1
00:00:06,339 --> 00:00:07,465
Mamusia!
2
00:00:12,095 --> 00:00:13,013
Tatuś!
3
00:00:17,892 --> 00:00:18,893
Bingo!
4
00:00:23,481 --> 00:00:25,984
Bluey!
5
00:00:27,777 --> 00:00:31,197
Mamusiu, tatusiu! Możemy pobawić się
w piratów na bujanym hamaku?
6
00:00:31,322 --> 00:00:33,908
A Missy nie będzie za bardzo się bała?
7
00:00:33,992 --> 00:00:36,536
Ależ skąd. Będzie odważna, prawda?
8
00:00:36,995 --> 00:00:38,705
Spróbuję, panie Heeler.
9
00:00:38,830 --> 00:00:40,498
Zaopiekujemy się tobą, Missy.
10
00:00:40,540 --> 00:00:42,417
Dobrze, pobawmy się w piratów!
11
00:00:42,542 --> 00:00:44,210
Hurra! Piraci!
12
00:00:44,252 --> 00:00:48,381
Ten odcinek Bluey nosi tytuł Piraci.
13
00:00:49,841 --> 00:00:53,386
Pewnego razu było sobie trzech piratów.
14
00:00:53,428 --> 00:00:54,554
Odważnych piratów.
15
00:00:56,097 --> 00:00:57,307
Chciwych piratów!
16
00:00:58,975 --> 00:01:01,895
Żeglowali w swojej łodzi.
17
00:01:01,978 --> 00:01:04,022
Z naszym skarbem!
18
00:01:04,064 --> 00:01:05,648
Ze swoim skarbem.
19
00:01:05,732 --> 00:01:10,570
Ocean był łagodny i spokojny.
20
00:01:10,653 --> 00:01:12,238
Tak jest dobrze.
21
00:01:12,280 --> 00:01:13,740
Łagodny i...
22
00:01:13,865 --> 00:01:15,033
No dalej!
23
00:01:15,116 --> 00:01:18,036
Gdy nagle zerwał się wiatr!
24
00:01:19,245 --> 00:01:20,163
To sztorm!
25
00:01:20,246 --> 00:01:22,248
Tak!
26
00:01:23,750 --> 00:01:25,418
Missy! Wracaj!
27
00:01:25,460 --> 00:01:29,047
Jedna z piratek
schowała się za latarnią morską...
28
00:01:29,089 --> 00:01:30,840
w czym nie ma nic złego.
29
00:01:30,924 --> 00:01:32,425
Ale to szansa dla małej piratki,
30
00:01:32,550 --> 00:01:34,427
by być superodważna!
31
00:01:34,552 --> 00:01:37,305
Będzie superodważna, gdy będzie gotowa.
32
00:01:37,430 --> 00:01:39,891
Na razie jest latarnikiem.
33
00:01:39,974 --> 00:01:42,060
To ma być sztorm?
34
00:01:42,102 --> 00:01:46,189
To na pewno rozgniewa ocean!
35
00:01:46,272 --> 00:01:49,275
Sztorm jeszcze się nasilił!
36
00:01:50,610 --> 00:01:52,654
Trzymajcie się!
37
00:01:53,029 --> 00:01:55,448
O nie! Mój skarb!
38
00:01:56,449 --> 00:01:58,076
Bingo!
39
00:01:58,118 --> 00:02:00,161
Missy! Potrzebujemy cię!
40
00:02:06,626 --> 00:02:07,627
Bingo!
41
00:02:07,669 --> 00:02:09,129
Mam cię!
42
00:02:09,212 --> 00:02:13,633
I tak dzielna piratka
uratowała jej chciwą przyjaciółkę.
43
00:02:13,675 --> 00:02:15,385
Mój skarb!
44
00:02:15,468 --> 00:02:18,179
Ocean znów się uspokoił.
45
00:02:19,347 --> 00:02:21,474
Missy! Sztorm minął.
46
00:02:21,599 --> 00:02:23,226
Tak, już jest spokojnie.
47
00:02:23,309 --> 00:02:24,978
Dobrze, już idę.
