1 00:00:07,340 --> 00:00:08,591 Máma! 2 00:00:13,138 --> 00:00:14,222 Táta! 3 00:00:18,893 --> 00:00:20,061 Bingo! 4 00:00:24,566 --> 00:00:25,900 Bluey! 5 00:00:29,487 --> 00:00:30,780 Jé, houby. 6 00:00:31,823 --> 00:00:33,950 Nesahej na ně. Můžou být závadné. 7 00:00:35,827 --> 00:00:37,829 Proč jsou v parku ty cedule? 8 00:00:37,912 --> 00:00:40,040 Dnes jsou volby. 9 00:00:40,123 --> 00:00:41,583 Co jsou volby? 10 00:00:41,666 --> 00:00:44,335 Musíme jednoho z nich vybrat za šéfa. 11 00:00:44,419 --> 00:00:47,672 -Dobře. -Toho ne. Nelíbí se mi jeho úsměv. 12 00:00:47,756 --> 00:00:49,466 Vyberte ji, má náušnice. 13 00:00:49,549 --> 00:00:52,677 Nevolí se podle toho, jak kdo vypadá. 14 00:00:52,761 --> 00:00:55,346 Ale podle toho, kdo bude nejlepší šéf. 15 00:00:55,430 --> 00:00:57,140 Jak být nejlepším šéfem? 16 00:00:57,223 --> 00:01:00,477 Říkáš všem, co mají dělat, ale co nejlépe. 17 00:01:00,560 --> 00:01:03,188 Nesnáším, když mi někdo říká, co mám dělat. 18 00:01:03,271 --> 00:01:05,065 Já vím, ale někdy prostě musíš... 19 00:01:05,148 --> 00:01:08,943 -Ahoj Bluey! Pojď si hrát na cirkus! -Hurá! Cirkus! 20 00:01:09,027 --> 00:01:12,030 Tenhle díl Bluey se jmenuje "Cirkus". 21 00:01:12,113 --> 00:01:14,616 Jestli nevyřeší tu situaci s psím parkem, 22 00:01:14,699 --> 00:01:17,619 už je znovu nezvolí. 23 00:01:17,702 --> 00:01:21,414 -Tak jo, co budete? -Já budu cirkusový lev! 24 00:01:21,498 --> 00:01:24,918 -A chci utéct zpátky do džungle. -Jo! 25 00:01:25,001 --> 00:01:28,171 Tak já budu krotitel lvů, ale jsem vážně zlý. 26 00:01:28,254 --> 00:01:30,840 -A proto chceš utéct. -Jo! 27 00:01:30,924 --> 00:01:34,886 Já budu akrobatka a jsem vdaná za krotitele lvů. 28 00:01:34,969 --> 00:01:36,763 Jo! Počkat, cože? 29 00:01:36,846 --> 00:01:39,349 Já budu publikum a tohle je popcorn. 30 00:01:39,432 --> 00:01:42,936 A já budu principál. Budu všem říkat, co mají dělat. 31 00:01:43,019 --> 00:01:45,313 Jo, ale já jsem publikum. 32 00:01:45,396 --> 00:01:48,274 -Mně nemůžeš říkat, co mám dělat. -No jo. 33 00:01:48,358 --> 00:01:49,984 -Začneme. -Jo! 34 00:01:50,068 --> 00:01:51,528 Moment, víc popcornu. 35 00:01:51,611 --> 00:01:53,613 Ach jo! Už zase! 36 00:02:03,206 --> 00:02:07,210 Hercule, už můžu být motorka? 37 00:02:07,293 --> 00:02:10,755 -Ne, ty jsi můj skok. -Ale být skok je nuda. 38 00:02:10,839 --> 00:02:13,758 Dělej, co říkám, nebo nehraješ, jasný? 39 00:02:13,842 --> 00:02:15,135 Jasný. 40 00:02:18,596 --> 00:02:19,722 Připravit! 