1 00:00:00,917 --> 00:00:03,291 [ Up-tempo music plays ] 2 00:00:03,375 --> 00:00:05,333 ♪♪ 3 00:00:05,417 --> 00:00:06,542 [ Music stops ] 4 00:00:06,625 --> 00:00:07,542 [ Dad, Bluey, Bingo] Mum! 5 00:00:07,625 --> 00:00:09,625 [ Music resumes ] 6 00:00:09,709 --> 00:00:11,041 ♪♪ 7 00:00:11,125 --> 00:00:12,166 [ Music stops ] 8 00:00:12,250 --> 00:00:13,291 [Bluey, Bingo, Mum ] Dad! 9 00:00:13,375 --> 00:00:15,333 [ Music resumes ] 10 00:00:15,417 --> 00:00:16,500 ♪♪ 11 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 [ Music stops ] 12 00:00:18,083 --> 00:00:21,166 -[ Bluey, Dad, Mum ] Bingo! -[ Music resumes ] 13 00:00:21,250 --> 00:00:23,500 ♪♪ 14 00:00:23,583 --> 00:00:26,000 -[ Music stops ] -[ Dad, Bingo, Mum] Bluey! 15 00:00:26,083 --> 00:00:27,667 [ Relaxed music ] 16 00:00:27,750 --> 00:00:31,542 ♪♪ 17 00:00:31,625 --> 00:00:33,208 -Hello. -Hi. 18 00:00:33,291 --> 00:00:34,667 Do you want to play Café? 19 00:00:34,750 --> 00:00:36,166 Ooh, yes, please. 20 00:00:36,250 --> 00:00:37,750 This can be banana bread. 21 00:00:37,834 --> 00:00:39,458 Ooh, this one too. 22 00:00:39,542 --> 00:00:40,709 My name's Bluey. 23 00:00:40,792 --> 00:00:42,959 I'm Winnie. Nice to meet you. 24 00:00:45,583 --> 00:00:47,709 Have you got any brothers and sisters? 25 00:00:47,792 --> 00:00:50,542 I've got a sister, Bingo, but she sleeps in. 26 00:00:50,625 --> 00:00:52,083 That's why she's not here. 27 00:00:52,166 --> 00:00:54,750 -My sister sleeps in too. -Oh. 28 00:00:54,834 --> 00:00:56,166 -Ready. -Great! 29 00:00:56,250 --> 00:00:58,750 Let's take the customers' orders. 30 00:00:58,834 --> 00:01:00,709 What customers? 31 00:01:00,792 --> 00:01:03,875 [ Both ] Dad, can you be our customer? 32 00:01:04,667 --> 00:01:07,250 -This episode of "Bluey" is called "Café." 33 00:01:07,333 --> 00:01:09,083 [ Both grunting ] 34 00:01:09,166 --> 00:01:10,458 Hey, mate. Bandit. 35 00:01:10,542 --> 00:01:12,500 Fido. 36 00:01:13,959 --> 00:01:16,750 This is the café, and you two are friends. 37 00:01:16,834 --> 00:01:18,208 What would you like to order? 38 00:01:18,291 --> 00:01:20,291 Oh, I'll have a cup of tea, thanks. 39 00:01:20,375 --> 00:01:22,291 Well, we only have banana bread, sorry. 40 00:01:22,375 --> 00:01:24,917 Oh, well, I'll have some banana bread. 41 00:01:25,000 --> 00:01:26,917 -Toasted, please. -Great. 42 00:01:27,000 --> 00:01:29,917 -And what would you like? -The banana bread's pretty good. 43 00:01:30,000 --> 00:01:31,959 -Banana bread, also toasted. 44 00:01:32,041 --> 00:01:33,834 Okay, two banana breads. 45 00:01:33,917 --> 00:01:35,917 -Toasted! -Here you go. 46 00:01:36,000 --> 00:01:38,250 That's two dollar bucks. Tap here. 47 00:01:38,333 --> 00:01:41,125 -Boop! -Sorry, that didn't work. 48 00:01:41,208 --> 00:01:43,000 -Oh. -You must be out of money. 49 00:01:43,083 --> 00:01:45,375 Yeah, you spent it all on strawberries. 50 00:01:45,458 --> 00:01:46,625 Oh, yeah, I did. 51 00:01:46,709 --> 00:01:48,458 I'll get it. I've got cash. 52 00:01:48,542 --> 00:01:50,834 Thanks, mate. I have a strawberry problem. 