1
00:00:06,381 --> 00:00:07,424
Anne!
2
00:00:12,137 --> 00:00:13,138
Baba!
3
00:00:17,892 --> 00:00:18,852
Bingo!
4
00:00:23,481 --> 00:00:25,942
Bluey!
5
00:00:28,778 --> 00:00:30,363
Selam, Bingo. Ne yapıyorsun?
6
00:00:30,447 --> 00:00:31,781
Diş ipi dansı!
7
00:00:31,865 --> 00:00:32,866
Harika.
8
00:00:32,949 --> 00:00:35,618
Nenecilik oynamak
ister misin? Dükkâna gidebiliriz.
9
00:00:35,702 --> 00:00:37,746
Tamam. Diş ipi dansı yapabilir miyim?
10
00:00:37,829 --> 00:00:40,415
Hayır, nenelerin
diş ipi dansı yapabildiğini sanmıyorum.
11
00:00:40,498 --> 00:00:42,042
Evet, yapıyorlar.
12
00:00:43,418 --> 00:00:46,463
Bu hiç temizlendi mi?
13
00:00:46,546 --> 00:00:48,590
Neneler geliyor!
14
00:00:49,632 --> 00:00:52,469
Bluey'nin bu bölümünün adı Neneler.
15
00:00:52,552 --> 00:00:56,306
Akşam yemeği için
fasulye almayı unutma, Rita.
16
00:00:56,389 --> 00:00:58,266
Ne dedin, Janet?
17
00:00:58,349 --> 00:01:00,602
Dükkân kapalı, Rita.
18
00:01:00,685 --> 00:01:01,811
Affedersin?
19
00:01:01,895 --> 00:01:04,731
Dükkân kapalı dedim.
20
00:01:06,858 --> 00:01:09,069
Onun için endişelenme, tatlım.
21
00:01:09,152 --> 00:01:12,113
Fırında pişmiş fasulye arıyor.
22
00:01:12,197 --> 00:01:13,114
Hey!
23
00:01:13,198 --> 00:01:14,991
Fasulyeler nerede?
24
00:01:15,075 --> 00:01:16,993
Bakın, bence en iyisi...
25
00:01:18,286 --> 00:01:20,205
Janet! Uyan!
26
00:01:20,288 --> 00:01:23,166
Nene şekerlemesi yapıyordum, tatlım.
27
00:01:23,249 --> 00:01:26,252
Fırında pişmiş fasulye bulamadım.
28
00:01:26,336 --> 00:01:28,254
Ne saklıyorsun?
29
00:01:28,338 --> 00:01:31,091
Hiçbir şey, canım.
30
00:01:31,174 --> 00:01:33,635
Hey! O fasulyelerin
parasını vermek zorundasın!
31
00:01:33,718 --> 00:01:35,053
Koş, Rita!
32
00:01:38,348 --> 00:01:41,476
Fasulyelere basıp düştüm!
33
00:01:44,562 --> 00:01:46,689
Bingo, düzgün oynaman gerek.
34
00:01:46,773 --> 00:01:49,317
Sadece nenelerin
yapabildiği şeyleri yapabilirsin!
35
00:01:49,400 --> 00:01:51,486
Neneler diş ipi dansı yapmaz.
36
00:01:51,569 --> 00:01:52,612
Yaparlar!
37
00:01:52,695 --> 00:01:54,614
Anne, kim haklı? Ben mi Bingo mu?
38
00:01:54,697 --> 00:01:56,616
Babanıza sorun.
39
00:01:56,699 --> 00:01:57,700
-Tamam!
-Tamam!
40
00:01:57,784 --> 00:02:00,370
Bu çocuklar neyle besleniyor böyle?
41
00:02:00,453 --> 00:02:01,663
Ne?
42
00:02:03,123 --> 00:02:05,667
Televizyonu aç, Rita.
43
00:02:05,750 --> 00:02:07,293
Tamam, Janet.
44
00:02:09,295 --> 00:02:10,880
Ne yapıyorsunuz, çocuklar?
45
00:02:10,964 --> 00:02:14,092
Koca mavi babunun programı!
46
00:02:14,175 --> 00:02:15,218
Babun mu?
47
00:02:15,301 --> 00:02:16,719
Kanalı değiştir!
48
00:02:20,306 --> 00:02:21,975
Bingo, kes şunu!
49
00:02:22,058 --> 00:02:24,811
Baba, Bingo'ya nenelerin
diş ipi dansı yapmadığını söyle.
50
00:02:24,894 --> 00:02:26,437
Neden bahsediyorsunuz, çocuklar?
51
00:02:26,521 --> 00:02:29,691
Nenelerin diş ipi dansı
yapıp yapmadıklarını öğrenmek istiyoruz.
