1
00:00:06,339 --> 00:00:07,465
Mama!
2
00:00:07,549 --> 00:00:08,675
MAMA
3
00:00:12,178 --> 00:00:13,304
Tata!
4
00:00:13,388 --> 00:00:14,597
TATA
5
00:00:17,809 --> 00:00:18,935
Bingo!
6
00:00:19,019 --> 00:00:20,228
BINGO
7
00:00:23,398 --> 00:00:24,524
Bluey!
8
00:00:27,861 --> 00:00:29,904
Bingo, zwolnij choć na chwilę.
9
00:00:30,613 --> 00:00:31,740
O, banan.
10
00:00:31,823 --> 00:00:33,408
MAŁPKA CHUNKY
11
00:00:34,784 --> 00:00:38,246
Tato, czy w filmie
będą błyskawice?
12
00:00:38,329 --> 00:00:40,123
Możliwe.
13
00:00:40,206 --> 00:00:42,459
Na pewno jesteś gotowa na wizytę w kinie?
14
00:00:42,542 --> 00:00:44,294
Jesteś dość wrażliwą dziewczynką.
15
00:00:44,377 --> 00:00:45,837
McKenzie go widział.
16
00:00:45,920 --> 00:00:48,006
No tak, ale ty nie jesteś McKenzie.
17
00:00:48,089 --> 00:00:50,759
Wiem, ale jestem gotowa.
18
00:00:50,842 --> 00:00:53,011
Tylko sprawdzałem. Chodź.
Kupmy bilety.
19
00:00:53,094 --> 00:00:54,596
Hej, gdzie jest Bingo?
20
00:00:54,679 --> 00:00:56,765
Banan!
21
00:00:56,848 --> 00:00:59,225
- Bingo!
- Przepraszam.
22
00:00:59,309 --> 00:01:02,187
Ten odcinek Bluey nazywa się
„Wizyta w kinie.”
23
00:01:03,438 --> 00:01:06,524
Jeden dla dorosłego i dwa dziecięce
na Małpkę Chunky, dziękuję.
24
00:01:06,608 --> 00:01:08,318
I największy popcorn.
25
00:01:08,401 --> 00:01:09,819
I mały popcorn.
26
00:01:10,487 --> 00:01:12,072
Poproszę 54 dolary.
27
00:01:12,155 --> 00:01:14,991
”Małpka Chunky”.
Czy za czterolatkę muszę płacić?
28
00:01:15,075 --> 00:01:16,618
I tak nie będzie oglądać.
29
00:01:16,701 --> 00:01:19,204
Niestety, też trzeba zapłacić.
30
00:01:19,287 --> 00:01:21,831
Możesz go spytać,
czy są tam straszne sceny?
31
00:01:21,915 --> 00:01:24,417
Jasne. Czy w tym filmie
są straszne sceny?
32
00:01:24,501 --> 00:01:27,045
Na koniec jest burza z piorunami.
33
00:01:27,128 --> 00:01:29,672
Niektóre dzieci może to wystraszyć.
34
00:01:29,756 --> 00:01:32,842
Chyba jestem „niektóre dzieci”.
35
00:01:32,926 --> 00:01:34,385
Słuchaj, zawsze możemy wyjść.
36
00:01:34,469 --> 00:01:36,971
- Tylko powiedz.
- Dzięki, tato.
37
00:01:37,055 --> 00:01:39,516
Dobrze, trzy bilety i popcorn.
38
00:01:40,767 --> 00:01:42,393
I jeszcze jeden popcorn.
39
00:01:42,477 --> 00:01:44,896
Bingo, chodź tutaj.
40
00:01:44,979 --> 00:01:46,981
Bluey, otwórz oczy.
41
00:01:47,065 --> 00:01:48,983
Czy ta burza z piorunami już jest?
42
00:01:49,067 --> 00:01:51,236
Film się jeszcze nie zaczął.
43
00:01:51,319 --> 00:01:53,321
Na razie lecą zwiastuny innych filmów.