53 00:01:50,917 --> 00:01:52,667 This isn't enough money. 54 00:01:52,750 --> 00:01:55,333 This is only enough for one banana bread. 55 00:01:55,417 --> 00:01:57,667 -You'll have to share. -[ Both giggle ] 56 00:02:00,250 --> 00:02:01,917 They forgot to toast it. 57 00:02:02,000 --> 00:02:04,166 Yeah, they're just a pain to maintain, that's all. 58 00:02:04,250 --> 00:02:05,250 Yeah, true. 59 00:02:05,333 --> 00:02:08,000 Dad, can we go to Winnie's house for breakfast? 60 00:02:08,083 --> 00:02:09,542 She invited me. 61 00:02:09,625 --> 00:02:12,375 Oh, ah, no, mate. We've got to get home, actually. 62 00:02:12,458 --> 00:02:14,417 Yeah, we better get back, too. 63 00:02:14,500 --> 00:02:16,166 Okay. Bye, Winnie. 64 00:02:16,250 --> 00:02:17,291 Bye, Bluey. 65 00:02:17,375 --> 00:02:18,667 [ Both giggle ] 66 00:02:18,750 --> 00:02:19,750 Squeeze me tight. 67 00:02:19,834 --> 00:02:21,333 Whoa, that's tight. 68 00:02:21,417 --> 00:02:22,333 Nice to meet you, mate. 69 00:02:22,417 --> 00:02:23,792 Yeah, you too. 70 00:02:23,875 --> 00:02:26,000 Mum, I made a new friend. 71 00:02:26,083 --> 00:02:27,083 Her name's Winnie. 72 00:02:27,166 --> 00:02:30,291 -She likes budgies. -Oh, she sounds nice. 73 00:02:30,375 --> 00:02:32,083 She is. We played Café. 74 00:02:32,166 --> 00:02:35,542 But dad said we couldn't go to her house for breakfast. 75 00:02:35,625 --> 00:02:37,000 Well, we'd only just met them. 76 00:02:37,083 --> 00:02:40,083 -But Winnie's my friend. And you're friends with her dad. 77 00:02:40,166 --> 00:02:42,417 Well, I wouldn't say we're friends yet. 78 00:02:42,500 --> 00:02:43,709 Why? Don't you like him? 79 00:02:43,792 --> 00:02:45,792 Well, yeah, he's a good guy. 80 00:02:45,875 --> 00:02:47,375 So why aren't you friends? 81 00:02:47,458 --> 00:02:48,625 Well, we just need to get 82 00:02:48,709 --> 00:02:50,458 to know each other a bit better first. 83 00:02:50,542 --> 00:02:53,625 -How long will that take? -It'll take as long as it takes. 84 00:02:53,709 --> 00:02:56,625 You sure take a long time to make friends. 85 00:02:56,709 --> 00:03:00,333 Well, a café's a great place to get to know someone. 86 00:03:00,458 --> 00:03:02,250 Ah! [ Giggles ] 87 00:03:02,333 --> 00:03:04,375 ♪♪ 88 00:03:04,458 --> 00:03:06,291 -Winnie! -Bluey! 89 00:03:06,375 --> 00:03:08,500 -Back for more? -Gotta be done. 90 00:03:08,583 --> 00:03:10,208 -Customers! -Customers! 91 00:03:10,291 --> 00:03:12,208 Yeah, it is a good school, actually. 92 00:03:12,291 --> 00:03:14,417 Here are your chai lattes. 93 00:03:14,500 --> 00:03:15,750 These are sugar packets. 94 00:03:15,834 --> 00:03:17,166 -Ooh, really? -Ooh! 95 00:03:17,250 --> 00:03:20,083 But they're just for chai lattes, okay? 96 00:03:20,166 --> 00:03:22,041 You can't just eat them. 97 00:03:22,125 --> 00:03:24,333 -Uh, sure, we won't. -Uh, sure, we won't. 98 00:03:27,250 --> 00:03:28,583 -[ Munching ] -[ Munching ] 99 00:03:29,166 --> 00:03:31,750 Aah! They're eating sugar packets! 