1 00:00:07,424 --> 00:00:09,134 Anne! 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,931 Baba! 3 00:00:18,893 --> 00:00:20,770 Bingo! 4 00:00:24,524 --> 00:00:25,692 Bluey! 5 00:00:27,068 --> 00:00:30,780 Kolluklara ihtiyacım yok çünkü yüzmeyi öğrendim. 6 00:00:30,864 --> 00:00:34,325 -Bingo, yürüyerek. Yürüyerek! -Affedersiniz. 7 00:00:34,492 --> 00:00:36,745 Havuz kenarında koşmak çok tehlikelidir. 8 00:00:36,828 --> 00:00:40,790 -Yüzme okulu oynayalım! -Baba, Bluey de koşuyor. 9 00:00:40,874 --> 00:00:43,376 -Bingo, şikâyet etmek yok. -Ne? 10 00:00:43,543 --> 00:00:47,255 Ama sen havuz kenarında koşmanın tehlikeli olduğunu söylemiştin. 11 00:00:47,422 --> 00:00:49,758 Iı, evet. Öyle. 12 00:00:49,841 --> 00:00:54,929 Peki Bluey tehlikeli bir şey yaptığında şikâyet etmeyeyim mi? 13 00:00:55,013 --> 00:00:59,642 Evet, ama, ıı...Chilli? 14 00:00:59,726 --> 00:01:02,103 Aa, gitmem gerek! 15 00:01:02,187 --> 00:01:05,273 Bluey'nin bu bölümünün adı "Yüzme Okulu". 16 00:01:05,356 --> 00:01:08,818 İki tane sınıfımız var: Küçük Balık ve Büyük Balık 17 00:01:08,985 --> 00:01:10,820 -Oynayabilir miyim? -Evet! 18 00:01:10,904 --> 00:01:14,449 Büyük Balık'a geçmek için Küçük Balık'ı geçmelisiniz, tamam? 19 00:01:14,532 --> 00:01:18,161 -Tamam! -Peki, öğretmeninizle tanışma vakti! 20 00:01:19,412 --> 00:01:24,375 -Merhaba, canlarım! Ben Karen. -Merhaba, Karen! 21 00:01:24,542 --> 00:01:27,337 -Oo, kardeş misiniz? -Ne? 22 00:01:27,420 --> 00:01:29,089 Haydi ayak çırpalım! 23 00:01:30,632 --> 00:01:32,008 Çok güzel, Bingo. 24 00:01:32,092 --> 00:01:36,513 -Hayır, benim adım Merifyndor. -Aferin, Merifyndor. 25 00:01:37,472 --> 00:01:41,726 -Karen, Bevan düzgün yapmıyor. -Bevan mı? 26 00:01:41,810 --> 00:01:43,853 Bevan, tehlikeli bir şey mi yapıyor? 27 00:01:44,020 --> 00:01:46,898 -Iıı, hayır. -O hâlde şikâyet etme, tatlım. 28 00:01:47,065 --> 00:01:49,609 -Affedersin, Karen. -Sorun değil. 29 00:01:54,030 --> 00:01:56,616 Karen! Merifyndor beni dürttü. 30 00:01:56,699 --> 00:01:59,953 -Ellerinize hakim olun, küçük hanım. -Peki, Karen. 31 00:02:00,036 --> 00:02:03,498 Bir dakika, Bevan'ı şikâyet ettiği için uyarmayacak mısın? 32 00:02:03,665 --> 00:02:05,708 Ah, evet. Bevan, şikâyet etmek yok. 33 00:02:05,792 --> 00:02:10,922 Sharon'ı beni şikâyet ettiği için uyarmayacak mısın? 34 00:02:11,089 --> 00:02:14,467 -Evet, Sharon. Şikâyet yok. -Ama... 35 00:02:15,760 --> 00:02:17,762 Peki, çocuklar, iki yeni kural. 36 00:02:17,929 --> 00:02:20,890 -Birincisi, artık dürtmek yok. -Of. 37 00:02:20,974 --> 00:02:23,101 İkincisi, şikâyet etmek yok. 38 00:02:23,268 --> 00:02:26,229 -Tehlikede olunmadığı sürece. -Aynen öyle. 39 00:02:26,312 --> 00:02:30,108 -Siz bir ailesiniz! -Haklısın, Karen! 