41 00:02:19,806 --> 00:02:23,768 Tak jo, dámy a pánové, vítejte v cirkuse. 42 00:02:23,852 --> 00:02:27,397 První dnešní číslo bude... 43 00:02:27,480 --> 00:02:29,274 Co bude naše první číslo? 44 00:02:29,357 --> 00:02:30,692 Mám nápad. 45 00:02:30,775 --> 00:02:31,651 Dobrá, tak to řekni. 46 00:02:32,443 --> 00:02:35,446 První číslo bude lev proskakující obručí. 47 00:02:37,323 --> 00:02:40,201 Skákej, lve. Pojď si pro pamlsek. 48 00:02:40,285 --> 00:02:43,913 -Ne, ty jsi přece zlý krotitel lvů. -No jo, zapomněl jsem. 49 00:02:43,997 --> 00:02:45,456 Skákej, líný lve. 50 00:02:46,791 --> 00:02:51,504 -Manželi, buď na svého lva hodný. -Nejsem tvůj manžel. 51 00:02:51,588 --> 00:02:53,590 -Tadá! -Jo! 52 00:02:54,757 --> 00:02:56,176 Žádný pamlsek. 53 00:02:59,345 --> 00:03:02,640 Bluey, Mackenzie nechce být můj manžel. 54 00:03:02,724 --> 00:03:07,395 -Můžeš hrát, že jsi manžel Coco? -Ale já nechci. 55 00:03:07,478 --> 00:03:09,272 Promiň, Coco, on nechce. 56 00:03:09,355 --> 00:03:12,609 -Nemůžeš ho přinutit? -Ne. 57 00:03:12,692 --> 00:03:15,778 Jo, když nechce, nemůže ho Bluey nutit. 58 00:03:15,862 --> 00:03:17,530 Dobrá. 59 00:03:28,833 --> 00:03:31,377 Dámy a pánové, naše další číslo... 60 00:03:32,378 --> 00:03:33,838 Co bude další číslo? 61 00:03:33,922 --> 00:03:36,382 Bluey, můžu si hrát s vámi? 62 00:03:36,466 --> 00:03:40,094 -Může si Winton hrát s námi? -Jo! No jasně! 63 00:03:40,178 --> 00:03:42,180 -Jo! -Jo, můžeš. 64 00:03:43,223 --> 00:03:44,432 Potřebujeme svalovce. 65 00:03:44,515 --> 00:03:48,353 Můžu být radši klaun? Umím tohle... 66 00:03:49,687 --> 00:03:51,522 Dobře, jsi klaun. 67 00:03:51,606 --> 00:03:53,942 Jo, klaun Chlupáč! 68 00:03:58,029 --> 00:03:59,656 Kam zmizel můj skok? 69 00:04:02,367 --> 00:04:03,743 Hej! 70 00:04:04,369 --> 00:04:07,914 Čekej, čekej... 71 00:04:07,997 --> 00:04:09,332 Dej jí ten pamlsek! 72 00:04:09,415 --> 00:04:11,209 Čekej... 73 00:04:13,628 --> 00:04:15,046 Mackenzie! 74 00:04:18,049 --> 00:04:19,133 Vrať se! 75 00:04:19,217 --> 00:04:23,513 -Coco, pokračuj. -Říkala jsem mu, ať není na lva zlý. 76 00:04:25,765 --> 00:04:27,308 Wintone! 77 00:04:27,392 --> 00:04:30,395 -Máš být můj skok. -Ano, já vím. 78 00:04:30,478 --> 00:04:32,480 Ale teď jsem klaun Chlupáč. 79 00:04:36,943 --> 00:04:38,987 Chci si s vámi taky hrát. 80 00:04:39,070 --> 00:04:42,448 Musíme se zeptat Bluey. Je principál. 81 00:04:42,532 --> 00:04:45,994 -Hraju. -Dobře. Asi můžeš. 