44
00:01:53,404 --> 00:01:57,534
Tego lata przygotuj się
na wyjście ze strefy komfortu.
45
00:01:58,952 --> 00:02:00,078
Siadaj tu, Bingo.
46
00:02:00,161 --> 00:02:01,746
O, składany fotel.
47
00:02:03,498 --> 00:02:05,959
- Może przesuń się trochę do przodu.
- Dobrze.
48
00:02:06,042 --> 00:02:07,961
Powiedz mi, gdy skończą się te zwiastuny.
49
00:02:08,044 --> 00:02:09,170
Bluey.
50
00:02:09,254 --> 00:02:10,588
Bingo.
51
00:02:10,672 --> 00:02:11,798
KWIECIEŃ 2020
#BZYCZILEMOŻESZ
52
00:02:11,881 --> 00:02:13,174
Skończył się.
53
00:02:13,258 --> 00:02:14,384
BRM
54
00:02:14,467 --> 00:02:16,678
Dźwięk najwyższej jakości.
55
00:02:17,595 --> 00:02:18,888
Głośno!
56
00:02:20,140 --> 00:02:21,307
Ciemno!
57
00:02:21,391 --> 00:02:24,352
Film się rozpoczął.
58
00:02:24,435 --> 00:02:26,521
Nuda!
59
00:02:26,604 --> 00:02:28,106
Bingo.
60
00:02:28,189 --> 00:02:30,024
Czy to scena z burzą?
61
00:02:30,108 --> 00:02:32,235
To tylko małpy na drzewie.
62
00:02:32,652 --> 00:02:35,405
Hej, Chubbles, zobacz, co wymyśliłem.
63
00:02:35,488 --> 00:02:38,199
Będziemy tym podróżować po ziemi.
64
00:02:38,283 --> 00:02:41,494
Chunky, ty i twoje wynalazki.
65
00:02:42,787 --> 00:02:44,539
Bingo, siedź spokojnie.
66
00:02:44,622 --> 00:02:47,208
Czemu nie możesz być taki jak reszta?
67
00:02:47,292 --> 00:02:50,003
Dlaczego musisz być inny?
68
00:02:51,212 --> 00:02:52,797
Nie wiem.
69
00:02:56,467 --> 00:02:59,053
♪ Nie chcę się wyróżniać ♪
70
00:02:59,137 --> 00:03:01,097
O rety, te piosenki.
71
00:03:01,181 --> 00:03:03,975
-♪ Chcę być taki jak inni ♪
- Oj, mój popcorn.
72
00:03:04,058 --> 00:03:05,476
- Proszę jeden popcorn.
- Proszę bardzo.
73
00:03:05,560 --> 00:03:07,020
Bingo, nie dotykaj.
74
00:03:07,103 --> 00:03:10,273
Tato,
czy ja też jestem inna tak jak Chunky?
75
00:03:10,356 --> 00:03:12,942
Hmm? Tak. Nie, wcale nie.
76
00:03:13,026 --> 00:03:14,277
Bingo, wcale nie.
77
00:03:14,360 --> 00:03:16,029
Chyba jestem inna.
78
00:03:16,112 --> 00:03:20,033
Wśród moich przyjaciół
tylko ja nie lubię chodzić do kina.
79
00:03:20,617 --> 00:03:22,118
Nie chcę się wyróżniać.
80
00:03:22,202 --> 00:03:24,495
Słuchaj, malutka, jestem pewny,
że na koniec filmu
81
00:03:24,579 --> 00:03:27,165
wszyscy będą się cieszyć,
że ta małpka jest inna.
82
00:03:29,250 --> 00:03:31,586
Nie wysyp, Bingo, tylko nie wysyp.
83
00:03:31,669 --> 00:03:34,214
No dobra, nie będę
już się wyróżniał.
84
00:03:34,297 --> 00:03:37,508
Jestem gotowy na kino,
tak jak reszta.