40 00:02:30,191 --> 00:02:33,403 -Kardeşler olarak birlikte yapalım. -Evet. 41 00:02:33,486 --> 00:02:35,363 Köpekleme! 42 00:02:35,446 --> 00:02:38,199 -Çok iyisin, ağabey! -Teşekkürler, kardeşim. 43 00:02:38,366 --> 00:02:41,619 -Ben nasılım? -Harika, kardeşim. Devam et. 44 00:02:41,703 --> 00:02:45,915 Aferin, canlarım! Aa, beni çok gururlandırdınız. 45 00:02:45,999 --> 00:02:51,337 Çok iyi gidiyorsunuz. Kısa sürede Büyük Balık'a geçeceksiniz. 46 00:02:51,421 --> 00:02:54,382 Bu son dersiniz. Ninja tekmeleri! 47 00:02:54,549 --> 00:02:57,051 -Hiya! -Oo, vay! 48 00:02:59,262 --> 00:03:00,471 İşte! 49 00:03:01,514 --> 00:03:03,349 -Sıra sizde. -Hiya! 50 00:03:03,516 --> 00:03:05,727 -Ya! -Hiya! 51 00:03:06,811 --> 00:03:11,191 Aferin, canlarım. Büyük Balık'a geçtiniz! 52 00:03:11,274 --> 00:03:14,569 -Yaşasın! -Kimse kimseyi şikâyet etmedi! 53 00:03:14,652 --> 00:03:18,239 -İyi şanslar! -Artık öğretmenimiz değil misin? 54 00:03:18,406 --> 00:03:23,036 Ah, hayır. Orası Margaret'ın sınıfı. Görüşürüz! 55 00:03:23,119 --> 00:03:25,788 Margaret'ı sevmeyeceğiz gibime geliyor. 56 00:03:26,873 --> 00:03:30,752 Büyük Balık'a hoş geldiniz. Ben Margaret. Öğretmeniniz. 57 00:03:30,919 --> 00:03:32,420 Merhaba, Margaret. 58 00:03:32,587 --> 00:03:35,715 -Karen kadar anlayışlı değilimdir. -Biliyordum. 59 00:03:35,798 --> 00:03:41,304 Sınıfımda uygunsuz davranan olursa, karşılığında bunu alır! 60 00:03:42,805 --> 00:03:45,892 -Buna püskürtme diyoruz. -Neden ben? 61 00:03:46,059 --> 00:03:47,644 Merak etme, Margaret. 62 00:03:47,810 --> 00:03:51,189 Karen, bize aile çalışmasını ve tehlike olmadığı sürece 63 00:03:51,356 --> 00:03:53,024 şikâyet etmemeyi öğretti. 64 00:03:53,107 --> 00:03:57,320 -Evet. O, şikâyet sevmez, değil mi? -Evet. 65 00:03:57,403 --> 00:03:59,322 -Ama ben severim! -Hı? 66 00:03:59,489 --> 00:04:02,992 Hatta şikâyet etmezseniz, sınıfı geçemezsiniz. 67 00:04:03,159 --> 00:04:07,247 -Şikâyet etmek kötüdür sanıyordum. -Tehlikede olmadığın sürece. 68 00:04:07,330 --> 00:04:09,707 Hayır, şikâyet etmek iyidir! 69 00:04:09,791 --> 00:04:12,502 Peki , Büyük Balık'ı şikâyet etmeden geçeceğiz. 70 00:04:12,585 --> 00:04:14,796 Büyük Balık, biraz zordur. 71 00:04:14,879 --> 00:04:16,756 Zorluğu umurumuzda değil. 72 00:04:16,923 --> 00:04:22,303 -Evet, Marge, sen ne dersin? -Adım Margaret! 73 00:04:22,387 --> 00:04:25,765 -Harika sırtüstü, Bevan! -Teşekkürler, kardeşim. 74 00:04:25,932 --> 00:04:29,978 -Hey, ne yapıyorsun? -Ben bir çuval Hindistan ceviziyim. 75 00:04:30,353 --> 00:04:33,940 Neden bir çuval Hindistan cevizi ile yüzeyim? 76 00:04:34,023 --> 00:04:38,987 Gemin, bir ada yakınlarında batabilir. Başarısız! 77 00:04:39,070 --> 00:04:42,865 -Peki, diğer tarafa yüz. -Haydi, Sharon! 