1 00:00:06,339 --> 00:00:07,465 Mama! 2 00:00:07,549 --> 00:00:08,675 MAMA 3 00:00:12,178 --> 00:00:13,304 Tata! 4 00:00:13,388 --> 00:00:14,597 TATA 5 00:00:17,809 --> 00:00:18,935 Bingo! 6 00:00:19,019 --> 00:00:20,228 BINGO 7 00:00:23,398 --> 00:00:24,524 Bluey! 8 00:00:27,861 --> 00:00:29,904 Bingo, zwolnij choć na chwilę. 9 00:00:30,613 --> 00:00:31,740 O, banan. 10 00:00:31,823 --> 00:00:33,408 MAŁPKA CHUNKY 11 00:00:34,784 --> 00:00:38,246 Tato, czy w filmie będą błyskawice? 12 00:00:38,329 --> 00:00:40,123 Możliwe. 13 00:00:40,206 --> 00:00:42,459 Na pewno jesteś gotowa na wizytę w kinie? 14 00:00:42,542 --> 00:00:44,294 Jesteś dość wrażliwą dziewczynką. 15 00:00:44,377 --> 00:00:45,837 McKenzie go widział. 16 00:00:45,920 --> 00:00:48,006 No tak, ale ty nie jesteś McKenzie. 17 00:00:48,089 --> 00:00:50,759 Wiem, ale jestem gotowa. 18 00:00:50,842 --> 00:00:53,011 Tylko sprawdzałem. Chodź. Kupmy bilety. 19 00:00:53,094 --> 00:00:54,596 Hej, gdzie jest Bingo? 20 00:00:54,679 --> 00:00:56,765 Banan! 21 00:00:56,848 --> 00:00:59,225 - Bingo! - Przepraszam. 22 00:00:59,309 --> 00:01:02,187 Ten odcinek Bluey nazywa się „Wizyta w kinie.” 23 00:01:03,438 --> 00:01:06,524 Jeden dla dorosłego i dwa dziecięce na Małpkę Chunky, dziękuję. 24 00:01:06,608 --> 00:01:08,318 I największy popcorn. 25 00:01:08,401 --> 00:01:09,819 I mały popcorn. 26 00:01:10,487 --> 00:01:12,072 Poproszę 54 dolary. 27 00:01:12,155 --> 00:01:14,991 ”Małpka Chunky”. Czy za czterolatkę muszę płacić? 28 00:01:15,075 --> 00:01:16,618 I tak nie będzie oglądać. 29 00:01:16,701 --> 00:01:19,204 Niestety, też trzeba zapłacić. 30 00:01:19,287 --> 00:01:21,831 Możesz go spytać, czy są tam straszne sceny? 31 00:01:21,915 --> 00:01:24,417 Jasne. Czy w tym filmie są straszne sceny? 32 00:01:24,501 --> 00:01:27,045 Na koniec jest burza z piorunami. 33 00:01:27,128 --> 00:01:29,672 Niektóre dzieci może to wystraszyć. 34 00:01:29,756 --> 00:01:32,842 Chyba jestem „niektóre dzieci”. 35 00:01:32,926 --> 00:01:34,385 Słuchaj, zawsze możemy wyjść. 36 00:01:34,469 --> 00:01:36,971 - Tylko powiedz. - Dzięki, tato. 37 00:01:37,055 --> 00:01:39,516 Dobrze, trzy bilety i popcorn. 38 00:01:40,767 --> 00:01:42,393 I jeszcze jeden popcorn. 39 00:01:42,477 --> 00:01:44,896 Bingo, chodź tutaj. 40 00:01:44,979 --> 00:01:46,981 Bluey, otwórz oczy. 41 00:01:47,065 --> 00:01:48,983 Czy ta burza z piorunami już jest? 42 00:01:49,067 --> 00:01:51,236 Film się jeszcze nie zaczął. 