85
00:03:37,592 --> 00:03:39,761
Ziemia nie jest dla małp.
86
00:03:39,844 --> 00:03:42,347
Żyjemy w świecie drzew.
87
00:03:42,430 --> 00:03:45,099
Ale ja tak bardzo chcę zejść na ziemię.
88
00:03:45,183 --> 00:03:47,602
- Nie obchodzi mnie to.
- Czy mogę usiąść tam?
89
00:03:47,685 --> 00:03:49,646
Nie, koleżanko, siedzimy tu.
90
00:03:49,729 --> 00:03:51,314
- Ale ja chcę iść tam.
- Ale ja chcę zejść na dół.
91
00:03:51,397 --> 00:03:52,398
- Nie.
- Nie.
92
00:03:52,482 --> 00:03:54,067
- Masz zostać tu ze mną.
- Masz zostać tu ze mną.
93
00:03:54,150 --> 00:03:56,694
Ale ja chcę zobaczyć coś nowego.
94
00:03:56,778 --> 00:03:58,363
Tato, zobacz, oglądam.
95
00:03:58,446 --> 00:03:59,822
Świetnie, Bluey.
96
00:03:59,906 --> 00:04:01,908
- Hmm?
- Cześć.
97
00:04:01,991 --> 00:04:03,201
Hej!
98
00:04:03,868 --> 00:04:05,995
Co? Bingo.
99
00:04:06,496 --> 00:04:08,414
- Gdzie ten dzieciak?
- Cześć.
100
00:04:09,749 --> 00:04:12,585
Znajdziesz magiczną szyszkę, Chunky.
101
00:04:12,669 --> 00:04:14,796
Musisz tylko być sobą.
102
00:04:14,879 --> 00:04:16,464
Być sobą?
103
00:04:16,547 --> 00:04:19,425
Właśnie tak.
104
00:04:19,509 --> 00:04:23,263
♪ Bądź sobą, hej, bądź sobą! ♪
105
00:04:23,346 --> 00:04:24,347
Mam cię!
106
00:04:24,430 --> 00:04:26,849
- Muszę siusiu.
- Rety.
107
00:04:26,933 --> 00:04:30,103
Koleżanko, nie dotykaj tej szczotki.
108
00:04:30,478 --> 00:04:35,316
Tato, dlaczego Chew B'Deube
powiedział Chunkiemu, żeby „był sobą”?
109
00:04:35,400 --> 00:04:38,528
- No cóż.
- Skończyłam!
110
00:04:38,611 --> 00:04:41,614
Bingo, trzeba spuścić wodę. Hej!
111
00:04:41,698 --> 00:04:43,783
Czy ja jestem sobą?
112
00:04:43,866 --> 00:04:46,035
Słuchaj, to tylko
śpiewające małpki, kolego.
113
00:04:46,119 --> 00:04:48,037
Nie ma tu wiele do rozmyślania.
114
00:04:49,163 --> 00:04:50,832
Hej, Bingo!
115
00:04:52,250 --> 00:04:54,877
Rozumiem, co to znaczy
„być sobą”,
116
00:04:54,961 --> 00:04:57,255
bo jestem gotowa na kino.
117
00:04:57,755 --> 00:05:00,758
O nie, to burza z piorunami!
118
00:05:01,592 --> 00:05:02,969
Tato, teraz chcę wyjść.
119
00:05:03,052 --> 00:05:05,430
Dobrze, nie ma problemu.
Bingo, musimy iść.
120
00:05:05,680 --> 00:05:07,765
Hmm? Bingo! Gdzie jesteś?
121
00:05:07,849 --> 00:05:10,560
Bingo! Bingo! Gdzie uciekłaś?
122
00:05:10,643 --> 00:05:12,103
Znalazłem magiczną szyszkę.
123
00:05:12,186 --> 00:05:14,230
- Cześć.
- Bingo!
124
00:05:15,231 --> 00:05:16,774
Bluey, pomóż mi z siostrą.
125
00:05:16,858 --> 00:05:17,859
Stań jej na drodze.
