1 00:00:07,465 --> 00:00:09,342 Anne! 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,931 Baba! 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,687 Bingo! 4 00:00:24,691 --> 00:00:26,526 Bluey! 5 00:00:29,571 --> 00:00:30,780 Aa, mantarlar. 6 00:00:31,823 --> 00:00:33,950 Hey, dokunma. Zehirli olabilirler. 7 00:00:35,827 --> 00:00:37,829 Neden parkta bu tabelalar var? 8 00:00:37,912 --> 00:00:40,040 Bugün oylama günü. 9 00:00:40,206 --> 00:00:41,583 Neyi oylama günü? 10 00:00:41,750 --> 00:00:44,335 Aralarından yönetici olacak kişiyi seçmeliyiz. 11 00:00:44,502 --> 00:00:47,672 -Aa, tamam. -Onu seçme, gülüşünü sevmedim. 12 00:00:47,839 --> 00:00:49,466 Onu seç, küpeleri var. 13 00:00:49,549 --> 00:00:52,677 Birine görünüşüne göre oy veremezsiniz. 14 00:00:52,761 --> 00:00:55,346 İşini en iyi yapacak kişiye oy vermelisiniz. 15 00:00:55,513 --> 00:00:57,140 En iyi yönetici nasıl olur? 16 00:00:57,223 --> 00:01:00,477 Herkese ne yapacağını en iyi şekilde söyleyen olur. 17 00:01:00,560 --> 00:01:03,188 Yapacağım şeyin söylenmesinden hoşlanmam. 18 00:01:03,271 --> 00:01:05,065 Biliyorum, dostum ama bazen... 19 00:01:05,231 --> 00:01:08,943 Hey, Bluey! Gelin sirk oynayalım. -Yaşasın! Sirk! 20 00:01:09,027 --> 00:01:12,030 Bluey'nin bu bölümünün adı, Sirk. 21 00:01:12,113 --> 00:01:14,699 Köpek parkı sorununu çözemezlerse, 22 00:01:14,866 --> 00:01:17,619 bir daha asla seçilemezler. 23 00:01:17,702 --> 00:01:21,414 -Tamam, herkes ne oluyor? -Ben sirk aslanı olacağım! 24 00:01:21,581 --> 00:01:24,918 -Ve sonra ormana kaçmak istiyorum. -Evet! 25 00:01:25,001 --> 00:01:28,171 Ben de aslan terbiyecisi olacağım, çok kötü bir adamım. 26 00:01:28,338 --> 00:01:30,840 -Bu yüzden kaçmak istiyorsun. -Evet! 27 00:01:30,924 --> 00:01:34,886 Ben akrobat olacağım, aslan terbiyecisiyle evliyim. 28 00:01:34,969 --> 00:01:36,763 -Evet! -Dur, ne? 29 00:01:36,846 --> 00:01:39,349 Ben seyirci olacağım, bu da patlamış mısır. 30 00:01:39,432 --> 00:01:42,936 Ben sirk yöneticisi olacağım. Herkese ne yapacağını söyleyeceğim. 31 00:01:43,019 --> 00:01:45,313 Evet ama ben seyirciyim. 32 00:01:45,480 --> 00:01:48,274 -Bana ne yapacağımı söyleyemezsin. -Aa, evet. 33 00:01:48,358 --> 00:01:49,984 -Başlayalım! -Evet! 34 00:01:50,151 --> 00:01:51,528 Biraz daha mısır lazım. 35 00:01:51,611 --> 00:01:54,405 Aa! Yine mi! 36 00:02:03,206 --> 00:02:07,210 Herkül, motoruna bir tur binebilir miyim? 37 00:02:07,377 --> 00:02:10,755 -Olmaz, sıçrama yerimsin. -Ama bu çok sıkıcı. 38 00:02:10,922 --> 00:02:13,591 Sana söyleneni yap, yoksa oynayamazsın, tamam mı? 39 00:02:13,758 --> 00:02:15,468 Tamam. 