1 00:00:06,506 --> 00:00:07,590 媽媽! 2 00:00:12,345 --> 00:00:13,346 爸爸! 3 00:00:18,059 --> 00:00:19,060 賓果! 4 00:00:23,732 --> 00:00:24,941 布麗! 5 00:00:25,025 --> 00:00:26,026 《妙妙犬布麗》 6 00:00:29,904 --> 00:00:31,072 我們去玩攀爬架好嗎? 7 00:00:31,781 --> 00:00:33,742 曲莉? 8 00:00:33,825 --> 00:00:35,118 還沒醒 9 00:00:36,536 --> 00:00:38,538 好吧,我帶你們去 10 00:00:38,621 --> 00:00:39,956 萬歲! 11 00:00:40,040 --> 00:00:42,834 攀爬架!攀爬架! 12 00:00:42,917 --> 00:00:44,252 對了! 13 00:00:44,336 --> 00:00:45,754 我們坐推車去吧 14 00:00:45,837 --> 00:00:46,838 耶! 15 00:00:46,921 --> 00:00:48,631 不,不要坐推車 16 00:00:48,715 --> 00:00:51,384 這集《妙妙犬布麗》叫做 17 00:00:51,468 --> 00:00:52,469 《推車之旅》 18 00:00:53,553 --> 00:00:55,347 潔思敏也要一起去 19 00:00:55,430 --> 00:00:56,639 來越多越好 20 00:00:57,140 --> 00:00:58,975 好了,走吧! 21 00:00:59,059 --> 00:01:00,226 請繫上安全帶! 22 00:01:00,310 --> 00:01:03,188 爸爸!沒有安全帶可以繫 23 00:01:03,271 --> 00:01:04,439 對哦! 24 00:01:04,522 --> 00:01:05,815 出發囉! 25 00:01:05,899 --> 00:01:07,484 耶! 26 00:01:10,403 --> 00:01:14,282 我要先盪過去,再盪回來 27 00:01:14,366 --> 00:01:17,452 然後我要跳過一根單槓盪過去 28 00:01:17,535 --> 00:01:19,746 然後跳過兩根單槓盪回來 29 00:01:20,121 --> 00:01:23,083 潔思敏,妳的頭髮打結了耶 30 00:01:24,292 --> 00:01:26,461 早安啊,班迪!嘿孩子們 31 00:01:26,544 --> 00:01:29,172 -你今天起得真早 -不得不早起啊 32 00:01:29,255 --> 00:01:30,924 嘿,為什麼我們停下來了? 33 00:01:31,007 --> 00:01:33,176 這才不是攀爬架! 34 00:01:33,259 --> 00:01:34,594 爸爸,快走嘛! 35 00:01:34,678 --> 00:01:36,429 布麗,我還在跟人家說話 36 00:01:37,055 --> 00:01:38,348 你們快去吧 37 00:01:38,723 --> 00:01:39,891 女孩們,拜拜 38 00:01:39,974 --> 00:01:42,102 回頭見,瑞可 39 00:01:42,602 --> 00:01:44,979 布麗,我在跟其他大人說話的時候 40 00:01:45,063 --> 00:01:47,023 不可以像剛剛那樣打斷談話 知道了嗎? 41 00:01:47,107 --> 00:01:48,692 爸爸,人家都計畫好了 42 00:01:48,775 --> 00:01:52,487 你不可以停下拖車 然後跟你的朋友聊天 43 00:01:52,570 --> 00:01:55,407 你得直接帶我們去玩攀爬架 44 00:01:55,490 --> 00:01:56,783 不可以停下來 45 00:01:56,866 --> 00:01:58,576 嗯哼,這個計畫真有趣 46 00:01:58,952 --> 00:02:00,870 那這個計畫呢? 47 00:02:00,954 --> 00:02:03,790 我想做什麼就做什麼,而妳無權過問 48 00:02:03,873 --> 00:02:05,750 不行,我不喜歡你的計畫 49 00:02:05,834 --> 00:02:07,460 按我的計畫就好,謝謝 50 00:02:07,544 --> 00:02:09,254 好的,沒問題 51 00:02:10,672 --> 00:02:11,881 等等!