126
00:05:17,942 --> 00:05:19,694
Ale nic nie widzę.
127
00:05:20,445 --> 00:05:21,487
Bingo!
128
00:05:23,448 --> 00:05:25,241
Chodź tu, łobuzie.
129
00:05:25,908 --> 00:05:28,328
Przepraszam, przepraszam. Wybaczcie.
130
00:05:28,411 --> 00:05:30,204
Nie uciekaj.
131
00:05:33,207 --> 00:05:35,335
Bluey, otwórz oczy.
132
00:05:35,418 --> 00:05:37,045
Ale to straszna scena.
133
00:05:37,128 --> 00:05:39,589
To tylko małpka jadąca w deszczu.
134
00:05:41,674 --> 00:05:43,843
Bluey, otwórz oczy i pomóż mi.
135
00:05:44,010 --> 00:05:45,678
- Nie mogę.
- Nie mogę.
136
00:05:45,762 --> 00:05:46,929
- Nie jestem gotowy.
- Nie jestem gotowa.
137
00:05:47,096 --> 00:05:48,306
Hmm?
138
00:05:49,140 --> 00:05:52,268
Powinienem był zostać
na drzewie jak reszta.
139
00:05:52,352 --> 00:05:54,437
Ale nie zostałeś.
- Hmm?
140
00:05:54,520 --> 00:05:57,357
Wyruszyłeś, by ocalić wioskę
141
00:05:57,440 --> 00:06:01,069
bo jesteś jedyny
w swoim rodzaju.
142
00:06:01,778 --> 00:06:04,322
A teraz, Chunky, leć!
143
00:06:08,576 --> 00:06:09,702
Hej!
144
00:06:11,454 --> 00:06:12,830
- Udało mu się!
145
00:06:13,706 --> 00:06:14,957
Mam cię!
146
00:06:15,041 --> 00:06:17,043
Świetnie, Bluey.
147
00:06:17,126 --> 00:06:19,337
- Hurra!
- Brawo!
148
00:06:19,879 --> 00:06:21,881
Dobra, zabieramy cię stąd.
149
00:06:21,964 --> 00:06:25,343
Zobacz, tato, burza przeszła.
150
00:06:25,426 --> 00:06:26,803
Rzeczywiście.
151
00:06:26,886 --> 00:06:27,970
Możemy zostać?
152
00:06:28,054 --> 00:06:29,639
- Co? Naprawdę?
153
00:06:29,722 --> 00:06:31,015
Tak.
154
00:06:31,099 --> 00:06:32,975
Dobrze, zostajemy.
155
00:06:33,059 --> 00:06:34,894
A ja nie chcę zostać.
156
00:06:34,977 --> 00:06:37,730
Wiem, koleżanko,
ale Bluey bardzo chce.
157
00:06:37,814 --> 00:06:39,399
To co mam robić?
158
00:06:39,482 --> 00:06:41,859
Wiesz co, Bingo?
159
00:06:41,943 --> 00:06:43,694
Po prostu bądź sobą.
160
00:06:46,072 --> 00:06:48,783
♪ Hurra, wszystko się udało ♪
161
00:06:48,866 --> 00:06:51,035
♪ I już jest dobrze ♪
162
00:06:51,119 --> 00:06:53,663
♪ Mieszkamy na drzewie ♪
163
00:06:55,957 --> 00:06:58,751
♪ Bo nauczyłeś się ♪
164
00:07:01,003 --> 00:07:02,213
♪ Jak być sobą ♪
165
00:07:02,296 --> 00:07:03,756
♪ Być sobą ♪
166
00:07:03,840 --> 00:07:06,134
♪ Być sobą, być sobą ♪
♪ Być sobą ♪
167
00:07:06,217 --> 00:07:10,888
♪ Hej, być sobą! ♪
♪ Być sobą ♪
168
00:07:11,264 --> 00:07:13,266
Tłumaczenie napisów: Dawid Jankowiak