1
00:00:00,417 --> 00:00:02,959
[música alegre]
2
00:00:05,375 --> 00:00:06,291
[música se detiene]
3
00:00:06,500 --> 00:00:07,458
[todos] ¡Mamá!
4
00:00:07,542 --> 00:00:09,041
[música continúa]
5
00:00:11,208 --> 00:00:12,125
[música se detiene]
6
00:00:12,250 --> 00:00:13,125
[todos] ¡Papá!
7
00:00:13,208 --> 00:00:14,959
[música continúa]
8
00:00:16,625 --> 00:00:17,792
[música se detiene]
9
00:00:17,917 --> 00:00:18,792
[todos] ¡Bingo!
10
00:00:18,875 --> 00:00:20,750
[música continúa]
11
00:00:22,625 --> 00:00:24,709
- [música se detiene]
- [todos] ¡Bluey!
12
00:00:27,083 --> 00:00:28,583
[tarareo]
13
00:00:28,875 --> 00:00:29,750
¡Ring, ring!
14
00:00:29,875 --> 00:00:31,583
¡Oficina de la doctora!
15
00:00:31,667 --> 00:00:33,875
Hola. Habla Edna.
16
00:00:33,959 --> 00:00:35,041
¿Cómo está usted?
17
00:00:35,125 --> 00:00:37,709
Hola, necesito ver a la doctora ahora.
18
00:00:38,250 --> 00:00:39,959
Sí, bien, seguro.
19
00:00:40,000 --> 00:00:42,625
Claro, nos vemos en 15 meses.
20
00:00:42,709 --> 00:00:44,083
Bye. Clic.
21
00:00:44,166 --> 00:00:47,291
Gracias, doctora.
Mi nariz se siente muy bien.
22
00:00:47,375 --> 00:00:49,625
Solo mantenlo durante seis meses.
23
00:00:49,709 --> 00:00:51,208
¡Adiós!
24
00:00:51,291 --> 00:00:53,458
Por favor, tome una paleta cuando salga.
25
00:00:53,542 --> 00:00:55,041
Sí, gracias.
26
00:00:55,125 --> 00:00:57,041
¡Uh! Deliciosa.
27
00:00:57,125 --> 00:01:00,667
[Bluey] Este episodio de Bluey
se llama "La doctora".
28
00:01:00,750 --> 00:01:03,083
Disculpe la espera. ¿En qué te ayudo?
29
00:01:03,166 --> 00:01:04,792
Necesito ver a la doctora.
30
00:01:04,917 --> 00:01:07,583
Oh, sí. Creo que hay espacio en la agenda.
31
00:01:07,667 --> 00:01:10,000
- ¡Genial!
- Bien. ¿Qué es lo que te pasa hoy?
32
00:01:10,083 --> 00:01:12,083
Nada. Estoy bien.
33
00:01:12,166 --> 00:01:13,959
Honey, jugamos al doctor,
34
00:01:14,041 --> 00:01:16,417
debes inventar que te duele algo.
35
00:01:16,500 --> 00:01:18,625
Oh, sí, por supuesto.
36
00:01:19,917 --> 00:01:22,458
Dime, ¿tú qué crees que debería dolerme?
37
00:01:22,542 --> 00:01:24,083
- Decide tú.
- Ah...
38
00:01:24,166 --> 00:01:27,083
Está bien. Me lastimé la rodilla.
[risita.]
39
00:01:27,166 --> 00:01:28,959
Bien, aquí está la pizarra.
40
00:01:29,041 --> 00:01:30,291
Por favor toma asiento.
41
00:01:30,375 --> 00:01:31,625
La doctora no tarda.
42
00:01:31,709 --> 00:01:32,792
[música alegre]
43
00:01:33,417 --> 00:01:35,709
Honey, tienes que cojear cuando caminas.
44
00:01:35,792 --> 00:01:36,959
Ah, sí.
45
00:01:43,125 --> 00:01:44,667
¡El siguiente, por favor!
46
00:01:44,750 --> 00:01:46,250
¡Soy yo!
47
00:01:46,333 --> 00:01:48,083
¡Cojea!
48
00:01:48,792 --> 00:01:50,709
¡Oh! ¿Qué es lo que tienes?
49
00:01:50,792 --> 00:01:52,458
Se lastimó la rodilla, doctora.
50
00:01:52,542 --> 00:01:54,417
Oh. ¿Segura que es todo?