40 00:02:18,596 --> 00:02:19,722 Hazırım! 41 00:02:19,806 --> 00:02:23,768 Tamam, bayanlar ve baylar, sirke hoş geldiniz. 42 00:02:23,935 --> 00:02:27,397 Bugün ilk gösterimiz... 43 00:02:27,480 --> 00:02:29,274 İlk gösterimiz ne olmalı? 44 00:02:29,440 --> 00:02:30,567 Bir fikrim var. 45 00:02:30,733 --> 00:02:32,360 Tamam, söyle bakalım. 46 00:02:32,527 --> 00:02:35,446 İlk gösterimiz çemberden atlayan bir aslan olacak. 47 00:02:37,323 --> 00:02:40,201 Atla bakalım, aslan. Gel ve ödülünü al. 48 00:02:40,285 --> 00:02:43,913 -Sen kötü bir terbiyecisin, unutma. -Aa, evet, unutmuşum. 49 00:02:44,080 --> 00:02:45,456 Atla, tembel aslan. 50 00:02:46,791 --> 00:02:51,504 -Kocacığım, aslanına iyi davran. -Ben senin kocan değilim. 51 00:02:51,588 --> 00:02:53,590 -İşte! -Evet! 52 00:02:54,841 --> 00:02:56,843 Sana ödül yok. 53 00:02:59,429 --> 00:03:02,640 Bluey, Mackenzie kocam olmak istemiyor. 54 00:03:02,724 --> 00:03:07,395 -Koko'nun kocası gibi davranır mısın? -Ama istemiyorum. 55 00:03:07,478 --> 00:03:09,272 Üzgünüm, Coco ama istemiyormuş. 56 00:03:09,439 --> 00:03:12,609 -İstemesini sağlayamaz mısın? -Hayır. 57 00:03:12,692 --> 00:03:15,778 Evet, eğer istemiyorsa, Bluey bunu değiştiremez. 58 00:03:15,862 --> 00:03:18,406 Tamam. 59 00:03:28,917 --> 00:03:31,461 Bayanlar ve baylar, sıradaki gösterimiz... 60 00:03:32,378 --> 00:03:33,838 Gösterimiz ne olsun? 61 00:03:34,005 --> 00:03:36,382 Bluey, ben de oynayabilir miyim? 62 00:03:36,549 --> 00:03:40,094 -Winton da oynayabilir mi? -Evet! Tabii ki! 63 00:03:40,178 --> 00:03:42,263 -Evet! -Evet, oynayabilirsin. 64 00:03:43,306 --> 00:03:44,432 Kaslı biri gerek. 65 00:03:44,599 --> 00:03:48,353 Onun yerine palyaço olsam? Bunu yapabilirim. 66 00:03:49,687 --> 00:03:51,522 Tamam, sen palyaçosun. 67 00:03:51,606 --> 00:03:54,359 Evet, pofuduk palyaço! 68 00:03:58,112 --> 00:04:00,531 Sıçrama yerim nerede? 69 00:04:02,367 --> 00:04:04,285 Hey! 70 00:04:04,369 --> 00:04:07,914 Dur, dur... 71 00:04:07,997 --> 00:04:09,332 Ona ödülünü ver! 72 00:04:09,415 --> 00:04:11,834 Bekle... 73 00:04:13,628 --> 00:04:15,046 Mackenzie! 74 00:04:18,049 --> 00:04:19,217 Geri dön! 75 00:04:19,384 --> 00:04:23,513 -Koko, sen devam et. -Aslana kötü davranma demiştim. 76 00:04:25,848 --> 00:04:27,308 Winton! 77 00:04:27,392 --> 00:04:30,311 -Sıçrama yerim olman gerekiyordu. -Evet, biliyorum. 78 00:04:30,478 --> 00:04:32,855 Ama şimdi pofuduk palyaçoyum. 79 00:04:37,026 --> 00:04:38,987 Ben de sizinle oynamak istiyorum. 80 00:04:39,153 --> 00:04:42,448 Şey, Bluey'e sormamız gerek. Sirk yöneticisi o. 81 00:04:42,615 --> 00:04:45,994 -Ben oynuyorum. -Aa, tamam. Galiba oynayabilirsin. 