43 00:01:51,319 --> 00:01:53,321 Na razie lecą zwiastuny innych filmów. 44 00:01:53,404 --> 00:01:57,534 Tego lata przygotuj się na wyjście ze strefy komfortu. 45 00:01:58,952 --> 00:02:00,078 Siadaj tu, Bingo. 46 00:02:00,161 --> 00:02:01,746 O, składany fotel. 47 00:02:03,498 --> 00:02:05,959 - Może przesuń się trochę do przodu. - Dobrze. 48 00:02:06,042 --> 00:02:07,961 Powiedz mi, gdy skończą się te zwiastuny. 49 00:02:08,044 --> 00:02:09,170 Bluey. 50 00:02:09,254 --> 00:02:10,588 Bingo. 51 00:02:10,672 --> 00:02:11,798 KWIECIEŃ 2020 #BZYCZILEMOŻESZ 52 00:02:11,881 --> 00:02:13,174 Skończył się. 53 00:02:13,258 --> 00:02:14,384 BRM 54 00:02:14,467 --> 00:02:16,678 Dźwięk najwyższej jakości. 55 00:02:17,595 --> 00:02:18,888 Głośno! 56 00:02:20,140 --> 00:02:21,307 Ciemno! 57 00:02:21,391 --> 00:02:24,352 Film się rozpoczął. 58 00:02:24,435 --> 00:02:26,521 Nuda! 59 00:02:26,604 --> 00:02:28,106 Bingo. 60 00:02:28,189 --> 00:02:30,024 Czy to scena z burzą? 61 00:02:30,108 --> 00:02:32,235 To tylko małpy na drzewie. 62 00:02:32,652 --> 00:02:35,405 Hej, Chubbles, zobacz, co wymyśliłem. 63 00:02:35,488 --> 00:02:38,199 Będziemy tym podróżować po ziemi. 64 00:02:38,283 --> 00:02:41,494 Chunky, ty i twoje wynalazki. 65 00:02:42,787 --> 00:02:44,539 Bingo, siedź spokojnie. 66 00:02:44,622 --> 00:02:47,208 Czemu nie możesz być taki jak reszta? 67 00:02:47,292 --> 00:02:50,003 Dlaczego musisz być inny? 68 00:02:51,212 --> 00:02:52,797 Nie wiem. 69 00:02:56,467 --> 00:02:59,053 ♪ Nie chcę się wyróżniać ♪ 70 00:02:59,137 --> 00:03:01,097 O rety, te piosenki. 71 00:03:01,181 --> 00:03:03,975 -♪ Chcę być taki jak inni ♪ - Oj, mój popcorn. 72 00:03:04,058 --> 00:03:05,476 - Proszę jeden popcorn. - Proszę bardzo. 73 00:03:05,560 --> 00:03:07,020 Bingo, nie dotykaj. 74 00:03:07,103 --> 00:03:10,273 Tato, czy ja też jestem inna tak jak Chunky? 75 00:03:10,356 --> 00:03:12,942 Hmm? Tak. Nie, wcale nie. 76 00:03:13,026 --> 00:03:14,277 Bingo, wcale nie. 77 00:03:14,360 --> 00:03:16,029 Chyba jestem inna. 78 00:03:16,112 --> 00:03:20,033 Wśród moich przyjaciół tylko ja nie lubię chodzić do kina. 79 00:03:20,617 --> 00:03:22,118 Nie chcę się wyróżniać. 80 00:03:22,202 --> 00:03:24,495 Słuchaj, malutka, jestem pewny, że na koniec filmu 81 00:03:24,579 --> 00:03:27,165 wszyscy będą się cieszyć, że ta małpka jest inna. 82 00:03:29,250 --> 00:03:31,586 Nie wysyp, Bingo, tylko nie wysyp. 83 00:03:31,669 --> 00:03:34,214 No dobra, nie będę już się wyróżniał. 84 00:03:34,297 --> 00:03:37,508 Jestem gotowy na kino, tak jak reszta. 