1
00:00:06,423 --> 00:00:07,340
Anyu!
2
00:00:12,178 --> 00:00:13,096
Apu!
3
00:00:17,976 --> 00:00:18,852
Bingó!
4
00:00:23,606 --> 00:00:24,816
Azúr!
5
00:00:28,194 --> 00:00:30,697
Meleg van.
6
00:00:30,780 --> 00:00:32,866
Olyan meleg van.
7
00:00:32,949 --> 00:00:36,369
Anyu, mit csinálunk ma?
8
00:00:36,453 --> 00:00:39,789
Semmit, amíg fogat nem mostál.
9
00:00:39,873 --> 00:00:42,333
De nem akarok fogat mosni.
10
00:00:42,417 --> 00:00:44,419
Unalmas.
11
00:00:44,502 --> 00:00:47,839
Az unalmas dolgok is fontosak.
12
00:00:47,922 --> 00:00:49,924
Nem is igaz.
13
00:00:50,008 --> 00:00:52,844
Úgy beszélsz, mint Apád.
14
00:00:53,011 --> 00:00:54,304
Hé, srácok!
15
00:00:54,387 --> 00:00:57,223
Csíkos bácsikátok átengedte
a medencéjét, míg Baliban van.
16
00:00:57,307 --> 00:00:58,183
-Ez az!
-Ez az!
17
00:00:59,684 --> 00:01:01,895
Húzzunk el innen!
18
00:01:03,605 --> 00:01:05,565
Vigyétek az összes
úszócuccot!
19
00:01:05,648 --> 00:01:06,900
Jó, jó,
intézzük.
20
00:01:06,983 --> 00:01:08,026
Ne csak a játékokat.
21
00:01:08,109 --> 00:01:09,235
Az egész táskát.
22
00:01:09,319 --> 00:01:10,487
Uncsi!
23
00:01:10,570 --> 00:01:12,280
Igen, uncsi!
24
00:01:12,363 --> 00:01:13,990
Ááá! Hé!
25
00:01:17,869 --> 00:01:19,704
Egész hűvös így.
26
00:01:20,747 --> 00:01:24,334
Az Azúrkék nyomok és Te
mai része A medence.
27
00:01:25,460 --> 00:01:27,879
Anyu olyan rigolyás, ugye?
28
00:01:27,962 --> 00:01:29,506
Igen.
29
00:01:29,589 --> 00:01:33,426
Anyu olyan sok uncsi dolgot
csináltat velünk.
30
00:01:33,510 --> 00:01:34,594
Igen.
31
00:01:34,677 --> 00:01:37,472
-Apu sokkal mókásabb.
-Az vagyok.
32
00:01:37,555 --> 00:01:39,849
Apu, abból, hogy...
33
00:01:39,933 --> 00:01:43,478
a-a-a-a-a-b-b-b-
34
00:01:43,561 --> 00:01:47,357
u-u-u-u-u-u-
k-k-k-k-k-k-
35
00:01:47,440 --> 00:01:51,069
j-j-k-k-k,
milyen szó lesz?
36
00:01:51,152 --> 00:01:52,487
Ubabakkakajó.
37
00:01:57,325 --> 00:01:59,327
Í, aú, ú, aú!
Forró!
38
00:01:59,410 --> 00:02:02,330
-Vegyél fel papucsot.
-Nem hoztam.
39
00:02:02,413 --> 00:02:03,540
Ó, hát jó.
40
00:02:03,623 --> 00:02:06,334
Ő, hogy is kéne ezt?
41
00:02:08,586 --> 00:02:10,296
Aú, aú, aú!
42
00:02:10,380 --> 00:02:12,507
Hé, Bingó, mit műveltek odafent?
43
00:02:12,590 --> 00:02:16,261
Zsiráf vagyok,
megeszem a leveleket.
44
00:02:18,847 --> 00:02:23,643
Kinyitja valaki ezt a kaput?
45
00:02:29,607 --> 00:02:31,317
Elkérhetem a napvédő pólóm?
46
00:02:31,401 --> 00:02:32,944
-Elhoztad?
-Nem.
47
00:02:33,027 --> 00:02:34,195
Akkor nem.
48
00:02:34,279 --> 00:02:37,031
Apu, hoztunk naptejet?