不要啊! 52 00:02:11,965 --> 00:02:14,467 耶!我們又要回家了! 53 00:02:14,926 --> 00:02:17,220 好嘛,就按你的計劃 54 00:02:17,303 --> 00:02:18,471 明智的決定 55 00:02:20,098 --> 00:02:21,599 不如這樣吧 56 00:02:21,683 --> 00:02:24,144 如果我跟大人在聊天,而妳想找我時 57 00:02:24,227 --> 00:02:26,354 就把手搭在我的手臂上 58 00:02:28,189 --> 00:02:30,525 這樣我就知道,妳要找我說話 59 00:02:30,900 --> 00:02:34,487 然後我就會把手搭上去 妳就會知道我沒有忘記妳 60 00:02:34,571 --> 00:02:36,031 我也知道妳有話要跟我說 61 00:02:36,364 --> 00:02:38,241 -妳覺得如何呢? -好啊! 62 00:02:38,324 --> 00:02:40,201 很好!來個擊掌! 63 00:02:41,369 --> 00:02:42,704 有東西跑進眼睛裡了 64 00:02:44,205 --> 00:02:45,915 走吧! 65 00:02:45,999 --> 00:02:47,000 (豆豆街) 66 00:02:52,505 --> 00:02:56,343 在我做完跳過一槓後 67 00:02:56,426 --> 00:02:59,220 我要像隻水果蝙蝠一樣倒掛 68 00:02:59,304 --> 00:03:03,308 潔思敏,今天真的是妳的生日嗎? 69 00:03:03,391 --> 00:03:05,477 我得幫妳準備點什麼 70 00:03:06,436 --> 00:03:08,063 早啊,班迪 71 00:03:08,146 --> 00:03:09,397 你起得真早 72 00:03:09,481 --> 00:03:10,732 不得不早起啊 73 00:03:11,941 --> 00:03:13,443 這個小傢伙今天好嗎? 74 00:03:13,526 --> 00:03:14,778 他很好呀! 75 00:03:14,861 --> 00:03:16,738 他剛學會翻身呢 76 00:03:16,821 --> 00:03:18,531 哇!寶寶真棒 77 00:03:18,615 --> 00:03:20,575 對啊,我們都激動得不得了 78 00:03:20,658 --> 00:03:22,160 -嗨,布麗 -嗨 79 00:03:22,619 --> 00:03:24,788 他讓我整晚都沒辦法睡,班迪 80 00:03:25,163 --> 00:03:26,331 一字不差 81 00:03:26,998 --> 00:03:27,999 怎麼了嗎?布麗 82 00:03:28,083 --> 00:03:32,837 可以請你們結束談話 帶我們去玩攀爬架嗎? 83 00:03:32,921 --> 00:03:34,923 你們要去玩攀爬架嗎? 84 00:03:35,006 --> 00:03:36,841 那我可不能耽誤你們了 85 00:03:36,925 --> 00:03:37,926 玩得開心點,布麗 86 00:03:38,009 --> 00:03:39,511 謝謝妳 87 00:03:40,553 --> 00:03:42,472 我們走吧! 88 00:03:42,555 --> 00:03:44,391 剛剛真是太棒了,布麗 89 00:03:44,474 --> 00:03:47,227 妳沒打斷我,也讓我知道妳想跟我說話 90 00:03:47,310 --> 00:03:48,853 還耐心地等我把話說完 91 00:03:48,937 --> 00:03:50,605 -做得真棒 -謝謝 92 00:03:50,689 --> 00:03:54,067 但我還需要妳再多一點耐心好嗎? 93 00:03:54,150 --> 00:03:55,318 好吧 94 00:03:55,402 --> 00:03:57,987 要有耐心真的好難 95 00:03:58,071 --> 00:03:59,072 給妳個小提示 96 00:03:59,155 --> 00:04:01,533 下一次,看看妳妹妹會怎麼做 97 00:04:01,616 --> 00:04:03,410 -好 -來個擊掌 98 00:04:04,703 --> 00:04:07,080 -脖子好癢哦! -爸爸! 99 00:04:07,163 --> 00:04:09,290 來吧,賓果!