1
00:00:00,750 --> 00:00:03,375
[up-tempo music plays]
2
00:00:05,417 --> 00:00:06,333
[music stops]
3
00:00:06,417 --> 00:00:07,333
[all] Mum!
4
00:00:07,417 --> 00:00:09,417
[music resumes]
5
00:00:11,166 --> 00:00:12,083
[music stops]
6
00:00:12,166 --> 00:00:13,083
[all] Dad!
7
00:00:13,166 --> 00:00:15,166
[music resumes]
8
00:00:16,834 --> 00:00:17,834
[music stops]
9
00:00:17,917 --> 00:00:18,792
[all] Bingo!
10
00:00:18,875 --> 00:00:20,792
[music resumes]
11
00:00:22,834 --> 00:00:26,041
-[music stops]
-[all] Bluey!
12
00:00:26,667 --> 00:00:28,291
Brrrrmmmm!
13
00:00:30,375 --> 00:00:33,333
Brrrmmm!
14
00:00:33,417 --> 00:00:34,542
Beep, beep!
15
00:00:34,625 --> 00:00:35,959
Anyone need a taxi?
16
00:00:36,041 --> 00:00:36,959
[Dad] Taxi!
17
00:00:37,041 --> 00:00:38,458
Taxi!
18
00:00:38,542 --> 00:00:40,041
Ooh! A customer.
19
00:00:40,125 --> 00:00:41,667
[panting]
20
00:00:41,750 --> 00:00:43,291
I'm in a big hurry, taxi driver.
21
00:00:43,375 --> 00:00:45,083
I need to get to the airport.
22
00:00:45,166 --> 00:00:46,959
Hop in. I can take you to the airport.
23
00:00:47,041 --> 00:00:48,083
Thanks.
24
00:00:48,166 --> 00:00:50,041
I'm late for my flight to Tasmania.
25
00:00:50,125 --> 00:00:51,250
Yes, sir!
26
00:00:51,333 --> 00:00:54,959
Um, can I just check --
you won't break down or get lost
27
00:00:55,041 --> 00:00:57,166
or pick up another passenger, will you?
28
00:00:57,250 --> 00:00:58,667
Of course not.
29
00:00:58,750 --> 00:01:00,083
Oh, good. 'Cause I --
30
00:01:00,166 --> 00:01:01,458
Taxi!
31
00:01:01,542 --> 00:01:02,917
Oh! Another passenger!
32
00:01:03,000 --> 00:01:05,417
Whoa!
Ohh! I knew it!
33
00:01:05,500 --> 00:01:09,792
[Bluey] This episode of Bluey
is called Taxi.
34
00:01:09,875 --> 00:01:13,667
Can I put that stroller
in the boot for you?
35
00:01:13,750 --> 00:01:14,959
Please do.
36
00:01:15,041 --> 00:01:16,166
What's going on?
37
00:01:16,250 --> 00:01:18,250
Be with you in a moment, sir!
38
00:01:18,333 --> 00:01:20,667
Feel free to get out
and have a stretch.
39
00:01:20,750 --> 00:01:22,667
I haven't got time for this!
40
00:01:22,750 --> 00:01:24,500
Watch out, sir.
Watch out.
41
00:01:24,583 --> 00:01:26,208
I am a rich lady.
42
00:01:26,291 --> 00:01:28,667
Oh, gee! Gosh!
Hmph!
43
00:01:28,750 --> 00:01:29,834
Where to, madam?
44
00:01:29,917 --> 00:01:31,208
Click!
45
00:01:31,291 --> 00:01:33,917
I'm taking Millicent
to Stumblytastics.
46
00:01:34,000 --> 00:01:35,083
You got it.
47
00:01:35,166 --> 00:01:36,000
Brrrmmm!
48
00:01:36,083 --> 00:01:37,542
Hang on!
49
00:01:37,625 --> 00:01:39,458
I thought we were going
to the airport first.
50
00:01:39,542 --> 00:01:41,458
Millicent will not be late!
51
00:01:41,542 --> 00:01:42,875
Okay.
52
00:01:42,959 --> 00:01:44,792
It's fine.
It's probably on the way.
53
00:01:44,875 --> 00:01:46,458
Let's ask SatNav.
54
00:01:46,542 --> 00:01:47,917
Oh, here we go.
