1 00:00:01,417 --> 00:00:03,834 [Uptempo music plays] 2 00:00:03,917 --> 00:00:05,834 ♪♪ 3 00:00:05,917 --> 00:00:07,083 [Music stops] 4 00:00:07,166 --> 00:00:08,333 [All] Mum! 5 00:00:08,417 --> 00:00:10,166 [Music resumes] 6 00:00:10,250 --> 00:00:11,458 ♪♪ 7 00:00:11,542 --> 00:00:12,709 [Music stops] 8 00:00:12,792 --> 00:00:13,959 [All] Dad 9 00:00:14,041 --> 00:00:15,750 [Music resumes] 10 00:00:15,834 --> 00:00:17,000 ♪♪ 11 00:00:17,083 --> 00:00:18,250 [Music stops] 12 00:00:18,333 --> 00:00:19,500 [All] Bingo! 13 00:00:19,583 --> 00:00:21,667 [Music resumes] 14 00:00:21,750 --> 00:00:24,000 ♪♪ 15 00:00:24,083 --> 00:00:26,500 -[Music stops] -[All] Bluey! 16 00:00:28,041 --> 00:00:31,083 Ooh, yeah, I want that one, and that one. 17 00:00:31,166 --> 00:00:33,834 Ooh, I definitely want that one. 18 00:00:33,959 --> 00:00:36,500 Kids, can you not leave all your stuff everywhere? 19 00:00:36,583 --> 00:00:39,250 -Ow, biscuits! -I'm bored. 20 00:00:39,333 --> 00:00:42,000 How can you be bored when you've got this many toys? 21 00:00:42,083 --> 00:00:44,041 Dad, can you buy me this Tommy Teddy, 22 00:00:44,125 --> 00:00:47,834 this Starlight Unicorn, and this Rainbow Boobear? 23 00:00:47,917 --> 00:00:50,166 No, you kids have got too many toys. 24 00:00:50,250 --> 00:00:53,250 -What, we've hardly got any! -Aah! 25 00:00:53,333 --> 00:00:55,083 I love you, mama. 26 00:00:55,166 --> 00:00:57,875 That's it, we're having a chuckout! 27 00:00:57,959 --> 00:01:01,417 This episode of "Bluey" is called "Mr. Monkeyjocks." 28 00:01:01,500 --> 00:01:04,625 Okay, one basket for keeping and one basket for chucking. 29 00:01:04,709 --> 00:01:05,959 No! 30 00:01:06,041 --> 00:01:08,166 But we keep all the special toys, 31 00:01:08,250 --> 00:01:10,000 and nothing's going in the bin. 32 00:01:10,083 --> 00:01:12,000 It's all going to needy kids. 33 00:01:12,083 --> 00:01:14,333 But we're needy kids. 34 00:01:14,583 --> 00:01:15,917 You're spoiled kids. 35 00:01:16,000 --> 00:01:18,166 No, we're not! Wait, what does that mean? 36 00:01:18,250 --> 00:01:19,417 Focus, Heelers! 37 00:01:19,709 --> 00:01:21,125 Right, first customer... chuck. 38 00:01:21,208 --> 00:01:24,875 Arghh, no, Snowy is special, keep, keep! 39 00:01:24,959 --> 00:01:27,083 Ohh, chuck. 40 00:01:27,166 --> 00:01:30,208 Arghh, Chutney Chimp is special! 41 00:01:30,291 --> 00:01:33,125 The bottle fairy brought me him. 42 00:01:33,208 --> 00:01:35,291 Not everything can be special. 43 00:01:35,375 --> 00:01:37,125 That's not how that word works. 44 00:01:37,208 --> 00:01:39,166 Argh, not Lady Sparklehound! 45 00:01:39,250 --> 00:01:41,583 Oh, we're off to a great start. 46 00:01:41,667 --> 00:01:47,083 [Cheerful music] 47 00:01:47,542 --> 00:01:51,959 Okay, so in the keep basket is...everything. 48 00:01:52,041 --> 00:01:55,625 And in the chuck basket is...a monkey wearing jocks. 49 00:01:55,917 --> 00:01:57,125 Mr. Monkeyjocks! 50 00:01:57,250 --> 00:02:00,041 We can't chuck Mr. Monkeyjocks! 51 00:02:00,125 --> 00:02:01,583 But you never play with him! 52 00:02:01,667 --> 00:02:04,458 -We do. -He's special. 53 00:02:04,542 --> 00:02:06,166 Well, you better show me he's special 54 00:02:06,250 --> 00:02:08,333 -if you want to keep him. -Okay. 55 00:02:08,709 --> 00:02:10,667 [Squealing and giggling] 56 00:02:10,750 --> 00:02:12,875 You'll probably regret that. 57 00:02:12,959 --> 00:02:14,291 -[Yawns] -Doik! 58 00:02:14,375 --> 00:02:15,458 Hey! 59 00:02:15,542 --> 00:02:17,333 [Both laughing] 60 00:02:17,417 --> 00:02:19,583 Grr! 61 00:02:19,667 --> 00:02:22,500 Breakfast. I'll just take my seat. 62 00:02:22,583 --> 00:02:25,709 Hey! That monkey's in my chair. 