1 00:00:06,381 --> 00:00:07,298 Anne! 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,054 Baba! 3 00:00:17,934 --> 00:00:18,810 Bingo! 4 00:00:23,565 --> 00:00:24,774 Bluey! 5 00:00:27,318 --> 00:00:29,946 Bir zamanlar iki kız kardeş varmış. 6 00:00:30,030 --> 00:00:32,198 Merhaba, abla! 7 00:00:32,282 --> 00:00:33,908 -Ve küçük kız kardeş. -Merhaba! 8 00:00:33,992 --> 00:00:35,660 Ayrıca minik bir peri. 9 00:00:35,744 --> 00:00:36,786 Evet! 10 00:00:36,870 --> 00:00:39,372 Ayrıca minik bir peri. 11 00:00:40,707 --> 00:00:41,958 Dikkatli ol, küçük kız kardeş! 12 00:00:42,042 --> 00:00:44,461 O şeyle birinin gözünü çıkaracaksın. 13 00:00:44,544 --> 00:00:47,672 Abla hiç eğlenceli biri değilmiş. 14 00:00:47,756 --> 00:00:50,008 Hey! Ben çok eğlenceliyimdir. 15 00:00:51,843 --> 00:00:56,014 Neyse, kış mevsimiymiş ve hava çok soğukmuş. 16 00:00:57,849 --> 00:01:01,770 Uyumak için sıcak bir yer bulmamız gerek, kardeşim! 17 00:01:01,853 --> 00:01:04,939 Dünyanın en yumuşak ve en sıcak yataklarının olduğu 18 00:01:05,023 --> 00:01:06,483 bir yer biliyorum. 19 00:01:06,566 --> 00:01:08,568 Nerede, minik peri? 20 00:01:08,651 --> 00:01:10,862 Mavi Dağlar'ın ardında! 21 00:01:10,945 --> 00:01:13,531 Evet! Mavi Dağlar! 22 00:01:13,615 --> 00:01:17,368 Bluey'nin bu bölümünün adı Mavi Dağlar. 23 00:01:17,911 --> 00:01:21,122 Mavi Dağlar'a kesinlikle gitmiyoruz. 24 00:01:21,206 --> 00:01:23,416 Çok tehlikeli! 25 00:01:23,500 --> 00:01:25,251 Eğlenceli biri olmadığını söylemiştim. 26 00:01:25,335 --> 00:01:26,294 Yarışalım! 27 00:01:26,377 --> 00:01:27,504 Hey! 28 00:01:29,339 --> 00:01:31,091 Bakın! 29 00:01:31,591 --> 00:01:33,176 Geri dur, küçük kardeşim! 30 00:01:33,259 --> 00:01:34,719 Ne olduğunu bilmiyoruz! 31 00:01:34,803 --> 00:01:38,014 Endişelenme. Dost canlısı. 32 00:01:40,016 --> 00:01:41,684 Gitsek iyi olur. 33 00:01:42,143 --> 00:01:43,061 Oley! 34 00:01:43,144 --> 00:01:44,062 Oley! 35 00:01:45,772 --> 00:01:47,107 Çok sarp. 36 00:01:47,190 --> 00:01:50,735 Abla, mıymıntı olma. 37 00:01:54,614 --> 00:01:55,907 Ne güzel bir manzara! 38 00:01:56,366 --> 00:01:57,867 Aşağı nasıl ineceğiz? 39 00:01:57,992 --> 00:02:00,453 Kayacağız! 40 00:02:02,330 --> 00:02:03,832 Tamam. 41 00:02:04,666 --> 00:02:08,461 Hadi bakalım! 42 00:02:14,342 --> 00:02:16,803 Evet! Eğlenceliydi! 43 00:02:18,680 --> 00:02:20,390 Çok yumuşak ve süngerimsi! 44 00:02:22,100 --> 00:02:25,854 Yumuşak ve süngerimsi, değil mi küçük kardeşim? 45 00:02:25,937 --> 00:02:28,857 Devasa bir pankek üzerinde zıplıyor gibiyiz. 46 00:02:31,067 --> 00:02:32,318 Neler oluyor? 47 00:02:35,905 --> 00:02:38,783 Bu koca duvarı nasıl aşacağız? 48 00:02:38,867 --> 00:02:40,952 Tırmanılamayacak kadar yüksek! 49 00:02:41,035 --> 00:02:45,039 Dünyanın en yumuşak ve sıcak yataklarını asla bulamayacağız. 