1 00:00:07,382 --> 00:00:08,633 Mami ! 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,222 Tati ! 3 00:00:18,935 --> 00:00:19,936 Bingo ! 4 00:00:24,566 --> 00:00:26,026 Bluey ! 5 00:00:27,068 --> 00:00:30,780 Nu-mi trebuie aripioare fiindcă am învățat să înot. 6 00:00:30,864 --> 00:00:34,451 -Bingo, nu fugim. -Scuze. 7 00:00:34,534 --> 00:00:36,745 E periculos să fugi pe marginea bazinului. 8 00:00:36,828 --> 00:00:40,790 -Să ne jucăm de-a cursul de înot ! -Tati, Bluey aleargă. 9 00:00:40,874 --> 00:00:43,460 -Bingo, nu fi pârâcioasă. -Ce ? 10 00:00:43,543 --> 00:00:47,338 Dar ai spus că e periculos să fugim pe marginea bazinului. 11 00:00:47,422 --> 00:00:49,758 Da, așa e. 12 00:00:49,841 --> 00:00:54,929 Dacă Bluey face ceva periculos, pot să-l pârăsc ? 13 00:00:55,013 --> 00:00:58,892 Da, dar... Caramela ? 14 00:01:00,727 --> 00:01:02,103 Trebuie să plec. 15 00:01:02,187 --> 00:01:05,273 Acest episod se numește "Swim School". 16 00:01:05,356 --> 00:01:08,902 Sunt două cursuri: Peștele Mic și Peștele Mare. 17 00:01:08,985 --> 00:01:10,820 -Pot juca și eu ? -Da ! 18 00:01:10,904 --> 00:01:14,449 Trebuie să treci de Peștele Mic ca să ajungi la Peștele Mare. 19 00:01:14,532 --> 00:01:17,994 -Am înțeles. -Copii, o să cunoașteți instructorul. 20 00:01:19,662 --> 00:01:24,542 -Bună, scumpilor ! Eu sunt Karen. -Bună, Karen ! 21 00:01:24,626 --> 00:01:27,337 -Toți sunteți frați. -Ce ? 22 00:01:27,420 --> 00:01:29,089 Haideți să începem cu picioarele. 23 00:01:30,632 --> 00:01:32,008 Foarte bine executat, Bingo. 24 00:01:32,092 --> 00:01:36,513 -Numele meu e Merifyndor. -Bine executat, Merifyndor. 25 00:01:37,388 --> 00:01:41,726 -Karen, Bevan nu execută corect. -Bevan ? 26 00:01:41,810 --> 00:01:45,230 -Bevan face ceva periculos ? -Nu. 27 00:01:45,313 --> 00:01:46,981 Atunci, nu fi pârâcioasă, scumpo. 28 00:01:47,065 --> 00:01:49,609 -Scuze, Karen. -Nu-i nimic. 29 00:01:54,030 --> 00:01:56,616 Karen, Merifyndor m-a înghiontit cu degetul. 30 00:01:56,699 --> 00:01:59,953 -Ține-ți mâinile acasă, domnișoară. -Bine, Karen. 31 00:02:00,036 --> 00:02:03,581 Stai... Pe Bevan nu-l cerți că a pârât, ca mine ? 32 00:02:03,665 --> 00:02:05,708 Ba da. Bevan, nu pârâm. 33 00:02:05,792 --> 00:02:11,005 N-ar trebui s-o cerți pe Sharon că mă pârăște că am pârât-o pe Merifyndor? 34 00:02:11,089 --> 00:02:14,467 -Ba da. Sharon rea. Nu pârâm. -Dar eu... 35 00:02:15,760 --> 00:02:19,889 Elevi, avem două reguli noi. Prima: nu mai înghiontim. 36 00:02:20,849 --> 00:02:23,184 A doua: nu mai pârâm. 37 00:02:23,268 --> 00:02:26,229 -Dacă nu cumva cineva e în pericol. -Așa e. 38 00:02:26,312 --> 00:02:30,108 -Sunteți o familie. -Ai dreptate, Karen. 