1 00:00:00,417 --> 00:00:03,291 [ Up-tempo music plays ] 2 00:00:03,375 --> 00:00:05,333 ♪♪ 3 00:00:05,417 --> 00:00:06,458 [Music stops] 4 00:00:06,542 --> 00:00:09,417 -[Dad, Bluey, Bingo] Mum! -[Music resumes] 5 00:00:09,500 --> 00:00:11,041 ♪♪ 6 00:00:11,125 --> 00:00:12,166 [Music stops] 7 00:00:12,250 --> 00:00:15,291 -[Bluey, Bingo, Mum] Dad! -[Music resumes] 8 00:00:15,375 --> 00:00:16,458 ♪♪ 9 00:00:16,542 --> 00:00:17,709 [Music stops] 10 00:00:17,792 --> 00:00:21,417 -[Bluey, Dad, Mum] Bingo! -[Music resumes] 11 00:00:21,500 --> 00:00:23,458 ♪♪ 12 00:00:23,542 --> 00:00:25,875 -[Music stops] -[Bingo, Dad, Mum] Bluey! 13 00:00:26,041 --> 00:00:27,458 [Munching] 14 00:00:27,542 --> 00:00:30,166 Bluey, do you want to play Ground's Lava? 15 00:00:30,250 --> 00:00:32,041 Ooh, where you can't touch the ground? 16 00:00:32,125 --> 00:00:33,000 Yeah! 17 00:00:33,083 --> 00:00:34,583 Okay, I'll just put my plate 18 00:00:34,667 --> 00:00:36,375 -back in the kitchen. -[Bingo giggles] 19 00:00:36,458 --> 00:00:38,709 I see what you're saying, I just don't agree. 20 00:00:38,792 --> 00:00:40,542 How can you not agree? 21 00:00:40,625 --> 00:00:41,875 Are you two squabbling? 22 00:00:41,959 --> 00:00:43,417 One second, Bluey. 23 00:00:43,500 --> 00:00:45,041 If you attach the bin to the door, 24 00:00:45,125 --> 00:00:47,000 it means I have to deal with the bin bags. 25 00:00:47,083 --> 00:00:49,583 Yeah, but you don't have to touch the bin. 26 00:00:49,667 --> 00:00:51,333 But I like taking the whole bin out. 27 00:00:51,417 --> 00:00:52,500 Bin bags are a pain. 28 00:00:52,583 --> 00:00:54,625 -You're a pain. -Oh great. 29 00:00:54,709 --> 00:00:56,417 Stop squabbling, I don't like it. 30 00:00:56,500 --> 00:00:58,875 We're not squabbling, kiddo, we're just talking. 31 00:00:58,959 --> 00:01:01,250 Sorry, Bluey, it's okay. 32 00:01:01,333 --> 00:01:03,500 Look, let's talk about this later. 33 00:01:03,583 --> 00:01:04,959 Can't wait. 34 00:01:05,041 --> 00:01:07,417 This episode of "Bluey" is called "Postman." 35 00:01:07,500 --> 00:01:10,250 ♪♪ 36 00:01:10,333 --> 00:01:13,166 This is your letter box. 37 00:01:13,250 --> 00:01:15,375 And this is your letter box. 38 00:01:15,458 --> 00:01:17,041 Here's some letter-writing things, 39 00:01:17,125 --> 00:01:18,375 and I'm the postie. 40 00:01:18,458 --> 00:01:20,542 Oh, great. 41 00:01:20,625 --> 00:01:22,208 -[Bluey clears throat] -What? 42 00:01:22,291 --> 00:01:23,208 You have to write a letter. 43 00:01:23,291 --> 00:01:24,583 Oh, okay. 44 00:01:24,667 --> 00:01:26,166 Who should I write it to? 45 00:01:26,250 --> 00:01:28,875 The only other person with a letter box is Mum. 46 00:01:28,959 --> 00:01:31,041 Well, I better write one to Mum then. 47 00:01:31,125 --> 00:01:33,500 Yes, write that you're not enemies. 48 00:01:33,583 --> 00:01:37,208 -But we're not enemies! -Yes, yes, put it in the letter. 49 00:01:37,291 --> 00:01:39,125 We were just having a discussion. 