1 00:00:07,382 --> 00:00:08,550 Anne! 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,472 Baba! 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,853 Bingo! 4 00:00:24,357 --> 00:00:25,692 Bluey! 5 00:00:27,068 --> 00:00:28,319 Biliyorum. 6 00:00:28,403 --> 00:00:33,575 Pekâlâ, asılacak son bir çamaşır kaldı ve işte. 7 00:00:33,658 --> 00:00:38,538 Tüm çamaşırlarımı astım. Artık dinlenebilirim. 8 00:00:41,124 --> 00:00:42,292 Ah, olamaz! 9 00:00:42,375 --> 00:00:47,422 Rüzgâr çamaşırlarımı uçuruyor! Onları hemen yakalamam lazım! 10 00:00:49,924 --> 00:00:51,509 Bayan Heeler! 11 00:00:52,594 --> 00:00:56,097 Affedersin Pompom, senin için biraz yüksek, değil mi? 12 00:00:56,181 --> 00:01:01,352 Evet, Bayan Heeler. Pomeranianlar ufak cinslerdir. 13 00:01:01,436 --> 00:01:05,148 İn bakalım. Artık çamaşırlarımı geri alabilirim! 14 00:01:05,231 --> 00:01:06,524 İii! 15 00:01:06,608 --> 00:01:09,694 Buraya gel, yastık kılıfı. 16 00:01:09,778 --> 00:01:11,696 Ah! Bayan Heeler! 17 00:01:16,159 --> 00:01:20,497 Yapamıyorum. Galiba sizinle oynamasam daha iyi. 18 00:01:20,663 --> 00:01:22,624 Pompom. 19 00:01:22,707 --> 00:01:26,503 Aslında ben devam etmekte istekliyim, yani deneyeceğim. 20 00:01:26,586 --> 00:01:28,463 Oo, zavallı Pompom. 21 00:01:28,546 --> 00:01:31,132 Bu oyun için biraz küçük. 22 00:01:31,216 --> 00:01:33,760 Küçük olmak kötü bir şey değil, tatlım. 23 00:01:33,843 --> 00:01:39,015 -Haydi Bluey, tahterevalliye binelim. -Tamam. 24 00:01:39,099 --> 00:01:41,768 Bluey'nin bu bölümünün adı "Tahterevalli". 25 00:01:41,935 --> 00:01:45,396 O piti piti karamela sepeti 26 00:01:45,480 --> 00:01:47,941 Umarım, dördüncü sezonda geri gelir. 27 00:01:48,024 --> 00:01:51,069 Evet, gelecek. Fragmanı görmedin mi? 28 00:01:51,152 --> 00:01:54,489 -Hayır. Ne fragmanı? -Rusya'daymış sanırım. 29 00:01:54,656 --> 00:01:56,825 Aa, harika. 30 00:01:58,159 --> 00:02:00,537 -Hey! -Bu benim! 31 00:02:00,620 --> 00:02:03,832 -Hey, in oradan. -Evet, in. 32 00:02:03,915 --> 00:02:07,669 -Biz üstündeydik. -Artık değilsiniz. 33 00:02:07,752 --> 00:02:09,879 Haydi, Bingo. Bana yardım et. 34 00:02:11,172 --> 00:02:17,011 Uuu! Masaj için teşekkürler. Biraz daha aşağıya. Hıh, tam orası. 35 00:02:17,095 --> 00:02:19,514 Kolunu çek. 36 00:02:19,597 --> 00:02:23,893 İşte bu. Thai masajı. Ah, çok iyi geldi. 37 00:02:23,977 --> 00:02:26,521 -İn buradan seni koca, mavi şey. -Hayır. 38 00:02:26,604 --> 00:02:29,399 Bir fikrim var. Gel, Bingo. 39 00:02:29,482 --> 00:02:32,068 -İkimiz onu indireceğiz. -Tamam. 40 00:02:32,152 --> 00:02:33,653 Haydi. 41 00:02:35,655 --> 00:02:37,407 Yeterince ağır değiliz. 42 00:02:37,490 --> 00:02:39,284 Evet, ben kocamanım. 43 00:02:40,618 --> 00:02:44,205 Chloe, babamı tahterevalliden indirmek için bize yardım et! 44 00:02:44,289 --> 00:02:45,498 Aa, tamam. 45 00:02:45,582 --> 00:02:48,668 Hohoo! Seni indirecek kadar ağırız artık Koca Baba. 46 00:02:48,751 --> 00:02:50,712 Oo, çok korktum. 