1 00:00:00,750 --> 00:00:03,375 [up-tempo music plays] 2 00:00:05,417 --> 00:00:06,333 [music stops] 3 00:00:06,417 --> 00:00:07,333 [all] Mum! 4 00:00:07,417 --> 00:00:09,417 [music resumes] 5 00:00:11,166 --> 00:00:12,083 [music stops] 6 00:00:12,166 --> 00:00:13,083 [all] Dad! 7 00:00:13,166 --> 00:00:15,166 [music resumes] 8 00:00:16,834 --> 00:00:17,834 [music stops] 9 00:00:17,917 --> 00:00:18,792 [all] Bingo! 10 00:00:18,875 --> 00:00:20,792 [music resumes] 11 00:00:22,834 --> 00:00:26,041 -[music stops] -[all] Bluey! 12 00:00:26,667 --> 00:00:28,291 Brrrrmmmm! 13 00:00:30,375 --> 00:00:33,333 Brrrmmm! 14 00:00:33,417 --> 00:00:34,542 Beep, beep! 15 00:00:34,625 --> 00:00:35,959 Anyone need a taxi? 16 00:00:36,041 --> 00:00:36,959 [Dad] Taxi! 17 00:00:37,041 --> 00:00:38,458 Taxi! 18 00:00:38,542 --> 00:00:40,041 Ooh! A customer. 19 00:00:40,125 --> 00:00:41,667 [panting] 20 00:00:41,750 --> 00:00:43,291 I'm in a big hurry, taxi driver. 21 00:00:43,375 --> 00:00:45,083 I need to get to the airport. 22 00:00:45,166 --> 00:00:46,959 Hop in. I can take you to the airport. 23 00:00:47,041 --> 00:00:48,083 Thanks. 24 00:00:48,166 --> 00:00:50,041 I'm late for my flight to Tasmania. 25 00:00:50,125 --> 00:00:51,250 Yes, sir! 26 00:00:51,333 --> 00:00:54,959 Um, can I just check -- you won't break down or get lost 27 00:00:55,041 --> 00:00:57,166 or pick up another passenger, will you? 28 00:00:57,250 --> 00:00:58,667 Of course not. 29 00:00:58,750 --> 00:01:00,083 Oh, good. 'Cause I -- 30 00:01:00,166 --> 00:01:01,458 Taxi! 31 00:01:01,542 --> 00:01:02,917 Oh! Another passenger! 32 00:01:03,000 --> 00:01:05,417 Whoa! Ohh! I knew it! 33 00:01:05,500 --> 00:01:09,792 [Bluey] This episode of Bluey is called Taxi. 34 00:01:09,875 --> 00:01:13,667 Can I put that stroller in the boot for you? 35 00:01:13,750 --> 00:01:14,959 Please do. 36 00:01:15,041 --> 00:01:16,166 What's going on? 37 00:01:16,250 --> 00:01:18,250 Be with you in a moment, sir! 38 00:01:18,333 --> 00:01:20,667 Feel free to get out and have a stretch. 39 00:01:20,750 --> 00:01:22,667 I haven't got time for this! 40 00:01:22,750 --> 00:01:24,500 Watch out, sir. Watch out. 41 00:01:24,583 --> 00:01:26,208 I am a rich lady. 42 00:01:26,291 --> 00:01:28,667 Oh, gee! Gosh! Hmph! 43 00:01:28,750 --> 00:01:29,834 Where to, madam? 44 00:01:29,917 --> 00:01:31,208 Click! 45 00:01:31,291 --> 00:01:33,917 I'm taking Millicent to Stumblytastics. 46 00:01:34,000 --> 00:01:35,083 You got it. 47 00:01:35,166 --> 00:01:36,000 Brrrmmm! 48 00:01:36,083 --> 00:01:37,542 Hang on! 49 00:01:37,625 --> 00:01:39,458 I thought we were going to the airport first. 50 00:01:39,542 --> 00:01:41,458 Millicent will not be late! 51 00:01:41,542 --> 00:01:42,875 Okay. 52 00:01:42,959 --> 00:01:44,792 It's fine. It's probably on the way. 53 00:01:44,875 --> 00:01:46,458 Let's ask SatNav. 