1
00:00:06,381 --> 00:00:07,298
Anne!
2
00:00:12,137 --> 00:00:13,054
Baba!
3
00:00:17,934 --> 00:00:18,810
Bingo!
4
00:00:23,565 --> 00:00:24,774
Bluey!
5
00:00:27,318 --> 00:00:29,946
Bir zamanlar iki kız kardeş varmış.
6
00:00:30,030 --> 00:00:32,198
Merhaba, abla!
7
00:00:32,282 --> 00:00:33,908
-Ve küçük kız kardeş.
-Merhaba!
8
00:00:33,992 --> 00:00:35,660
Ayrıca minik bir peri.
9
00:00:35,744 --> 00:00:36,786
Evet!
10
00:00:36,870 --> 00:00:39,372
Ayrıca minik bir peri.
11
00:00:40,707 --> 00:00:41,958
Dikkatli ol, küçük kız kardeş!
12
00:00:42,042 --> 00:00:44,461
O şeyle birinin gözünü çıkaracaksın.
13
00:00:44,544 --> 00:00:47,672
Abla hiç eğlenceli biri değilmiş.
14
00:00:47,756 --> 00:00:50,008
Hey! Ben çok eğlenceliyimdir.
15
00:00:51,843 --> 00:00:56,014
Neyse, kış mevsimiymiş
ve hava çok soğukmuş.
16
00:00:57,849 --> 00:01:01,770
Uyumak için sıcak bir yer
bulmamız gerek, kardeşim!
17
00:01:01,853 --> 00:01:04,939
Dünyanın en yumuşak
ve en sıcak yataklarının olduğu
18
00:01:05,023 --> 00:01:06,483
bir yer biliyorum.
19
00:01:06,566 --> 00:01:08,568
Nerede, minik peri?
20
00:01:08,651 --> 00:01:10,862
Mavi Dağlar'ın ardında!
21
00:01:10,945 --> 00:01:13,531
Evet! Mavi Dağlar!
22
00:01:13,615 --> 00:01:17,368
Bluey'nin bu bölümünün adı Mavi Dağlar.
23
00:01:17,911 --> 00:01:21,122
Mavi Dağlar'a kesinlikle gitmiyoruz.
24
00:01:21,206 --> 00:01:23,416
Çok tehlikeli!
25
00:01:23,500 --> 00:01:25,251
Eğlenceli biri olmadığını söylemiştim.
26
00:01:25,335 --> 00:01:26,294
Yarışalım!
27
00:01:26,377 --> 00:01:27,504
Hey!
28
00:01:29,339 --> 00:01:31,091
Bakın!
29
00:01:31,591 --> 00:01:33,176
Geri dur, küçük kardeşim!
30
00:01:33,259 --> 00:01:34,719
Ne olduğunu bilmiyoruz!
31
00:01:34,803 --> 00:01:38,014
Endişelenme. Dost canlısı.
32
00:01:40,016 --> 00:01:41,684
Gitsek iyi olur.
33
00:01:42,143 --> 00:01:43,061
Oley!
34
00:01:43,144 --> 00:01:44,062
Oley!
35
00:01:45,772 --> 00:01:47,107
Çok sarp.
36
00:01:47,190 --> 00:01:50,735
Abla, mıymıntı olma.
37
00:01:54,614 --> 00:01:55,907
Ne güzel bir manzara!
38
00:01:56,366 --> 00:01:57,867
Aşağı nasıl ineceğiz?
39
00:01:57,992 --> 00:02:00,453
Kayacağız!
40
00:02:02,330 --> 00:02:03,832
Tamam.
41
00:02:04,666 --> 00:02:08,461
Hadi bakalım!
42
00:02:14,342 --> 00:02:16,803
Evet! Eğlenceliydi!
43
00:02:18,680 --> 00:02:20,390
Çok yumuşak ve süngerimsi!
44
00:02:22,100 --> 00:02:25,854
Yumuşak ve süngerimsi,
değil mi küçük kardeşim?
45
00:02:25,937 --> 00:02:28,857
Devasa bir pankek üzerinde
zıplıyor gibiyiz.
46
00:02:31,067 --> 00:02:32,318
Neler oluyor?
47
00:02:35,905 --> 00:02:38,783
Bu koca duvarı nasıl aşacağız?
48
00:02:38,867 --> 00:02:40,952
Tırmanılamayacak kadar yüksek!
49
00:02:41,035 --> 00:02:45,039
Dünyanın en yumuşak
ve sıcak yataklarını asla bulamayacağız.
