1
00:00:00,417 --> 00:00:03,291
[ Up-tempo music plays ]
2
00:00:03,375 --> 00:00:05,333
♪♪
3
00:00:05,417 --> 00:00:06,458
[Music stops]
4
00:00:06,542 --> 00:00:09,417
-[Dad, Bluey, Bingo] Mum!
-[Music resumes]
5
00:00:09,500 --> 00:00:11,041
♪♪
6
00:00:11,125 --> 00:00:12,166
[Music stops]
7
00:00:12,250 --> 00:00:15,291
-[Bluey, Bingo, Mum] Dad!
-[Music resumes]
8
00:00:15,375 --> 00:00:16,458
♪♪
9
00:00:16,542 --> 00:00:17,709
[Music stops]
10
00:00:17,792 --> 00:00:21,417
-[Bluey, Dad, Mum] Bingo!
-[Music resumes]
11
00:00:21,500 --> 00:00:23,458
♪♪
12
00:00:23,542 --> 00:00:25,875
-[Music stops]
-[Bingo, Dad, Mum] Bluey!
13
00:00:26,041 --> 00:00:27,458
[Munching]
14
00:00:27,542 --> 00:00:30,166
Bluey, do you want to play Ground's Lava?
15
00:00:30,250 --> 00:00:32,041
Ooh, where you can't touch the ground?
16
00:00:32,125 --> 00:00:33,000
Yeah!
17
00:00:33,083 --> 00:00:34,583
Okay, I'll just put my plate
18
00:00:34,667 --> 00:00:36,375
-back in the kitchen.
-[Bingo giggles]
19
00:00:36,458 --> 00:00:38,709
I see what you're saying,
I just don't agree.
20
00:00:38,792 --> 00:00:40,542
How can you not agree?
21
00:00:40,625 --> 00:00:41,875
Are you two squabbling?
22
00:00:41,959 --> 00:00:43,417
One second, Bluey.
23
00:00:43,500 --> 00:00:45,041
If you attach the bin to the door,
24
00:00:45,125 --> 00:00:47,000
it means I have to deal with the bin bags.
25
00:00:47,083 --> 00:00:49,583
Yeah, but you don't have to touch the bin.
26
00:00:49,667 --> 00:00:51,333
But I like taking the whole bin out.
27
00:00:51,417 --> 00:00:52,500
Bin bags are a pain.
28
00:00:52,583 --> 00:00:54,625
-You're a pain.
-Oh great.
29
00:00:54,709 --> 00:00:56,417
Stop squabbling, I don't like it.
30
00:00:56,500 --> 00:00:58,875
We're not squabbling, kiddo,
we're just talking.
31
00:00:58,959 --> 00:01:01,250
Sorry, Bluey, it's okay.
32
00:01:01,333 --> 00:01:03,500
Look, let's talk about this later.
33
00:01:03,583 --> 00:01:04,959
Can't wait.
34
00:01:05,041 --> 00:01:07,417
This episode of "Bluey"
is called "Postman."
35
00:01:07,500 --> 00:01:10,250
♪♪
36
00:01:10,333 --> 00:01:13,166
This is your letter box.
37
00:01:13,250 --> 00:01:15,375
And this is your letter box.
38
00:01:15,458 --> 00:01:17,041
Here's some letter-writing things,
39
00:01:17,125 --> 00:01:18,375
and I'm the postie.
40
00:01:18,458 --> 00:01:20,542
Oh, great.
41
00:01:20,625 --> 00:01:22,208
-[Bluey clears throat]
-What?
42
00:01:22,291 --> 00:01:23,208
You have to write a letter.
43
00:01:23,291 --> 00:01:24,583
Oh, okay.
44
00:01:24,667 --> 00:01:26,166
Who should I write it to?
45
00:01:26,250 --> 00:01:28,875
The only other person
with a letter box is Mum.
46
00:01:28,959 --> 00:01:31,041
Well, I better write one to Mum then.
47
00:01:31,125 --> 00:01:33,500
Yes, write that you're not enemies.
48
00:01:33,583 --> 00:01:37,208
-But we're not enemies!
-Yes, yes, put it in the letter.