52
00:02:29,774 --> 00:02:31,025
Yapıyorlar mı?
53
00:02:31,109 --> 00:02:33,444
Ben nereden bilebilirim? Nenenize sorun!
54
00:02:33,528 --> 00:02:35,196
-Tamam!
-Tamam!
55
00:02:38,491 --> 00:02:39,868
Merhaba?
56
00:02:41,161 --> 00:02:43,997
Nene, aşağı, aşağı!
57
00:02:44,080 --> 00:02:45,665
Kim o?
58
00:02:45,748 --> 00:02:46,916
Bir dakika.
59
00:02:47,000 --> 00:02:48,334
Yukarı, nene! Yukarı!
60
00:02:48,418 --> 00:02:50,003
Bu şeyi hiç çalıştıramıyorum!
61
00:02:50,086 --> 00:02:52,088
Bunu iade edeceğim!
62
00:02:52,172 --> 00:02:54,299
Geri! Geri!
63
00:02:54,382 --> 00:02:56,968
Bob! Bunu halledebilir misin?
64
00:02:57,051 --> 00:02:58,136
-Nene!
-Nene!
65
00:02:58,219 --> 00:03:00,054
Şimdi oldu!
66
00:03:00,138 --> 00:03:01,973
Selam, kızlar!
67
00:03:02,056 --> 00:03:03,892
Nene, diş ipi dansı yapabiliyor musun?
68
00:03:03,975 --> 00:03:07,312
Evet, Bingo. Her gece diş ipi kullanırım.
69
00:03:07,395 --> 00:03:09,022
Hayır, diş için değil.
70
00:03:09,105 --> 00:03:11,149
Diş ipi dansı!
71
00:03:11,232 --> 00:03:12,734
Böyle...
72
00:03:14,152 --> 00:03:15,695
Tanrım!
73
00:03:15,778 --> 00:03:17,155
Diş ipi dansı yapabilir miyim?
74
00:03:17,238 --> 00:03:18,948
Bir deneyeyim.
75
00:03:22,118 --> 00:03:23,536
Öyle değil.
76
00:03:23,620 --> 00:03:25,538
Bu zormuş!
77
00:03:25,622 --> 00:03:27,332
Böyle yapman lazım!
78
00:03:28,541 --> 00:03:31,419
Hayır, Bob. Öyle değil!
79
00:03:31,502 --> 00:03:34,172
Hayır, öyle değil, nene.
80
00:03:34,255 --> 00:03:36,132
Bakın çocuklar,
81
00:03:36,216 --> 00:03:39,219
dişi ipi dansı yapabileceğimi sanmıyorum.
82
00:03:39,302 --> 00:03:41,221
Evet, haklıydım!
83
00:03:42,889 --> 00:03:44,224
Bu doğru mu?
84
00:03:45,308 --> 00:03:46,601
Nene!
85
00:03:46,684 --> 00:03:47,977
Yaptım! Yaptım!
86
00:03:48,061 --> 00:03:50,063
Yapıyorum...
87
00:03:50,146 --> 00:03:51,189
Bob!
88
00:03:52,607 --> 00:03:56,194
Gördün mü? Neneler diş ipi dansı yapamaz.
89
00:03:56,277 --> 00:03:58,571
Tamam, Bingo. Oynamaya devam edelim!
90
00:03:58,655 --> 00:03:59,656
Bingo?
91
00:04:02,492 --> 00:04:04,953
Bingo, hâlâ oynamak istiyor musun?
92
00:04:05,036 --> 00:04:06,162
Hayır!
93
00:04:06,246 --> 00:04:08,248
Haklı çıktım diye mi?
94
00:04:08,331 --> 00:04:10,291
Bu adil değil, Bingo.
95
00:04:12,543 --> 00:04:15,046
Dün çamaşırları ben astım. Sıra sende.
96
00:04:15,129 --> 00:04:17,799
Hayır, ben astım. Gayet net hatırlıyorum.
97
00:04:17,882 --> 00:04:20,260
Gayet net yanlışsın.
98
00:04:20,343 --> 00:04:24,555
Anne, neneler diş ipi dansı yapamaz
dedim. Bingo yapabileceklerini söyledi.
99
00:04:24,639 --> 00:04:26,057
Ama ben haklı çıktım!
100
00:04:26,140 --> 00:04:28,559
Neneyi aradık ve diş ipi dansı yapamadı.
101
00:04:28,643 --> 00:04:30,812
Ama Bingo benimle oynamıyor.
102
00:04:30,895 --> 00:04:32,647
Anlamıyorum.