50 00:01:39,208 --> 00:01:40,500 It was a squabble. 51 00:01:40,583 --> 00:01:42,917 Maybe, but we still love each other. 52 00:01:43,000 --> 00:01:44,875 People shouldn't squabble. 53 00:01:44,959 --> 00:01:46,458 You're probably right. 54 00:01:46,542 --> 00:01:48,291 It's good to get to the bottom of things, though. 55 00:01:48,375 --> 00:01:51,166 Well, I'm not going to squabble with anyone. 56 00:01:51,250 --> 00:01:52,750 Fair enough, here you go. 57 00:01:52,834 --> 00:01:54,125 Thank you! 58 00:01:55,625 --> 00:01:57,709 Hey, you're reading my mail?! 59 00:01:57,792 --> 00:01:59,083 Ooh, a love heart! 60 00:01:59,542 --> 00:02:00,709 See you. 61 00:02:00,792 --> 00:02:02,917 ♪♪ 62 00:02:03,000 --> 00:02:04,875 Aah! Bluey, stop! 63 00:02:04,959 --> 00:02:07,250 -You're in the lava! -Huh? 64 00:02:07,333 --> 00:02:09,709 We're playing Ground's Lava, remember? 65 00:02:09,792 --> 00:02:12,625 Oh, yeah. But I can't anymore, Bingo. 66 00:02:12,709 --> 00:02:14,083 I'm playing postman. 67 00:02:14,166 --> 00:02:15,458 Awww. 68 00:02:15,542 --> 00:02:17,750 You always say you'll play with me, 69 00:02:17,834 --> 00:02:19,041 and you never do. 70 00:02:19,125 --> 00:02:21,417 -No, I don't. -Yes you don't. 71 00:02:21,500 --> 00:02:24,333 No I don't, wait --this is squabbling! 72 00:02:24,417 --> 00:02:26,458 Um, okay, we can play both, Bingo. 73 00:02:26,583 --> 00:02:28,208 Yay! Thanks, Bluey! 74 00:02:28,291 --> 00:02:30,709 Mm! Not squabbling is easy! 75 00:02:30,792 --> 00:02:32,333 [Bluey] This episode of "Bluey" is called 76 00:02:32,417 --> 00:02:34,625 "Postman and Ground's Lava." 77 00:02:34,959 --> 00:02:36,750 We need to get to the top deck, 78 00:02:36,834 --> 00:02:38,709 so I can deliver this letter to Mum. 79 00:02:39,792 --> 00:02:42,834 Okay, but we have to do it without touching the lava. 80 00:02:42,917 --> 00:02:44,250 Help me with the bike. 81 00:02:44,333 --> 00:02:46,208 Er! It's too heavy. 82 00:02:46,291 --> 00:02:47,917 Can we just leave it here? 83 00:02:48,000 --> 00:02:50,625 You can't be a postie without a motorbike. 84 00:02:50,709 --> 00:02:54,417 Yeah you can, postie Petunia doesn't have a motorbike. 85 00:02:54,500 --> 00:02:55,625 [Bluey] But she's not real. 86 00:02:55,709 --> 00:02:56,834 Yes she is! 87 00:02:56,917 --> 00:02:58,375 She's on TV. 88 00:02:58,458 --> 00:03:00,792 No she's--Wait, is this a squabble? 89 00:03:00,875 --> 00:03:02,667 Uh, yes. 90 00:03:02,750 --> 00:03:04,125 Ugh! Well, we have to stop it 91 00:03:04,208 --> 00:03:06,041 'cause I'm never squabbling again! 92 00:03:06,125 --> 00:03:08,083 -Oh, okay. -So you'll just have to 93 00:03:08,166 --> 00:03:10,208 agree with me on everything, okay? 94 00:03:10,291 --> 00:03:11,458 -Okay, easy. 95 00:03:11,542 --> 00:03:12,917 Now, grab the bike. 96 00:03:13,000 --> 00:03:16,291 Yes, because posties have motorbikes. 