1 00:00:06,381 --> 00:00:07,424 Anne! 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,138 Baba! 3 00:00:17,892 --> 00:00:18,852 Bingo! 4 00:00:23,481 --> 00:00:25,942 Bluey! 5 00:00:28,778 --> 00:00:30,363 Selam, Bingo. Ne yapıyorsun? 6 00:00:30,447 --> 00:00:31,781 Diş ipi dansı! 7 00:00:31,865 --> 00:00:32,866 Harika. 8 00:00:32,949 --> 00:00:35,618 Nenecilik oynamak ister misin? Dükkâna gidebiliriz. 9 00:00:35,702 --> 00:00:37,746 Tamam. Diş ipi dansı yapabilir miyim? 10 00:00:37,829 --> 00:00:40,415 Hayır, nenelerin diş ipi dansı yapabildiğini sanmıyorum. 11 00:00:40,498 --> 00:00:42,042 Evet, yapıyorlar. 12 00:00:43,418 --> 00:00:46,463 Bu hiç temizlendi mi? 13 00:00:46,546 --> 00:00:48,590 Neneler geliyor! 14 00:00:49,632 --> 00:00:52,469 Bluey'nin bu bölümünün adı Neneler. 15 00:00:52,552 --> 00:00:56,306 Akşam yemeği için fasulye almayı unutma, Rita. 16 00:00:56,389 --> 00:00:58,266 Ne dedin, Janet? 17 00:00:58,349 --> 00:01:00,602 Dükkân kapalı, Rita. 18 00:01:00,685 --> 00:01:01,811 Affedersin? 19 00:01:01,895 --> 00:01:04,731 Dükkân kapalı dedim. 20 00:01:06,858 --> 00:01:09,069 Onun için endişelenme, tatlım. 21 00:01:09,152 --> 00:01:12,113 Fırında pişmiş fasulye arıyor. 22 00:01:12,197 --> 00:01:13,114 Hey! 23 00:01:13,198 --> 00:01:14,991 Fasulyeler nerede? 24 00:01:15,075 --> 00:01:16,993 Bakın, bence en iyisi... 25 00:01:18,286 --> 00:01:20,205 Janet! Uyan! 26 00:01:20,288 --> 00:01:23,166 Nene şekerlemesi yapıyordum, tatlım. 27 00:01:23,249 --> 00:01:26,252 Fırında pişmiş fasulye bulamadım. 28 00:01:26,336 --> 00:01:28,254 Ne saklıyorsun? 29 00:01:28,338 --> 00:01:31,091 Hiçbir şey, canım. 30 00:01:31,174 --> 00:01:33,635 Hey! O fasulyelerin parasını vermek zorundasın! 31 00:01:33,718 --> 00:01:35,053 Koş, Rita! 32 00:01:38,348 --> 00:01:41,476 Fasulyelere basıp düştüm! 33 00:01:44,562 --> 00:01:46,689 Bingo, düzgün oynaman gerek. 34 00:01:46,773 --> 00:01:49,317 Sadece nenelerin yapabildiği şeyleri yapabilirsin! 35 00:01:49,400 --> 00:01:51,486 Neneler diş ipi dansı yapmaz. 36 00:01:51,569 --> 00:01:52,612 Yaparlar! 37 00:01:52,695 --> 00:01:54,614 Anne, kim haklı? Ben mi Bingo mu? 38 00:01:54,697 --> 00:01:56,616 Babanıza sorun. 39 00:01:56,699 --> 00:01:57,700 -Tamam! -Tamam! 40 00:01:57,784 --> 00:02:00,370 Bu çocuklar neyle besleniyor böyle? 41 00:02:00,453 --> 00:02:01,663 Ne? 42 00:02:03,123 --> 00:02:05,667 Televizyonu aç, Rita. 43 00:02:05,750 --> 00:02:07,293 Tamam, Janet. 44 00:02:09,295 --> 00:02:10,880 Ne yapıyorsunuz, çocuklar? 45 00:02:10,964 --> 00:02:14,092 Koca mavi babunun programı! 46 00:02:14,175 --> 00:02:15,218 Babun mu? 47 00:02:15,301 --> 00:02:16,719 Kanalı değiştir! 48 00:02:20,306 --> 00:02:21,975 Bingo, kes şunu! 49 00:02:22,058 --> 00:02:24,811 Baba, Bingo'ya nenelerin diş ipi dansı yapmadığını söyle. 50 00:02:24,894 --> 00:02:26,437 Neden bahsediyorsunuz, çocuklar? 51 00:02:26,521 --> 00:02:29,691 Nenelerin diş ipi dansı yapıp yapmadıklarını öğrenmek istiyoruz. 