1 00:00:06,339 --> 00:00:07,465 Mamusia! 2 00:00:12,095 --> 00:00:13,013 Tatuś! 3 00:00:17,892 --> 00:00:18,893 Bingo! 4 00:00:23,481 --> 00:00:25,984 Bluey! 5 00:00:27,777 --> 00:00:31,197 Mamusiu, tatusiu! Możemy pobawić się w piratów na bujanym hamaku? 6 00:00:31,322 --> 00:00:33,908 A Missy nie będzie za bardzo się bała? 7 00:00:33,992 --> 00:00:36,536 Ależ skąd. Będzie odważna, prawda? 8 00:00:36,995 --> 00:00:38,705 Spróbuję, panie Heeler. 9 00:00:38,830 --> 00:00:40,498 Zaopiekujemy się tobą, Missy. 10 00:00:40,540 --> 00:00:42,417 Dobrze, pobawmy się w piratów! 11 00:00:42,542 --> 00:00:44,210 Hurra! Piraci! 12 00:00:44,252 --> 00:00:48,381 Ten odcinek Bluey nosi tytuł Piraci. 13 00:00:49,841 --> 00:00:53,386 Pewnego razu było sobie trzech piratów. 14 00:00:53,428 --> 00:00:54,554 Odważnych piratów. 15 00:00:56,097 --> 00:00:57,307 Chciwych piratów! 16 00:00:58,975 --> 00:01:01,895 Żeglowali w swojej łodzi. 17 00:01:01,978 --> 00:01:04,022 Z naszym skarbem! 18 00:01:04,064 --> 00:01:05,648 Ze swoim skarbem. 19 00:01:05,732 --> 00:01:10,570 Ocean był łagodny i spokojny. 20 00:01:10,653 --> 00:01:12,238 Tak jest dobrze. 21 00:01:12,280 --> 00:01:13,740 Łagodny i... 22 00:01:13,865 --> 00:01:15,033 No dalej! 23 00:01:15,116 --> 00:01:18,036 Gdy nagle zerwał się wiatr! 24 00:01:19,245 --> 00:01:20,163 To sztorm! 25 00:01:20,246 --> 00:01:22,248 Tak! 26 00:01:23,750 --> 00:01:25,418 Missy! Wracaj! 27 00:01:25,460 --> 00:01:29,047 Jedna z piratek schowała się za latarnią morską... 28 00:01:29,089 --> 00:01:30,840 w czym nie ma nic złego. 29 00:01:30,924 --> 00:01:32,425 Ale to szansa dla małej piratki, 30 00:01:32,550 --> 00:01:34,427 by być superodważna! 31 00:01:34,552 --> 00:01:37,305 Będzie superodważna, gdy będzie gotowa. 32 00:01:37,430 --> 00:01:39,891 Na razie jest latarnikiem. 33 00:01:39,974 --> 00:01:42,060 To ma być sztorm? 34 00:01:42,102 --> 00:01:46,189 To na pewno rozgniewa ocean! 35 00:01:46,272 --> 00:01:49,275 Sztorm jeszcze się nasilił! 36 00:01:50,610 --> 00:01:52,654 Trzymajcie się! 37 00:01:53,029 --> 00:01:55,448 O nie! Mój skarb! 38 00:01:56,449 --> 00:01:58,076 Bingo! 39 00:01:58,118 --> 00:02:00,161 Missy! Potrzebujemy cię! 40 00:02:06,626 --> 00:02:07,627 Bingo! 41 00:02:07,669 --> 00:02:09,129 Mam cię! 42 00:02:09,212 --> 00:02:13,633 I tak dzielna piratka uratowała jej chciwą przyjaciółkę. 43 00:02:13,675 --> 00:02:15,385 Mój skarb! 44 00:02:15,468 --> 00:02:18,179 Ocean znów się uspokoił. 45 00:02:19,347 --> 00:02:21,474 Missy! Sztorm minął. 46 00:02:21,599 --> 00:02:23,226 Tak, już jest spokojnie. 47 00:02:23,309 --> 00:02:24,978 Dobrze, już idę. 48 00:02:25,103 --> 00:02:27,313 Brawo, Missy! 