100 00:03:31,834 --> 00:03:33,125 We're made. Run! 101 00:03:33,208 --> 00:03:34,959 -Grab the sugar! -Get them, Winnie. 102 00:03:35,125 --> 00:03:36,250 -They're coming! -Quick! 103 00:03:36,333 --> 00:03:38,083 -Get up here, Bandit! Come on. 104 00:03:38,166 --> 00:03:39,583 Come back here! 105 00:03:39,667 --> 00:03:41,375 -Look out! -All right. Oof! 106 00:03:41,458 --> 00:03:42,709 Save the sugar. 107 00:03:43,542 --> 00:03:45,834 -Get up here, Fido. -Oh this is... 108 00:03:45,917 --> 00:03:48,750 -We'll get you! -Down here. Whoa! 109 00:03:48,834 --> 00:03:50,417 -[ Laughter ] -Put that sugar down. 110 00:03:50,500 --> 00:03:52,542 -No way. -It's for your chai lattes! 111 00:03:52,625 --> 00:03:54,917 -Unh-unh! -Run, Fido! 112 00:03:55,000 --> 00:03:58,792 And then we chased them around the whole playground! 113 00:03:58,875 --> 00:04:00,875 Well, it sounds like you all had a lot of fun. 114 00:04:00,959 --> 00:04:02,458 Yeah, we did. 115 00:04:02,542 --> 00:04:04,959 Can I come and play Café tomorrow? 116 00:04:05,041 --> 00:04:06,834 -Yeah, if you get up early. -Okay. 117 00:04:06,917 --> 00:04:09,500 Are you and Winnie's dad friends now? 118 00:04:09,583 --> 00:04:12,000 Oh, well, a little bit. 119 00:04:12,083 --> 00:04:13,750 I don't know. Eat your breakfast. 120 00:04:15,291 --> 00:04:17,792 [ Grunts ] Okay, let's go! 121 00:04:17,875 --> 00:04:18,917 I'm up! 122 00:04:19,000 --> 00:04:20,166 -Hey, Bingo! -Hey, Bingo! 123 00:04:20,250 --> 00:04:22,667 Oh, no way! So what'd you do? 124 00:04:22,750 --> 00:04:24,667 Well, I'm looking at this snake, 125 00:04:24,750 --> 00:04:27,375 and I'm thinking this guinea pig is not looking-- 126 00:04:27,458 --> 00:04:29,667 -Granola! -Oh, thanks. 127 00:04:29,750 --> 00:04:31,625 Hey, there's only one granola. 128 00:04:31,709 --> 00:04:33,125 [ Laughter ] 129 00:04:33,208 --> 00:04:35,458 I think the staff here are just too young. 130 00:04:35,542 --> 00:04:38,792 Well, Fido, we have no choice but to-- 131 00:04:38,875 --> 00:04:40,834 Oh, Dad, can you push me on the swing? 132 00:04:40,917 --> 00:04:42,875 Ah, yeah, sure. Sorry, mate. 133 00:04:42,959 --> 00:04:44,166 No worries. 134 00:04:44,250 --> 00:04:47,417 Oh, a bit higher please. 135 00:04:47,500 --> 00:04:51,333 What would you like to order? And do you like my dad? 136 00:04:51,417 --> 00:04:54,709 Croissant, please. And, yeah, I do like your dad. 137 00:04:54,792 --> 00:04:57,291 Good. Because he likes you. 138 00:04:57,375 --> 00:04:59,875 And we're all out of croissants. [ Giggles ] 139 00:04:59,959 --> 00:05:02,333 Bingo, you sure you don't want to play Café? 140 00:05:02,417 --> 00:05:04,792 -No, thanks. -Okay. 141 00:05:04,917 --> 00:05:06,542 Pbbbt! This is soy milk! 142 00:05:06,625 --> 00:05:08,458 [ Laughter ] 143 00:05:08,542 --> 00:05:11,834 And Winnie has seen an echidna for real life! 144 00:05:11,917 --> 00:05:14,625 -Wow. -Yeah! That's what I said. 145 00:05:14,709 --> 00:05:16,792 -And how's Winnie's dad? -Oh, I don't know. 146 00:05:16,875 --> 00:05:18,709 I didn't get to chat to him much this morning. 