05:48,056 Ορίστε. Πήγαινέ τα στα Τεριέ. 119 00:05:48,181 --> 00:05:50,016 Εντάξει, Μπλούι. 120 00:05:56,564 --> 00:05:59,442 Ο νάνος προσέχει τους πάντες. 121 00:06:01,319 --> 00:06:02,570 Όχι, Ίντι! 122 00:06:02,653 --> 00:06:04,572 Θα πατήσεις το χωριό μου. 123 00:06:04,655 --> 00:06:05,656 Τεριέ! 124 00:06:07,408 --> 00:06:09,077 Το χωριό κινδυνεύει! 125 00:06:10,411 --> 00:06:12,830 Σχηματισμός χελώνας! 126 00:06:12,914 --> 00:06:14,248 Ναι! 127 00:06:14,332 --> 00:06:15,917 Μπράβο, Τεριέ! 128 00:06:18,461 --> 00:06:19,670 Γεια σας, Τεριέ. 129 00:06:19,754 --> 00:06:21,422 Ορίστε οι πατάτες σας. 130 00:06:21,506 --> 00:06:23,091 Μας τελείωσε το ψάρι. 131 00:06:28,930 --> 00:06:32,392 Να είναι καλά τα Τεριέ. 132 00:06:33,351 --> 00:06:36,354 Κάτσε στη βάρκα μου αν θες. 133 00:06:36,979 --> 00:06:40,358 Ευχαριστώ. Δεν θα πιάσω πολύ χώρο. 134 00:06:41,359 --> 00:06:42,860 Είμαι ψαράς. 135 00:06:42,944 --> 00:06:44,695 Το βλέπω. 136 00:06:45,113 --> 00:06:46,406 Έπιασες τίποτα; 137 00:06:46,489 --> 00:06:47,490 Όχι ακόμα. 138 00:06:47,907 --> 00:06:49,867 Κάνε υπομονή. 139 00:06:49,951 --> 00:06:51,494 Θα τσιμπήσουν. 140 00:06:52,620 --> 00:06:56,124 Αν πιάσεις κανένα, πες μου. 141 00:06:56,249 --> 00:06:58,251 Εντάξει. Γιατί; 142 00:06:58,835 --> 00:07:01,629 Γιατί θέλω να σου γνωρίσω κάποιον. 143 00:07:02,296 --> 00:07:03,297 Υποτιτλισμός: Chalkiadaki Thaleia