51
00:01:54,583 --> 00:01:55,709
Sí, es todo.
52
00:01:55,792 --> 00:01:59,250
- Okey, te curaremos muy rápido.
- [clic]
53
00:01:59,500 --> 00:02:01,834
[quejido] ¡Necesito ver a la doctora!
54
00:02:01,959 --> 00:02:04,709
[exhala] Parece que tengo un cocodrilo
en la cabeza.
55
00:02:04,792 --> 00:02:07,500
¡Oh, esto es una emergencia!
56
00:02:07,583 --> 00:02:08,667
- Tranquilo.
- [quejido]
57
00:02:08,750 --> 00:02:10,667
Te curaré enseguida.
58
00:02:10,750 --> 00:02:13,375
Edna, checa a mis pacientes.
59
00:02:13,458 --> 00:02:16,291
Oh, lo siento querida.
Por favor toma asiento.
60
00:02:16,375 --> 00:02:18,125
La doctora no tardará.
61
00:02:18,208 --> 00:02:20,834
[Bingo] ¡Esto sí que tomará tiempo!
62
00:02:20,959 --> 00:02:22,875
Oh, okey.
63
00:02:24,875 --> 00:02:28,000
[Bingo] Estoy tratando de mantener
la boca abierta.
64
00:02:28,083 --> 00:02:29,250
- [quejidos de Lucky]
- [golpes de objetos]
65
00:02:29,333 --> 00:02:31,000
- Esto podría doler...
- [quejido de Lucky]
66
00:02:31,083 --> 00:02:32,750
...pero solo un ratito.
67
00:02:33,208 --> 00:02:35,333
- [gritito de Lucky]
- [sonidos de esfuerzo]
68
00:02:35,417 --> 00:02:37,125
¡Es muy salvaje!
69
00:02:37,208 --> 00:02:38,375
- [grito de Bingo]
- [quejido]
70
00:02:38,458 --> 00:02:40,166
- [Lucky] ¡Cuidado, doctora!
- [grito de Bingo]
71
00:02:40,250 --> 00:02:42,583
¿Te gustaría tomar un té mientras esperas?
72
00:02:42,667 --> 00:02:43,750
Sí, gracias.
73
00:02:43,834 --> 00:02:45,208
[gritos y quejidos]
74
00:02:45,291 --> 00:02:46,458
Aquí tienes.
75
00:02:46,542 --> 00:02:48,667
¿Estás segura de que no te atacó
76
00:02:48,750 --> 00:02:50,375
una jirafa o algo más?
77
00:02:50,458 --> 00:02:52,291
- Uh, no.
-[Bingo gruñe]
78
00:02:52,375 --> 00:02:54,375
Porque eso sería una emergencia.
79
00:02:54,458 --> 00:02:55,542
[Bingo] ¡Allá va!
80
00:02:55,625 --> 00:02:56,542
[pop, silbido]
81
00:02:56,625 --> 00:02:58,000
[golpe]
82
00:02:58,083 --> 00:02:59,417
Oh. Parece que ya terminó.
83
00:03:00,542 --> 00:03:01,875
Ya puedes salir.
84
00:03:02,000 --> 00:03:03,125
Perfecto, doctora.
85
00:03:03,208 --> 00:03:06,125
Solamente déjate las bandas por 11 años.
86
00:03:06,417 --> 00:03:08,083
Escoge una paleta.
87
00:03:09,625 --> 00:03:10,750
Adiós.
88
00:03:10,834 --> 00:03:12,250
Okey, el siguiente.
89
00:03:12,333 --> 00:03:13,333
Soy yo.
90
00:03:13,417 --> 00:03:16,125
¡Ah, sí, tu rodilla! Pasa por aquí.
91
00:03:16,208 --> 00:03:18,583
¡Ayuda! ¡Abracé a un cactus!
92
00:03:18,667 --> 00:03:20,750
- ¡Oh, no!
- [todos gritan]
93
00:03:20,834 --> 00:03:22,542
Luego un cocodrilo cayó del cielo
94
00:03:22,625 --> 00:03:23,709
y me mordió el pie.
95
00:03:23,792 --> 00:03:27,417
¡No puede ser! Esto es un gran problema.
96
00:03:27,500 --> 00:03:31,583
No te preocupes, en un momento
estarás bien.