48
00:02:25,103 --> 00:02:27,313
Brawo, Missy!
49
00:02:27,397 --> 00:02:29,983
Latarnik znów do nich dołączył.
50
00:02:30,066 --> 00:02:32,402
Gdy nagle...
51
00:02:32,485 --> 00:02:36,114
Coś dużego uderzyło łódź od spodu.
52
00:02:36,197 --> 00:02:39,117
To była idealna okazja dla małej piratki,
53
00:02:39,159 --> 00:02:41,411
by pokazać, jak jest odważna.
54
00:02:44,122 --> 00:02:45,999
Missy, wracaj!
55
00:02:47,292 --> 00:02:49,252
Co się dzieje?
56
00:02:49,335 --> 00:02:54,299
To był olbrzymi płetwal błękitny,
który uderzył w ich łódź!
57
00:02:56,843 --> 00:02:59,637
Chodź, Missy! To świetna zabawa!
58
00:02:59,679 --> 00:03:02,098
Ale płetwal błękitny jest na wolności!
59
00:03:02,140 --> 00:03:04,809
Nie boję się głupiego płetwala!
60
00:03:04,851 --> 00:03:07,145
Tak, płetwal brzydal!
61
00:03:10,148 --> 00:03:13,818
Nagle wielki płetwal
połknął ich łódź w całości!
62
00:03:15,320 --> 00:03:17,655
Trzymaj się!
63
00:03:18,990 --> 00:03:20,366
Następnie...
64
00:03:20,450 --> 00:03:22,869
prześlizgnęli się przez gardło!
65
00:03:22,952 --> 00:03:25,121
Prosto do brzucha płetwala!
66
00:03:25,163 --> 00:03:29,000
Było ciemno i ślisko,
burczało i bulgotało!
67
00:03:29,042 --> 00:03:31,336
Ale było nadal bezpiecznie
i całkiem zabawnie.
68
00:03:31,419 --> 00:03:33,713
Kto nas uratuje?
69
00:03:33,755 --> 00:03:36,883
Może latarnik jest gotów nam pomóc?
70
00:03:37,008 --> 00:03:38,176
Nie ma mowy!
71
00:03:38,218 --> 00:03:41,721
Latarniku, nie ma czego się bać.
72
00:03:47,352 --> 00:03:49,562
Dlaczego przestałeś
wydawać odgłosy płetwala?
73
00:03:49,604 --> 00:03:51,064
Tak!
74
00:03:51,147 --> 00:03:54,651
Płetwal na chwilę ucichł.
75
00:03:54,734 --> 00:03:56,569
Nie przestawaj!
76
00:03:56,611 --> 00:03:57,737
Są śmieszne.
77
00:03:57,779 --> 00:04:00,198
Mamusiu, dlaczego tatuś
nie naśladuje płetwala?
78
00:04:01,574 --> 00:04:05,161
Czy majestatyczny płetwal błękitny
79
00:04:05,203 --> 00:04:07,622
wstydzi się wydawać zabawne dźwięki
80
00:04:07,747 --> 00:04:10,124
w obecności innego tatusia płetwala?
81
00:04:10,208 --> 00:04:12,085
To nie ma sensu.
82
00:04:12,168 --> 00:04:15,129
Nie, nie ma żadnego sensu.
83
00:04:15,213 --> 00:04:16,506
Przestańcie!
84
00:04:16,631 --> 00:04:20,927
Na pewno płetwal nabierze odwagi,
gdy będzie gotowy.
85
00:04:20,969 --> 00:04:25,139
Tak czy siak, piraci nadal tkwili
w brzuchu płetwala
86
00:04:25,223 --> 00:04:27,642
i nie było nikogo,
kto mógłby ich uratować!
87
00:04:27,684 --> 00:04:29,978
Jesteśmy zgubieni!
88
00:04:30,645 --> 00:04:32,397
Zaczekajcie.
89
00:04:32,480 --> 00:04:35,358
Wiem, jak możecie
wydostać się z jego brzucha.
90
00:04:35,483 --> 00:04:39,320
Ale piraci nie słyszeli latarnika.