54 00:01:46,542 --> 00:01:47,917 Oh, here we go. 55 00:01:48,000 --> 00:01:49,375 Beep! 56 00:01:49,458 --> 00:01:53,041 SatNav, take us to Stumblytastics, please. 57 00:01:53,125 --> 00:01:54,542 [Mum Monotone] Okay. 58 00:01:54,625 --> 00:01:58,166 Calculating shortest route to Stumblytastics. 59 00:01:58,250 --> 00:01:59,542 Mm-hmm. 60 00:01:59,625 --> 00:02:03,583 Continue on this road for 500 meters. 61 00:02:03,667 --> 00:02:05,083 Thanks, SatNav. 62 00:02:05,166 --> 00:02:07,375 SatNav will get us there in a jiffy. 63 00:02:07,458 --> 00:02:08,792 Well, I should hope so! 64 00:02:08,875 --> 00:02:10,166 Beep beep! Brrrrrrm! 65 00:02:10,250 --> 00:02:11,333 Oh, no! 66 00:02:11,417 --> 00:02:13,500 Millicent is getting carsick. 67 00:02:13,583 --> 00:02:15,500 Don't let her vomit on my seats! 68 00:02:15,583 --> 00:02:18,583 [Mum] In 5 meters, turn left onto... 69 00:02:18,667 --> 00:02:20,208 this road. 70 00:02:20,291 --> 00:02:22,625 -Okay! -I think. 71 00:02:22,875 --> 00:02:26,041 -Turning leeeeeft! -[passengers] Whoaaa! Whoaaa! 72 00:02:26,125 --> 00:02:27,875 [Mum] Or was it right? 73 00:02:27,959 --> 00:02:29,667 I think it was right. 74 00:02:29,750 --> 00:02:31,166 I'm not quite sure. 75 00:02:31,250 --> 00:02:34,083 [all] Whoaaaa! 76 00:02:34,166 --> 00:02:36,583 Let's just see where this takes us. 77 00:02:36,667 --> 00:02:37,834 Cheese and crackers! 78 00:02:37,917 --> 00:02:40,000 We're completely lost! 79 00:02:40,083 --> 00:02:42,375 Almost there, Millicent. 80 00:02:42,458 --> 00:02:45,041 Oh! Wait! I recognize that kebab shop. 81 00:02:45,125 --> 00:02:46,625 Turn left here! 82 00:02:46,709 --> 00:02:48,834 -Turn here! -Okay! 83 00:02:48,917 --> 00:02:51,625 -Yowwww! -Whoaaa! 84 00:02:51,709 --> 00:02:54,542 [Mum] Oh, no. This isn't right. 85 00:02:54,625 --> 00:02:55,792 Oh! Come on! 86 00:02:55,875 --> 00:02:56,792 Sorry. 87 00:02:56,875 --> 00:02:57,792 [giggles] 88 00:02:57,875 --> 00:02:58,750 Oh, SatNav! 89 00:02:58,834 --> 00:03:01,709 Waaa! Me sick! 90 00:03:01,792 --> 00:03:03,667 Quick! Get on this roundabout! 91 00:03:03,750 --> 00:03:04,792 Okay! 92 00:03:04,875 --> 00:03:09,041 [all screaming] 93 00:03:09,125 --> 00:03:12,875 [Mum] Actually, there is a really good dress shop around here! 94 00:03:12,959 --> 00:03:15,375 SatNav, focus! 95 00:03:15,458 --> 00:03:17,083 Oh, yes. Sorry! 96 00:03:17,166 --> 00:03:20,208 -[screaming continues] -Turn left here! 97 00:03:20,291 --> 00:03:21,500 [all] Yaaaa! 98 00:03:21,583 --> 00:03:22,500 Now... 99 00:03:22,583 --> 00:03:23,583 stop! 100 00:03:23,667 --> 00:03:24,583 [imitates brakes squealing] 101 00:03:24,667 --> 00:03:25,625 [all] Agh! 102 00:03:25,709 --> 00:03:27,625 -Blaaah! - Aaah! 103 00:03:27,709 --> 00:03:30,542 -This baby is vomiting all over me! -Blagh! Bluh-luh-luh-luh! 104 00:03:30,625 --> 00:03:33,625 Her name is Millicent! 105 00:03:33,709 --> 00:03:37,625 You have arrived at Stumblytastics. 106 00:03:37,709 --> 00:03:39,875 To the best of my knowledge. 