52 00:02:29,774 --> 00:02:31,025 Yapıyorlar mı? 53 00:02:31,109 --> 00:02:33,444 Ben nereden bilebilirim? Nenenize sorun! 54 00:02:33,528 --> 00:02:35,196 -Tamam! -Tamam! 55 00:02:38,491 --> 00:02:39,868 Merhaba? 56 00:02:41,161 --> 00:02:43,997 Nene, aşağı, aşağı! 57 00:02:44,080 --> 00:02:45,665 Kim o? 58 00:02:45,748 --> 00:02:46,916 Bir dakika. 59 00:02:47,000 --> 00:02:48,334 Yukarı, nene! Yukarı! 60 00:02:48,418 --> 00:02:50,003 Bu şeyi hiç çalıştıramıyorum! 61 00:02:50,086 --> 00:02:52,088 Bunu iade edeceğim! 62 00:02:52,172 --> 00:02:54,299 Geri! Geri! 63 00:02:54,382 --> 00:02:56,968 Bob! Bunu halledebilir misin? 64 00:02:57,051 --> 00:02:58,136 -Nene! -Nene! 65 00:02:58,219 --> 00:03:00,054 Şimdi oldu! 66 00:03:00,138 --> 00:03:01,973 Selam, kızlar! 67 00:03:02,056 --> 00:03:03,892 Nene, diş ipi dansı yapabiliyor musun? 68 00:03:03,975 --> 00:03:07,312 Evet, Bingo. Her gece diş ipi kullanırım. 69 00:03:07,395 --> 00:03:09,022 Hayır, diş için değil. 70 00:03:09,105 --> 00:03:11,149 Diş ipi dansı! 71 00:03:11,232 --> 00:03:12,734 Böyle... 72 00:03:14,152 --> 00:03:15,695 Tanrım! 73 00:03:15,778 --> 00:03:17,155 Diş ipi dansı yapabilir miyim? 74 00:03:17,238 --> 00:03:18,948 Bir deneyeyim. 75 00:03:22,118 --> 00:03:23,536 Öyle değil. 76 00:03:23,620 --> 00:03:25,538 Bu zormuş! 77 00:03:25,622 --> 00:03:27,332 Böyle yapman lazım! 78 00:03:28,541 --> 00:03:31,419 Hayır, Bob. Öyle değil! 79 00:03:31,502 --> 00:03:34,172 Hayır, öyle değil, nene. 80 00:03:34,255 --> 00:03:36,132 Bakın çocuklar, 81 00:03:36,216 --> 00:03:39,219 dişi ipi dansı yapabileceğimi sanmıyorum. 82 00:03:39,302 --> 00:03:41,221 Evet, haklıydım! 83 00:03:42,889 --> 00:03:44,224 Bu doğru mu? 84 00:03:45,308 --> 00:03:46,601 Nene! 85 00:03:46,684 --> 00:03:47,977 Yaptım! Yaptım! 86 00:03:48,061 --> 00:03:50,063 Yapıyorum... 87 00:03:50,146 --> 00:03:51,189 Bob! 88 00:03:52,607 --> 00:03:56,194 Gördün mü? Neneler diş ipi dansı yapamaz. 89 00:03:56,277 --> 00:03:58,571 Tamam, Bingo. Oynamaya devam edelim! 90 00:03:58,655 --> 00:03:59,656 Bingo? 91 00:04:02,492 --> 00:04:04,953 Bingo, hâlâ oynamak istiyor musun? 92 00:04:05,036 --> 00:04:06,162 Hayır! 93 00:04:06,246 --> 00:04:08,248 Haklı çıktım diye mi? 94 00:04:08,331 --> 00:04:10,291 Bu adil değil, Bingo. 95 00:04:12,543 --> 00:04:15,046 Dün çamaşırları ben astım. Sıra sende. 96 00:04:15,129 --> 00:04:17,799 Hayır, ben astım. Gayet net hatırlıyorum. 97 00:04:17,882 --> 00:04:20,260 Gayet net yanlışsın. 98 00:04:20,343 --> 00:04:24,555 Anne, neneler diş ipi dansı yapamaz dedim. Bingo yapabileceklerini söyledi. 99 00:04:24,639 --> 00:04:26,057 Ama ben haklı çıktım! 100 00:04:26,140 --> 00:04:28,559 Neneyi aradık ve diş ipi dansı yapamadı. 101 00:04:28,643 --> 00:04:30,812 Ama Bingo benimle oynamıyor. 102 00:04:30,895 --> 00:04:32,647 Anlamıyorum. 103 00:04:32,730 --> 00:04:33,856 Al benden de o kadar. 