1 00:00:06,423 --> 00:00:07,340 Anyu! 2 00:00:12,178 --> 00:00:13,096 Apu! 3 00:00:17,976 --> 00:00:18,852 Bingó! 4 00:00:23,606 --> 00:00:24,816 Azúr! 5 00:00:28,194 --> 00:00:30,697 Meleg van. 6 00:00:30,780 --> 00:00:32,866 Olyan meleg van. 7 00:00:32,949 --> 00:00:36,369 Anyu, mit csinálunk ma? 8 00:00:36,453 --> 00:00:39,789 Semmit, amíg fogat nem mostál. 9 00:00:39,873 --> 00:00:42,333 De nem akarok fogat mosni. 10 00:00:42,417 --> 00:00:44,419 Unalmas. 11 00:00:44,502 --> 00:00:47,839 Az unalmas dolgok is fontosak. 12 00:00:47,922 --> 00:00:49,924 Nem is igaz. 13 00:00:50,008 --> 00:00:52,844 Úgy beszélsz, mint Apád. 14 00:00:53,011 --> 00:00:54,304 Hé, srácok! 15 00:00:54,387 --> 00:00:57,223 Csíkos bácsikátok átengedte a medencéjét, míg Baliban van. 16 00:00:57,307 --> 00:00:58,183 -Ez az! -Ez az! 17 00:00:59,684 --> 00:01:01,895 Húzzunk el innen! 18 00:01:03,605 --> 00:01:05,565 Vigyétek az összes úszócuccot! 19 00:01:05,648 --> 00:01:06,900 Jó, jó, intézzük. 20 00:01:06,983 --> 00:01:08,026 Ne csak a játékokat. 21 00:01:08,109 --> 00:01:09,235 Az egész táskát. 22 00:01:09,319 --> 00:01:10,487 Uncsi! 23 00:01:10,570 --> 00:01:12,280 Igen, uncsi! 24 00:01:12,363 --> 00:01:13,990 Ááá! Hé! 25 00:01:17,869 --> 00:01:19,704 Egész hűvös így. 26 00:01:20,747 --> 00:01:24,334 Az Azúrkék nyomok és Te mai része A medence. 27 00:01:25,460 --> 00:01:27,879 Anyu olyan rigolyás, ugye? 28 00:01:27,962 --> 00:01:29,506 Igen. 29 00:01:29,589 --> 00:01:33,426 Anyu olyan sok uncsi dolgot csináltat velünk. 30 00:01:33,510 --> 00:01:34,594 Igen. 31 00:01:34,677 --> 00:01:37,472 -Apu sokkal mókásabb. -Az vagyok. 32 00:01:37,555 --> 00:01:39,849 Apu, abból, hogy... 33 00:01:39,933 --> 00:01:43,478 a-a-a-a-a-b-b-b- 34 00:01:43,561 --> 00:01:47,357 u-u-u-u-u-u- k-k-k-k-k-k- 35 00:01:47,440 --> 00:01:51,069 j-j-k-k-k, milyen szó lesz? 36 00:01:51,152 --> 00:01:52,487 Ubabakkakajó. 37 00:01:57,325 --> 00:01:59,327 Í, aú, ú, aú! Forró! 38 00:01:59,410 --> 00:02:02,330 -Vegyél fel papucsot. -Nem hoztam. 39 00:02:02,413 --> 00:02:03,540 Ó, hát jó. 40 00:02:03,623 --> 00:02:06,334 Ő, hogy is kéne ezt? 41 00:02:08,586 --> 00:02:10,296 Aú, aú, aú! 42 00:02:10,380 --> 00:02:12,507 Hé, Bingó, mit műveltek odafent? 43 00:02:12,590 --> 00:02:16,261 Zsiráf vagyok, megeszem a leveleket. 44 00:02:18,847 --> 00:02:23,643 Kinyitja valaki ezt a kaput? 45 00:02:29,607 --> 00:02:31,317 Elkérhetem a napvédő pólóm? 46 00:02:31,401 --> 00:02:32,944 -Elhoztad? -Nem. 47 00:02:33,027 --> 00:02:34,195 Akkor nem. 48 00:02:34,279 --> 00:02:37,031 Apu, hoztunk naptejet? 49 00:02:37,115 --> 00:02:39,159 Ajj, nem, nem hoztam. 