1 00:00:00,417 --> 00:00:02,959 [música alegre] 2 00:00:05,375 --> 00:00:06,291 [música se detiene] 3 00:00:06,500 --> 00:00:07,458 [todos] ¡Mamá! 4 00:00:07,542 --> 00:00:09,041 [música continúa] 5 00:00:11,208 --> 00:00:12,125 [música se detiene] 6 00:00:12,250 --> 00:00:13,125 [todos] ¡Papá! 7 00:00:13,208 --> 00:00:14,959 [música continúa] 8 00:00:16,625 --> 00:00:17,792 [música se detiene] 9 00:00:17,917 --> 00:00:18,792 [todos] ¡Bingo! 10 00:00:18,875 --> 00:00:20,750 [música continúa] 11 00:00:22,625 --> 00:00:24,709 - [música se detiene] - [todos] ¡Bluey! 12 00:00:27,083 --> 00:00:28,583 [tarareo] 13 00:00:28,875 --> 00:00:29,750 ¡Ring, ring! 14 00:00:29,875 --> 00:00:31,583 ¡Oficina de la doctora! 15 00:00:31,667 --> 00:00:33,875 Hola. Habla Edna. 16 00:00:33,959 --> 00:00:35,041 ¿Cómo está usted? 17 00:00:35,125 --> 00:00:37,709 Hola, necesito ver a la doctora ahora. 18 00:00:38,250 --> 00:00:39,959 Sí, bien, seguro. 19 00:00:40,000 --> 00:00:42,625 Claro, nos vemos en 15 meses. 20 00:00:42,709 --> 00:00:44,083 Bye. Clic. 21 00:00:44,166 --> 00:00:47,291 Gracias, doctora. Mi nariz se siente muy bien. 22 00:00:47,375 --> 00:00:49,625 Solo mantenlo durante seis meses. 23 00:00:49,709 --> 00:00:51,208 ¡Adiós! 24 00:00:51,291 --> 00:00:53,458 Por favor, tome una paleta cuando salga. 25 00:00:53,542 --> 00:00:55,041 Sí, gracias. 26 00:00:55,125 --> 00:00:57,041 ¡Uh! Deliciosa. 27 00:00:57,125 --> 00:01:00,667 [Bluey] Este episodio de Bluey se llama "La doctora". 28 00:01:00,750 --> 00:01:03,083 Disculpe la espera. ¿En qué te ayudo? 29 00:01:03,166 --> 00:01:04,792 Necesito ver a la doctora. 30 00:01:04,917 --> 00:01:07,583 Oh, sí. Creo que hay espacio en la agenda. 31 00:01:07,667 --> 00:01:10,000 - ¡Genial! - Bien. ¿Qué es lo que te pasa hoy? 32 00:01:10,083 --> 00:01:12,083 Nada. Estoy bien. 33 00:01:12,166 --> 00:01:13,959 Honey, jugamos al doctor, 34 00:01:14,041 --> 00:01:16,417 debes inventar que te duele algo. 35 00:01:16,500 --> 00:01:18,625 Oh, sí, por supuesto. 36 00:01:19,917 --> 00:01:22,458 Dime, ¿tú qué crees que debería dolerme? 37 00:01:22,542 --> 00:01:24,083 - Decide tú. - Ah... 38 00:01:24,166 --> 00:01:27,083 Está bien. Me lastimé la rodilla. [risita.] 39 00:01:27,166 --> 00:01:28,959 Bien, aquí está la pizarra. 40 00:01:29,041 --> 00:01:30,291 Por favor toma asiento. 41 00:01:30,375 --> 00:01:31,625 La doctora no tarda. 42 00:01:31,709 --> 00:01:32,792 [música alegre] 43 00:01:33,417 --> 00:01:35,709 Honey, tienes que cojear cuando caminas. 44 00:01:35,792 --> 00:01:36,959 Ah, sí. 45 00:01:43,125 --> 00:01:44,667 ¡El siguiente, por favor! 46 00:01:44,750 --> 00:01:46,250 ¡Soy yo! 47 00:01:46,333 --> 00:01:48,083 ¡Cojea! 48 00:01:48,792 --> 00:01:50,709 ¡Oh! ¿Qué es lo que tienes? 49 00:01:50,792 --> 00:01:52,458 Se lastimó la rodilla, doctora. 