103
00:04:32,730 --> 00:04:33,856
Al benden de o kadar.
104
00:04:33,940 --> 00:04:36,067
Neden oyun oynamıyor?
105
00:04:36,150 --> 00:04:39,904
Tatlım, kendine şu soruyu sorman gerek.
106
00:04:39,988 --> 00:04:42,407
-Nedir?
-Haklı mı olmak istiyorsun,
107
00:04:42,490 --> 00:04:45,201
yoksa Bingo'nun
oynamaya devam etmesini mi?
108
00:04:49,914 --> 00:04:51,207
İkisi de olamaz mı?
109
00:04:51,291 --> 00:04:52,458
-Hayır!
-Hayır!
110
00:04:53,251 --> 00:04:55,837
Nenelerin diş ipi dansı
yapabildiğini söylemeyeceğim
111
00:04:55,920 --> 00:04:57,171
çünkü edemiyorlar!
112
00:04:57,255 --> 00:04:59,549
Ama Bingo'yla da
oynamaya devam etmek istiyorum.
113
00:04:59,632 --> 00:05:02,218
Ne yapacağım?
114
00:05:02,302 --> 00:05:04,095
Bir dakika! Biliyorum!
115
00:05:06,389 --> 00:05:08,558
Merhaba, Bluey!
116
00:05:08,641 --> 00:05:12,145
Nene, diş ipi dansı yapmayı öğreneceksin.
117
00:05:12,228 --> 00:05:13,646
Tamam.
118
00:05:13,730 --> 00:05:15,565
Gözlüklerimi alayım.
119
00:05:15,940 --> 00:05:18,401
Kolların böyle olacak.
120
00:05:18,484 --> 00:05:19,360
Pekâlâ.
121
00:05:19,485 --> 00:05:20,611
Kollar yukarı.
122
00:05:20,695 --> 00:05:22,613
Evet. Hayır, öyle değil.
123
00:05:22,697 --> 00:05:24,741
Daha çok böyle, kollarınla.
124
00:05:24,824 --> 00:05:26,826
-Tamam.
-Evet, işte böyle!
125
00:05:26,909 --> 00:05:28,953
Kalçalarınızla da bunu yapın.
126
00:05:29,037 --> 00:05:31,205
Böyle mi yapıyorum?
127
00:05:31,289 --> 00:05:33,750
Yapıyorum! Yapıyorum!
128
00:05:33,833 --> 00:05:35,460
Yapıyorsun, nene!
129
00:05:37,879 --> 00:05:39,672
Başardın, nene!
130
00:05:41,090 --> 00:05:42,633
Bingo, şuna bak!
131
00:05:43,551 --> 00:05:46,095
Şuna bak, Bingo!
132
00:05:46,179 --> 00:05:49,307
Neneler diş ipi dansı yapabiliyor!
133
00:05:49,390 --> 00:05:50,892
Yanılmışım!
134
00:05:50,975 --> 00:05:52,560
Biliyordum!
135
00:05:52,643 --> 00:05:55,646
Teşekkürler, Bluey! Teşekkürler, nene!
136
00:05:55,730 --> 00:05:57,482
Rica ederim, Bingo!
137
00:06:00,568 --> 00:06:02,362
İşler hiç bitmiyor!
138
00:06:03,196 --> 00:06:06,949
Güzel bir dükkân gezisine ne dersin?
139
00:06:07,033 --> 00:06:09,702
Tamam, Janet.
140
00:06:12,830 --> 00:06:16,376
Araba sürmek için
çok güzel bir gün, değil mi Rita?
141
00:06:16,459 --> 00:06:18,336
Tabii ki, Janet.
142
00:06:19,796 --> 00:06:22,840
Islak çamaşırları tele asacağım
143
00:06:22,924 --> 00:06:23,925
Bunları...
144
00:06:26,719 --> 00:06:29,180
Bir şey duydun mu, Rita?
145
00:06:29,263 --> 00:06:30,765
Hayır, tatlım.
146
00:06:31,182 --> 00:06:33,393
Kıyamam sana!
147
00:06:33,476 --> 00:06:35,436
Sırtım incindi.
148
00:06:39,857 --> 00:06:42,193
Güzel park yeri, Rita!
149
00:06:42,276 --> 00:06:44,278
Teşekkür ederim, Janet.
150
00:06:50,868 --> 00:06:54,038
Umarım onların yaşında
diş ipi dansı yapabiliyor oluruz.
151
00:06:54,122 --> 00:06:55,832
Sanırım olacağız.
152
00:06:55,915 --> 00:06:58,126
Sanırım haklısın.
153
00:07:02,296 --> 00:07:04,715
Alt yazı çevirmeni: Fatih Kulaz