97 00:03:16,375 --> 00:03:18,583 I think I can reach the bottom step! 98 00:03:18,667 --> 00:03:20,709 -But they're lava! -What?! 99 00:03:20,792 --> 00:03:22,625 The steps are lava too?! 100 00:03:22,709 --> 00:03:24,875 Yeah, it's a lava waterfall. 101 00:03:24,959 --> 00:03:26,500 But Mum's upstairs. 102 00:03:26,583 --> 00:03:28,750 I'm making it so the steps aren't lava. 103 00:03:28,834 --> 00:03:30,583 Aw, not fair. 104 00:03:30,667 --> 00:03:33,417 You have to agree with me on everything, remember? 105 00:03:33,500 --> 00:03:37,166 I think you should agree with me on everything. 106 00:03:37,250 --> 00:03:38,709 I don't agree on that. 107 00:03:38,792 --> 00:03:40,834 -Well, I do. -Well, I don't. 108 00:03:40,917 --> 00:03:43,750 Ah-ah, we're squabbling. 109 00:03:43,834 --> 00:03:47,625 Oh, yeah, okay, I'll agree with you on everything. 110 00:03:47,709 --> 00:03:50,041 Splendid, the steps are lava. 111 00:03:50,125 --> 00:03:52,625 How are we gonna get up them? 112 00:03:52,709 --> 00:03:54,083 Steppie stones! 113 00:03:55,458 --> 00:03:57,542 Oh, that's it! Wee, this is fun. 114 00:03:57,625 --> 00:03:59,333 -[Bingo giggles] -[Both] Hooray! 115 00:04:00,792 --> 00:04:03,750 Ooh, good thing we left all our stuff on the floor. 116 00:04:03,834 --> 00:04:06,291 Okay, let's go this way to the kitchen. 117 00:04:06,375 --> 00:04:08,875 No, let's go over the couches. 118 00:04:08,959 --> 00:04:10,125 But that's the long way. 119 00:04:10,208 --> 00:04:12,208 -So? -There's no time! 120 00:04:12,291 --> 00:04:14,500 I have to get this letter to Mum now! 121 00:04:14,583 --> 00:04:16,625 But the couch way's more fun, 122 00:04:16,709 --> 00:04:19,500 and you have to agree with me, remember? 123 00:04:19,583 --> 00:04:23,250 Well, I think let's try where I agree with me, 124 00:04:23,333 --> 00:04:24,667 and you agree with you. 125 00:04:24,750 --> 00:04:27,333 -Mm, okay. -See you at the kitchen! 126 00:04:27,417 --> 00:04:29,375 [Laughs] 127 00:04:29,458 --> 00:04:31,792 [Grunting] 128 00:04:31,917 --> 00:04:33,709 [Grunts, giggles] 129 00:04:33,792 --> 00:04:37,917 [Grunts, laughing] 130 00:04:38,875 --> 00:04:40,250 Oh, no! Stuck! 131 00:04:40,333 --> 00:04:41,709 Me too. 132 00:04:41,792 --> 00:04:43,333 Look, a lava boat! 133 00:04:43,417 --> 00:04:45,792 [Gasps] But how are we gonna get to it? 134 00:04:45,875 --> 00:04:47,959 I know! 135 00:04:48,041 --> 00:04:49,709 -[Screams] -Go, Bluey! 136 00:04:50,667 --> 00:04:51,583 We made it. 137 00:04:51,667 --> 00:04:54,125 I guess posties do need bikes. 138 00:04:54,208 --> 00:04:57,083 Maybe we should just agree with each other on everything. 139 00:04:57,166 --> 00:04:58,208 Okay. 140 00:04:59,709 --> 00:05:03,709 Oh, Bingo, this is the only way to travel on lava. 141 00:05:03,792 --> 00:05:05,125 Wouldn't you agree? 142 00:05:05,208 --> 00:05:07,417 Yes, I would agree. 143 00:05:07,500 --> 00:05:09,417 Almost there. 144 00:05:09,500 --> 00:05:11,542 Oh! We can't get over the thing! 