47 00:02:50,795 --> 00:02:53,256 Tamam, otur Chloe. 48 00:02:54,757 --> 00:02:57,218 Hâlâ yeterince ağır değiliz. 49 00:02:57,302 --> 00:03:00,513 Bir su aygırı kadar ağır olmalı. 50 00:03:00,597 --> 00:03:02,098 Yeter, annemi çağıracağım. 51 00:03:02,182 --> 00:03:03,892 Aa, tabii, annene koş hemen. 52 00:03:03,975 --> 00:03:05,101 Anne! 53 00:03:05,185 --> 00:03:07,270 O bu sorunu halleder, dostum. 54 00:03:07,353 --> 00:03:08,479 Merhaba. 55 00:03:08,563 --> 00:03:11,566 Anne, babam tahterevallimize oturdu ve kalkmıyor. 56 00:03:11,649 --> 00:03:14,569 -Vah vah. -Ne? 57 00:03:14,652 --> 00:03:16,613 Al bakalım, sevgilim. 58 00:03:16,696 --> 00:03:19,741 Ah, teşekkür ederim, bir tanem. 59 00:03:19,824 --> 00:03:22,577 -Aa! Ne yapıyorsun? -Ona yemek verme. 60 00:03:22,660 --> 00:03:24,746 Onu daha çok ağırlaştırıyorsun. 61 00:03:24,829 --> 00:03:26,831 Mmm, doydum. 62 00:03:26,915 --> 00:03:28,625 İyi eğlenceler, çocuklar. 63 00:03:28,708 --> 00:03:30,335 Bu acımasızlık. 64 00:03:30,418 --> 00:03:32,670 Yetişkinler bize yardım etmiyor. 65 00:03:32,754 --> 00:03:34,839 Yani daha çok çocuğa ihtiyacımız var. 66 00:03:34,923 --> 00:03:36,758 Dön. 67 00:03:36,841 --> 00:03:38,092 Coco, yardımın lazım. 68 00:03:38,176 --> 00:03:41,346 -Ne oldu, Bluey? -Babam tahterevalliden inmiyor. 69 00:03:41,429 --> 00:03:43,473 -Aa. -İndirecek kadar ağır değiliz. 70 00:03:43,556 --> 00:03:46,226 -Aa. -Ve sosis yemeye devam ediyor. 71 00:03:46,309 --> 00:03:49,687 -Aa! -Senin tüylerin ağır mı? 72 00:03:49,771 --> 00:03:53,024 -Iı, evet. -Harika. Haydi gel. 73 00:03:53,107 --> 00:03:55,568 -Coco'yu getirdim. -Yaşasın! 74 00:03:58,446 --> 00:03:59,864 Aa, işe yarıyor. 75 00:03:59,948 --> 00:04:02,325 Coco'nun tüyleri işe yarıyor. 76 00:04:02,408 --> 00:04:03,701 Yaşasın! 77 00:04:03,785 --> 00:04:07,789 Aa, durdu. Hâlâ yeterince ağır değiliz. 78 00:04:08,122 --> 00:04:09,332 Üzgünüm. 79 00:04:09,415 --> 00:04:13,378 Senin hatan değil, Coco. Onun hatası. 80 00:04:13,461 --> 00:04:15,505 Bir çocuk daha lazım. 81 00:04:15,588 --> 00:04:16,714 Deh. 82 00:04:16,798 --> 00:04:18,216 Sana ihtiyacımız var. 83 00:04:18,299 --> 00:04:21,678 -Ama ben şu an oynu...Ah! -Haydi, gel. 84 00:04:21,761 --> 00:04:24,389 Şimdi işini bitireceğiz, dostum. 85 00:04:24,472 --> 00:04:26,391 Sosis köpeğimiz var. 86 00:04:26,474 --> 00:04:28,893 -Bluey, bak elinde ne var. -Hı? 87 00:04:28,977 --> 00:04:32,105 Ah, Rodney, tatlım, çok yumuşaksın. 88 00:04:32,188 --> 00:04:33,564 Evcil bir taş. 89 00:04:33,648 --> 00:04:36,776 -Ne? -Az önce şuradan aldı. 90 00:04:36,859 --> 00:04:41,114 Merak etmeyin. Snickers evcil bir taştan daha ağırdır. 91 00:04:41,197 --> 00:04:42,448 Galiba öyle. 92 00:04:42,615 --> 00:04:45,493 -Haydi, Snickers. -Tamam. 93 00:04:45,660 --> 00:04:47,370 Başaracağız, başaracağız. 94 00:04:47,453 --> 00:04:50,415 Aa, Rodney, bak, senin de evcil bir taşın olabilir. 