49
00:02:37,115 --> 00:02:39,159
Ajj, nem, nem hoztam.
50
00:02:39,242 --> 00:02:41,411
Nem baj.
Nem kell az nekünk.
51
00:02:41,494 --> 00:02:43,037
Dehogynem.
52
00:02:43,121 --> 00:02:44,956
Árnyékban kell maradnunk,
53
00:02:45,039 --> 00:02:46,416
és felvesszük a sapkánkat.
54
00:02:46,499 --> 00:02:47,709
Milyen sapkát?
55
00:02:51,129 --> 00:02:52,714
Hé, Bingó, ezt nézd!
56
00:02:56,259 --> 00:02:57,677
Én jövök!
57
00:03:00,471 --> 00:03:02,473
Ki tudod azt venni?
58
00:03:02,557 --> 00:03:04,559
Nem, az tisztítja
a medencét, kölyök.
59
00:03:04,642 --> 00:03:06,477
Elkérhetem az úszókámat?
60
00:03:06,561 --> 00:03:07,896
Nem hoztam el.
61
00:03:07,979 --> 00:03:08,938
Mi?
62
00:03:09,022 --> 00:03:10,815
Ő...
63
00:03:10,899 --> 00:03:13,151
A felső lépcsőn kell
maradnod, Bin.
64
00:03:15,862 --> 00:03:20,408
De úgy nem tudok elúszni
a tekergő izé elől.
65
00:03:20,491 --> 00:03:22,744
Apu, szerinted el tudok úszni
innentől
66
00:03:22,827 --> 00:03:24,454
a másik oldalig
egyes-egyedül?
67
00:03:24,537 --> 00:03:26,956
Igen, biztos, hogy el tudsz.
68
00:03:27,040 --> 00:03:29,500
Úgy kell tenned, mintha
nem hinnéd, hogy igen.
69
00:03:29,584 --> 00:03:33,922
Ó, úgy értem, semmiképp!
Lehetetlen elúszni olyan messze!
70
00:03:34,005 --> 00:03:35,632
Ezt nézd!
71
00:03:38,009 --> 00:03:41,304
Hé, kölyök, bocsi,
ne menj a napos részre.
72
00:03:41,387 --> 00:03:42,847
Nincs rajtad naptej.
73
00:03:44,224 --> 00:03:45,350
Annyi baj legyen.
74
00:03:45,433 --> 00:03:48,311
Mehet a menet!
75
00:03:50,313 --> 00:03:52,815
Fentebb. Még fentebb!
76
00:03:53,149 --> 00:03:54,234
Lentebb!
77
00:03:54,317 --> 00:03:55,318
Így jó.
78
00:03:55,401 --> 00:03:56,736
Zsuppsz!
79
00:03:58,780 --> 00:04:01,574
Csípi a szemem a víz.
80
00:04:01,658 --> 00:04:04,285
Igen, az a klórtól van.
Elhoztad az úszószemüveget?
81
00:04:04,369 --> 00:04:06,120
-Nem.
-Ó, értem.
82
00:04:06,204 --> 00:04:09,165
Akkor felszíni játékokat kell
játszanunk, kölyök.
83
00:04:09,249 --> 00:04:12,043
De le akarok merülni
a merülőért.
84
00:04:12,126 --> 00:04:13,419
Elhoztad a merülőt?
85
00:04:13,503 --> 00:04:14,629
Nem.
86
00:04:14,712 --> 00:04:16,130
Akkor ennyit erről.
87
00:04:17,465 --> 00:04:19,259
Ááá! Apa!
88
00:04:21,928 --> 00:04:24,222
Az... úszókámat...
akarom!
89
00:04:24,305 --> 00:04:28,059
Apa, az árnyékos rész
nagyobb vagy kisebb lesz?
90
00:04:28,142 --> 00:04:29,060
Ő...
91
00:04:29,143 --> 00:04:30,812
nagyobb, tutira.
92
00:04:33,314 --> 00:04:35,108
Úgy értettem, kisebb.
93
00:04:35,191 --> 00:04:36,609
Unott vagyok.
94
00:04:36,693 --> 00:04:38,778
Szia, Unott!
Örvendek.
95
00:04:38,861 --> 00:04:39,779
Ajj!
