1 00:00:06,339 --> 00:00:07,257 Anne! 2 00:00:12,095 --> 00:00:13,013 Baba! 3 00:00:17,934 --> 00:00:18,810 Bingo! 4 00:00:23,565 --> 00:00:24,774 Bluey! 5 00:00:28,153 --> 00:00:30,655 Hava sıcak. 6 00:00:30,739 --> 00:00:32,824 Çok sıcak. 7 00:00:32,907 --> 00:00:36,286 Anne, bugün ne yapacağız? 8 00:00:36,369 --> 00:00:39,706 Sen dişlerini fırçalayana kadar hiçbir şey. 9 00:00:39,789 --> 00:00:42,250 Ama dişlerimi fırçalamak istemiyorum. 10 00:00:42,333 --> 00:00:44,335 Sıkıcı. 11 00:00:44,419 --> 00:00:47,756 Sıkıcı şeyler de önemlidir. 12 00:00:47,839 --> 00:00:49,841 Hayır, değiller. 13 00:00:49,924 --> 00:00:52,761 Baban gibi konuştun. 14 00:00:52,927 --> 00:00:54,220 Selam, bücürler! 15 00:00:54,304 --> 00:00:57,182 Stripe amcanız Bali'deyken havuzunu kullanabileceğimizi söyledi. 16 00:00:57,265 --> 00:00:58,141 -Evet! -Evet! 17 00:00:59,642 --> 00:01:01,853 Hadi gidelim buradan. 18 00:01:03,563 --> 00:01:05,523 Yüzme eşyalarını almayı unutma! 19 00:01:05,607 --> 00:01:06,858 Tamam, hallettik. 20 00:01:06,941 --> 00:01:07,984 Sadece eğlenceli eşyaları alma. 21 00:01:08,068 --> 00:01:09,194 Her şeyi al. 22 00:01:09,277 --> 00:01:10,445 Sıkıcı! 23 00:01:10,528 --> 00:01:12,238 Evet, sıkıcı! 24 00:01:12,322 --> 00:01:13,948 Hey! 25 00:01:17,786 --> 00:01:19,621 Aslında serinleticiydi. 26 00:01:20,663 --> 00:01:24,250 Bluey'nin bu bölümünün adı Havuz. 27 00:01:25,376 --> 00:01:27,796 Annem tam bir yaygaracı, değil mi? 28 00:01:27,879 --> 00:01:29,422 Öyle. 29 00:01:29,506 --> 00:01:33,343 Annem hep bize bir sürü sıkıcı şey yaptırıyor. 30 00:01:33,426 --> 00:01:34,511 Yaptırıyor. 31 00:01:34,594 --> 00:01:37,430 -Babam daha eğlenceli. -Öyleyim. 32 00:01:37,514 --> 00:01:39,808 Baba... 33 00:01:39,891 --> 00:01:43,436 U, u, u, b, b, b, 34 00:01:43,520 --> 00:01:47,315 a, a, a, k, k, k, 35 00:01:47,398 --> 00:01:51,027 y, y, y, k, k, k nasıl okunur? 36 00:01:51,111 --> 00:01:52,445 Ubabakekeyo. 37 00:01:57,283 --> 00:01:59,244 Sıcak! 38 00:01:59,327 --> 00:02:02,247 -Parmak arası terliklerini giy. -Getirmedim. 39 00:02:02,330 --> 00:02:03,456 Tamam. 40 00:02:03,540 --> 00:02:06,251 Bunu nasıl yapacağız? 41 00:02:10,296 --> 00:02:12,423 Hey, Bingo! Yukarıda ne yapıyorsun? 42 00:02:12,507 --> 00:02:16,177 Ben bir zürafayım ve bu yaprakları yiyorum. 43 00:02:18,805 --> 00:02:23,601 Biri şu kapıyı açabilir mi? 44 00:02:29,566 --> 00:02:31,276 Güneş yanığı koruyucu kıyafetimi alabilir miyim? 45 00:02:31,359 --> 00:02:32,902 -Getirdin mi? -Hayır. 46 00:02:32,986 --> 00:02:34,154 O zaman hayır. 