107 00:03:39,959 --> 00:03:40,834 Finally! 108 00:03:40,917 --> 00:03:43,291 This isn't Stumblytastics. 109 00:03:43,375 --> 00:03:44,667 Yeah, this is the zoo. 110 00:03:44,750 --> 00:03:46,125 Beans on toast! 111 00:03:46,208 --> 00:03:49,208 Why did you take us to the zoo? 112 00:03:49,291 --> 00:03:53,083 I... really wanted... to see... the penguins. 113 00:03:53,166 --> 00:03:54,583 [giggles] Oh, SatNav. 114 00:03:54,667 --> 00:03:57,500 I want to see the penguins, too. 115 00:03:57,583 --> 00:03:59,166 Okay, let's go. 116 00:03:59,250 --> 00:04:00,667 I'll get your stroller. 117 00:04:00,750 --> 00:04:02,250 Unclick. 118 00:04:02,333 --> 00:04:05,417 Other passenger, feel free to have a stretch! 119 00:04:05,500 --> 00:04:07,709 I don't want to have a stretch! 120 00:04:07,792 --> 00:04:08,959 Please! 121 00:04:09,041 --> 00:04:11,417 Can't you just take me to the airport? 122 00:04:11,500 --> 00:04:13,291 I'm late for my flight! 123 00:04:13,375 --> 00:04:14,333 Sure. 124 00:04:14,417 --> 00:04:15,959 Oh! Okay, let's go. 125 00:04:16,041 --> 00:04:16,875 We can just make it. 126 00:04:16,959 --> 00:04:17,875 Click! 127 00:04:17,959 --> 00:04:19,709 I'll just turn the key. 128 00:04:19,792 --> 00:04:20,917 Ning-ning-ning- ning-ning! 129 00:04:21,000 --> 00:04:22,750 Ning-a-ning-ning! 130 00:04:22,834 --> 00:04:23,959 Oh, dear! 131 00:04:24,041 --> 00:04:26,625 -What is it? -Car won't start. 132 00:04:26,709 --> 00:04:29,125 Oh! Goodness gravy! 133 00:04:29,208 --> 00:04:31,333 Not to worry. I'll call the mechanic. 134 00:04:31,417 --> 00:04:32,917 Beeda-beeda-boop. 135 00:04:33,000 --> 00:04:34,333 It's ringing. 136 00:04:34,417 --> 00:04:35,834 Hello, mechanic? 137 00:04:35,917 --> 00:04:38,000 [Bingo] Hello, love! What's your problem? 138 00:04:38,083 --> 00:04:39,875 We've broken down! 139 00:04:39,959 --> 00:04:41,041 I'll be right there, love. 140 00:04:41,125 --> 00:04:42,125 Boop! 141 00:04:42,250 --> 00:04:43,375 She'll be right here. 142 00:04:43,458 --> 00:04:44,542 Oh, good. 143 00:04:46,250 --> 00:04:47,667 I'm right here! 144 00:04:47,750 --> 00:04:48,792 Hi. 145 00:04:48,875 --> 00:04:50,083 Open your bonnet, please. 146 00:04:50,166 --> 00:04:51,083 Pop! 147 00:04:51,166 --> 00:04:52,709 Unclick. 148 00:04:52,792 --> 00:04:54,083 Hmm. 149 00:04:54,166 --> 00:04:55,375 Oh, yeah, love. 150 00:04:55,458 --> 00:04:56,750 It's your doodad. 151 00:04:56,834 --> 00:04:59,083 Oh, the doodad. 152 00:04:59,166 --> 00:05:01,875 Yeah, love. You need a new doodad. 153 00:05:01,959 --> 00:05:03,417 Okay, a new doodad. 154 00:05:03,500 --> 00:05:04,959 It's this doodad. 155 00:05:05,041 --> 00:05:07,583 Oh, right. A new doodad. 156 00:05:07,667 --> 00:05:08,709 Yeah, love. 157 00:05:08,792 --> 00:05:10,917 Will this take much longer?! 158 00:05:11,000 --> 00:05:12,291 Fix, fix, fix. 159 00:05:12,375 --> 00:05:14,166 There ya go, love. 160 00:05:14,250 --> 00:05:15,166 Bye! 161 00:05:15,250 --> 00:05:16,333 Thanks! 