145 00:05:11,625 --> 00:05:12,458 Don't worry! 146 00:05:13,667 --> 00:05:15,208 Mail's here. 147 00:05:15,291 --> 00:05:17,041 Hey, what, where's Mum? 148 00:05:17,125 --> 00:05:18,458 There she is. 149 00:05:18,667 --> 00:05:20,625 [Bingo] She must have moved. 150 00:05:20,709 --> 00:05:22,458 [Bluey] Aww! We took too long! 151 00:05:22,542 --> 00:05:24,458 Now she'll never get my letter. 152 00:05:24,542 --> 00:05:27,333 Why do you want to deliver this letter so much? 153 00:05:27,417 --> 00:05:30,834 'Cause if I don't, Mum and Dad will be enemies forever. 154 00:05:30,917 --> 00:05:32,792 -What?! -That's why I didn't want to 155 00:05:32,875 --> 00:05:35,583 -play "Ground's Lava." -Then why did you? 156 00:05:35,667 --> 00:05:38,458 'Cause you always cry when I don't play with you. 157 00:05:38,542 --> 00:05:40,875 Because you always promise to play with me, 158 00:05:40,959 --> 00:05:42,250 and then you don't. 159 00:05:42,333 --> 00:05:43,709 But I had a reason! 160 00:05:43,792 --> 00:05:45,750 [Bingo] But you didn't tell me the reason. 161 00:05:45,834 --> 00:05:47,875 'Cause I didn't want to upset you. 162 00:05:47,959 --> 00:05:50,333 Oh, no! Bingo, we're squabbling! 163 00:05:50,417 --> 00:05:52,208 [Both gasp] 164 00:05:52,291 --> 00:05:55,291 -I'm sorry, Bluey. -I'm sorry too, Bingo. 165 00:05:55,375 --> 00:05:58,792 ♪♪ 166 00:05:58,875 --> 00:06:00,792 Hey, that squabble felt good. 167 00:06:00,875 --> 00:06:04,125 Yeah, but how do we deliver the letter? 168 00:06:04,208 --> 00:06:05,583 Mmm... [Gasps] 169 00:06:05,667 --> 00:06:07,542 Bingo, we can make an airplane! 170 00:06:07,625 --> 00:06:08,625 Yeah! 171 00:06:10,667 --> 00:06:12,417 -Open the book. -Okay. 172 00:06:12,500 --> 00:06:13,625 What's the first step? 173 00:06:13,709 --> 00:06:15,417 Fold it down the middle. 174 00:06:15,500 --> 00:06:17,375 -Okay. -Move your foot. 175 00:06:17,458 --> 00:06:19,417 And then fold the top bits. 176 00:06:20,083 --> 00:06:21,709 Okay, folding the top bits. 177 00:06:21,792 --> 00:06:23,375 No, no, the other way. 178 00:06:23,458 --> 00:06:25,625 I'm doing it the other way. 179 00:06:25,709 --> 00:06:27,417 You're not. 180 00:06:28,000 --> 00:06:29,959 [Giggles] No, we're still squabbling! 181 00:06:30,041 --> 00:06:32,041 [Both giggle] Yeah! 182 00:06:33,959 --> 00:06:34,959 Okay, ready? 183 00:06:35,041 --> 00:06:39,333 -Ready. -And fly! 184 00:06:39,417 --> 00:06:41,834 Go, love heart plane! 185 00:06:41,917 --> 00:06:43,333 That's it, that's it! 186 00:06:43,417 --> 00:06:44,834 What? No! 187 00:06:44,917 --> 00:06:46,500 [Both scream] 188 00:06:46,583 --> 00:06:48,959 Dad's gonna love Judo's mum! 189 00:06:49,041 --> 00:06:51,417 Go back, go back! 190 00:06:51,500 --> 00:06:53,917 -Whoo, Thanks, brother wind! -Thanks, brother wind! 191 00:06:54,667 --> 00:06:55,750 That's it. 192 00:06:56,959 --> 00:06:58,500 -Hooray! -Hooray! 193 00:06:58,583 --> 00:07:04,500 ♪♪ 194 00:07:07,083 --> 00:07:12,667 ♪♪