39 00:02:30,191 --> 00:02:33,403 -Haideți să colaborăm cu toții. -Da ! 40 00:02:33,486 --> 00:02:35,363 Stilul de înot câine ! 41 00:02:35,446 --> 00:02:38,366 -Te descurci bine, frate. -Mersi. 42 00:02:38,449 --> 00:02:41,619 -Eu cum mă descurc? -Bine, surioară. Ține-o tot așa. 43 00:02:41,703 --> 00:02:45,915 Foarte bine, scumpilor. Karen e mândră de voi ! 44 00:02:45,999 --> 00:02:50,712 Excelentă tehnică ! O să treceți la Peștele Mare de-ndată. 45 00:02:51,421 --> 00:02:54,757 E ultima voastră lecție. Loviturile ninja. 46 00:03:01,514 --> 00:03:02,682 E rândul vostru. 47 00:03:06,811 --> 00:03:11,191 Bravo, scumpilor ! Toți treceți la categoria Peștele Mare. 48 00:03:12,317 --> 00:03:15,695 -Nimeni n-a pârât pe nimeni. -Baftă ! 49 00:03:15,778 --> 00:03:18,323 Nu tu ești instructoarea pentru Pește Mare ? 50 00:03:18,406 --> 00:03:23,036 Nu. Margaret predă cursul Peștele Mare. La revedere ! 51 00:03:23,119 --> 00:03:25,788 Am presimțirea că n-o să ne placă de Margaret. 52 00:03:26,873 --> 00:03:30,835 Bun venit la cursul Peștele Mare ! Eu sunt Margaret, instructoarea. 53 00:03:30,919 --> 00:03:32,503 Bună, Margaret ! 54 00:03:32,587 --> 00:03:35,715 -Eu nu-s drăguță, cum e Karen. -Știam eu. 55 00:03:35,798 --> 00:03:41,387 Dacă cineva nu e atent la curs, primește așa ceva. 56 00:03:42,805 --> 00:03:45,975 -Se numește jetuleț. -De ce l-ai demonstrat pe mine ? 57 00:03:46,059 --> 00:03:47,727 Nu-ți face griji pentru noi. 58 00:03:47,810 --> 00:03:51,397 Karen ne-a învățat să fim o familie unită și să nu ne pârâm. 59 00:03:51,481 --> 00:03:53,024 Dacă nu cumva e periculos. 60 00:03:53,107 --> 00:03:56,194 Lui Karen nu-i plac cei care se pârăsc. Nu-i așa ? 61 00:03:56,277 --> 00:03:58,738 -Așa e. -Mie, da. 62 00:03:59,489 --> 00:04:03,076 De fapt, dacă nu pârăști, nu treci cursul. 63 00:04:03,159 --> 00:04:07,247 -Parcă să pârăști nu era frumos. -Dacă nu cumva e periculos. 64 00:04:07,330 --> 00:04:09,707 Nu, e bine să pârăști. 65 00:04:09,791 --> 00:04:12,502 O să trecem cursul Peștele Mare fără să pârâm. 66 00:04:12,585 --> 00:04:16,839 -Cursul Peștele Mare e greu. -Nu ne pasă cât de greu e. 67 00:04:16,923 --> 00:04:19,509 Exact, Marge. Ce spui de asta ? 68 00:04:20,718 --> 00:04:22,303 Mă cheamă Margaret ! 69 00:04:22,387 --> 00:04:26,057 -Frumos executat stilul spate. -Mersi, surioară. 70 00:04:26,641 --> 00:04:30,061 -Ce faci ? -Sunt un sac cu nuci-de-cocos. 71 00:04:30,144 --> 00:04:33,815 De ce aș înota pe spate cu un sac de nuci-de-cocos pe mine ? 72 00:04:33,898 --> 00:04:36,734 Poate cândva o să naufragiezi pe o insulă. 73 00:04:37,860 --> 00:04:38,987 Ai eșuat ! 74 00:04:39,070 --> 00:04:42,865 -Înoată până dincolo. -Hai, Sharon ! 