50
00:02:45,123 --> 00:02:46,666
Canlarım,
51
00:02:46,791 --> 00:02:49,127
buralarda bir yerde gizli bir yer var.
52
00:02:49,210 --> 00:02:50,503
Onu bulmamız gerek.
53
00:02:50,587 --> 00:02:51,462
Evet!
54
00:02:51,546 --> 00:02:56,134
Orayı kaşırsak
duvarların yıkılmasını sağlar.
55
00:02:56,217 --> 00:02:57,343
Tamam!
56
00:02:57,427 --> 00:02:58,636
Sen de orayı dene.
57
00:03:07,437 --> 00:03:08,396
Tam burası!
58
00:03:08,479 --> 00:03:10,398
Evet, tam orası!
59
00:03:10,481 --> 00:03:11,608
Yapabilirsiniz!
60
00:03:12,483 --> 00:03:13,401
Hadi!
61
00:03:14,777 --> 00:03:16,779
Canını seven koşsun!
62
00:03:18,114 --> 00:03:19,365
Oley!
63
00:03:20,533 --> 00:03:21,868
Evet!
64
00:03:21,951 --> 00:03:25,121
Çok eğleniyorum, küçük kardeşim.
65
00:03:25,371 --> 00:03:28,499
Belki de biraz gevşeyip
daha çok eğlenmem gerek.
66
00:03:28,583 --> 00:03:31,544
Bunu yapmayı
neden bıraktım, merak ediyorum.
67
00:03:31,711 --> 00:03:33,213
Merhaba!
68
00:03:34,547 --> 00:03:37,133
Ben bir iyiliksever tilkiyim.
69
00:03:37,217 --> 00:03:39,969
Şu tatlı ufaklığa bakın.
70
00:03:40,053 --> 00:03:43,223
Dünyanın en sıcak ve yumuşak yataklarını
71
00:03:43,306 --> 00:03:45,642
aramıyorsunuz, değil mi?
72
00:03:45,725 --> 00:03:46,684
Arıyoruz!
73
00:03:46,768 --> 00:03:48,353
Şanslısınız!
74
00:03:48,436 --> 00:03:50,063
Size yolu gösterebilirim.
75
00:03:50,146 --> 00:03:51,397
Harika!
76
00:03:51,481 --> 00:03:52,941
Duydunuz mu, çocuklar?
77
00:03:53,024 --> 00:03:56,861
Abla, bence o bir sinsi tilki.
78
00:03:56,945 --> 00:03:58,154
Ne?
79
00:03:58,238 --> 00:04:00,657
Hayır, o iyiliksever bir tilki.
80
00:04:00,740 --> 00:04:01,783
Öyle dedi.
81
00:04:02,158 --> 00:04:04,744
Tatlı minik kuyruğuna bakın.
82
00:04:06,120 --> 00:04:07,914
Emin değilim.
83
00:04:07,997 --> 00:04:09,874
Hadi ama küçük kardeşim.
84
00:04:09,958 --> 00:04:11,918
Şimdi kim sıkıcı?
85
00:04:12,001 --> 00:04:13,002
Hey!
86
00:04:13,127 --> 00:04:16,297
Küçük kardeş, dünyanın en yumuşak
87
00:04:16,381 --> 00:04:18,341
ve en sıcak yataklarını bulmalıyız
88
00:04:18,424 --> 00:04:20,343
yoksa donacağız.
89
00:04:20,426 --> 00:04:22,303
Pekâlâ.
90
00:04:22,387 --> 00:04:23,972
Tamam, iyiliksever tilki.
91
00:04:24,055 --> 00:04:25,348
Bize yolu göstermeni çok isteriz.
92
00:04:25,431 --> 00:04:27,016
Çok iyi!
93
00:04:27,100 --> 00:04:28,518
Bu taraftan.
94
00:04:31,896 --> 00:04:33,564
Genelde çok evhamlıyımdır
95
00:04:33,648 --> 00:04:35,108
ama Mavi Dağlar'da yaptığımız bu yolculuk
96
00:04:35,191 --> 00:04:37,902
bana gevşemeyi ve eğlenmeyi öğretti.
97
00:04:37,986 --> 00:04:39,737
Mükemmel!
98
00:04:39,821 --> 00:04:43,032
Gözüm üzerinde, Bay Tilki.
99
00:04:43,116 --> 00:04:46,286
Kardeşin zor biri, değil mi?
100
00:04:46,452 --> 00:04:47,870
Kesinlikle öyle.