50 00:02:45,123 --> 00:02:46,666 Canlarım, 51 00:02:46,791 --> 00:02:49,127 buralarda bir yerde gizli bir yer var. 52 00:02:49,210 --> 00:02:50,503 Onu bulmamız gerek. 53 00:02:50,587 --> 00:02:51,462 Evet! 54 00:02:51,546 --> 00:02:56,134 Orayı kaşırsak duvarların yıkılmasını sağlar. 55 00:02:56,217 --> 00:02:57,343 Tamam! 56 00:02:57,427 --> 00:02:58,636 Sen de orayı dene. 57 00:03:07,437 --> 00:03:08,396 Tam burası! 58 00:03:08,479 --> 00:03:10,398 Evet, tam orası! 59 00:03:10,481 --> 00:03:11,608 Yapabilirsiniz! 60 00:03:12,483 --> 00:03:13,401 Hadi! 61 00:03:14,777 --> 00:03:16,779 Canını seven koşsun! 62 00:03:18,114 --> 00:03:19,365 Oley! 63 00:03:20,533 --> 00:03:21,868 Evet! 64 00:03:21,951 --> 00:03:25,121 Çok eğleniyorum, küçük kardeşim. 65 00:03:25,371 --> 00:03:28,499 Belki de biraz gevşeyip daha çok eğlenmem gerek. 66 00:03:28,583 --> 00:03:31,544 Bunu yapmayı neden bıraktım, merak ediyorum. 67 00:03:31,711 --> 00:03:33,213 Merhaba! 68 00:03:34,547 --> 00:03:37,133 Ben bir iyiliksever tilkiyim. 69 00:03:37,217 --> 00:03:39,969 Şu tatlı ufaklığa bakın. 70 00:03:40,053 --> 00:03:43,223 Dünyanın en sıcak ve yumuşak yataklarını 71 00:03:43,306 --> 00:03:45,642 aramıyorsunuz, değil mi? 72 00:03:45,725 --> 00:03:46,684 Arıyoruz! 73 00:03:46,768 --> 00:03:48,353 Şanslısınız! 74 00:03:48,436 --> 00:03:50,063 Size yolu gösterebilirim. 75 00:03:50,146 --> 00:03:51,397 Harika! 76 00:03:51,481 --> 00:03:52,941 Duydunuz mu, çocuklar? 77 00:03:53,024 --> 00:03:56,861 Abla, bence o bir sinsi tilki. 78 00:03:56,945 --> 00:03:58,154 Ne? 79 00:03:58,238 --> 00:04:00,657 Hayır, o iyiliksever bir tilki. 80 00:04:00,740 --> 00:04:01,783 Öyle dedi. 81 00:04:02,158 --> 00:04:04,744 Tatlı minik kuyruğuna bakın. 82 00:04:06,120 --> 00:04:07,914 Emin değilim. 83 00:04:07,997 --> 00:04:09,874 Hadi ama küçük kardeşim. 84 00:04:09,958 --> 00:04:11,918 Şimdi kim sıkıcı? 85 00:04:12,001 --> 00:04:13,002 Hey! 86 00:04:13,127 --> 00:04:16,297 Küçük kardeş, dünyanın en yumuşak 87 00:04:16,381 --> 00:04:18,341 ve en sıcak yataklarını bulmalıyız 88 00:04:18,424 --> 00:04:20,343 yoksa donacağız. 89 00:04:20,426 --> 00:04:22,303 Pekâlâ. 90 00:04:22,387 --> 00:04:23,972 Tamam, iyiliksever tilki. 91 00:04:24,055 --> 00:04:25,348 Bize yolu göstermeni çok isteriz. 92 00:04:25,431 --> 00:04:27,016 Çok iyi! 93 00:04:27,100 --> 00:04:28,518 Bu taraftan. 94 00:04:31,896 --> 00:04:33,564 Genelde çok evhamlıyımdır 95 00:04:33,648 --> 00:04:35,108 ama Mavi Dağlar'da yaptığımız bu yolculuk 96 00:04:35,191 --> 00:04:37,902 bana gevşemeyi ve eğlenmeyi öğretti. 97 00:04:37,986 --> 00:04:39,737 Mükemmel! 98 00:04:39,821 --> 00:04:43,032 Gözüm üzerinde, Bay Tilki. 99 00:04:43,116 --> 00:04:46,286 Kardeşin zor biri, değil mi? 100 00:04:46,452 --> 00:04:47,870 Kesinlikle öyle. 101 00:04:50,081 --> 00:04:51,916 Bu bir mağara! 102 00:04:52,000 --> 00:04:53,918 Vay canına! Kötü kokuyor! 