49 00:02:27,397 --> 00:02:29,983 Latarnik znów do nich dołączył. 50 00:02:30,066 --> 00:02:32,402 Gdy nagle... 51 00:02:32,485 --> 00:02:36,114 Coś dużego uderzyło łódź od spodu. 52 00:02:36,197 --> 00:02:39,117 To była idealna okazja dla małej piratki, 53 00:02:39,159 --> 00:02:41,411 by pokazać, jak jest odważna. 54 00:02:44,122 --> 00:02:45,999 Missy, wracaj! 55 00:02:47,292 --> 00:02:49,252 Co się dzieje? 56 00:02:49,335 --> 00:02:54,299 To był olbrzymi płetwal błękitny, który uderzył w ich łódź! 57 00:02:56,843 --> 00:02:59,637 Chodź, Missy! To świetna zabawa! 58 00:02:59,679 --> 00:03:02,098 Ale płetwal błękitny jest na wolności! 59 00:03:02,140 --> 00:03:04,809 Nie boję się głupiego płetwala! 60 00:03:04,851 --> 00:03:07,145 Tak, płetwal brzydal! 61 00:03:10,148 --> 00:03:13,818 Nagle wielki płetwal połknął ich łódź w całości! 62 00:03:15,320 --> 00:03:17,655 Trzymaj się! 63 00:03:18,990 --> 00:03:20,366 Następnie... 64 00:03:20,450 --> 00:03:22,869 prześlizgnęli się przez gardło! 65 00:03:22,952 --> 00:03:25,121 Prosto do brzucha płetwala! 66 00:03:25,163 --> 00:03:29,000 Było ciemno i ślisko, burczało i bulgotało! 67 00:03:29,042 --> 00:03:31,336 Ale było nadal bezpiecznie i całkiem zabawnie. 68 00:03:31,419 --> 00:03:33,713 Kto nas uratuje? 69 00:03:33,755 --> 00:03:36,883 Może latarnik jest gotów nam pomóc? 70 00:03:37,008 --> 00:03:38,176 Nie ma mowy! 71 00:03:38,218 --> 00:03:41,721 Latarniku, nie ma czego się bać. 72 00:03:47,352 --> 00:03:49,562 Dlaczego przestałeś wydawać odgłosy płetwala? 73 00:03:49,604 --> 00:03:51,064 Tak! 74 00:03:51,147 --> 00:03:54,651 Płetwal na chwilę ucichł. 75 00:03:54,734 --> 00:03:56,569 Nie przestawaj! 76 00:03:56,611 --> 00:03:57,737 Są śmieszne. 77 00:03:57,779 --> 00:04:00,198 Mamusiu, dlaczego tatuś nie naśladuje płetwala? 78 00:04:01,574 --> 00:04:05,161 Czy majestatyczny płetwal błękitny 79 00:04:05,203 --> 00:04:07,622 wstydzi się wydawać zabawne dźwięki 80 00:04:07,747 --> 00:04:10,124 w obecności innego tatusia płetwala? 81 00:04:10,208 --> 00:04:12,085 To nie ma sensu. 82 00:04:12,168 --> 00:04:15,129 Nie, nie ma żadnego sensu. 83 00:04:15,213 --> 00:04:16,506 Przestańcie! 84 00:04:16,631 --> 00:04:20,927 Na pewno płetwal nabierze odwagi, gdy będzie gotowy. 85 00:04:20,969 --> 00:04:25,139 Tak czy siak, piraci nadal tkwili w brzuchu płetwala 86 00:04:25,223 --> 00:04:27,642 i nie było nikogo, kto mógłby ich uratować! 87 00:04:27,684 --> 00:04:29,978 Jesteśmy zgubieni! 88 00:04:30,645 --> 00:04:32,397 Zaczekajcie. 89 00:04:32,480 --> 00:04:35,358 Wiem, jak możecie wydostać się z jego brzucha. 90 00:04:35,483 --> 00:04:39,320 Ale piraci nie słyszeli latarnika. 