63 00:02:25,792 --> 00:02:28,333 -It's his chair now. -Heeheeheeheeheehee! 64 00:02:28,417 --> 00:02:31,500 Well, where am I supposed to sit? 65 00:02:31,583 --> 00:02:33,583 Is there any more bacon? 66 00:02:33,667 --> 00:02:36,166 Only for special people, not you, floor boy. 67 00:02:36,250 --> 00:02:37,834 Floor boy? 68 00:02:37,917 --> 00:02:40,917 More maple syrup, Mr. Monkeyjocks? 69 00:02:41,000 --> 00:02:42,709 Don't mind if I do. 70 00:02:42,917 --> 00:02:45,041 Getting sick of this monkey. 71 00:02:45,125 --> 00:02:47,458 [Upbeat music] 72 00:02:47,542 --> 00:02:54,375 ♪♪ 73 00:02:54,458 --> 00:02:56,333 Arghh, yow! 74 00:02:56,417 --> 00:02:57,417 Look out! 75 00:02:57,834 --> 00:03:01,792 Turn, turn, red light! 76 00:03:01,875 --> 00:03:04,333 Has anyone seen my sunnies? 77 00:03:04,417 --> 00:03:05,709 Heeheeheeheehee. 78 00:03:05,792 --> 00:03:08,125 Okay, kids, this has gone a bit far. 79 00:03:08,208 --> 00:03:10,583 You said we have to treat him special. 80 00:03:10,667 --> 00:03:11,625 Chilli! 81 00:03:11,709 --> 00:03:14,166 Oh, come here, sweetheart. 82 00:03:14,250 --> 00:03:16,041 Babe, can you please help... Huh? 83 00:03:16,125 --> 00:03:18,291 How's my little monkey man? 84 00:03:18,375 --> 00:03:20,125 Hey, mate, that's my wife! 85 00:03:20,166 --> 00:03:24,041 Not anymore. Mum married Mr. Monkeyjocks! 86 00:03:24,125 --> 00:03:25,875 -What? -Heeheeheeheehee! 87 00:03:25,959 --> 00:03:26,959 When did this happen? 88 00:03:27,041 --> 00:03:28,792 I was going to tell you. 89 00:03:28,875 --> 00:03:30,208 You left me for a monkey? 90 00:03:30,291 --> 00:03:31,959 I'm sorry, honey. 91 00:03:32,041 --> 00:03:35,083 There's just something special about him. 92 00:03:35,417 --> 00:03:37,250 Well, what am I supposed to do? 93 00:03:37,333 --> 00:03:40,709 Oh, what's that? Oh, yes, good idea. 94 00:03:40,792 --> 00:03:42,750 You can be his monkey butler. 95 00:03:42,834 --> 00:03:44,250 -What? -Heeheeheeheehee! 96 00:03:44,333 --> 00:03:47,583 Mm, actually, I'd love to. 97 00:03:47,667 --> 00:03:49,667 How may I be of service, sir? 98 00:03:49,750 --> 00:03:53,208 Yes, sir, right away. [Laughs] 99 00:03:53,291 --> 00:03:55,959 You're probably gonna regret that. 100 00:03:56,041 --> 00:03:57,542 Hey, what's going on? 101 00:03:57,625 --> 00:03:59,834 Mr. Monkeyjocks doesn't want bones on his bed. 102 00:03:59,917 --> 00:04:01,250 He wants bananas. 103 00:04:01,333 --> 00:04:03,083 His bed? 104 00:04:03,166 --> 00:04:05,917 That's not his bed, it's my bed. 105 00:04:06,000 --> 00:04:08,250 Not anymore, this is his room now. 106 00:04:08,333 --> 00:04:09,834 See ya! 107 00:04:09,917 --> 00:04:11,250 Outrageous. 108 00:04:11,333 --> 00:04:12,792 I'll just take the waist in. 109 00:04:12,875 --> 00:04:15,166 Hey, that's Chutney Chimp's suit. 110 00:04:15,250 --> 00:04:17,750 And Lady Sparklehound's hat! 111 00:04:17,875 --> 00:04:19,375 Hey, he said he wanted them. 112 00:04:19,500 --> 00:04:20,792 But you can't give him stuff 113 00:04:20,875 --> 00:04:23,041 just because he says he wants it. 114 00:04:23,125 --> 00:04:24,709 Look, I'm just the butler. 115 00:04:24,792 --> 00:04:27,083 If you have a problem, take it up with the monkey. 116 00:04:27,166 --> 00:04:28,834 Oh, I will all right. 