75 00:04:42,949 --> 00:04:45,868 -Eu mă agăț de tine. -Ce ? 76 00:04:46,911 --> 00:04:49,122 -A eșuat ! -Ce ? 77 00:04:50,415 --> 00:04:54,294 -Plutești frumos, Merifyndor. -Vine ciclonul ! 78 00:04:55,837 --> 00:04:57,380 Un alt eșec. 79 00:04:57,463 --> 00:04:58,798 Ședință de familie. 80 00:05:00,633 --> 00:05:04,804 -Peștele Mare e imposibil. -Nu-mi prea place de Margaret. 81 00:05:04,887 --> 00:05:09,058 -E un cap-de-pepene nătâng. -Da. 82 00:05:09,142 --> 00:05:13,855 -Vreau să revină Karen. -Dacă nu facem ceea ce ne spune ? 83 00:05:13,938 --> 00:05:16,816 Da. Ce ne poate face dacă suntem uniți ? 84 00:05:16,899 --> 00:05:20,069 Tu ce părere ai, Merifyndor ? Merifyndor ? 85 00:05:20,153 --> 00:05:25,825 Apoi au spus că nu mai fac ce le spui și că vor să revină Karen. 86 00:05:25,908 --> 00:05:28,119 Foarte bine că i-ai pârât, scumpo. 87 00:05:29,954 --> 00:05:31,706 Asta fiindcă sunteți obraznici. 88 00:05:31,789 --> 00:05:34,584 Merifyndor, ne-ai pârât ? 89 00:05:35,335 --> 00:05:37,920 -E permis. -Cu siguranță. 90 00:05:38,004 --> 00:05:40,631 -Ai trecut cursul Peștele Mare ! -Ce ? 91 00:05:40,715 --> 00:05:44,218 Ea te-a făcut cap-de-pepene nătâng. 92 00:05:44,302 --> 00:05:47,847 Ce-ai spus ? N-ai trecut cursul. 93 00:05:47,930 --> 00:05:52,727 Sharon, vino aici. Tu ai trecut cursul. 94 00:05:52,810 --> 00:05:55,563 Sharon a tras cu ochiul la jocul Marco Polo. 95 00:05:55,646 --> 00:05:58,024 -Ce ? -Nu-i adevărat ! 96 00:05:58,107 --> 00:06:02,028 -Ai eșuat ! -Vin eu aici. 97 00:06:02,111 --> 00:06:07,367 -Bevan a... -Îmi pregătesc jetulețul. 98 00:06:07,450 --> 00:06:10,286 Nu mă poți pârî cu nimic, Sharon. 99 00:06:10,370 --> 00:06:13,456 A făcut pipi în bazin ! 100 00:06:15,291 --> 00:06:17,377 N-am făcut rău nimănui. 101 00:06:17,460 --> 00:06:20,338 -Voi două ați trecut Peștele Mare. -Da ! 102 00:06:20,421 --> 00:06:22,256 Tu ai eșuat, netotule. 103 00:06:25,510 --> 00:06:30,264 Margaret, nu-mi place să-mi pârăsc familia. 104 00:06:30,348 --> 00:06:35,103 Dacă Bevan cade cursul Peștele Mare, mă alătur lui. 105 00:06:38,606 --> 00:06:40,441 O urmez pe Merifyndor. 106 00:06:41,484 --> 00:06:43,319 Bravo, surioară ! 107 00:06:43,403 --> 00:06:46,155 Foarte bine ! Niciunul n-ați încheiat cursul. 108 00:06:46,781 --> 00:06:49,700 -Mersi, Merifyndor. -Cu plăcere, Bevan. 109 00:06:49,784 --> 00:06:52,078 -Surpriză ! -Karen ! 110 00:06:52,161 --> 00:06:54,747 Bine ați revenit la Peștele Mic. 111 00:06:56,124 --> 00:06:58,584 Sunt mândră de voi. 112 00:06:58,668 --> 00:07:03,214 -De ce e apa mai caldă aici ? -Bevan ! 113 00:07:03,297 --> 00:07:05,299 Traducerea: Monica Davidovici