50 00:01:52,542 --> 00:01:54,417 Oh. ¿Segura que es todo? 51 00:01:54,583 --> 00:01:55,709 Sí, es todo. 52 00:01:55,792 --> 00:01:59,250 - Okey, te curaremos muy rápido. - [clic] 53 00:01:59,500 --> 00:02:01,834 [quejido] ¡Necesito ver a la doctora! 54 00:02:01,959 --> 00:02:04,709 [exhala] Parece que tengo un cocodrilo en la cabeza. 55 00:02:04,792 --> 00:02:07,500 ¡Oh, esto es una emergencia! 56 00:02:07,583 --> 00:02:08,667 - Tranquilo. - [quejido] 57 00:02:08,750 --> 00:02:10,667 Te curaré enseguida. 58 00:02:10,750 --> 00:02:13,375 Edna, checa a mis pacientes. 59 00:02:13,458 --> 00:02:16,291 Oh, lo siento querida. Por favor toma asiento. 60 00:02:16,375 --> 00:02:18,125 La doctora no tardará. 61 00:02:18,208 --> 00:02:20,834 [Bingo] ¡Esto sí que tomará tiempo! 62 00:02:20,959 --> 00:02:22,875 Oh, okey. 63 00:02:24,875 --> 00:02:28,000 [Bingo] Estoy tratando de mantener la boca abierta. 64 00:02:28,083 --> 00:02:29,250 - [quejidos de Lucky] - [golpes de objetos] 65 00:02:29,333 --> 00:02:31,000 - Esto podría doler... - [quejido de Lucky] 66 00:02:31,083 --> 00:02:32,750 ...pero solo un ratito. 67 00:02:33,208 --> 00:02:35,333 - [gritito de Lucky] - [sonidos de esfuerzo] 68 00:02:35,417 --> 00:02:37,125 ¡Es muy salvaje! 69 00:02:37,208 --> 00:02:38,375 - [grito de Bingo] - [quejido] 70 00:02:38,458 --> 00:02:40,166 - [Lucky] ¡Cuidado, doctora! - [grito de Bingo] 71 00:02:40,250 --> 00:02:42,583 ¿Te gustaría tomar un té mientras esperas? 72 00:02:42,667 --> 00:02:43,750 Sí, gracias. 73 00:02:43,834 --> 00:02:45,208 [gritos y quejidos] 74 00:02:45,291 --> 00:02:46,458 Aquí tienes. 75 00:02:46,542 --> 00:02:48,667 ¿Estás segura de que no te atacó 76 00:02:48,750 --> 00:02:50,375 una jirafa o algo más? 77 00:02:50,458 --> 00:02:52,291 - Uh, no. -[Bingo gruñe] 78 00:02:52,375 --> 00:02:54,375 Porque eso sería una emergencia. 79 00:02:54,458 --> 00:02:55,542 [Bingo] ¡Allá va! 80 00:02:55,625 --> 00:02:56,542 [pop, silbido] 81 00:02:56,625 --> 00:02:58,000 [golpe] 82 00:02:58,083 --> 00:02:59,417 Oh. Parece que ya terminó. 83 00:03:00,542 --> 00:03:01,875 Ya puedes salir. 84 00:03:02,000 --> 00:03:03,125 Perfecto, doctora. 85 00:03:03,208 --> 00:03:06,125 Solamente déjate las bandas por 11 años. 86 00:03:06,417 --> 00:03:08,083 Escoge una paleta. 87 00:03:09,625 --> 00:03:10,750 Adiós. 88 00:03:10,834 --> 00:03:12,250 Okey, el siguiente. 89 00:03:12,333 --> 00:03:13,333 Soy yo. 90 00:03:13,417 --> 00:03:16,125 ¡Ah, sí, tu rodilla! Pasa por aquí. 91 00:03:16,208 --> 00:03:18,583 ¡Ayuda! ¡Abracé a un cactus! 92 00:03:18,667 --> 00:03:20,750 - ¡Oh, no! - [todos gritan] 93 00:03:20,834 --> 00:03:22,542 Luego un cocodrilo cayó del cielo 94 00:03:22,625 --> 00:03:23,709 y me mordió el pie. 95 00:03:23,792 --> 00:03:27,417 ¡No puede ser! Esto es un gran problema. 96 00:03:27,500 --> 00:03:31,583 No te preocupes, en un momento estarás bien. 97 00:03:31,667 --> 00:03:32,625 [quejidos] 98 00:03:32,709 --> 00:03:34,959 Edna, checa mis pendientes. 