78 00:04:42,949 --> 00:04:45,785 -Ben de geleyim. -Ne? 79 00:04:46,911 --> 00:04:49,122 -Başarısız! -Ne! 80 00:04:50,415 --> 00:04:54,294 -Harika duruş, Merifyndor! -Fırtına geliyor! 81 00:04:56,004 --> 00:04:57,380 Yine başarısız! 82 00:04:57,463 --> 00:04:58,798 Aile toplantısı. 83 00:05:00,633 --> 00:05:02,302 Burayı geçmek imkânsız. 84 00:05:02,385 --> 00:05:04,721 Evet, bu Margaret'ı hiç anlamadım. 85 00:05:04,887 --> 00:05:08,975 -O yaşlı bir karpuz kafa. -Evet! 86 00:05:09,142 --> 00:05:10,643 Karen'ı istiyorum. 87 00:05:10,810 --> 00:05:14,522 -Peki ya söylediklerini yapmazsak? -Evet! 88 00:05:14,689 --> 00:05:20,069 Birlik olursak, ne yapabilir ki? Ne dersin Merifyndor? Merifyndor? 89 00:05:20,153 --> 00:05:23,656 Sonra senin dediğin hiçbir şeyi yapmayacaklarını, 90 00:05:23,823 --> 00:05:25,742 Karen'ı istediklerini söylediler. 91 00:05:25,908 --> 00:05:28,119 Şikâyetin için teşekkürler, canım. 92 00:05:29,996 --> 00:05:31,706 Bu, arsızlığınız içindi. 93 00:05:31,789 --> 00:05:35,126 Merifyndor! Bizi şikâyet mi ettin? 94 00:05:35,293 --> 00:05:37,837 -Şikâyet serbest. -Evet, öyle. 95 00:05:38,004 --> 00:05:40,548 -Büyük Balık'ı geçtin. -Ne? 96 00:05:40,715 --> 00:05:44,135 Peki ama o da sana yaşlı, karpuz kafalı dedi. 97 00:05:44,385 --> 00:05:47,847 Ne dedin? Başarısız oldun. 98 00:05:47,930 --> 00:05:52,727 Sharon, buraya gel! Büyük Balık'ı geçtin. 99 00:05:52,810 --> 00:05:56,314 -Ama, ıı, Sharon oyunda hile yaptı! -Ne? 100 00:05:56,397 --> 00:05:59,484 -Yapmadım! -Başarısız. 101 00:05:59,567 --> 00:06:02,028 Aa, en iyisi ben şu tarafa geçeyim. 102 00:06:02,111 --> 00:06:04,447 Şey, Bevan, ıı... 103 00:06:04,530 --> 00:06:10,286 -Püskürtme için hazırlanayım. -Söyle. Elinde kozun yok, Sharon. 104 00:06:10,370 --> 00:06:13,581 O...O...Havuza çişini yaptı! 105 00:06:15,291 --> 00:06:17,293 Bu suç sayılmaz ki! 106 00:06:17,460 --> 00:06:20,254 -İkiniz sınıfı geçtiniz. -Oley! 107 00:06:20,421 --> 00:06:23,299 -Sen kaldın, koca adam! -Of. 108 00:06:25,510 --> 00:06:30,181 Margaret, ailemi şikâyet etmekten hoşlanmıyorum. 109 00:06:30,348 --> 00:06:35,103 Eğer Bevan sınıfı geçemediyse, ben de geçmek istemiyorum! 110 00:06:35,186 --> 00:06:36,729 Hiya! 111 00:06:38,606 --> 00:06:41,401 Merifyndor'a katılıyorum! Ya! 112 00:06:41,484 --> 00:06:43,319 Aferin, kardeşim. 113 00:06:43,403 --> 00:06:46,155 Pekâlâ, hepiniz başarısız oldunuz. 114 00:06:46,239 --> 00:06:49,700 -Teşekkürler, Merifyndor. -Rica ederim, Bevan. 115 00:06:49,784 --> 00:06:51,994 -Sürpriz! -Karen! 116 00:06:52,161 --> 00:06:56,040 -Küçük Balık'a tekrar hoş geldiniz! -Oo! 117 00:06:56,124 --> 00:06:58,751 Sizinle gurur duyuyorum. 118 00:06:58,918 --> 00:07:03,214 -Neden su burada sıcak? -Ah, Bevan! 119 00:07:13,182 --> 00:07:15,768 Tercüme: Pırıl Cennet