47 00:02:34,237 --> 00:02:36,990 Baba, güneş kremi getirdik mi? 48 00:02:37,073 --> 00:02:39,117 Hayır, getirmedim. 49 00:02:39,200 --> 00:02:41,327 Sorun değil. Güneş kremine ihtiyacımız yok. 50 00:02:41,411 --> 00:02:42,954 Evet, var. 51 00:02:43,037 --> 00:02:44,873 Gölge tarafta kalmamız 52 00:02:44,956 --> 00:02:46,332 ve şapkalarımızı takmamız gerek. 53 00:02:46,416 --> 00:02:47,625 Hangi şapkaları? 54 00:02:51,045 --> 00:02:52,630 Hey, Bingo! Şuna bak! 55 00:02:56,176 --> 00:02:57,594 Benim sıram! 56 00:03:00,430 --> 00:03:02,432 Şunu çıkarabilir misin? 57 00:03:02,515 --> 00:03:04,517 Hayır, havuzu temiz tutmaya yarıyor, evlat. 58 00:03:04,601 --> 00:03:06,436 Yüzme kolluğumu alabilir miyim? 59 00:03:06,519 --> 00:03:07,854 Getirmedim. 60 00:03:07,937 --> 00:03:08,897 Ne? 61 00:03:08,980 --> 00:03:10,773 Şey... 62 00:03:10,857 --> 00:03:13,109 Sığ tarafta kalman gerek. 63 00:03:15,820 --> 00:03:20,366 Ama ürkütücü şeyden yüzerek uzaklaşamayacağım. 64 00:03:20,450 --> 00:03:22,660 Baba, sence bu taraftan diğer tarafa 65 00:03:22,744 --> 00:03:24,370 tek başıma yüzebilir miyim? 66 00:03:24,454 --> 00:03:26,873 Evet, kesinlikle. 67 00:03:26,956 --> 00:03:29,417 Hayır, yapabileceğime inanmıyormuş gibi yapmalısın. 68 00:03:29,500 --> 00:03:33,838 İmkanı yok, demek istedim. Kimse o kadar uzağa yüzemez! 69 00:03:33,922 --> 00:03:35,548 Bunu izle. 70 00:03:37,926 --> 00:03:41,221 Evlat, üzgünüm ama güneşli tarafa olmaz. 71 00:03:41,304 --> 00:03:42,805 Güneş kremi sürmedin. 72 00:03:44,182 --> 00:03:45,308 Bir şey olmaz. 73 00:03:45,391 --> 00:03:48,269 Şimdi biraz serinleyelim! 74 00:03:50,271 --> 00:03:52,774 Daha yukarı. Daha yukarı! 75 00:03:53,107 --> 00:03:54,192 Aşağı! 76 00:03:54,275 --> 00:03:55,276 Tamam. 77 00:03:58,738 --> 00:04:01,532 Su, gözlerimi acıtıyor. 78 00:04:01,616 --> 00:04:04,202 Evet, klor yüzünden. Gözlüklerini getirdin mi? 79 00:04:04,285 --> 00:04:06,037 -Hayır. -Tamam. 80 00:04:06,120 --> 00:04:09,082 O zaman su üstünde oyunlar oynamamız gerek. 81 00:04:09,165 --> 00:04:11,960 Ama aşağı dalıp batanları almak istiyorum. 82 00:04:12,043 --> 00:04:13,336 Batanları getirdin mi? 83 00:04:13,419 --> 00:04:14,545 Hayır. 84 00:04:14,629 --> 00:04:16,047 Sorun çözüldü o zaman. 85 00:04:17,382 --> 00:04:19,175 Baba! 86 00:04:21,844 --> 00:04:24,180 Yüzme kolluklarımı istiyorum! 87 00:04:24,264 --> 00:04:28,017 Baba, gölge kısım büyüyecek mi küçülecek mi? 88 00:04:29,102 --> 00:04:30,770 Tabii ki de büyüyecek. 89 00:04:33,273 --> 00:04:35,066 Küçülecek demek istemiştim. 90 00:04:35,149 --> 00:04:36,567 Ben sıkıldım. 91 00:04:36,651 --> 00:04:38,736 Merhaba, Sıkıldım. Tanıştığımıza memnun oldum. 