1
00:00:06,339 --> 00:00:07,257
Anne!
2
00:00:12,095 --> 00:00:13,013
Baba!
3
00:00:17,934 --> 00:00:18,810
Bingo!
4
00:00:23,565 --> 00:00:24,774
Bluey!
5
00:00:28,153 --> 00:00:30,655
Hava sıcak.
6
00:00:30,739 --> 00:00:32,824
Çok sıcak.
7
00:00:32,907 --> 00:00:36,286
Anne, bugün ne yapacağız?
8
00:00:36,369 --> 00:00:39,706
Sen dişlerini
fırçalayana kadar hiçbir şey.
9
00:00:39,789 --> 00:00:42,250
Ama dişlerimi fırçalamak istemiyorum.
10
00:00:42,333 --> 00:00:44,335
Sıkıcı.
11
00:00:44,419 --> 00:00:47,756
Sıkıcı şeyler de önemlidir.
12
00:00:47,839 --> 00:00:49,841
Hayır, değiller.
13
00:00:49,924 --> 00:00:52,761
Baban gibi konuştun.
14
00:00:52,927 --> 00:00:54,220
Selam, bücürler!
15
00:00:54,304 --> 00:00:57,182
Stripe amcanız Bali'deyken
havuzunu kullanabileceğimizi söyledi.
16
00:00:57,265 --> 00:00:58,141
-Evet!
-Evet!
17
00:00:59,642 --> 00:01:01,853
Hadi gidelim buradan.
18
00:01:03,563 --> 00:01:05,523
Yüzme eşyalarını almayı unutma!
19
00:01:05,607 --> 00:01:06,858
Tamam, hallettik.
20
00:01:06,941 --> 00:01:07,984
Sadece eğlenceli eşyaları alma.
21
00:01:08,068 --> 00:01:09,194
Her şeyi al.
22
00:01:09,277 --> 00:01:10,445
Sıkıcı!
23
00:01:10,528 --> 00:01:12,238
Evet, sıkıcı!
24
00:01:12,322 --> 00:01:13,948
Hey!
25
00:01:17,786 --> 00:01:19,621
Aslında serinleticiydi.
26
00:01:20,663 --> 00:01:24,250
Bluey'nin bu bölümünün adı Havuz.
27
00:01:25,376 --> 00:01:27,796
Annem tam bir yaygaracı, değil mi?
28
00:01:27,879 --> 00:01:29,422
Öyle.
29
00:01:29,506 --> 00:01:33,343
Annem hep bize
bir sürü sıkıcı şey yaptırıyor.
30
00:01:33,426 --> 00:01:34,511
Yaptırıyor.
31
00:01:34,594 --> 00:01:37,430
-Babam daha eğlenceli.
-Öyleyim.
32
00:01:37,514 --> 00:01:39,808
Baba...
33
00:01:39,891 --> 00:01:43,436
U, u, u, b, b, b,
34
00:01:43,520 --> 00:01:47,315
a, a, a, k, k, k,
35
00:01:47,398 --> 00:01:51,027
y, y, y, k, k, k nasıl okunur?
36
00:01:51,111 --> 00:01:52,445
Ubabakekeyo.
37
00:01:57,283 --> 00:01:59,244
Sıcak!
38
00:01:59,327 --> 00:02:02,247
-Parmak arası terliklerini giy.
-Getirmedim.
39
00:02:02,330 --> 00:02:03,456
Tamam.
40
00:02:03,540 --> 00:02:06,251
Bunu nasıl yapacağız?
41
00:02:10,296 --> 00:02:12,423
Hey, Bingo! Yukarıda ne yapıyorsun?
42
00:02:12,507 --> 00:02:16,177
Ben bir zürafayım
ve bu yaprakları yiyorum.
43
00:02:18,805 --> 00:02:23,601
Biri şu kapıyı açabilir mi?
44
00:02:29,566 --> 00:02:31,276
Güneş yanığı koruyucu kıyafetimi
alabilir miyim?
45
00:02:31,359 --> 00:02:32,902
-Getirdin mi?
-Hayır.
46
00:02:32,986 --> 00:02:34,154
O zaman hayır.