82 00:04:46,160 --> 00:04:47,704 Sirk oyunu oynuyoruz. 83 00:04:47,870 --> 00:04:49,998 Hayır, motor oyunu oynuyoruz. 84 00:04:50,164 --> 00:04:52,208 Sıçrama yerim olabilirsiniz. 85 00:04:52,292 --> 00:04:55,920 -Bize ne yapacağımızı söyleyemezsin. -Hayır, söylerim. 86 00:04:56,087 --> 00:04:58,298 Şimdi uzanın, sıçrama yerlerim. 87 00:05:04,304 --> 00:05:06,889 Derhâl buraya gel, seni saygısız aslan! 88 00:05:15,023 --> 00:05:18,443 -Bu biraz sıkıcı. -Evet, haydi kaçalım. 89 00:05:18,609 --> 00:05:21,029 Hayır. Dur! 90 00:05:21,195 --> 00:05:24,782 İstersen bizimle oynayabilirsin ama sirk oyunu oynaman gerek. 91 00:05:24,949 --> 00:05:28,328 -Hayır! -O zaman bizimle oynayamazsın. 92 00:05:28,494 --> 00:05:30,747 Ne yapacağımı sen söyleyemezsin. 93 00:05:30,913 --> 00:05:34,500 Evet söyleyebilirim, çünkü oyunu biz kurduk. 94 00:05:34,667 --> 00:05:38,254 İyi, ben de burada durur ve bunu yaparım. 95 00:05:38,421 --> 00:05:39,464 -Herkül! -Kes şunu! 96 00:05:39,630 --> 00:05:40,923 Yeter artık! 97 00:05:43,009 --> 00:05:44,677 Yardım çağıracağım! 98 00:05:44,761 --> 00:05:46,137 -Yapma! -Yeter artık. 99 00:05:46,220 --> 00:05:47,388 Kes şunu. 100 00:05:47,555 --> 00:05:48,681 Burada neler oluyor? 101 00:05:48,848 --> 00:05:52,101 Bu kötü şey kendine söylenileni yapmıyor. 102 00:05:53,186 --> 00:05:55,355 Aa, böyle budala olma. 103 00:05:55,521 --> 00:05:57,065 Zamanlaman çok iyi. 104 00:05:57,231 --> 00:06:00,068 Aslan terbiyecisini kurtaracak kaslı biri gerek. 105 00:06:00,151 --> 00:06:02,653 Sana söylenileni yap, kokuşmuş aslan! 106 00:06:04,197 --> 00:06:05,656 Haydi! 107 00:06:06,991 --> 00:06:07,909 Aa, yardım edin! 108 00:06:09,619 --> 00:06:11,496 Seni kötü aslan! 109 00:06:14,499 --> 00:06:18,503 Sen kötü değilsin. Uslu bir aslansın. 110 00:06:18,669 --> 00:06:20,380 Kötü olan asıl sensin. 111 00:06:20,546 --> 00:06:23,257 -Ben mi? -Evet, sen! 112 00:06:25,468 --> 00:06:27,595 Sadece rol yapıyordu! 113 00:06:30,598 --> 00:06:35,103 -Karşınızda, kaslı adam Herkül! -Yaşasın! 114 00:06:35,186 --> 00:06:38,981 -Haydi motorculuk oynayalım. -Evet! 115 00:06:40,066 --> 00:06:42,527 -Sıçrama noktası olalım mı? -İyi fikir. 116 00:06:48,574 --> 00:06:50,493 -Sevdiniz mi, çocuklar? -Evet. 117 00:06:50,660 --> 00:06:53,746 -Bingo, çöpünü alır mısın, lütfen? -Tabii, baba. 118 00:06:53,913 --> 00:06:56,416 -Aferin, dostum. -Aa, parmaklarımı sosladım. 119 00:06:56,582 --> 00:06:57,834 Oo, bu hiç iyi değil. 120 00:06:58,000 --> 00:07:01,045 -Tüylerime silebilir miyim? -Evet, tabii. 121 00:07:01,212 --> 00:07:03,214 Burası özgür bir ülke. 122 00:07:13,641 --> 00:07:15,852 Tercüme: Pırıl Cennet