103 00:04:54,002 --> 00:04:56,087 Evet, kokuyor! 104 00:04:56,170 --> 00:04:59,090 O kadar kötü olmadığına eminim. 105 00:04:59,173 --> 00:05:01,092 İyiliksever tilki, 106 00:05:01,175 --> 00:05:03,344 sesinde bir sorun mu var? 107 00:05:03,428 --> 00:05:05,096 Yok, 108 00:05:05,179 --> 00:05:08,266 bazen böyle konuşmayı severim. 109 00:05:08,683 --> 00:05:09,892 Çok garip. 110 00:05:09,976 --> 00:05:12,061 Gitsek iyi olur. 111 00:05:12,145 --> 00:05:13,980 Sen de gelecek misin, iyiliksever tilki? 112 00:05:14,063 --> 00:05:16,733 Aslında benim gidip 113 00:05:16,816 --> 00:05:19,944 biraz daha el kremi almam lazım. 114 00:05:20,028 --> 00:05:21,904 Tamam. Yardımın için teşekkürler. 115 00:05:21,988 --> 00:05:24,032 Evet. İçeri girin. 116 00:05:24,949 --> 00:05:27,660 Bunun iyi bir fikir olduğundan emin değilim. 117 00:05:27,744 --> 00:05:29,203 Sessiz ol, küçük kardeş. 118 00:05:29,287 --> 00:05:31,247 Şimdi kim mıymıntılık yapıyor? 119 00:05:31,331 --> 00:05:33,833 Mağaraya son giren bozuk yumurtadır! 120 00:05:33,916 --> 00:05:35,752 Bekle, abla! 121 00:05:35,835 --> 00:05:38,796 Kazanıyorum! Evet! 122 00:05:41,924 --> 00:05:42,925 Abla! 123 00:05:43,009 --> 00:05:45,595 Yardım et, küçük kardeşim! 124 00:05:45,678 --> 00:05:49,057 Beni yalıyor! 125 00:05:49,140 --> 00:05:50,475 Beni bırak! 126 00:05:50,558 --> 00:05:51,934 Tuzakmış! 127 00:05:52,018 --> 00:05:53,561 Şimdi ne yapacağız? 128 00:05:55,063 --> 00:05:56,230 Sen! 129 00:05:56,314 --> 00:05:58,107 Sen sinsi bir tilkisin! 130 00:05:58,191 --> 00:05:59,525 Buraya kadar. 131 00:05:59,609 --> 00:06:01,527 Kimse ablamı tuzağa düşüremez. 132 00:06:07,158 --> 00:06:08,576 Sıkı durun! 133 00:06:08,659 --> 00:06:10,203 Sıkı durun! 134 00:06:13,414 --> 00:06:15,124 Evet! 135 00:06:16,751 --> 00:06:18,878 Her yerim salya! 136 00:06:18,961 --> 00:06:20,421 Abla! 137 00:06:20,505 --> 00:06:23,299 Güvende olduğuna çok memnunum. 138 00:06:23,383 --> 00:06:26,844 Söz veriyorum, bir daha asla sıkıcı olduğunu söylemeyeceğim. 139 00:06:26,928 --> 00:06:29,430 Eğlenceli olmaya çalışmakla o kadar meşguldüm ki 140 00:06:29,514 --> 00:06:33,309 ablaların yapması gereken en önemli şeyi unuttum. 141 00:06:33,393 --> 00:06:34,310 O nedir? 142 00:06:34,394 --> 00:06:36,979 Küçük kardeşine göz kulak olmak. 143 00:06:37,355 --> 00:06:38,231 Bakın! 144 00:06:38,314 --> 00:06:41,859 Dünyanın en yumuşak ve en sıcak yatakları! 145 00:06:41,943 --> 00:06:42,819 Evet! 146 00:06:42,902 --> 00:06:44,237 Onları bulduk! 147 00:06:44,320 --> 00:06:45,822 Oley! 148 00:06:45,905 --> 00:06:47,865 Çok yumuşak. 149 00:06:47,949 --> 00:06:52,662 Burada yüz tane mum yapmaya yetecek kadar kulak kiri var! 150 00:06:57,792 --> 00:07:01,170 Sonsuza kadar mutlu mesut yatmışlar. 151 00:07:02,380 --> 00:07:03,548 Alt yazı çevirmeni: Fatih Kulaz