162 00:05:16,417 --> 00:05:17,875 -Phew! -Click! 163 00:05:17,959 --> 00:05:19,917 I think I can just make my flight, if we hurry. 164 00:05:20,000 --> 00:05:21,750 Okay, let's go! 165 00:05:21,834 --> 00:05:23,166 Brrrm! 166 00:05:23,250 --> 00:05:24,500 -[imitates brakes squealing] -Aah! 167 00:05:24,625 --> 00:05:27,875 What is it now?! Why have we stopped?! 168 00:05:27,959 --> 00:05:29,083 [old woman's voice] We need to get 169 00:05:29,166 --> 00:05:31,709 some sausages, love. 170 00:05:31,792 --> 00:05:33,625 [old woman's voice] How many do we need? 171 00:05:33,709 --> 00:05:35,625 Oh, I don't know. 172 00:05:35,709 --> 00:05:38,250 Oh! Hurry up, you old chooks! 173 00:05:38,333 --> 00:05:39,625 Arghh! 174 00:05:39,709 --> 00:05:41,125 Old people. 175 00:05:41,208 --> 00:05:42,250 Let's go! 176 00:05:42,333 --> 00:05:43,500 Okay! 177 00:05:43,583 --> 00:05:45,583 Ning-ning-ning- ning-ning-ning! 178 00:05:45,667 --> 00:05:46,750 Ning-a-ning-a-ning! 179 00:05:46,834 --> 00:05:48,542 Oh, what now?! 180 00:05:48,625 --> 00:05:51,959 Oh, sorry about this, but we're out of petrol. 181 00:05:52,041 --> 00:05:53,542 Arghhh! 182 00:05:53,625 --> 00:05:56,208 That's it! I'm going on foot! 183 00:05:56,291 --> 00:05:58,458 Good day to you! Slam! 184 00:05:58,542 --> 00:06:00,083 [panting] 185 00:06:00,166 --> 00:06:01,875 Have a nice evening! 186 00:06:01,959 --> 00:06:04,667 Where is that airport? 187 00:06:04,750 --> 00:06:06,583 Must be around here somewhere! 188 00:06:11,000 --> 00:06:12,625 [breathlessly] Oh! Hello! 189 00:06:12,709 --> 00:06:13,834 Is this the airport? 190 00:06:13,917 --> 00:06:15,333 Yes. You've just made it. 191 00:06:15,417 --> 00:06:16,625 Boarding pass? 192 00:06:16,709 --> 00:06:18,834 Oh. Yes, of course. 193 00:06:18,917 --> 00:06:19,834 [sniffs] 194 00:06:19,917 --> 00:06:21,625 What's that smell? 195 00:06:21,709 --> 00:06:22,917 Baby vomit. 196 00:06:23,000 --> 00:06:25,750 Oh. Well, the plane is just through here. 197 00:06:25,834 --> 00:06:28,917 You have seat 4F, just to your left. 198 00:06:29,000 --> 00:06:30,750 Have a nice flight. 199 00:06:32,500 --> 00:06:33,917 4D...4E... 200 00:06:34,000 --> 00:06:35,875 4F! Here we go. 201 00:06:38,417 --> 00:06:40,959 What a day! 202 00:06:41,041 --> 00:06:45,375 Millicent, I do hope you don't get airsick, too. 203 00:06:45,458 --> 00:06:46,625 Hello! 204 00:06:46,709 --> 00:06:48,583 Arghh! Don't take off! 205 00:06:48,667 --> 00:06:49,959 I want to get off! 206 00:06:50,041 --> 00:06:51,166 Where's the pilot?! 207 00:06:51,250 --> 00:06:53,959 I demand to speak to the pilot! 208 00:06:54,041 --> 00:06:55,417 Yoo-hoo! 209 00:06:55,500 --> 00:06:56,500 That's me! 210 00:06:56,583 --> 00:06:58,208 I'm the pilot! 211 00:06:58,291 --> 00:07:00,709 Ohhh, biscuits! 212 00:07:02,333 --> 00:07:04,625 [up-tempo music plays]