1 00:00:06,506 --> 00:00:07,590 媽媽! 2 00:00:12,345 --> 00:00:13,346 爸爸! 3 00:00:18,059 --> 00:00:19,060 賓果! 4 00:00:23,732 --> 00:00:24,941 布麗! 5 00:00:25,025 --> 00:00:26,026 《妙妙犬布麗》 6 00:00:27,444 --> 00:00:29,863 很久以前有一對姊妹 7 00:00:30,613 --> 00:00:32,490 這位是姊姊,嗨! 8 00:00:32,574 --> 00:00:33,992 -這位是妹妹 -嗨! 9 00:00:34,075 --> 00:00:35,994 還有小仙子 10 00:00:36,077 --> 00:00:37,078 對哦! 11 00:00:37,162 --> 00:00:39,622 還有小仙子 12 00:00:40,165 --> 00:00:42,375 哇!妹妹,小心點! 13 00:00:42,459 --> 00:00:44,544 妳可能會戳到別人的眼睛 14 00:00:44,627 --> 00:00:48,173 姊姊一點都不好玩 15 00:00:48,256 --> 00:00:50,425 嘿!我很好玩的! 16 00:00:50,508 --> 00:00:51,885 才怪 17 00:00:51,968 --> 00:00:56,431 話說回來,那是個寒冷的冬天 18 00:00:58,224 --> 00:01:02,103 妹妹,我們得找一個溫暖的地方睡覺! 19 00:01:02,187 --> 00:01:06,858 我知道要去哪裡找 世界上最柔軟又溫暖的床鋪 20 00:01:06,941 --> 00:01:09,069 要去哪裡找呢?小仙子 21 00:01:09,152 --> 00:01:11,404 就在藍色高山下! 22 00:01:11,488 --> 00:01:13,573 耶!藍色高山! 23 00:01:13,656 --> 00:01:16,826 這集《妙妙犬布麗》叫做 24 00:01:16,910 --> 00:01:17,911 《藍色高山》 25 00:01:17,994 --> 00:01:21,790 我們不可以去藍色高山 26 00:01:21,873 --> 00:01:23,500 那太危險了! 27 00:01:23,583 --> 00:01:25,377 就跟妳說她很無聊吧 28 00:01:25,460 --> 00:01:27,045 -看誰先到! -嘿! 29 00:01:29,464 --> 00:01:31,591 妳看! 30 00:01:31,675 --> 00:01:33,301 妹妹,別靠太近! 31 00:01:33,385 --> 00:01:34,761 我們不知道那是什麼! 32 00:01:35,553 --> 00:01:38,098 別擔心,這不會傷害妳的 33 00:01:40,183 --> 00:01:41,726 我們該走了 34 00:01:42,268 --> 00:01:43,978 -萬歲! -萬歲! 35 00:01:45,939 --> 00:01:47,190 這太陡了 36 00:01:47,273 --> 00:01:51,069 姐姐,別像個老頑固一樣好嘛 37 00:01:54,739 --> 00:01:56,032 多美的景色呀! 38 00:01:56,366 --> 00:01:58,076 該怎麼爬下去呢? 39 00:01:58,159 --> 00:02:00,662 用滑的!耶! 40 00:02:00,745 --> 00:02:02,414 耶! 41 00:02:02,497 --> 00:02:03,665 好吧 42 00:02:04,666 --> 00:02:07,877 用滑的! 43 00:02:11,923 --> 00:02:13,591 耶! 44 00:02:14,134 --> 00:02:16,970 耶!好好玩哦! 45 00:02:18,680 --> 00:02:20,640 又軟又綿耶! 46 00:02:20,724 --> 00:02:22,017 啵!啵! 47 00:02:22,100 --> 00:02:25,895 真的又軟又綿耶,妹妹 48 00:02:25,979 --> 00:02:28,898 就像在一塊大鬆餅上彈跳一樣 49 00:02:31,192 --> 00:02:32,193 發生什麼事了? 50 00:02:36,322 --> 00:02:38,825 要怎麼穿過這道牆呢? 