99 00:03:35,041 --> 00:03:36,166 [quejidos] 100 00:03:36,250 --> 00:03:37,083 ¡Oh! 101 00:03:37,417 --> 00:03:39,250 ¿Y qué pasó con mi rodilla? 102 00:03:40,125 --> 00:03:42,250 - [golpes de objetos] - [quejidos de ambos] 103 00:03:42,333 --> 00:03:45,750 [Bingo] Si te mueves será más difícil. 104 00:03:45,834 --> 00:03:48,667 Oh, disculpa la espera, Honey. 105 00:03:48,750 --> 00:03:51,625 ¿Crees que yo seré la siguiente paciente, Bluey? 106 00:03:51,709 --> 00:03:54,166 Por supuesto que tú serás la siguiente. 107 00:03:54,250 --> 00:03:56,542 - ¡Necesitamos ver a la doctora! - [grito] 108 00:03:56,625 --> 00:03:57,709 ¡No puede ser! 109 00:03:57,792 --> 00:04:01,000 ¡Estaba colgando la ropa y se me cayeron los brazos! 110 00:04:01,125 --> 00:04:04,166 Y a mí me mordieron siete escorpiones. 111 00:04:04,250 --> 00:04:05,750 ¡Oh, no, no! 112 00:04:05,834 --> 00:04:08,917 Oh, parece un problema muy urgente. 113 00:04:08,959 --> 00:04:10,208 [ambos] ¡Lo es! 114 00:04:10,291 --> 00:04:12,625 Nunca voy a pasar con la doctora. 115 00:04:12,709 --> 00:04:14,333 No te preocupes, Honey. 116 00:04:14,417 --> 00:04:16,500 Tú serás la siguiente paciente. 117 00:04:16,583 --> 00:04:17,792 ¿Lo dices de verdad? 118 00:04:17,875 --> 00:04:19,750 Sí, claro que sí. 119 00:04:19,834 --> 00:04:21,375 [grito] 120 00:04:21,458 --> 00:04:23,208 ¡Necesito un doctor! 121 00:04:23,291 --> 00:04:24,709 ¿Qué tienes, Rusty? 122 00:04:24,792 --> 00:04:27,208 Accidentalmente me comí un hipopótamo. 123 00:04:27,291 --> 00:04:31,875 Y ahora cuando eructo, solamente eructo bebés hipopótamos. 124 00:04:31,959 --> 00:04:33,208 - [eructo] - [gritos] 125 00:04:33,291 --> 00:04:35,208 - ¡Oh, no! - ¡Es un bebé! 126 00:04:35,291 --> 00:04:36,500 ¡Rápido, Indy, agárralo! 127 00:04:36,583 --> 00:04:37,750 ¡Pero no tengo brazos! 128 00:04:37,834 --> 00:04:38,917 [gritos] 129 00:04:39,000 --> 00:04:41,458 [Coco] ¡Ey! ¡Sáquenlo de aquí! 130 00:04:41,542 --> 00:04:43,667 ¡Atrápenlo! ¡Ven acá, pequeño! 131 00:04:43,750 --> 00:04:45,542 ¡Sal de aquí, bebé hipopótamo! 132 00:04:45,625 --> 00:04:46,667 [eructo] 133 00:04:46,750 --> 00:04:47,792 - [gritos] - ¡Dos más! 134 00:04:47,875 --> 00:04:50,291 [grito] ¡Están en todas partes! 135 00:04:50,375 --> 00:04:52,959 ¡Oh, no puede ser! Esto es una emergencia. 136 00:04:53,041 --> 00:04:55,458 Rusty, será mejor que vengas ahora mismo. 137 00:04:55,542 --> 00:04:57,250 [grito] 138 00:04:57,333 --> 00:04:59,500 Edna, checa mis pendientes. 139 00:04:59,583 --> 00:05:01,250 Lo sabía. 140 00:05:02,458 --> 00:05:04,166 -[Bingo] No te muevas. -[Rusty eructa] 141 00:05:04,250 --> 00:05:06,625 ¿Cuántos hipopótamos tienes ahí? 142 00:05:06,709 --> 00:05:07,875 ¿Puedo tomar una paleta? 143 00:05:07,959 --> 00:05:09,875 - [gritos] - [golpeteo de objetos] 144 00:05:09,959 --> 00:05:11,709 No estés triste, Honey. 