104 00:04:33,940 --> 00:04:36,067 Neden oyun oynamıyor? 105 00:04:36,150 --> 00:04:39,904 Tatlım, kendine şu soruyu sorman gerek. 106 00:04:39,988 --> 00:04:42,407 -Nedir? -Haklı mı olmak istiyorsun, 107 00:04:42,490 --> 00:04:45,201 yoksa Bingo'nun oynamaya devam etmesini mi? 108 00:04:49,914 --> 00:04:51,207 İkisi de olamaz mı? 109 00:04:51,291 --> 00:04:52,458 -Hayır! -Hayır! 110 00:04:53,251 --> 00:04:55,837 Nenelerin diş ipi dansı yapabildiğini söylemeyeceğim 111 00:04:55,920 --> 00:04:57,171 çünkü edemiyorlar! 112 00:04:57,255 --> 00:04:59,549 Ama Bingo'yla da oynamaya devam etmek istiyorum. 113 00:04:59,632 --> 00:05:02,218 Ne yapacağım? 114 00:05:02,302 --> 00:05:04,095 Bir dakika! Biliyorum! 115 00:05:06,389 --> 00:05:08,558 Merhaba, Bluey! 116 00:05:08,641 --> 00:05:12,145 Nene, diş ipi dansı yapmayı öğreneceksin. 117 00:05:12,228 --> 00:05:13,646 Tamam. 118 00:05:13,730 --> 00:05:15,565 Gözlüklerimi alayım. 119 00:05:15,940 --> 00:05:18,401 Kolların böyle olacak. 120 00:05:18,484 --> 00:05:19,360 Pekâlâ. 121 00:05:19,485 --> 00:05:20,611 Kollar yukarı. 122 00:05:20,695 --> 00:05:22,613 Evet. Hayır, öyle değil. 123 00:05:22,697 --> 00:05:24,741 Daha çok böyle, kollarınla. 124 00:05:24,824 --> 00:05:26,826 -Tamam. -Evet, işte böyle! 125 00:05:26,909 --> 00:05:28,953 Kalçalarınızla da bunu yapın. 126 00:05:29,037 --> 00:05:31,205 Böyle mi yapıyorum? 127 00:05:31,289 --> 00:05:33,750 Yapıyorum! Yapıyorum! 128 00:05:33,833 --> 00:05:35,460 Yapıyorsun, nene! 129 00:05:37,879 --> 00:05:39,672 Başardın, nene! 130 00:05:41,090 --> 00:05:42,633 Bingo, şuna bak! 131 00:05:43,551 --> 00:05:46,095 Şuna bak, Bingo! 132 00:05:46,179 --> 00:05:49,307 Neneler diş ipi dansı yapabiliyor! 133 00:05:49,390 --> 00:05:50,892 Yanılmışım! 134 00:05:50,975 --> 00:05:52,560 Biliyordum! 135 00:05:52,643 --> 00:05:55,646 Teşekkürler, Bluey! Teşekkürler, nene! 136 00:05:55,730 --> 00:05:57,482 Rica ederim, Bingo! 137 00:06:00,568 --> 00:06:02,362 İşler hiç bitmiyor! 138 00:06:03,196 --> 00:06:06,949 Güzel bir dükkân gezisine ne dersin? 139 00:06:07,033 --> 00:06:09,702 Tamam, Janet. 140 00:06:12,830 --> 00:06:16,376 Araba sürmek için çok güzel bir gün, değil mi Rita? 141 00:06:16,459 --> 00:06:18,336 Tabii ki, Janet. 142 00:06:19,796 --> 00:06:22,840 Islak çamaşırları tele asacağım 143 00:06:22,924 --> 00:06:23,925 Bunları... 144 00:06:26,719 --> 00:06:29,180 Bir şey duydun mu, Rita? 145 00:06:29,263 --> 00:06:30,765 Hayır, tatlım. 146 00:06:31,182 --> 00:06:33,393 Kıyamam sana! 147 00:06:33,476 --> 00:06:35,436 Sırtım incindi. 148 00:06:39,857 --> 00:06:42,193 Güzel park yeri, Rita! 149 00:06:42,276 --> 00:06:44,278 Teşekkür ederim, Janet. 150 00:06:50,868 --> 00:06:54,038 Umarım onların yaşında diş ipi dansı yapabiliyor oluruz. 151 00:06:54,122 --> 00:06:55,832 Sanırım olacağız. 152 00:06:55,915 --> 00:06:58,126 Sanırım haklısın. 153 00:07:02,296 --> 00:07:04,715 Alt yazı çevirmeni: Fatih Kulaz