147 00:05:18,792 --> 00:05:20,417 Oh, too bad. 148 00:05:20,500 --> 00:05:22,959 Are we almost ready to have breakfast with them yet? 149 00:05:23,041 --> 00:05:26,417 Well, not just yet. But soon. 150 00:05:26,500 --> 00:05:27,667 [ Cereal shaking ] 151 00:05:27,750 --> 00:05:30,333 Whoa! 152 00:05:30,417 --> 00:05:31,333 Is Bingo coming? 153 00:05:31,667 --> 00:05:32,750 No, she's still asleep. 154 00:05:32,834 --> 00:05:36,375 Oh, okay. Well, just us, then. Come on. 155 00:05:36,458 --> 00:05:40,000 We're going to make disgusting smoothies for you and Fido. 156 00:05:40,083 --> 00:05:42,041 Well, we're gonna eat all your gingerbread man 157 00:05:42,125 --> 00:05:44,333 -and run off without paying. -[ Giggles ] 158 00:05:45,542 --> 00:05:46,667 Oh, they're not here. 159 00:05:46,792 --> 00:05:49,458 Well, I guess they don't come every morning. 160 00:05:50,750 --> 00:05:54,291 -Here's your smoothie. -Oh, thanks. [ Gulps ] 161 00:05:54,375 --> 00:05:58,083 -Bleh! Pleh! Aw, yuck! -[ Laughing ] 162 00:05:59,166 --> 00:06:01,125 I wish Winnie was here. 163 00:06:01,208 --> 00:06:03,000 I know you do. 164 00:06:03,083 --> 00:06:05,875 Do you wish Winnie's dad was here? 165 00:06:06,083 --> 00:06:08,834 Yeah, I do. He's good fun, actually. 166 00:06:08,917 --> 00:06:11,208 If you asked Winnie's dad to be your friend, 167 00:06:11,291 --> 00:06:13,041 do you think he would say yes? 168 00:06:13,125 --> 00:06:15,709 Well, I don't know. Maybe. 169 00:06:15,792 --> 00:06:19,083 If you weren't my dad, I'd want to be your friend. 170 00:06:19,166 --> 00:06:21,083 Aw, thanks, mate. 171 00:06:21,166 --> 00:06:22,875 Come on. We have to get back for brekkie. 172 00:06:22,959 --> 00:06:24,542 -Bluey! -Winnie! 173 00:06:24,625 --> 00:06:26,250 [ Laughter ] 174 00:06:26,333 --> 00:06:28,667 Sorry we're late. Buggerlugs slept in. 175 00:06:28,750 --> 00:06:31,250 No worries. We were just heading back for brekkie. 176 00:06:31,333 --> 00:06:32,458 [ Groans ] 177 00:06:32,542 --> 00:06:35,291 O-Okay. No worries. 178 00:06:35,375 --> 00:06:37,458 Well, um... 179 00:06:37,542 --> 00:06:40,542 ♪♪ 180 00:06:40,625 --> 00:06:43,125 Would you like to come to our house for breakfast? 181 00:06:43,500 --> 00:06:45,250 -[ Gasps ] -For real life? 182 00:06:45,333 --> 00:06:46,709 Only if it's okay with your dad. 183 00:06:46,792 --> 00:06:48,542 I mean, it's pretty short notice. 184 00:06:48,625 --> 00:06:51,583 Can we, Dad, please? 185 00:06:51,667 --> 00:06:52,792 Yeah. Righto. 186 00:06:52,875 --> 00:06:54,125 -Yeah! -Yeah! 187 00:06:54,208 --> 00:06:55,375 [ Laughter ] 188 00:06:55,458 --> 00:06:57,417 How long does it take to get to your place? 189 00:06:57,500 --> 00:06:59,000 [ Bandit ] Eh, not too long. 190 00:06:59,083 --> 00:07:00,875 Here, I saved you some smoothie. 191 00:07:00,959 --> 00:07:02,208 [ Fido ] Oh, thanks! 192 00:07:02,291 --> 00:07:08,291 ♪♪ 193 00:07:08,959 --> 00:07:14,834 ♪♪