51 00:02:38,908 --> 00:02:41,036 太高了爬不過去! 52 00:02:41,119 --> 00:02:45,331 我們再也找不到 世上最柔軟又溫暖的床鋪了 53 00:02:45,415 --> 00:02:46,750 親愛的 54 00:02:46,833 --> 00:02:49,127 這附近有個祕密癢處 55 00:02:49,210 --> 00:02:51,713 -我們得把癢處找出來 -太好了! 56 00:02:51,796 --> 00:02:56,301 搔搔癢之後,這座牆就會倒塌了 57 00:02:56,718 --> 00:02:58,678 -好耶! -妳去那裡試試 58 00:03:07,479 --> 00:03:08,730 秘密癢處在這裡 59 00:03:09,272 --> 00:03:10,106 沒錯,就是這裡 60 00:03:10,190 --> 00:03:11,524 妳找到了 61 00:03:12,525 --> 00:03:13,443 走吧! 62 00:03:14,652 --> 00:03:16,905 快逃命啊! 63 00:03:18,198 --> 00:03:19,741 -萬歲! -萬歲! 64 00:03:20,575 --> 00:03:21,785 耶! 65 00:03:21,868 --> 00:03:25,413 這真是太好玩了,妹妹 66 00:03:25,497 --> 00:03:28,625 也許我是該放鬆一點 67 00:03:28,708 --> 00:03:31,753 真不知道我一開始在擔心什麼 68 00:03:31,836 --> 00:03:33,338 哈囉! 69 00:03:34,714 --> 00:03:37,217 我是隻好心的狐狸 70 00:03:37,300 --> 00:03:39,969 看看這個可愛的小傢伙 71 00:03:40,053 --> 00:03:43,431 你們該不會是在找世上 72 00:03:43,515 --> 00:03:45,725 最溫暖又柔軟的床鋪吧! 73 00:03:45,809 --> 00:03:46,726 沒錯,我們正在找! 74 00:03:46,810 --> 00:03:48,520 你們的運氣很好 75 00:03:48,603 --> 00:03:50,105 我知道該怎麼去 76 00:03:50,188 --> 00:03:51,564 太好了! 77 00:03:51,648 --> 00:03:52,982 你們有聽到嗎? 78 00:03:53,066 --> 00:03:56,986 姊姊,我覺得他是隻狡猾的狐狸 79 00:03:57,070 --> 00:03:58,196 是隻什麼? 80 00:03:58,279 --> 00:04:00,740 才不是呢,他是好心的狐狸 81 00:04:00,824 --> 00:04:01,825 他自己說的 82 00:04:02,325 --> 00:04:04,953 看看他可愛的小尾巴 83 00:04:06,204 --> 00:04:08,123 我可不敢肯定 84 00:04:08,206 --> 00:04:10,083 別這樣嘛,妹妹 85 00:04:10,166 --> 00:04:12,252 現在是誰掃興了! 86 00:04:12,335 --> 00:04:13,336 嘿! 87 00:04:13,420 --> 00:04:14,587 妹妹 88 00:04:14,671 --> 00:04:18,591 我們必須找到世上最柔軟又溫暖的床鋪 89 00:04:18,675 --> 00:04:20,510 不然我們會被凍死的 90 00:04:20,593 --> 00:04:22,303 好吧 91 00:04:22,387 --> 00:04:23,888 好吧,好心的狐狸 92 00:04:23,972 --> 00:04:25,432 請帶路吧 93 00:04:25,515 --> 00:04:26,933 非常好! 94 00:04:27,017 --> 00:04:28,852 這邊走 95 00:04:31,938 --> 00:04:33,648 我通常是個杞人憂天的人 96 00:04:33,732 --> 00:04:38,069 但前往藍色高山的景緻 令我感到愜意又放鬆 97 00:04:38,153 --> 00:04:39,904 好極了! 98 00:04:39,988 --> 00:04:42,991 我會盯著你的,狐狸先生 99 00:04:43,074 --> 00:04:46,536 妳的妹妹真是鍥而不捨啊! 