該走囉! 100 00:04:09,374 --> 00:04:10,417 我來了 101 00:04:10,500 --> 00:04:13,795 潔思敏,我幫妳找了一些生日蕨類 102 00:04:24,681 --> 00:04:26,808 早啊,班迪,孩子們好啊 103 00:04:26,891 --> 00:04:28,643 -嗨 -你起得真早 104 00:04:28,727 --> 00:04:29,728 不得不早起啊 105 00:04:29,811 --> 00:04:31,688 跟我來吧,潔思敏 106 00:04:31,771 --> 00:04:34,190 我得幫妳打扮打扮,才能去派對玩 107 00:04:35,483 --> 00:04:36,943 不是吧 108 00:04:37,485 --> 00:04:40,030 還有那隻羊!就在那裡找… 109 00:04:40,113 --> 00:04:41,906 為什麼要聊這麼久? 110 00:04:42,157 --> 00:04:43,742 那些牙齒真的是… 111 00:04:48,288 --> 00:04:49,831 潔思敏,親愛的 112 00:04:51,416 --> 00:04:53,251 我們真的該走了 113 00:04:56,379 --> 00:04:59,549 不!我們的推車壞了 114 00:04:59,632 --> 00:05:01,885 這樣要怎麼去派對呢? 115 00:05:12,354 --> 00:05:16,316 嘿賓果,我有辦法 讓潔思敏可以準時去派對 116 00:05:16,399 --> 00:05:18,026 -跟我來吧 -好 117 00:05:28,119 --> 00:05:29,913 公車到站囉 118 00:05:29,996 --> 00:05:32,248 這一站是藝廊 119 00:05:32,332 --> 00:05:34,334 別忘了刷卡哦 120 00:05:34,417 --> 00:05:35,877 請出示您的票卡 121 00:05:37,128 --> 00:05:38,296 謝謝! 122 00:05:38,380 --> 00:05:40,006 我想坐哪都可以嗎? 123 00:05:40,090 --> 00:05:41,633 想坐哪都可以 124 00:05:41,716 --> 00:05:44,094 這台公車會直達派對 125 00:05:47,597 --> 00:05:48,598 拜! 126 00:05:51,601 --> 00:05:53,186 賓果,妳好重哦! 127 00:05:54,479 --> 00:05:57,273 -再玩一次!公車到站了! -耶! 128 00:05:57,357 --> 00:05:59,943 走吧孩子們,就快到了 129 00:06:00,026 --> 00:06:02,987 哦,好吧 130 00:06:04,614 --> 00:06:07,492 今天是抓不到我們的,橋怪! 131 00:06:07,575 --> 00:06:10,745 沒錯,橋怪!去吃其他小孩吧! 132 00:06:13,456 --> 00:06:17,002 我們到了…攀爬架! 133 00:06:18,878 --> 00:06:21,339 可以帶我們回去公車站了嗎? 134 00:06:21,423 --> 00:06:23,133 妳說什麼?我們才剛到耶 135 00:06:26,970 --> 00:06:30,557 天啊!這班公車也遲到太久了吧 136 00:06:30,640 --> 00:06:32,559 對啊 137 00:06:32,642 --> 00:06:36,271 我得趕快回家餵寵物 138 00:06:36,354 --> 00:06:38,023 公車來了 139 00:06:38,106 --> 00:06:39,733 終於來了! 140 00:06:44,362 --> 00:06:45,905 請出示票卡,謝謝 141 00:06:48,700 --> 00:06:49,909 還有人要上車嗎? 142 00:06:49,993 --> 00:06:51,870 謝了,我搭下一班就好 143 00:06:51,953 --> 00:06:53,663 出發囉,公車司機 144 00:06:57,792 --> 00:07:00,211 你們兩姊妹起得真早呀 145 00:07:00,295 --> 00:07:02,255 對啊,不得不早起啊 146 00:07:12,807 --> 00:07:14,809 字幕翻譯:游語如