50 00:02:39,242 --> 00:02:41,411 Nem baj. Nem kell az nekünk. 51 00:02:41,494 --> 00:02:43,037 Dehogynem. 52 00:02:43,121 --> 00:02:44,956 Árnyékban kell maradnunk, 53 00:02:45,039 --> 00:02:46,416 és felvesszük a sapkánkat. 54 00:02:46,499 --> 00:02:47,709 Milyen sapkát? 55 00:02:51,129 --> 00:02:52,714 Hé, Bingó, ezt nézd! 56 00:02:56,259 --> 00:02:57,677 Én jövök! 57 00:03:00,471 --> 00:03:02,473 Ki tudod azt venni? 58 00:03:02,557 --> 00:03:04,559 Nem, az tisztítja a medencét, kölyök. 59 00:03:04,642 --> 00:03:06,477 Elkérhetem az úszókámat? 60 00:03:06,561 --> 00:03:07,896 Nem hoztam el. 61 00:03:07,979 --> 00:03:08,938 Mi? 62 00:03:09,022 --> 00:03:10,815 Ő... 63 00:03:10,899 --> 00:03:13,151 A felső lépcsőn kell maradnod, Bin. 64 00:03:15,862 --> 00:03:20,408 De úgy nem tudok elúszni a tekergő izé elől. 65 00:03:20,491 --> 00:03:22,744 Apu, szerinted el tudok úszni innentől 66 00:03:22,827 --> 00:03:24,454 a másik oldalig egyes-egyedül? 67 00:03:24,537 --> 00:03:26,956 Igen, biztos, hogy el tudsz. 68 00:03:27,040 --> 00:03:29,500 Úgy kell tenned, mintha nem hinnéd, hogy igen. 69 00:03:29,584 --> 00:03:33,922 Ó, úgy értem, semmiképp! Lehetetlen elúszni olyan messze! 70 00:03:34,005 --> 00:03:35,632 Ezt nézd! 71 00:03:38,009 --> 00:03:41,304 Hé, kölyök, bocsi, ne menj a napos részre. 72 00:03:41,387 --> 00:03:42,847 Nincs rajtad naptej. 73 00:03:44,224 --> 00:03:45,350 Annyi baj legyen. 74 00:03:45,433 --> 00:03:48,311 Mehet a menet! 75 00:03:50,313 --> 00:03:52,815 Fentebb. Még fentebb! 76 00:03:53,149 --> 00:03:54,234 Lentebb! 77 00:03:54,317 --> 00:03:55,318 Így jó. 78 00:03:55,401 --> 00:03:56,736 Zsuppsz! 79 00:03:58,780 --> 00:04:01,574 Csípi a szemem a víz. 80 00:04:01,658 --> 00:04:04,285 Igen, az a klórtól van. Elhoztad az úszószemüveget? 81 00:04:04,369 --> 00:04:06,120 -Nem. -Ó, értem. 82 00:04:06,204 --> 00:04:09,165 Akkor felszíni játékokat kell játszanunk, kölyök. 83 00:04:09,249 --> 00:04:12,043 De le akarok merülni a merülőért. 84 00:04:12,126 --> 00:04:13,419 Elhoztad a merülőt? 85 00:04:13,503 --> 00:04:14,629 Nem. 86 00:04:14,712 --> 00:04:16,130 Akkor ennyit erről. 87 00:04:17,465 --> 00:04:19,259 Ááá! Apa! 88 00:04:21,928 --> 00:04:24,222 Az... úszókámat... akarom! 89 00:04:24,305 --> 00:04:28,059 Apa, az árnyékos rész nagyobb vagy kisebb lesz? 90 00:04:28,142 --> 00:04:29,060 Ő... 91 00:04:29,143 --> 00:04:30,812 nagyobb, tutira. 92 00:04:33,314 --> 00:04:35,108 Úgy értettem, kisebb. 93 00:04:35,191 --> 00:04:36,609 Unott vagyok. 94 00:04:36,693 --> 00:04:38,778 Szia, Unott! Örvendek. 95 00:04:38,861 --> 00:04:39,779 Ajj! 96 00:04:39,862 --> 00:04:41,239 Éhes vagyok. 