97
00:03:31,667 --> 00:03:32,625
[quejidos]
98
00:03:32,709 --> 00:03:34,959
Edna, checa mis pendientes.
99
00:03:35,041 --> 00:03:36,166
[quejidos]
100
00:03:36,250 --> 00:03:37,083
¡Oh!
101
00:03:37,417 --> 00:03:39,250
¿Y qué pasó con mi rodilla?
102
00:03:40,125 --> 00:03:42,250
- [golpes de objetos]
- [quejidos de ambos]
103
00:03:42,333 --> 00:03:45,750
[Bingo] Si te mueves será más difícil.
104
00:03:45,834 --> 00:03:48,667
Oh, disculpa la espera, Honey.
105
00:03:48,750 --> 00:03:51,625
¿Crees que yo seré la siguiente paciente,
Bluey?
106
00:03:51,709 --> 00:03:54,166
Por supuesto que tú serás la siguiente.
107
00:03:54,250 --> 00:03:56,542
- ¡Necesitamos ver a la doctora!
- [grito]
108
00:03:56,625 --> 00:03:57,709
¡No puede ser!
109
00:03:57,792 --> 00:04:01,000
¡Estaba colgando la ropa y se me cayeron
los brazos!
110
00:04:01,125 --> 00:04:04,166
Y a mí me mordieron siete escorpiones.
111
00:04:04,250 --> 00:04:05,750
¡Oh, no, no!
112
00:04:05,834 --> 00:04:08,917
Oh, parece un problema muy urgente.
113
00:04:08,959 --> 00:04:10,208
[ambos] ¡Lo es!
114
00:04:10,291 --> 00:04:12,625
Nunca voy a pasar con la doctora.
115
00:04:12,709 --> 00:04:14,333
No te preocupes, Honey.
116
00:04:14,417 --> 00:04:16,500
Tú serás la siguiente paciente.
117
00:04:16,583 --> 00:04:17,792
¿Lo dices de verdad?
118
00:04:17,875 --> 00:04:19,750
Sí, claro que sí.
119
00:04:19,834 --> 00:04:21,375
[grito]
120
00:04:21,458 --> 00:04:23,208
¡Necesito un doctor!
121
00:04:23,291 --> 00:04:24,709
¿Qué tienes, Rusty?
122
00:04:24,792 --> 00:04:27,208
Accidentalmente me comí un hipopótamo.
123
00:04:27,291 --> 00:04:31,875
Y ahora cuando eructo, solamente eructo
bebés hipopótamos.
124
00:04:31,959 --> 00:04:33,208
- [eructo]
- [gritos]
125
00:04:33,291 --> 00:04:35,208
- ¡Oh, no!
- ¡Es un bebé!
126
00:04:35,291 --> 00:04:36,500
¡Rápido, Indy, agárralo!
127
00:04:36,583 --> 00:04:37,750
¡Pero no tengo brazos!
128
00:04:37,834 --> 00:04:38,917
[gritos]
129
00:04:39,000 --> 00:04:41,458
[Coco] ¡Ey! ¡Sáquenlo de aquí!
130
00:04:41,542 --> 00:04:43,667
¡Atrápenlo! ¡Ven acá, pequeño!
131
00:04:43,750 --> 00:04:45,542
¡Sal de aquí, bebé hipopótamo!
132
00:04:45,625 --> 00:04:46,667
[eructo]
133
00:04:46,750 --> 00:04:47,792
- [gritos]
- ¡Dos más!
134
00:04:47,875 --> 00:04:50,291
[grito] ¡Están en todas partes!
135
00:04:50,375 --> 00:04:52,959
¡Oh, no puede ser! Esto es una emergencia.
136
00:04:53,041 --> 00:04:55,458
Rusty, será mejor que vengas ahora mismo.
137
00:04:55,542 --> 00:04:57,250
[grito]
138
00:04:57,333 --> 00:04:59,500
Edna, checa mis pendientes.
139
00:04:59,583 --> 00:05:01,250
Lo sabía.
140
00:05:02,458 --> 00:05:04,166
-[Bingo] No te muevas.
-[Rusty eructa]
141
00:05:04,250 --> 00:05:06,625
¿Cuántos hipopótamos tienes ahí?
142
00:05:06,709 --> 00:05:07,875
¿Puedo tomar una paleta?
143
00:05:07,959 --> 00:05:09,875
- [gritos]
- [golpeteo de objetos]
144
00:05:09,959 --> 00:05:11,709
No estés triste, Honey.