91
00:04:39,404 --> 00:04:43,992
Tkwili w środku płetwala,
który zwykle był głośny.
92
00:04:44,117 --> 00:04:46,661
Było tylko jedno rozwiązanie.
93
00:04:46,703 --> 00:04:48,246
Jakie?
94
00:04:48,329 --> 00:04:50,164
Najmniejsza piratka też musiała
95
00:04:50,248 --> 00:04:52,667
zostać połknięta przez płetwala.
96
00:04:53,668 --> 00:04:55,628
Dawaj, Missy! Dasz radę!
97
00:04:55,670 --> 00:04:58,548
Chcę wydać mój skarb!
98
00:04:58,673 --> 00:05:00,174
Czy to zrobi?
99
00:05:07,515 --> 00:05:08,683
A co to?
100
00:05:08,725 --> 00:05:10,727
Dalej, latarniku!
101
00:05:11,936 --> 00:05:15,315
Wspięła się do paszczy płetwala!
102
00:05:16,691 --> 00:05:18,109
Jestem blisko!
103
00:05:18,192 --> 00:05:19,736
Dalej, latarniku!
104
00:05:21,029 --> 00:05:23,531
Wślizgnęła się przez gardło
105
00:05:23,573 --> 00:05:26,451
prosto do brzucha,
gdzie dołączyła do reszty!
106
00:05:27,535 --> 00:05:29,037
Tak!
107
00:05:29,120 --> 00:05:31,289
Co za odwaga!
108
00:05:31,331 --> 00:05:34,625
Jaka inspiracja dla tych z nas,
109
00:05:34,709 --> 00:05:36,711
którzy próbują stawić czoła swoim lękom!
110
00:05:36,836 --> 00:05:38,546
Jaki masz pomysł, Missy?
111
00:05:38,588 --> 00:05:40,131
Połaskoczemy go!
112
00:05:40,214 --> 00:05:41,632
Tak!
113
00:05:41,716 --> 00:05:44,344
Gil, gil!
114
00:05:48,306 --> 00:05:49,849
Serio?
115
00:05:49,891 --> 00:05:51,893
Dalej! Łaskoczemy mocniej!
116
00:05:51,976 --> 00:05:53,186
Gil, gil!
117
00:05:55,897 --> 00:05:58,066
Dalej, panie płetwalu!
118
00:05:58,149 --> 00:06:00,568
Już bardziej nie mogę łaskotać.
119
00:06:05,615 --> 00:06:08,284
Od razu lepiej!
120
00:06:08,326 --> 00:06:10,203
Podniósł się.
121
00:06:10,286 --> 00:06:11,746
Zamierzał ich wypluć!
122
00:06:13,873 --> 00:06:15,500
Wciągnij nas, Bingo!
123
00:06:15,583 --> 00:06:17,919
Nie mam wolnej ręki!
124
00:06:18,044 --> 00:06:20,296
Rzuć swój skarb!
125
00:06:21,589 --> 00:06:23,591
Mój skarb!
126
00:06:25,176 --> 00:06:26,469
Dzięki, Bingo.
127
00:06:26,594 --> 00:06:28,471
O rety.
128
00:06:28,596 --> 00:06:31,974
Płetwal przygotował się, żeby ich wypluć!
129
00:06:35,353 --> 00:06:39,941
I tak piraci wylądowali bezpiecznie
na swoim pirackim statku!
130
00:06:40,066 --> 00:06:41,651
Hurra! Udało się!
131
00:06:41,776 --> 00:06:45,113
A wszystko dzięki dzielnemu,
małemu latarnikowi.
132
00:06:47,365 --> 00:06:52,203
A wielki płetwal błękitny odpłynął
w poszukiwaniu swojej żony,
133
00:06:52,286 --> 00:06:55,373
która kochała go teraz jeszcze bardziej.
134
00:06:55,456 --> 00:06:59,627
A oni popłynęli dalej,
szukając kolejnego skarbu.
135
00:06:59,669 --> 00:07:02,213
Skarb!
136
00:07:02,755 --> 00:07:03,756
Napisy: Marcin Łakomy