47
00:02:34,237 --> 00:02:36,990
Baba, güneş kremi getirdik mi?
48
00:02:37,073 --> 00:02:39,117
Hayır, getirmedim.
49
00:02:39,200 --> 00:02:41,327
Sorun değil.
Güneş kremine ihtiyacımız yok.
50
00:02:41,411 --> 00:02:42,954
Evet, var.
51
00:02:43,037 --> 00:02:44,873
Gölge tarafta kalmamız
52
00:02:44,956 --> 00:02:46,332
ve şapkalarımızı takmamız gerek.
53
00:02:46,416 --> 00:02:47,625
Hangi şapkaları?
54
00:02:51,045 --> 00:02:52,630
Hey, Bingo! Şuna bak!
55
00:02:56,176 --> 00:02:57,594
Benim sıram!
56
00:03:00,430 --> 00:03:02,432
Şunu çıkarabilir misin?
57
00:03:02,515 --> 00:03:04,517
Hayır, havuzu
temiz tutmaya yarıyor, evlat.
58
00:03:04,601 --> 00:03:06,436
Yüzme kolluğumu alabilir miyim?
59
00:03:06,519 --> 00:03:07,854
Getirmedim.
60
00:03:07,937 --> 00:03:08,897
Ne?
61
00:03:08,980 --> 00:03:10,773
Şey...
62
00:03:10,857 --> 00:03:13,109
Sığ tarafta kalman gerek.
63
00:03:15,820 --> 00:03:20,366
Ama ürkütücü şeyden
yüzerek uzaklaşamayacağım.
64
00:03:20,450 --> 00:03:22,660
Baba, sence bu taraftan diğer tarafa
65
00:03:22,744 --> 00:03:24,370
tek başıma yüzebilir miyim?
66
00:03:24,454 --> 00:03:26,873
Evet, kesinlikle.
67
00:03:26,956 --> 00:03:29,417
Hayır, yapabileceğime
inanmıyormuş gibi yapmalısın.
68
00:03:29,500 --> 00:03:33,838
İmkanı yok, demek istedim.
Kimse o kadar uzağa yüzemez!
69
00:03:33,922 --> 00:03:35,548
Bunu izle.
70
00:03:37,926 --> 00:03:41,221
Evlat, üzgünüm ama güneşli tarafa olmaz.
71
00:03:41,304 --> 00:03:42,805
Güneş kremi sürmedin.
72
00:03:44,182 --> 00:03:45,308
Bir şey olmaz.
73
00:03:45,391 --> 00:03:48,269
Şimdi biraz serinleyelim!
74
00:03:50,271 --> 00:03:52,774
Daha yukarı. Daha yukarı!
75
00:03:53,107 --> 00:03:54,192
Aşağı!
76
00:03:54,275 --> 00:03:55,276
Tamam.
77
00:03:58,738 --> 00:04:01,532
Su, gözlerimi acıtıyor.
78
00:04:01,616 --> 00:04:04,202
Evet, klor yüzünden.
Gözlüklerini getirdin mi?
79
00:04:04,285 --> 00:04:06,037
-Hayır.
-Tamam.
80
00:04:06,120 --> 00:04:09,082
O zaman su üstünde
oyunlar oynamamız gerek.
81
00:04:09,165 --> 00:04:11,960
Ama aşağı dalıp batanları almak istiyorum.
82
00:04:12,043 --> 00:04:13,336
Batanları getirdin mi?
83
00:04:13,419 --> 00:04:14,545
Hayır.
84
00:04:14,629 --> 00:04:16,047
Sorun çözüldü o zaman.
85
00:04:17,382 --> 00:04:19,175
Baba!
86
00:04:21,844 --> 00:04:24,180
Yüzme kolluklarımı istiyorum!
87
00:04:24,264 --> 00:04:28,017
Baba, gölge kısım
büyüyecek mi küçülecek mi?
88
00:04:29,102 --> 00:04:30,770
Tabii ki de büyüyecek.
89
00:04:33,273 --> 00:04:35,066
Küçülecek demek istemiştim.
90
00:04:35,149 --> 00:04:36,567
Ben sıkıldım.
91
00:04:36,651 --> 00:04:38,736
Merhaba, Sıkıldım.