100 00:04:46,619 --> 00:04:47,829 當然囉 101 00:04:50,373 --> 00:04:51,583 是個洞穴! 102 00:04:52,000 --> 00:04:54,127 好臭哦! 103 00:04:54,210 --> 00:04:56,254 對啊,臭死了! 104 00:04:56,338 --> 00:04:59,174 沒那麼糟吧 105 00:04:59,257 --> 00:05:03,553 好心的狐狸,你的聲音怎麼了? 106 00:05:03,636 --> 00:05:05,138 啊 107 00:05:05,221 --> 00:05:08,391 我有時候喜歡變音說話 108 00:05:08,808 --> 00:05:10,018 你真怪 109 00:05:10,101 --> 00:05:12,187 該繼續上路囉 110 00:05:12,270 --> 00:05:14,105 你要一起來嗎?好心的狐狸 111 00:05:14,189 --> 00:05:20,070 我得去買一些護手霜 112 00:05:20,153 --> 00:05:21,905 好吧,謝謝你幫忙帶路 113 00:05:21,988 --> 00:05:24,074 小事,快進去吧 114 00:05:24,908 --> 00:05:27,786 我覺得我們不該進去 115 00:05:27,869 --> 00:05:29,412 別亂說,妹妹 116 00:05:29,496 --> 00:05:31,456 現在換誰是老頑固啊? 117 00:05:31,539 --> 00:05:33,541 最後進去洞穴的是笨蛋! 118 00:05:34,000 --> 00:05:35,794 -姊姊,等等! -姊姊,等等! 119 00:05:36,670 --> 00:05:39,089 我贏定了!耶! 120 00:05:41,716 --> 00:05:43,009 姊姊! 121 00:05:43,093 --> 00:05:45,679 妹妹,救命啊! 122 00:05:45,762 --> 00:05:48,515 有東西在舔我! 123 00:05:49,182 --> 00:05:50,850 快讓我出去! 124 00:05:50,934 --> 00:05:52,185 是陷阱! 125 00:05:52,268 --> 00:05:53,478 該怎麼辦! 126 00:05:55,271 --> 00:05:56,272 是你! 127 00:05:56,356 --> 00:05:58,316 狡猾的狐狸 128 00:05:58,400 --> 00:05:59,651 到此為止 129 00:05:59,734 --> 00:06:01,861 沒有人可以困住我姊姊 130 00:06:01,945 --> 00:06:02,946 嘿咻! 131 00:06:07,367 --> 00:06:08,660 等等! 132 00:06:09,119 --> 00:06:10,578 再等等! 133 00:06:13,498 --> 00:06:15,208 -耶! -耶! 134 00:06:17,168 --> 00:06:19,170 黏答答的 135 00:06:19,254 --> 00:06:20,505 姊姊! 136 00:06:20,588 --> 00:06:23,425 妳沒事真是太好了! 137 00:06:23,508 --> 00:06:27,095 我絕對不會再嫌妳無趣了 138 00:06:27,178 --> 00:06:29,514 我一昧地想當個有趣的姊姊 139 00:06:29,597 --> 00:06:33,476 卻忘了身為姊姊的本分 140 00:06:33,560 --> 00:06:34,561 什麼本分! 141 00:06:34,644 --> 00:06:37,313 照顧我的妹妹 142 00:06:37,397 --> 00:06:38,148 妳看! 143 00:06:38,231 --> 00:06:42,068 世上最溫暖又柔軟的床鋪! 144 00:06:42,152 --> 00:06:44,279 -耶! -我們找到了! 145 00:06:44,362 --> 00:06:45,655 萬歲! 146 00:06:46,281 --> 00:06:48,199 好軟哦 147 00:06:48,283 --> 00:06:52,871 這裡的蠟多到可以做一百根蠟燭耶 148 00:06:57,959 --> 00:07:01,463 他們從此幸福快樂地入睡了 149 00:07:12,807 --> 00:07:14,809 字幕翻譯:游語如