95 00:04:50,498 --> 00:04:53,543 -Ne? -Evcil taşının da evcil taşı var. 96 00:04:53,626 --> 00:04:57,630 -Bu kadarı fazla! -Tahterevallimizden in! 97 00:04:57,714 --> 00:04:58,756 Evet! 98 00:04:58,840 --> 00:05:01,759 Tahterevallimden neden ineyim ki? 99 00:05:01,843 --> 00:05:03,761 Ne yapacağız? 100 00:05:03,845 --> 00:05:05,763 Başka çocuk da kalmadı. 101 00:05:05,847 --> 00:05:07,932 Bir kişi daha var. 102 00:05:08,016 --> 00:05:09,183 Babanız ne yapıyor? 103 00:05:09,267 --> 00:05:11,769 -Pompom! -Her zamanki gibi. 104 00:05:11,853 --> 00:05:13,479 -Dışarı çıkmaz... -Buradayız! 105 00:05:13,563 --> 00:05:15,440 -haftaya göreceğiz. -Geliyorum. 106 00:05:15,523 --> 00:05:17,275 -Gel, Pompom. -İhtiyacımız var. 107 00:05:18,860 --> 00:05:21,738 -Geldim! -Pompom, çabuk buraya gel. 108 00:05:21,821 --> 00:05:23,197 Tamam. 109 00:05:24,824 --> 00:05:26,451 Kolay olmayacak. 110 00:05:29,078 --> 00:05:30,413 Yukarıdayım. 111 00:05:30,496 --> 00:05:31,664 Evet! 112 00:05:31,831 --> 00:05:33,207 İşte bu, işte bu. 113 00:05:33,291 --> 00:05:34,917 Geliyorum. 114 00:05:35,084 --> 00:05:37,879 -İşe yarıyor. -Aynen böyle devam et, Pompom. 115 00:05:38,546 --> 00:05:40,631 Hı? Hey, neler oluyor? 116 00:05:41,299 --> 00:05:42,925 -İii! -Pompom! 117 00:05:43,009 --> 00:05:45,386 Buraya gel, seni... 118 00:05:45,470 --> 00:05:47,096 Pompom! 119 00:05:47,180 --> 00:05:48,931 Ah, ucuz atlattım. 120 00:05:49,015 --> 00:05:51,517 Haydi, Pompom. Yukarı tırman. 121 00:05:51,601 --> 00:05:53,186 Tamam. 122 00:05:53,269 --> 00:05:55,229 -Devam et. -Neredeyse geldin. 123 00:05:55,313 --> 00:05:58,858 Pomeranianlar küçük ama güçlü ırklardır. 124 00:05:58,941 --> 00:06:00,651 -Haydi, haydi. -İşe yarıyor. 125 00:06:00,735 --> 00:06:02,987 -Oo, oo! Durun! -Devam et. 126 00:06:03,071 --> 00:06:05,365 Yapabilirsin, Pompom. 127 00:06:07,367 --> 00:06:09,369 -Yaşasın! -Başardım! 128 00:06:09,452 --> 00:06:12,121 Yardım edin! Burada olmayı sevmiyorum. 129 00:06:12,205 --> 00:06:15,041 -Bunu hak ettin, koca adam. -Evet! 130 00:06:15,124 --> 00:06:16,459 Bizim tahterevallimiz. 131 00:06:16,542 --> 00:06:19,212 Sizden beni hemen indirmenizi istiyorum. 132 00:06:19,295 --> 00:06:22,590 Aa, tamam, seni indireceğiz. 133 00:06:22,673 --> 00:06:24,300 -Hazır mısınız? -Hazırız! 134 00:06:24,384 --> 00:06:25,802 -Bekleyin. Durun. -Haydi. 135 00:06:27,011 --> 00:06:29,055 Yakalayın onu. 136 00:06:40,942 --> 00:06:43,111 Bayan Örümcek geliyor. 137 00:06:43,194 --> 00:06:45,655 Olamaz! Ah! Özgürüm. 138 00:06:45,738 --> 00:06:47,323 Ah, seni haylaz sinek. 139 00:06:48,241 --> 00:06:51,953 -Ben de örümcek olabilir miyim? -Tabii ki, Pompom. 140 00:06:52,036 --> 00:06:55,289 -Ama bunun için çok küçüksün. -Hayır, değilim. 141 00:06:55,373 --> 00:06:57,125 Evet, küçük değil. 142 00:06:58,835 --> 00:07:01,671 Pomeranianlar küçük ama güçlü bir cinstir. 143 00:07:13,766 --> 00:07:15,768 Tercüme: Pırıl Cennet