101
00:04:50,081 --> 00:04:51,916
Bu bir mağara!
102
00:04:52,000 --> 00:04:53,918
Vay canına! Kötü kokuyor!
103
00:04:54,002 --> 00:04:56,087
Evet, kokuyor!
104
00:04:56,170 --> 00:04:59,090
O kadar kötü olmadığına eminim.
105
00:04:59,173 --> 00:05:01,092
İyiliksever tilki,
106
00:05:01,175 --> 00:05:03,344
sesinde bir sorun mu var?
107
00:05:03,428 --> 00:05:05,096
Yok,
108
00:05:05,179 --> 00:05:08,266
bazen böyle konuşmayı severim.
109
00:05:08,683 --> 00:05:09,892
Çok garip.
110
00:05:09,976 --> 00:05:12,061
Gitsek iyi olur.
111
00:05:12,145 --> 00:05:13,980
Sen de gelecek misin, iyiliksever tilki?
112
00:05:14,063 --> 00:05:16,733
Aslında benim gidip
113
00:05:16,816 --> 00:05:19,944
biraz daha el kremi almam lazım.
114
00:05:20,028 --> 00:05:21,904
Tamam. Yardımın için teşekkürler.
115
00:05:21,988 --> 00:05:24,032
Evet. İçeri girin.
116
00:05:24,949 --> 00:05:27,660
Bunun iyi bir fikir
olduğundan emin değilim.
117
00:05:27,744 --> 00:05:29,203
Sessiz ol, küçük kardeş.
118
00:05:29,287 --> 00:05:31,247
Şimdi kim mıymıntılık yapıyor?
119
00:05:31,331 --> 00:05:33,833
Mağaraya son giren bozuk yumurtadır!
120
00:05:33,916 --> 00:05:35,752
Bekle, abla!
121
00:05:35,835 --> 00:05:38,796
Kazanıyorum! Evet!
122
00:05:41,924 --> 00:05:42,925
Abla!
123
00:05:43,009 --> 00:05:45,595
Yardım et, küçük kardeşim!
124
00:05:45,678 --> 00:05:49,057
Beni yalıyor!
125
00:05:49,140 --> 00:05:50,475
Beni bırak!
126
00:05:50,558 --> 00:05:51,934
Tuzakmış!
127
00:05:52,018 --> 00:05:53,561
Şimdi ne yapacağız?
128
00:05:55,063 --> 00:05:56,230
Sen!
129
00:05:56,314 --> 00:05:58,107
Sen sinsi bir tilkisin!
130
00:05:58,191 --> 00:05:59,525
Buraya kadar.
131
00:05:59,609 --> 00:06:01,527
Kimse ablamı tuzağa düşüremez.
132
00:06:07,158 --> 00:06:08,576
Sıkı durun!
133
00:06:08,659 --> 00:06:10,203
Sıkı durun!
134
00:06:13,414 --> 00:06:15,124
Evet!
135
00:06:16,751 --> 00:06:18,878
Her yerim salya!
136
00:06:18,961 --> 00:06:20,421
Abla!
137
00:06:20,505 --> 00:06:23,299
Güvende olduğuna çok memnunum.
138
00:06:23,383 --> 00:06:26,844
Söz veriyorum, bir daha asla
sıkıcı olduğunu söylemeyeceğim.
139
00:06:26,928 --> 00:06:29,430
Eğlenceli olmaya çalışmakla
o kadar meşguldüm ki
140
00:06:29,514 --> 00:06:33,309
ablaların yapması gereken
en önemli şeyi unuttum.
141
00:06:33,393 --> 00:06:34,310
O nedir?
142
00:06:34,394 --> 00:06:36,979
Küçük kardeşine göz kulak olmak.
143
00:06:37,355 --> 00:06:38,231
Bakın!
144
00:06:38,314 --> 00:06:41,859
Dünyanın en yumuşak ve en sıcak yatakları!
145
00:06:41,943 --> 00:06:42,819
Evet!
146
00:06:42,902 --> 00:06:44,237
Onları bulduk!
147
00:06:44,320 --> 00:06:45,822
Oley!
148
00:06:45,905 --> 00:06:47,865
Çok yumuşak.
149
00:06:47,949 --> 00:06:52,662
Burada yüz tane mum
yapmaya yetecek kadar kulak kiri var!
150
00:06:57,792 --> 00:07:01,170
Sonsuza kadar mutlu mesut yatmışlar.
151
00:07:02,380 --> 00:07:03,548
Alt yazı çevirmeni: Fatih Kulaz