91 00:04:39,404 --> 00:04:43,992 Tkwili w środku płetwala, który zwykle był głośny. 92 00:04:44,117 --> 00:04:46,661 Było tylko jedno rozwiązanie. 93 00:04:46,703 --> 00:04:48,246 Jakie? 94 00:04:48,329 --> 00:04:50,164 Najmniejsza piratka też musiała 95 00:04:50,248 --> 00:04:52,667 zostać połknięta przez płetwala. 96 00:04:53,668 --> 00:04:55,628 Dawaj, Missy! Dasz radę! 97 00:04:55,670 --> 00:04:58,548 Chcę wydać mój skarb! 98 00:04:58,673 --> 00:05:00,174 Czy to zrobi? 99 00:05:07,515 --> 00:05:08,683 A co to? 100 00:05:08,725 --> 00:05:10,727 Dalej, latarniku! 101 00:05:11,936 --> 00:05:15,315 Wspięła się do paszczy płetwala! 102 00:05:16,691 --> 00:05:18,109 Jestem blisko! 103 00:05:18,192 --> 00:05:19,736 Dalej, latarniku! 104 00:05:21,029 --> 00:05:23,531 Wślizgnęła się przez gardło 105 00:05:23,573 --> 00:05:26,451 prosto do brzucha, gdzie dołączyła do reszty! 106 00:05:27,535 --> 00:05:29,037 Tak! 107 00:05:29,120 --> 00:05:31,289 Co za odwaga! 108 00:05:31,331 --> 00:05:34,625 Jaka inspiracja dla tych z nas, 109 00:05:34,709 --> 00:05:36,711 którzy próbują stawić czoła swoim lękom! 110 00:05:36,836 --> 00:05:38,546 Jaki masz pomysł, Missy? 111 00:05:38,588 --> 00:05:40,131 Połaskoczemy go! 112 00:05:40,214 --> 00:05:41,632 Tak! 113 00:05:41,716 --> 00:05:44,344 Gil, gil! 114 00:05:48,306 --> 00:05:49,849 Serio? 115 00:05:49,891 --> 00:05:51,893 Dalej! Łaskoczemy mocniej! 116 00:05:51,976 --> 00:05:53,186 Gil, gil! 117 00:05:55,897 --> 00:05:58,066 Dalej, panie płetwalu! 118 00:05:58,149 --> 00:06:00,568 Już bardziej nie mogę łaskotać. 119 00:06:05,615 --> 00:06:08,284 Od razu lepiej! 120 00:06:08,326 --> 00:06:10,203 Podniósł się. 121 00:06:10,286 --> 00:06:11,746 Zamierzał ich wypluć! 122 00:06:13,873 --> 00:06:15,500 Wciągnij nas, Bingo! 123 00:06:15,583 --> 00:06:17,919 Nie mam wolnej ręki! 124 00:06:18,044 --> 00:06:20,296 Rzuć swój skarb! 125 00:06:21,589 --> 00:06:23,591 Mój skarb! 126 00:06:25,176 --> 00:06:26,469 Dzięki, Bingo. 127 00:06:26,594 --> 00:06:28,471 O rety. 128 00:06:28,596 --> 00:06:31,974 Płetwal przygotował się, żeby ich wypluć! 129 00:06:35,353 --> 00:06:39,941 I tak piraci wylądowali bezpiecznie na swoim pirackim statku! 130 00:06:40,066 --> 00:06:41,651 Hurra! Udało się! 131 00:06:41,776 --> 00:06:45,113 A wszystko dzięki dzielnemu, małemu latarnikowi. 132 00:06:47,365 --> 00:06:52,203 A wielki płetwal błękitny odpłynął w poszukiwaniu swojej żony, 133 00:06:52,286 --> 00:06:55,373 która kochała go teraz jeszcze bardziej. 134 00:06:55,456 --> 00:06:59,627 A oni popłynęli dalej, szukając kolejnego skarbu. 135 00:06:59,669 --> 00:07:02,213 Skarb! 136 00:07:02,755 --> 00:07:03,756 Napisy: Marcin Łakomy