97 00:04:41,322 --> 00:04:43,741 Szervusz, Éhes! Ő itt Unott. 98 00:04:44,867 --> 00:04:46,286 Nem vagytok vevők. 99 00:04:46,369 --> 00:04:48,121 Kaját akarok. 100 00:04:48,204 --> 00:04:49,998 Itt a délelőtti tea ideje! 101 00:04:50,081 --> 00:04:51,249 -Ez az! -Ez az! 102 00:04:51,332 --> 00:04:53,626 De nem hoztam semmi ételt. 103 00:04:53,710 --> 00:04:55,128 -Ajj! -Ajj! 104 00:04:56,963 --> 00:05:00,425 Tudjátok, mit? Azt hiszem, végeztünk. 105 00:05:00,508 --> 00:05:03,136 Ne! Nem akarok kiszállni! 106 00:05:04,595 --> 00:05:06,097 Gyere, Bingó! 107 00:05:06,180 --> 00:05:07,849 Fááázom! 108 00:05:07,932 --> 00:05:09,225 Fogd a törölköződ! 109 00:05:09,309 --> 00:05:10,977 Nem hoztam. 110 00:05:11,060 --> 00:05:12,312 Akkor rázd meg magad! 111 00:05:12,395 --> 00:05:14,397 De még nem tudom, hogy kell. 112 00:05:14,480 --> 00:05:15,898 Gyere mááár! 113 00:05:15,982 --> 00:05:18,401 Nem akarok kiszállni! 114 00:05:20,361 --> 00:05:22,989 Itt maradok a medencében! 115 00:05:24,449 --> 00:05:27,035 Nem tudok rázkódni! 116 00:05:27,285 --> 00:05:28,953 Hé, segíts a húgoddal! 117 00:05:29,037 --> 00:05:31,622 Sosem jövök ki innen... 118 00:05:32,874 --> 00:05:34,751 Á, megvagy! 119 00:05:34,834 --> 00:05:36,044 Apa, fázom! 120 00:05:36,127 --> 00:05:37,879 Megfagyok, Apa! 121 00:05:37,962 --> 00:05:38,921 Apa, éhes vagyok. 122 00:05:39,213 --> 00:05:40,506 Éhen halok! 123 00:05:40,590 --> 00:05:41,424 -Apa! -Apa! 124 00:05:41,591 --> 00:05:42,508 -Apa! -Apa! 125 00:05:42,592 --> 00:05:43,509 Jól van! 126 00:05:43,593 --> 00:05:46,429 Abbahagynátok az apázást? 127 00:05:46,512 --> 00:05:49,307 Apu igazából uncsi. 128 00:05:49,390 --> 00:05:50,892 Anyu sokkal murisabb. 129 00:05:50,975 --> 00:05:53,227 Ezt örömmel hallom. 130 00:05:53,311 --> 00:05:54,437 -Anyu! -Anyu! 131 00:05:55,563 --> 00:05:57,857 Elhoztam az úszócuccokat. 132 00:05:57,940 --> 00:05:58,941 -Ez az! -Ez az! 133 00:05:59,025 --> 00:06:01,778 Ubabakkakajó! 134 00:06:10,161 --> 00:06:13,498 Akkor az uncsi dolgok is fontosak néha? 135 00:06:13,581 --> 00:06:14,624 Igen. 136 00:06:14,707 --> 00:06:16,125 Anya elhozta a merülőt. 137 00:06:16,209 --> 00:06:17,335 Ez az! 138 00:06:25,009 --> 00:06:26,052 Megvan! 139 00:06:29,222 --> 00:06:31,265 Jól van, készen álltok torpedózni? 140 00:06:31,349 --> 00:06:32,517 Igen! 141 00:06:36,979 --> 00:06:39,357 Engem nem kapsz el, tekergő izé. 142 00:06:39,440 --> 00:06:40,483 Haha! 143 00:06:46,072 --> 00:06:47,490 Mit mondtam? 144 00:06:47,573 --> 00:06:51,494 Olyasmit, hogy... balettezés? 145 00:07:10,263 --> 00:07:12,265 A feliratot fordította: Papp Júlia