145
00:05:11,792 --> 00:05:13,000
¡Oh!
146
00:05:13,083 --> 00:05:17,834
Todos los problemas son urgentes
menos el mío.
147
00:05:17,917 --> 00:05:19,166
[Bingo] ¡Oh no!
148
00:05:19,250 --> 00:05:21,417
- [grito]
- [Rusty] ¡Aquí viene otro!
149
00:05:21,500 --> 00:05:22,792
- [Bingo] ¿Cuántos hipopótamos tienes ahí?
- [eructo de Rusty]
150
00:05:22,875 --> 00:05:24,875
- [Rusty] ¡Están en todos lados!
- ¡Ven acá!
151
00:05:25,709 --> 00:05:27,166
- [grito de Bingo]
- [risas]
152
00:05:29,250 --> 00:05:30,542
[música serena]
153
00:05:35,375 --> 00:05:36,458
[música alegre]
154
00:05:37,500 --> 00:05:39,166
[risas]
155
00:05:39,250 --> 00:05:41,542
Honey, tú siempre me haces reír.
156
00:05:41,625 --> 00:05:44,208
Sí, yo siempre te hago reír.
157
00:05:44,291 --> 00:05:45,333
[música alegre]
158
00:05:45,417 --> 00:05:47,750
¡Ven aquí, pequeño, no te vayas!
159
00:05:47,834 --> 00:05:49,458
¡Ya te tengo!
160
00:05:49,542 --> 00:05:50,667
¡Otra vez!
161
00:05:50,750 --> 00:05:52,125
Haz algo divertido.
162
00:05:52,250 --> 00:05:53,709
Okey, mira esto.
163
00:05:53,792 --> 00:05:57,291
- [redoble de tambores]
- Ahora, para todos.
164
00:05:57,667 --> 00:06:01,375
La cola se mueve, pero el cuerpo
se queda quieto.
165
00:06:01,458 --> 00:06:04,041
Pero no yo. ¡Ta-da!
166
00:06:04,125 --> 00:06:05,291
[risas]
167
00:06:05,375 --> 00:06:08,291
- ¡Qué divertido!
- [risas]
168
00:06:08,375 --> 00:06:10,208
Oh, gracias doctora.
169
00:06:10,291 --> 00:06:13,333
Le prometo no comer más hipopótamos.
170
00:06:13,417 --> 00:06:14,959
Espero que no.
171
00:06:15,041 --> 00:06:20,000
Aquí hay algunas paletas, ahí,
ya no las veo. [jadea]
172
00:06:20,083 --> 00:06:21,875
¡Oh, no puede ser!
173
00:06:21,959 --> 00:06:24,542
¡Tu cola y tu cuerpo se mueven juntos!
174
00:06:24,625 --> 00:06:26,417
Su cuerpo se está moviendo.
175
00:06:26,500 --> 00:06:29,041
¡Pero su cola no se mueve!
176
00:06:29,125 --> 00:06:30,917
¡Esto es muy urgente!
177
00:06:31,000 --> 00:06:32,959
¿De verdad? ¿Es urgente?
178
00:06:33,041 --> 00:06:35,542
Es el problema más grande que he visto.
179
00:06:35,625 --> 00:06:37,500
Ven conmigo ahora mismo.
180
00:06:37,583 --> 00:06:39,667
[toma aire y se ríe]
181
00:06:40,125 --> 00:06:41,875
No te preocupes.
182
00:06:41,959 --> 00:06:44,166
Te curaré en un momento.
183
00:06:44,291 --> 00:06:45,583
[música serena]
184
00:06:45,667 --> 00:06:47,166
¡Cojea!
185
00:06:47,291 --> 00:06:50,834
Edna, será mejor que cheques todos
mis pendientes.
186
00:06:50,917 --> 00:06:52,625
Claro que sí. [risa]
187
00:06:53,417 --> 00:06:54,917
[música serena]
188
00:06:56,083 --> 00:06:58,125
[tararea]
189
00:06:58,458 --> 00:07:00,458
¿Cuánto tardará la doctora?
190
00:07:00,542 --> 00:07:01,959
[Bluey] ¡Oh, ten paciencia!
191
00:07:02,375 --> 00:07:04,667
[música alegre]
192
00:07:05,333 --> 00:07:06,875
[risas]