145 00:05:11,792 --> 00:05:13,000 ¡Oh! 146 00:05:13,083 --> 00:05:17,834 Todos los problemas son urgentes menos el mío. 147 00:05:17,917 --> 00:05:19,166 [Bingo] ¡Oh no! 148 00:05:19,250 --> 00:05:21,417 - [grito] - [Rusty] ¡Aquí viene otro! 149 00:05:21,500 --> 00:05:22,792 - [Bingo] ¿Cuántos hipopótamos tienes ahí? - [eructo de Rusty] 150 00:05:22,875 --> 00:05:24,875 - [Rusty] ¡Están en todos lados! - ¡Ven acá! 151 00:05:25,709 --> 00:05:27,166 - [grito de Bingo] - [risas] 152 00:05:29,250 --> 00:05:30,542 [música serena] 153 00:05:35,375 --> 00:05:36,458 [música alegre] 154 00:05:37,500 --> 00:05:39,166 [risas] 155 00:05:39,250 --> 00:05:41,542 Honey, tú siempre me haces reír. 156 00:05:41,625 --> 00:05:44,208 Sí, yo siempre te hago reír. 157 00:05:44,291 --> 00:05:45,333 [música alegre] 158 00:05:45,417 --> 00:05:47,750 ¡Ven aquí, pequeño, no te vayas! 159 00:05:47,834 --> 00:05:49,458 ¡Ya te tengo! 160 00:05:49,542 --> 00:05:50,667 ¡Otra vez! 161 00:05:50,750 --> 00:05:52,125 Haz algo divertido. 162 00:05:52,250 --> 00:05:53,709 Okey, mira esto. 163 00:05:53,792 --> 00:05:57,291 - [redoble de tambores] - Ahora, para todos. 164 00:05:57,667 --> 00:06:01,375 La cola se mueve, pero el cuerpo se queda quieto. 165 00:06:01,458 --> 00:06:04,041 Pero no yo. ¡Ta-da! 166 00:06:04,125 --> 00:06:05,291 [risas] 167 00:06:05,375 --> 00:06:08,291 - ¡Qué divertido! - [risas] 168 00:06:08,375 --> 00:06:10,208 Oh, gracias doctora. 169 00:06:10,291 --> 00:06:13,333 Le prometo no comer más hipopótamos. 170 00:06:13,417 --> 00:06:14,959 Espero que no. 171 00:06:15,041 --> 00:06:20,000 Aquí hay algunas paletas, ahí, ya no las veo. [jadea] 172 00:06:20,083 --> 00:06:21,875 ¡Oh, no puede ser! 173 00:06:21,959 --> 00:06:24,542 ¡Tu cola y tu cuerpo se mueven juntos! 174 00:06:24,625 --> 00:06:26,417 Su cuerpo se está moviendo. 175 00:06:26,500 --> 00:06:29,041 ¡Pero su cola no se mueve! 176 00:06:29,125 --> 00:06:30,917 ¡Esto es muy urgente! 177 00:06:31,000 --> 00:06:32,959 ¿De verdad? ¿Es urgente? 178 00:06:33,041 --> 00:06:35,542 Es el problema más grande que he visto. 179 00:06:35,625 --> 00:06:37,500 Ven conmigo ahora mismo. 180 00:06:37,583 --> 00:06:39,667 [toma aire y se ríe] 181 00:06:40,125 --> 00:06:41,875 No te preocupes. 182 00:06:41,959 --> 00:06:44,166 Te curaré en un momento. 183 00:06:44,291 --> 00:06:45,583 [música serena] 184 00:06:45,667 --> 00:06:47,166 ¡Cojea! 185 00:06:47,291 --> 00:06:50,834 Edna, será mejor que cheques todos mis pendientes. 186 00:06:50,917 --> 00:06:52,625 Claro que sí. [risa] 187 00:06:53,417 --> 00:06:54,917 [música serena] 188 00:06:56,083 --> 00:06:58,125 [tararea] 189 00:06:58,458 --> 00:07:00,458 ¿Cuánto tardará la doctora? 190 00:07:00,542 --> 00:07:01,959 [Bluey] ¡Oh, ten paciencia! 191 00:07:02,375 --> 00:07:04,667 [música alegre] 192 00:07:05,333 --> 00:07:06,875 [risas]