82 00:04:46,077 --> 00:04:47,704 Hrajeme si na cirkus. 83 00:04:47,787 --> 00:04:49,998 Ne, hrajeme si na motorky. 84 00:04:50,081 --> 00:04:52,208 Všichni můžete být moje skoky. 85 00:04:52,292 --> 00:04:55,920 -Nemůžeš nám rozkazovat. -Ale můžu. 86 00:04:56,004 --> 00:04:57,714 Lehněte si, skoky. 87 00:05:04,220 --> 00:05:06,889 Hned pojď sem, ty drzý lve! 88 00:05:14,939 --> 00:05:18,443 -Tohle je docela nuda. -Jo, utečeme. 89 00:05:18,526 --> 00:05:21,029 Ne. Přestaň! 90 00:05:21,112 --> 00:05:24,782 Můžeš si s námi hrát, ale jedině na cirkus. 91 00:05:24,866 --> 00:05:28,328 -Ne! -Dobře, tak si s námi nemůžeš hrát. 92 00:05:28,411 --> 00:05:30,747 Nemůžeš mi říkat, co mám dělat. 93 00:05:30,830 --> 00:05:34,500 Ale můžu, my jsme si tu hráli první. 94 00:05:34,584 --> 00:05:38,171 Fajn, budu tu stát a dělat tohle. 95 00:05:38,254 --> 00:05:39,380 -Hercule! -Přestaň! 96 00:05:39,464 --> 00:05:40,923 Už dost! 97 00:05:42,925 --> 00:05:44,677 Seženu pomoc! 98 00:05:44,761 --> 00:05:46,137 -Přestaň! -To stačí. 99 00:05:46,220 --> 00:05:47,388 Nech toho. 100 00:05:47,472 --> 00:05:48,681 Co se to tu děje? 101 00:05:48,765 --> 00:05:52,101 Tenhle zloun nedělá, co mu říkám. 102 00:05:53,102 --> 00:05:54,896 Nebuď hloupý. 103 00:05:55,438 --> 00:05:57,065 Pojď, jdeš právě včas. 104 00:05:57,148 --> 00:06:00,068 Potřebujeme svalovce, aby zachránil krotitele lvů. 105 00:06:00,151 --> 00:06:02,653 Dělej, co ti říkám, ty smradlavý lve! 106 00:06:04,197 --> 00:06:05,656 Pojď! 107 00:06:06,991 --> 00:06:07,909 Pomoc! 108 00:06:09,619 --> 00:06:10,578 Ty jeden zloune! 109 00:06:14,499 --> 00:06:18,419 Nejsi zloun. Jsi hodný lvíček. 110 00:06:18,503 --> 00:06:20,380 To ty jsi zloun. 111 00:06:20,463 --> 00:06:22,632 -Já? -Ano, ty! 112 00:06:25,468 --> 00:06:27,595 Jen jsem to hrál! 113 00:06:30,598 --> 00:06:35,103 -Dámy a pánové, svalovec Hercules! -Hurá! 114 00:06:35,186 --> 00:06:38,147 -Zahrajeme si na motorky! -Jo! 115 00:06:40,066 --> 00:06:42,527 -Co kdybychom byli skoky? -Dobrý nápad. 116 00:06:48,491 --> 00:06:50,493 -Chutná vám, děti? -Jo. 117 00:06:50,576 --> 00:06:53,496 -Bingo, můžeš po sobě uklidit? -Ano, tati. 118 00:06:53,830 --> 00:06:56,416 -Hodná holka. -Mám na prstech omáčku. 119 00:06:56,499 --> 00:06:57,834 To není dobré. 120 00:06:57,917 --> 00:07:01,045 -Můžu si ji utřít do kožichu? -Jo, klidně. 121 00:07:01,129 --> 00:07:03,214 Tohle je svobodná země. 122 00:07:03,297 --> 00:07:05,299 Překlad: Michaela Doubravová