85 00:03:37,592 --> 00:03:39,761 Ziemia nie jest dla małp. 86 00:03:39,844 --> 00:03:42,347 Żyjemy w świecie drzew. 87 00:03:42,430 --> 00:03:45,099 Ale ja tak bardzo chcę zejść na ziemię. 88 00:03:45,183 --> 00:03:47,602 - Nie obchodzi mnie to. - Czy mogę usiąść tam? 89 00:03:47,685 --> 00:03:49,646 Nie, koleżanko, siedzimy tu. 90 00:03:49,729 --> 00:03:51,314 - Ale ja chcę iść tam. - Ale ja chcę zejść na dół. 91 00:03:51,397 --> 00:03:52,398 - Nie. - Nie. 92 00:03:52,482 --> 00:03:54,067 - Masz zostać tu ze mną. - Masz zostać tu ze mną. 93 00:03:54,150 --> 00:03:56,694 Ale ja chcę zobaczyć coś nowego. 94 00:03:56,778 --> 00:03:58,363 Tato, zobacz, oglądam. 95 00:03:58,446 --> 00:03:59,822 Świetnie, Bluey. 96 00:03:59,906 --> 00:04:01,908 - Hmm? - Cześć. 97 00:04:01,991 --> 00:04:03,201 Hej! 98 00:04:03,868 --> 00:04:05,995 Co? Bingo. 99 00:04:06,496 --> 00:04:08,414 - Gdzie ten dzieciak? - Cześć. 100 00:04:09,749 --> 00:04:12,585 Znajdziesz magiczną szyszkę, Chunky. 101 00:04:12,669 --> 00:04:14,796 Musisz tylko być sobą. 102 00:04:14,879 --> 00:04:16,464 Być sobą? 103 00:04:16,547 --> 00:04:19,425 Właśnie tak. 104 00:04:19,509 --> 00:04:23,263 ♪ Bądź sobą, hej, bądź sobą! ♪ 105 00:04:23,346 --> 00:04:24,347 Mam cię! 106 00:04:24,430 --> 00:04:26,849 - Muszę siusiu. - Rety. 107 00:04:26,933 --> 00:04:30,103 Koleżanko, nie dotykaj tej szczotki. 108 00:04:30,478 --> 00:04:35,316 Tato, dlaczego Chew B'Deube powiedział Chunkiemu, żeby „był sobą”? 109 00:04:35,400 --> 00:04:38,528 - No cóż. - Skończyłam! 110 00:04:38,611 --> 00:04:41,614 Bingo, trzeba spuścić wodę. Hej! 111 00:04:41,698 --> 00:04:43,783 Czy ja jestem sobą? 112 00:04:43,866 --> 00:04:46,035 Słuchaj, to tylko śpiewające małpki, kolego. 113 00:04:46,119 --> 00:04:48,037 Nie ma tu wiele do rozmyślania. 114 00:04:49,163 --> 00:04:50,832 Hej, Bingo! 115 00:04:52,250 --> 00:04:54,877 Rozumiem, co to znaczy „być sobą”, 116 00:04:54,961 --> 00:04:57,255 bo jestem gotowa na kino. 117 00:04:57,755 --> 00:05:00,758 O nie, to burza z piorunami! 118 00:05:01,592 --> 00:05:02,969 Tato, teraz chcę wyjść. 119 00:05:03,052 --> 00:05:05,430 Dobrze, nie ma problemu. Bingo, musimy iść. 120 00:05:05,680 --> 00:05:07,765 Hmm? Bingo! Gdzie jesteś? 121 00:05:07,849 --> 00:05:10,560 Bingo! Bingo! Gdzie uciekłaś? 122 00:05:10,643 --> 00:05:12,103 Znalazłem magiczną szyszkę. 123 00:05:12,186 --> 00:05:14,230 - Cześć. - Bingo! 124 00:05:15,231 --> 00:05:16,774 Bluey, pomóż mi z siostrą. 