55
00:01:48,000 --> 00:01:49,375
Beep!
56
00:01:49,458 --> 00:01:53,041
SatNav, take us to Stumblytastics, please.
57
00:01:53,125 --> 00:01:54,542
[Mum Monotone] Okay.
58
00:01:54,625 --> 00:01:58,166
Calculating shortest route
to Stumblytastics.
59
00:01:58,250 --> 00:01:59,542
Mm-hmm.
60
00:01:59,625 --> 00:02:03,583
Continue on this road
for 500 meters.
61
00:02:03,667 --> 00:02:05,083
Thanks, SatNav.
62
00:02:05,166 --> 00:02:07,375
SatNav will get us there
in a jiffy.
63
00:02:07,458 --> 00:02:08,792
Well, I should hope so!
64
00:02:08,875 --> 00:02:10,166
Beep beep!
Brrrrrrm!
65
00:02:10,250 --> 00:02:11,333
Oh, no!
66
00:02:11,417 --> 00:02:13,500
Millicent is getting carsick.
67
00:02:13,583 --> 00:02:15,500
Don't let her vomit on my seats!
68
00:02:15,583 --> 00:02:18,583
[Mum] In 5 meters,
turn left onto...
69
00:02:18,667 --> 00:02:20,208
this road.
70
00:02:20,291 --> 00:02:22,625
-Okay!
-I think.
71
00:02:22,875 --> 00:02:26,041
-Turning leeeeeft!
-[passengers] Whoaaa! Whoaaa!
72
00:02:26,125 --> 00:02:27,875
[Mum] Or was it right?
73
00:02:27,959 --> 00:02:29,667
I think it was right.
74
00:02:29,750 --> 00:02:31,166
I'm not quite sure.
75
00:02:31,250 --> 00:02:34,083
[all] Whoaaaa!
76
00:02:34,166 --> 00:02:36,583
Let's just see
where this takes us.
77
00:02:36,667 --> 00:02:37,834
Cheese and crackers!
78
00:02:37,917 --> 00:02:40,000
We're completely lost!
79
00:02:40,083 --> 00:02:42,375
Almost there, Millicent.
80
00:02:42,458 --> 00:02:45,041
Oh! Wait! I recognize
that kebab shop.
81
00:02:45,125 --> 00:02:46,625
Turn left here!
82
00:02:46,709 --> 00:02:48,834
-Turn here!
-Okay!
83
00:02:48,917 --> 00:02:51,625
-Yowwww!
-Whoaaa!
84
00:02:51,709 --> 00:02:54,542
[Mum] Oh, no.
This isn't right.
85
00:02:54,625 --> 00:02:55,792
Oh! Come on!
86
00:02:55,875 --> 00:02:56,792
Sorry.
87
00:02:56,875 --> 00:02:57,792
[giggles]
88
00:02:57,875 --> 00:02:58,750
Oh, SatNav!
89
00:02:58,834 --> 00:03:01,709
Waaa! Me sick!
90
00:03:01,792 --> 00:03:03,667
Quick!
Get on this roundabout!
91
00:03:03,750 --> 00:03:04,792
Okay!
92
00:03:04,875 --> 00:03:09,041
[all screaming]
93
00:03:09,125 --> 00:03:12,875
[Mum] Actually, there is a really good
dress shop around here!
94
00:03:12,959 --> 00:03:15,375
SatNav, focus!
95
00:03:15,458 --> 00:03:17,083
Oh, yes. Sorry!
96
00:03:17,166 --> 00:03:20,208
-[screaming continues]
-Turn left here!
97
00:03:20,291 --> 00:03:21,500
[all] Yaaaa!
98
00:03:21,583 --> 00:03:22,500
Now...
99
00:03:22,583 --> 00:03:23,583
stop!
100
00:03:23,667 --> 00:03:24,583
[imitates brakes squealing]
101
00:03:24,667 --> 00:03:25,625
[all] Agh!
102
00:03:25,709 --> 00:03:27,625
-Blaaah!
- Aaah!
103
00:03:27,709 --> 00:03:30,542
-This baby is vomiting all over me!
-Blagh! Bluh-luh-luh-luh!
104
00:03:30,625 --> 00:03:33,625
Her name is Millicent!