92 00:04:39,821 --> 00:04:41,197 Ben açım. 93 00:04:41,281 --> 00:04:43,700 Merhaba, Açım. Bu da Sıkıldım. 94 00:04:44,784 --> 00:04:46,202 Memnun edilmesi zor kalabalık. 95 00:04:46,286 --> 00:04:48,037 Yemek istiyorum. 96 00:04:48,121 --> 00:04:49,914 Sabah çayı zamanı! 97 00:04:49,998 --> 00:04:51,165 -Evet! -Evet! 98 00:04:51,249 --> 00:04:53,543 Ama hiç yemek getirmedim. 99 00:04:56,879 --> 00:05:00,341 Biliyor musunuz, çocuklar, bence burada işimiz bitti. 100 00:05:00,425 --> 00:05:03,052 Hayır! Çıkmak istemiyorum! 101 00:05:04,512 --> 00:05:06,055 Hadi, Bingo. 102 00:05:06,139 --> 00:05:07,807 Üşüyorum! 103 00:05:07,890 --> 00:05:09,183 Havlunu al, evlat. 104 00:05:09,267 --> 00:05:10,935 Getirmedim. 105 00:05:11,019 --> 00:05:12,270 Silkelen o zaman. 106 00:05:12,353 --> 00:05:14,355 Silkelenmeyi daha öğrenmedim. 107 00:05:14,439 --> 00:05:15,857 Hadi ama! 108 00:05:15,940 --> 00:05:18,359 Hayır, çıkmak istemiyorum! 109 00:05:20,320 --> 00:05:22,947 Havuzda kalacağım! 110 00:05:24,407 --> 00:05:26,951 Düzgün silkelenemiyorum. 111 00:05:27,201 --> 00:05:28,870 Kız kardeşine yardım et. 112 00:05:28,953 --> 00:05:31,539 Burada asla... 113 00:05:34,751 --> 00:05:35,960 Baba, üşüdüm. 114 00:05:36,044 --> 00:05:37,795 Baba, donuyorum! 115 00:05:37,879 --> 00:05:38,838 Baba, acıktım. 116 00:05:39,130 --> 00:05:40,423 Baba, açlıktan ölüyorum! 117 00:05:40,506 --> 00:05:41,341 -Baba! -Baba! 118 00:05:41,507 --> 00:05:42,425 -Baba! -Baba! 119 00:05:42,508 --> 00:05:43,426 Tamam! 120 00:05:43,509 --> 00:05:46,346 Baba demeyi keser misiniz? 121 00:05:46,429 --> 00:05:49,265 Bence babam aslında sıkıcı. 122 00:05:49,349 --> 00:05:50,850 Annem daha eğlenceli. 123 00:05:50,933 --> 00:05:53,186 Bunu duymak güzel. 124 00:05:53,269 --> 00:05:54,395 -Anne! -Anne! 125 00:05:55,521 --> 00:05:57,815 Geride bıraktığınız yüzme eşyalarını getirdim. 126 00:05:57,899 --> 00:05:58,900 -Evet! -Evet! 127 00:05:58,983 --> 00:06:01,736 Ubabakekeyo. 128 00:06:10,078 --> 00:06:13,414 Bazen sıkıcı şeyler önemlidir, değil mi? 129 00:06:13,498 --> 00:06:14,540 Evet. 130 00:06:14,624 --> 00:06:16,042 Annem batanları getirmiş. 131 00:06:16,125 --> 00:06:17,251 Evet! 132 00:06:24,926 --> 00:06:25,968 Yakaladım! 133 00:06:29,180 --> 00:06:31,224 Tamam, torpidoya hazır mısınız? 134 00:06:31,307 --> 00:06:32,475 Hazırız! 135 00:06:36,938 --> 00:06:39,315 Beni yakalayamazsın, ürkütücü şey. 136 00:06:46,030 --> 00:06:47,448 Ne diyordum? 137 00:06:47,532 --> 00:06:51,411 Bale dersi ile ilgili bir şey mi? 138 00:07:02,422 --> 00:07:03,548 Alt yazı çevirmeni: Fatih Kulaz