49
00:01:37,291 --> 00:01:39,125
We were just having a discussion.
50
00:01:39,208 --> 00:01:40,500
It was a squabble.
51
00:01:40,583 --> 00:01:42,917
Maybe, but we still love each other.
52
00:01:43,000 --> 00:01:44,875
People shouldn't squabble.
53
00:01:44,959 --> 00:01:46,458
You're probably right.
54
00:01:46,542 --> 00:01:48,291
It's good to get to the bottom
of things, though.
55
00:01:48,375 --> 00:01:51,166
Well, I'm not going to squabble
with anyone.
56
00:01:51,250 --> 00:01:52,750
Fair enough, here you go.
57
00:01:52,834 --> 00:01:54,125
Thank you!
58
00:01:55,625 --> 00:01:57,709
Hey, you're reading my mail?!
59
00:01:57,792 --> 00:01:59,083
Ooh, a love heart!
60
00:01:59,542 --> 00:02:00,709
See you.
61
00:02:00,792 --> 00:02:02,917
♪♪
62
00:02:03,000 --> 00:02:04,875
Aah! Bluey, stop!
63
00:02:04,959 --> 00:02:07,250
-You're in the lava!
-Huh?
64
00:02:07,333 --> 00:02:09,709
We're playing Ground's Lava, remember?
65
00:02:09,792 --> 00:02:12,625
Oh, yeah. But I can't anymore, Bingo.
66
00:02:12,709 --> 00:02:14,083
I'm playing postman.
67
00:02:14,166 --> 00:02:15,458
Awww.
68
00:02:15,542 --> 00:02:17,750
You always say you'll play with me,
69
00:02:17,834 --> 00:02:19,041
and you never do.
70
00:02:19,125 --> 00:02:21,417
-No, I don't.
-Yes you don't.
71
00:02:21,500 --> 00:02:24,333
No I don't, wait --this is squabbling!
72
00:02:24,417 --> 00:02:26,458
Um, okay, we can play both, Bingo.
73
00:02:26,583 --> 00:02:28,208
Yay! Thanks, Bluey!
74
00:02:28,291 --> 00:02:30,709
Mm! Not squabbling is easy!
75
00:02:30,792 --> 00:02:32,333
[Bluey] This episode of "Bluey" is called
76
00:02:32,417 --> 00:02:34,625
"Postman and Ground's Lava."
77
00:02:34,959 --> 00:02:36,750
We need to get to the top deck,
78
00:02:36,834 --> 00:02:38,709
so I can deliver this letter to Mum.
79
00:02:39,792 --> 00:02:42,834
Okay, but we have to do it
without touching the lava.
80
00:02:42,917 --> 00:02:44,250
Help me with the bike.
81
00:02:44,333 --> 00:02:46,208
Er! It's too heavy.
82
00:02:46,291 --> 00:02:47,917
Can we just leave it here?
83
00:02:48,000 --> 00:02:50,625
You can't be a postie
without a motorbike.
84
00:02:50,709 --> 00:02:54,417
Yeah you can, postie Petunia
doesn't have a motorbike.
85
00:02:54,500 --> 00:02:55,625
[Bluey] But she's not real.
86
00:02:55,709 --> 00:02:56,834
Yes she is!
87
00:02:56,917 --> 00:02:58,375
She's on TV.
88
00:02:58,458 --> 00:03:00,792
No she's--Wait, is this a squabble?
89
00:03:00,875 --> 00:03:02,667
Uh, yes.
90
00:03:02,750 --> 00:03:04,125
Ugh! Well, we have to stop it
91
00:03:04,208 --> 00:03:06,041
'cause I'm never squabbling again!
92
00:03:06,125 --> 00:03:08,083
-Oh, okay.
-So you'll just have to
93
00:03:08,166 --> 00:03:10,208
agree with me on everything, okay?
94
00:03:10,291 --> 00:03:11,458
-Okay, easy.
95
00:03:11,542 --> 00:03:12,917
Now, grab the bike.
96
00:03:13,000 --> 00:03:16,291
Yes, because posties have motorbikes.