105
00:03:33,709 --> 00:03:37,625
You have arrived at Stumblytastics.
106
00:03:37,709 --> 00:03:39,875
To the best of my knowledge.
107
00:03:39,959 --> 00:03:40,834
Finally!
108
00:03:40,917 --> 00:03:43,291
This isn't Stumblytastics.
109
00:03:43,375 --> 00:03:44,667
Yeah, this is the zoo.
110
00:03:44,750 --> 00:03:46,125
Beans on toast!
111
00:03:46,208 --> 00:03:49,208
Why did you take us to the zoo?
112
00:03:49,291 --> 00:03:53,083
I... really wanted...
to see... the penguins.
113
00:03:53,166 --> 00:03:54,583
[giggles] Oh, SatNav.
114
00:03:54,667 --> 00:03:57,500
I want to see the penguins, too.
115
00:03:57,583 --> 00:03:59,166
Okay, let's go.
116
00:03:59,250 --> 00:04:00,667
I'll get your stroller.
117
00:04:00,750 --> 00:04:02,250
Unclick.
118
00:04:02,333 --> 00:04:05,417
Other passenger,
feel free to have a stretch!
119
00:04:05,500 --> 00:04:07,709
I don't want to have a stretch!
120
00:04:07,792 --> 00:04:08,959
Please!
121
00:04:09,041 --> 00:04:11,417
Can't you just take me
to the airport?
122
00:04:11,500 --> 00:04:13,291
I'm late for my flight!
123
00:04:13,375 --> 00:04:14,333
Sure.
124
00:04:14,417 --> 00:04:15,959
Oh! Okay, let's go.
125
00:04:16,041 --> 00:04:16,875
We can just make it.
126
00:04:16,959 --> 00:04:17,875
Click!
127
00:04:17,959 --> 00:04:19,709
I'll just turn the key.
128
00:04:19,792 --> 00:04:20,917
Ning-ning-ning-
ning-ning!
129
00:04:21,000 --> 00:04:22,750
Ning-a-ning-ning!
130
00:04:22,834 --> 00:04:23,959
Oh, dear!
131
00:04:24,041 --> 00:04:26,625
-What is it?
-Car won't start.
132
00:04:26,709 --> 00:04:29,125
Oh!
Goodness gravy!
133
00:04:29,208 --> 00:04:31,333
Not to worry.
I'll call the mechanic.
134
00:04:31,417 --> 00:04:32,917
Beeda-beeda-boop.
135
00:04:33,000 --> 00:04:34,333
It's ringing.
136
00:04:34,417 --> 00:04:35,834
Hello, mechanic?
137
00:04:35,917 --> 00:04:38,000
[Bingo] Hello, love!
What's your problem?
138
00:04:38,083 --> 00:04:39,875
We've broken down!
139
00:04:39,959 --> 00:04:41,041
I'll be right there, love.
140
00:04:41,125 --> 00:04:42,125
Boop!
141
00:04:42,250 --> 00:04:43,375
She'll be right here.
142
00:04:43,458 --> 00:04:44,542
Oh, good.
143
00:04:46,250 --> 00:04:47,667
I'm right here!
144
00:04:47,750 --> 00:04:48,792
Hi.
145
00:04:48,875 --> 00:04:50,083
Open your bonnet, please.
146
00:04:50,166 --> 00:04:51,083
Pop!
147
00:04:51,166 --> 00:04:52,709
Unclick.
148
00:04:52,792 --> 00:04:54,083
Hmm.
149
00:04:54,166 --> 00:04:55,375
Oh, yeah, love.
150
00:04:55,458 --> 00:04:56,750
It's your doodad.
151
00:04:56,834 --> 00:04:59,083
Oh, the doodad.
152
00:04:59,166 --> 00:05:01,875
Yeah, love. You need a new doodad.
153
00:05:01,959 --> 00:05:03,417
Okay, a new doodad.
154
00:05:03,500 --> 00:05:04,959
It's this doodad.
155
00:05:05,041 --> 00:05:07,583
Oh, right. A new doodad.
156
00:05:07,667 --> 00:05:08,709
Yeah, love.
157
00:05:08,792 --> 00:05:10,917
Will this take much longer?!
158
00:05:11,000 --> 00:05:12,291
Fix, fix, fix.