117 00:04:28,917 --> 00:04:31,875 Listen, mate, I think it's time for a certain someone 118 00:04:31,959 --> 00:04:34,834 to find somewhere else to live. 119 00:04:35,291 --> 00:04:36,458 [Door slams] 120 00:04:36,542 --> 00:04:38,458 I didn't mean us. 121 00:04:38,542 --> 00:04:40,291 That was harsh but fair, sir. 122 00:04:40,375 --> 00:04:45,542 Aren't you being a little unfair, my sweet monkey man? 123 00:04:45,667 --> 00:04:46,750 [Door slams] 124 00:04:46,834 --> 00:04:50,166 I thought you loved me! 125 00:04:50,250 --> 00:04:52,333 That is one cheeky monkey! 126 00:04:52,417 --> 00:04:55,500 How could he just kick us out of our own house? 127 00:04:55,583 --> 00:04:57,125 It's very rude. 128 00:04:57,208 --> 00:05:01,375 Well, it's kind of our fault. We spoiled him. 129 00:05:01,458 --> 00:05:03,000 What does spoiled mean? 130 00:05:03,083 --> 00:05:05,000 It's a bit hard to explain. 131 00:05:05,083 --> 00:05:06,834 Where are we gonna live? 132 00:05:06,917 --> 00:05:09,667 Ah. Let's ask if we're allowed to sleep in the backyard, 133 00:05:09,750 --> 00:05:12,083 shall we? 134 00:05:12,208 --> 00:05:14,917 And what about Pebbledasher? Chuck? 135 00:05:15,000 --> 00:05:16,250 Yes, Master Monkeyjocks. 136 00:05:16,333 --> 00:05:17,750 What's going on here? 137 00:05:17,834 --> 00:05:19,542 Oh, thank goodness you're here. 138 00:05:19,625 --> 00:05:21,625 You're chucking all our toys! 139 00:05:21,709 --> 00:05:23,917 I'm not, he is! 140 00:05:24,000 --> 00:05:25,500 He's gone bananas. 141 00:05:25,583 --> 00:05:27,959 He says he doesn't want any toys in this house 142 00:05:28,041 --> 00:05:29,959 -that aren't him. -What? 143 00:05:30,041 --> 00:05:33,208 He says he's the only one who can be special! 144 00:05:33,625 --> 00:05:36,291 Bluey, that's spoiled. 145 00:05:36,375 --> 00:05:39,125 There you go, sir, all the toys have been chucked. 146 00:05:39,208 --> 00:05:43,834 How does it feel, Mr. Monkeyjocks? 147 00:05:44,291 --> 00:05:46,375 He actually looks a bit bored. 148 00:05:46,458 --> 00:05:48,375 How can he be bored? 149 00:05:48,458 --> 00:05:50,083 He has everything he wants. 150 00:05:50,166 --> 00:05:52,083 Can I listen to him? 151 00:05:54,792 --> 00:05:58,166 Oh, he says he doesn't want everything he wants anymore. 152 00:05:58,250 --> 00:06:01,834 Oh, why ever not? 153 00:06:01,917 --> 00:06:05,500 Because when you have everything you want... 154 00:06:05,583 --> 00:06:08,417 Um, you listen, Mum. 155 00:06:08,500 --> 00:06:10,625 Nothing feels special anymore. 156 00:06:11,041 --> 00:06:12,709 Oh! 157 00:06:12,792 --> 00:06:16,709 Hmm, what do you want to do? 158 00:06:16,792 --> 00:06:21,250 Oh, you want a turn making someone else feel special? 159 00:06:21,333 --> 00:06:23,125 -Oh! -Ahem! 160 00:06:23,208 --> 00:06:25,625 Ooh, sorry. 161 00:06:25,709 --> 00:06:30,250 Let's try this again, kids. Snowspot? 162 00:06:30,333 --> 00:06:31,959 Chuck. 163 00:06:32,041 --> 00:06:35,125 Chutney Chimp, chuck. 164 00:06:35,208 --> 00:06:38,417 And Lady Sparklehound, chuck. 165 00:06:38,500 --> 00:06:41,125 And Mr. Monkeyjocks. 166 00:06:41,208 --> 00:06:44,375 I hope you make someone feel special. 167 00:06:44,542 --> 00:06:50,959 ♪♪ 168 00:06:51,041 --> 00:06:52,625 Now don't get excited. 169 00:06:52,709 --> 00:06:55,291 It's just a little something I found in the op shop. 170 00:06:55,458 --> 00:06:58,542 Thanks, Mum. [Gasps] It's a monkey! 171 00:06:58,625 --> 00:07:00,250 Wearing jocks. 172 00:07:00,333 --> 00:07:03,208 I love him! 173 00:07:03,291 --> 00:07:06,000 [Upbeat music] 174 00:07:06,083 --> 00:07:12,000 ♪♪ 175 00:07:12,083 --> 00:07:18,083 ♪♪