97
00:03:16,375 --> 00:03:18,583
I think I can reach the bottom step!
98
00:03:18,667 --> 00:03:20,709
-But they're lava!
-What?!
99
00:03:20,792 --> 00:03:22,625
The steps are lava too?!
100
00:03:22,709 --> 00:03:24,875
Yeah, it's a lava waterfall.
101
00:03:24,959 --> 00:03:26,500
But Mum's upstairs.
102
00:03:26,583 --> 00:03:28,750
I'm making it so the steps aren't lava.
103
00:03:28,834 --> 00:03:30,583
Aw, not fair.
104
00:03:30,667 --> 00:03:33,417
You have to agree with me
on everything, remember?
105
00:03:33,500 --> 00:03:37,166
I think you should agree
with me on everything.
106
00:03:37,250 --> 00:03:38,709
I don't agree on that.
107
00:03:38,792 --> 00:03:40,834
-Well, I do.
-Well, I don't.
108
00:03:40,917 --> 00:03:43,750
Ah-ah, we're squabbling.
109
00:03:43,834 --> 00:03:47,625
Oh, yeah, okay, I'll agree with
you on everything.
110
00:03:47,709 --> 00:03:50,041
Splendid, the steps are lava.
111
00:03:50,125 --> 00:03:52,625
How are we gonna get up them?
112
00:03:52,709 --> 00:03:54,083
Steppie stones!
113
00:03:55,458 --> 00:03:57,542
Oh, that's it! Wee, this is fun.
114
00:03:57,625 --> 00:03:59,333
-[Bingo giggles]
-[Both] Hooray!
115
00:04:00,792 --> 00:04:03,750
Ooh, good thing
we left all our stuff on the floor.
116
00:04:03,834 --> 00:04:06,291
Okay, let's go this way to the kitchen.
117
00:04:06,375 --> 00:04:08,875
No, let's go over the couches.
118
00:04:08,959 --> 00:04:10,125
But that's the long way.
119
00:04:10,208 --> 00:04:12,208
-So?
-There's no time!
120
00:04:12,291 --> 00:04:14,500
I have to get this letter to Mum now!
121
00:04:14,583 --> 00:04:16,625
But the couch way's more fun,
122
00:04:16,709 --> 00:04:19,500
and you have to agree with me,
remember?
123
00:04:19,583 --> 00:04:23,250
Well, I think let's try
where I agree with me,
124
00:04:23,333 --> 00:04:24,667
and you agree with you.
125
00:04:24,750 --> 00:04:27,333
-Mm, okay.
-See you at the kitchen!
126
00:04:27,417 --> 00:04:29,375
[Laughs]
127
00:04:29,458 --> 00:04:31,792
[Grunting]
128
00:04:31,917 --> 00:04:33,709
[Grunts, giggles]
129
00:04:33,792 --> 00:04:37,917
[Grunts, laughing]
130
00:04:38,875 --> 00:04:40,250
Oh, no! Stuck!
131
00:04:40,333 --> 00:04:41,709
Me too.
132
00:04:41,792 --> 00:04:43,333
Look, a lava boat!
133
00:04:43,417 --> 00:04:45,792
[Gasps] But how are we gonna
get to it?
134
00:04:45,875 --> 00:04:47,959
I know!
135
00:04:48,041 --> 00:04:49,709
-[Screams]
-Go, Bluey!
136
00:04:50,667 --> 00:04:51,583
We made it.
137
00:04:51,667 --> 00:04:54,125
I guess posties do need bikes.
138
00:04:54,208 --> 00:04:57,083
Maybe we should just agree with
each other on everything.
139
00:04:57,166 --> 00:04:58,208
Okay.
140
00:04:59,709 --> 00:05:03,709
Oh, Bingo, this is the only way
to travel on lava.
141
00:05:03,792 --> 00:05:05,125
Wouldn't you agree?
142
00:05:05,208 --> 00:05:07,417
Yes, I would agree.
143
00:05:07,500 --> 00:05:09,417
Almost there.
144
00:05:09,500 --> 00:05:11,542
Oh! We can't get over the thing!
145
00:05:11,625 --> 00:05:12,458
Don't worry!