159
00:05:12,375 --> 00:05:14,166
There ya go, love.
160
00:05:14,250 --> 00:05:15,166
Bye!
161
00:05:15,250 --> 00:05:16,333
Thanks!
162
00:05:16,417 --> 00:05:17,875
-Phew!
-Click!
163
00:05:17,959 --> 00:05:19,917
I think I can just
make my flight, if we hurry.
164
00:05:20,000 --> 00:05:21,750
Okay, let's go!
165
00:05:21,834 --> 00:05:23,166
Brrrm!
166
00:05:23,250 --> 00:05:24,500
-[imitates brakes squealing]
-Aah!
167
00:05:24,625 --> 00:05:27,875
What is it now?!
Why have we stopped?!
168
00:05:27,959 --> 00:05:29,083
[old woman's voice]
We need to get
169
00:05:29,166 --> 00:05:31,709
some sausages,
love.
170
00:05:31,792 --> 00:05:33,625
[old woman's voice]
How many do we need?
171
00:05:33,709 --> 00:05:35,625
Oh,
I don't know.
172
00:05:35,709 --> 00:05:38,250
Oh! Hurry up,
you old chooks!
173
00:05:38,333 --> 00:05:39,625
Arghh!
174
00:05:39,709 --> 00:05:41,125
Old people.
175
00:05:41,208 --> 00:05:42,250
Let's go!
176
00:05:42,333 --> 00:05:43,500
Okay!
177
00:05:43,583 --> 00:05:45,583
Ning-ning-ning-
ning-ning-ning!
178
00:05:45,667 --> 00:05:46,750
Ning-a-ning-a-ning!
179
00:05:46,834 --> 00:05:48,542
Oh, what now?!
180
00:05:48,625 --> 00:05:51,959
Oh, sorry about this,
but we're out of petrol.
181
00:05:52,041 --> 00:05:53,542
Arghhh!
182
00:05:53,625 --> 00:05:56,208
That's it!
I'm going on foot!
183
00:05:56,291 --> 00:05:58,458
Good day to you! Slam!
184
00:05:58,542 --> 00:06:00,083
[panting]
185
00:06:00,166 --> 00:06:01,875
Have a nice evening!
186
00:06:01,959 --> 00:06:04,667
Where is that airport?
187
00:06:04,750 --> 00:06:06,583
Must be around here somewhere!
188
00:06:11,000 --> 00:06:12,625
[breathlessly]
Oh! Hello!
189
00:06:12,709 --> 00:06:13,834
Is this the airport?
190
00:06:13,917 --> 00:06:15,333
Yes. You've just made it.
191
00:06:15,417 --> 00:06:16,625
Boarding pass?
192
00:06:16,709 --> 00:06:18,834
Oh.
Yes, of course.
193
00:06:18,917 --> 00:06:19,834
[sniffs]
194
00:06:19,917 --> 00:06:21,625
What's that smell?
195
00:06:21,709 --> 00:06:22,917
Baby vomit.
196
00:06:23,000 --> 00:06:25,750
Oh. Well, the plane
is just through here.
197
00:06:25,834 --> 00:06:28,917
You have seat 4F,
just to your left.
198
00:06:29,000 --> 00:06:30,750
Have a nice flight.
199
00:06:32,500 --> 00:06:33,917
4D...4E...
200
00:06:34,000 --> 00:06:35,875
4F! Here we go.
201
00:06:38,417 --> 00:06:40,959
What a day!
202
00:06:41,041 --> 00:06:45,375
Millicent, I do hope
you don't get airsick, too.
203
00:06:45,458 --> 00:06:46,625
Hello!
204
00:06:46,709 --> 00:06:48,583
Arghh!
Don't take off!
205
00:06:48,667 --> 00:06:49,959
I want to get off!
206
00:06:50,041 --> 00:06:51,166
Where's the pilot?!
207
00:06:51,250 --> 00:06:53,959
I demand to speak to the pilot!
208
00:06:54,041 --> 00:06:55,417
Yoo-hoo!
209
00:06:55,500 --> 00:06:56,500
That's me!
210
00:06:56,583 --> 00:06:58,208
I'm the pilot!
211
00:06:58,291 --> 00:07:00,709
Ohhh, biscuits!
212
00:07:02,333 --> 00:07:04,625
[up-tempo music plays]