96
00:04:39,862 --> 00:04:41,239
Éhes vagyok.
97
00:04:41,322 --> 00:04:43,741
Szervusz, Éhes!
Ő itt Unott.
98
00:04:44,867 --> 00:04:46,286
Nem vagytok vevők.
99
00:04:46,369 --> 00:04:48,121
Kaját akarok.
100
00:04:48,204 --> 00:04:49,998
Itt a délelőtti tea ideje!
101
00:04:50,081 --> 00:04:51,249
-Ez az!
-Ez az!
102
00:04:51,332 --> 00:04:53,626
De nem hoztam semmi ételt.
103
00:04:53,710 --> 00:04:55,128
-Ajj!
-Ajj!
104
00:04:56,963 --> 00:05:00,425
Tudjátok, mit?
Azt hiszem, végeztünk.
105
00:05:00,508 --> 00:05:03,136
Ne! Nem akarok kiszállni!
106
00:05:04,595 --> 00:05:06,097
Gyere, Bingó!
107
00:05:06,180 --> 00:05:07,849
Fááázom!
108
00:05:07,932 --> 00:05:09,225
Fogd a törölköződ!
109
00:05:09,309 --> 00:05:10,977
Nem hoztam.
110
00:05:11,060 --> 00:05:12,312
Akkor rázd meg magad!
111
00:05:12,395 --> 00:05:14,397
De még nem tudom, hogy kell.
112
00:05:14,480 --> 00:05:15,898
Gyere mááár!
113
00:05:15,982 --> 00:05:18,401
Nem akarok kiszállni!
114
00:05:20,361 --> 00:05:22,989
Itt maradok a medencében!
115
00:05:24,449 --> 00:05:27,035
Nem tudok rázkódni!
116
00:05:27,285 --> 00:05:28,953
Hé, segíts a húgoddal!
117
00:05:29,037 --> 00:05:31,622
Sosem jövök ki innen...
118
00:05:32,874 --> 00:05:34,751
Á, megvagy!
119
00:05:34,834 --> 00:05:36,044
Apa, fázom!
120
00:05:36,127 --> 00:05:37,879
Megfagyok, Apa!
121
00:05:37,962 --> 00:05:38,921
Apa, éhes vagyok.
122
00:05:39,213 --> 00:05:40,506
Éhen halok!
123
00:05:40,590 --> 00:05:41,424
-Apa!
-Apa!
124
00:05:41,591 --> 00:05:42,508
-Apa!
-Apa!
125
00:05:42,592 --> 00:05:43,509
Jól van!
126
00:05:43,593 --> 00:05:46,429
Abbahagynátok az apázást?
127
00:05:46,512 --> 00:05:49,307
Apu igazából uncsi.
128
00:05:49,390 --> 00:05:50,892
Anyu sokkal murisabb.
129
00:05:50,975 --> 00:05:53,227
Ezt örömmel hallom.
130
00:05:53,311 --> 00:05:54,437
-Anyu!
-Anyu!
131
00:05:55,563 --> 00:05:57,857
Elhoztam az úszócuccokat.
132
00:05:57,940 --> 00:05:58,941
-Ez az!
-Ez az!
133
00:05:59,025 --> 00:06:01,778
Ubabakkakajó!
134
00:06:10,161 --> 00:06:13,498
Akkor az uncsi dolgok is
fontosak néha?
135
00:06:13,581 --> 00:06:14,624
Igen.
136
00:06:14,707 --> 00:06:16,125
Anya elhozta a merülőt.
137
00:06:16,209 --> 00:06:17,335
Ez az!
138
00:06:25,009 --> 00:06:26,052
Megvan!
139
00:06:29,222 --> 00:06:31,265
Jól van, készen álltok torpedózni?
140
00:06:31,349 --> 00:06:32,517
Igen!
141
00:06:36,979 --> 00:06:39,357
Engem nem kapsz el, tekergő izé.
142
00:06:39,440 --> 00:06:40,483
Haha!
143
00:06:46,072 --> 00:06:47,490
Mit mondtam?
144
00:06:47,573 --> 00:06:51,494
Olyasmit, hogy... balettezés?
145
00:07:10,263 --> 00:07:12,265
A feliratot fordította: Papp Júlia