146
00:05:13,667 --> 00:05:15,208
Mail's here.
147
00:05:15,291 --> 00:05:17,041
Hey, what, where's Mum?
148
00:05:17,125 --> 00:05:18,458
There she is.
149
00:05:18,667 --> 00:05:20,625
[Bingo] She must have moved.
150
00:05:20,709 --> 00:05:22,458
[Bluey] Aww! We took too long!
151
00:05:22,542 --> 00:05:24,458
Now she'll never get my letter.
152
00:05:24,542 --> 00:05:27,333
Why do you want to deliver
this letter so much?
153
00:05:27,417 --> 00:05:30,834
'Cause if I don't, Mum and Dad
will be enemies forever.
154
00:05:30,917 --> 00:05:32,792
-What?!
-That's why I didn't want to
155
00:05:32,875 --> 00:05:35,583
-play "Ground's Lava."
-Then why did you?
156
00:05:35,667 --> 00:05:38,458
'Cause you always cry
when I don't play with you.
157
00:05:38,542 --> 00:05:40,875
Because you always promise to
play with me,
158
00:05:40,959 --> 00:05:42,250
and then you don't.
159
00:05:42,333 --> 00:05:43,709
But I had a reason!
160
00:05:43,792 --> 00:05:45,750
[Bingo] But you didn't tell me
the reason.
161
00:05:45,834 --> 00:05:47,875
'Cause I didn't want to upset you.
162
00:05:47,959 --> 00:05:50,333
Oh, no! Bingo, we're squabbling!
163
00:05:50,417 --> 00:05:52,208
[Both gasp]
164
00:05:52,291 --> 00:05:55,291
-I'm sorry, Bluey.
-I'm sorry too, Bingo.
165
00:05:55,375 --> 00:05:58,792
♪♪
166
00:05:58,875 --> 00:06:00,792
Hey, that squabble felt good.
167
00:06:00,875 --> 00:06:04,125
Yeah, but how do we deliver the letter?
168
00:06:04,208 --> 00:06:05,583
Mmm...
[Gasps]
169
00:06:05,667 --> 00:06:07,542
Bingo, we can make an airplane!
170
00:06:07,625 --> 00:06:08,625
Yeah!
171
00:06:10,667 --> 00:06:12,417
-Open the book.
-Okay.
172
00:06:12,500 --> 00:06:13,625
What's the first step?
173
00:06:13,709 --> 00:06:15,417
Fold it down the middle.
174
00:06:15,500 --> 00:06:17,375
-Okay.
-Move your foot.
175
00:06:17,458 --> 00:06:19,417
And then fold the top bits.
176
00:06:20,083 --> 00:06:21,709
Okay, folding the top bits.
177
00:06:21,792 --> 00:06:23,375
No, no, the other way.
178
00:06:23,458 --> 00:06:25,625
I'm doing it the other way.
179
00:06:25,709 --> 00:06:27,417
You're not.
180
00:06:28,000 --> 00:06:29,959
[Giggles]
No, we're still squabbling!
181
00:06:30,041 --> 00:06:32,041
[Both giggle]
Yeah!
182
00:06:33,959 --> 00:06:34,959
Okay, ready?
183
00:06:35,041 --> 00:06:39,333
-Ready.
-And fly!
184
00:06:39,417 --> 00:06:41,834
Go, love heart plane!
185
00:06:41,917 --> 00:06:43,333
That's it, that's it!
186
00:06:43,417 --> 00:06:44,834
What? No!
187
00:06:44,917 --> 00:06:46,500
[Both scream]
188
00:06:46,583 --> 00:06:48,959
Dad's gonna love Judo's mum!
189
00:06:49,041 --> 00:06:51,417
Go back, go back!
190
00:06:51,500 --> 00:06:53,917
-Whoo, Thanks, brother wind!
-Thanks, brother wind!
191
00:06:54,667 --> 00:06:55,750
That's it.
192
00:06:56,959 --> 00:06:58,500
-Hooray!
-Hooray!
193
00:06:58,583 --> 00:07:04,500
♪♪
194
00:07:07,083 --> 00:07:12,667
♪♪