125 00:05:16,858 --> 00:05:17,859 Stań jej na drodze. 126 00:05:17,942 --> 00:05:19,694 Ale nic nie widzę. 127 00:05:20,445 --> 00:05:21,487 Bingo! 128 00:05:23,448 --> 00:05:25,241 Chodź tu, łobuzie. 129 00:05:25,908 --> 00:05:28,328 Przepraszam, przepraszam. Wybaczcie. 130 00:05:28,411 --> 00:05:30,204 Nie uciekaj. 131 00:05:33,207 --> 00:05:35,335 Bluey, otwórz oczy. 132 00:05:35,418 --> 00:05:37,045 Ale to straszna scena. 133 00:05:37,128 --> 00:05:39,589 To tylko małpka jadąca w deszczu. 134 00:05:41,674 --> 00:05:43,843 Bluey, otwórz oczy i pomóż mi. 135 00:05:44,010 --> 00:05:45,678 - Nie mogę. - Nie mogę. 136 00:05:45,762 --> 00:05:46,929 - Nie jestem gotowy. - Nie jestem gotowa. 137 00:05:47,096 --> 00:05:48,306 Hmm? 138 00:05:49,140 --> 00:05:52,268 Powinienem był zostać na drzewie jak reszta. 139 00:05:52,352 --> 00:05:54,437 Ale nie zostałeś. - Hmm? 140 00:05:54,520 --> 00:05:57,357 Wyruszyłeś, by ocalić wioskę 141 00:05:57,440 --> 00:06:01,069 bo jesteś jedyny w swoim rodzaju. 142 00:06:01,778 --> 00:06:04,322 A teraz, Chunky, leć! 143 00:06:08,576 --> 00:06:09,702 Hej! 144 00:06:11,454 --> 00:06:12,830 - Udało mu się! 145 00:06:13,706 --> 00:06:14,957 Mam cię! 146 00:06:15,041 --> 00:06:17,043 Świetnie, Bluey. 147 00:06:17,126 --> 00:06:19,337 - Hurra! - Brawo! 148 00:06:19,879 --> 00:06:21,881 Dobra, zabieramy cię stąd. 149 00:06:21,964 --> 00:06:25,343 Zobacz, tato, burza przeszła. 150 00:06:25,426 --> 00:06:26,803 Rzeczywiście. 151 00:06:26,886 --> 00:06:27,970 Możemy zostać? 152 00:06:28,054 --> 00:06:29,639 - Co? Naprawdę? 153 00:06:29,722 --> 00:06:31,015 Tak. 154 00:06:31,099 --> 00:06:32,975 Dobrze, zostajemy. 155 00:06:33,059 --> 00:06:34,894 A ja nie chcę zostać. 156 00:06:34,977 --> 00:06:37,730 Wiem, koleżanko, ale Bluey bardzo chce. 157 00:06:37,814 --> 00:06:39,399 To co mam robić? 158 00:06:39,482 --> 00:06:41,859 Wiesz co, Bingo? 159 00:06:41,943 --> 00:06:43,694 Po prostu bądź sobą. 160 00:06:46,072 --> 00:06:48,783 ♪ Hurra, wszystko się udało ♪ 161 00:06:48,866 --> 00:06:51,035 ♪ I już jest dobrze ♪ 162 00:06:51,119 --> 00:06:53,663 ♪ Mieszkamy na drzewie ♪ 163 00:06:55,957 --> 00:06:58,751 ♪ Bo nauczyłeś się ♪ 164 00:07:01,003 --> 00:07:02,213 ♪ Jak być sobą ♪ 165 00:07:02,296 --> 00:07:03,756 ♪ Być sobą ♪ 166 00:07:03,840 --> 00:07:06,134 ♪ Być sobą, być sobą ♪ ♪ Być sobą ♪ 167 00:07:06,217 --> 00:07:10,888 ♪ Hej, być sobą! ♪ ♪ Być sobą ♪ 168 00:07:11,264 --> 00:07:13,266 Tłumaczenie napisów: Dawid Jankowiak