Tanıştığımıza memnun oldum.
92
00:04:39,821 --> 00:04:41,197
Ben açım.
93
00:04:41,281 --> 00:04:43,700
Merhaba, Açım. Bu da Sıkıldım.
94
00:04:44,784 --> 00:04:46,202
Memnun edilmesi zor kalabalık.
95
00:04:46,286 --> 00:04:48,037
Yemek istiyorum.
96
00:04:48,121 --> 00:04:49,914
Sabah çayı zamanı!
97
00:04:49,998 --> 00:04:51,165
-Evet!
-Evet!
98
00:04:51,249 --> 00:04:53,543
Ama hiç yemek getirmedim.
99
00:04:56,879 --> 00:05:00,341
Biliyor musunuz, çocuklar,
bence burada işimiz bitti.
100
00:05:00,425 --> 00:05:03,052
Hayır! Çıkmak istemiyorum!
101
00:05:04,512 --> 00:05:06,055
Hadi, Bingo.
102
00:05:06,139 --> 00:05:07,807
Üşüyorum!
103
00:05:07,890 --> 00:05:09,183
Havlunu al, evlat.
104
00:05:09,267 --> 00:05:10,935
Getirmedim.
105
00:05:11,019 --> 00:05:12,270
Silkelen o zaman.
106
00:05:12,353 --> 00:05:14,355
Silkelenmeyi daha öğrenmedim.
107
00:05:14,439 --> 00:05:15,857
Hadi ama!
108
00:05:15,940 --> 00:05:18,359
Hayır, çıkmak istemiyorum!
109
00:05:20,320 --> 00:05:22,947
Havuzda kalacağım!
110
00:05:24,407 --> 00:05:26,951
Düzgün silkelenemiyorum.
111
00:05:27,201 --> 00:05:28,870
Kız kardeşine yardım et.
112
00:05:28,953 --> 00:05:31,539
Burada asla...
113
00:05:34,751 --> 00:05:35,960
Baba, üşüdüm.
114
00:05:36,044 --> 00:05:37,795
Baba, donuyorum!
115
00:05:37,879 --> 00:05:38,838
Baba, acıktım.
116
00:05:39,130 --> 00:05:40,423
Baba, açlıktan ölüyorum!
117
00:05:40,506 --> 00:05:41,341
-Baba!
-Baba!
118
00:05:41,507 --> 00:05:42,425
-Baba!
-Baba!
119
00:05:42,508 --> 00:05:43,426
Tamam!
120
00:05:43,509 --> 00:05:46,346
Baba demeyi keser misiniz?
121
00:05:46,429 --> 00:05:49,265
Bence babam aslında sıkıcı.
122
00:05:49,349 --> 00:05:50,850
Annem daha eğlenceli.
123
00:05:50,933 --> 00:05:53,186
Bunu duymak güzel.
124
00:05:53,269 --> 00:05:54,395
-Anne!
-Anne!
125
00:05:55,521 --> 00:05:57,815
Geride bıraktığınız
yüzme eşyalarını getirdim.
126
00:05:57,899 --> 00:05:58,900
-Evet!
-Evet!
127
00:05:58,983 --> 00:06:01,736
Ubabakekeyo.
128
00:06:10,078 --> 00:06:13,414
Bazen sıkıcı şeyler önemlidir, değil mi?
129
00:06:13,498 --> 00:06:14,540
Evet.
130
00:06:14,624 --> 00:06:16,042
Annem batanları getirmiş.
131
00:06:16,125 --> 00:06:17,251
Evet!
132
00:06:24,926 --> 00:06:25,968
Yakaladım!
133
00:06:29,180 --> 00:06:31,224
Tamam, torpidoya hazır mısınız?
134
00:06:31,307 --> 00:06:32,475
Hazırız!
135
00:06:36,938 --> 00:06:39,315
Beni yakalayamazsın, ürkütücü şey.
136
00:06:46,030 --> 00:06:47,448
Ne diyordum?
137
00:06:47,532 --> 00:06:51,411
Bale dersi ile ilgili bir şey mi?
138
00:07:02,422 --> 00:07:03,548
Alt yazı çevirmeni: Fatih Kulaz