1 00:00:06,631 --> 00:00:07,632 Μαμά! 2 00:00:12,262 --> 00:00:13,263 Μπαμπάς! 3 00:00:17,809 --> 00:00:18,810 Μπίνγκο! 4 00:00:30,030 --> 00:00:31,823 Ήρθε ο θείος Ραντ! 5 00:00:31,906 --> 00:00:33,408 Γεια σου, θείε… 6 00:00:33,491 --> 00:00:34,492 Πού είναι; 7 00:00:36,453 --> 00:00:37,537 Τι λέει, Μπλούι; 8 00:00:37,620 --> 00:00:38,997 Η Μπίνγκο είμαι! 9 00:00:39,080 --> 00:00:41,791 -Αλήθεια; -Ναι. Μπλούι πες του! 10 00:00:41,875 --> 00:00:43,626 Ο Μπλούι είναι μπλε. 11 00:00:43,710 --> 00:00:44,794 Κορίτσι είμαι! 12 00:00:44,878 --> 00:00:46,212 Ναι, το ήξερα αυτό. 13 00:00:46,296 --> 00:00:48,631 Θα μας βάλεις για ύπνο, θείε Ραντ; 14 00:00:48,715 --> 00:00:50,467 -Εννοείται. -Ζήτω! 15 00:00:50,550 --> 00:00:51,968 Όχι ζήτω. 16 00:00:52,052 --> 00:00:55,263 Η Μπλούι δεν θέλει νταντάδες, θείε Ραντ. 17 00:00:55,346 --> 00:00:56,473 Μην ανησυχείς. 18 00:00:56,556 --> 00:00:59,642 Ποιος θα σε προσέχει καλύτερα από τον θείο Ραντ; 19 00:00:59,726 --> 00:01:01,102 -Γεια σας. -Φρίσκι! 20 00:01:01,186 --> 00:01:02,395 Κορίτσια! 21 00:01:03,480 --> 00:01:05,023 Από εδώ ο θείος Ραντ. 22 00:01:06,524 --> 00:01:08,109 -Γεια. -Γεια. 23 00:01:09,944 --> 00:01:12,238 Ξέρεις τον αδελφό του Μπάντιτ; 24 00:01:13,239 --> 00:01:15,950 Ναι. Εσύ δεν έπεσες στην πισίνα στον γάμο; 25 00:01:16,034 --> 00:01:17,035 Πιθανόν. 26 00:01:17,118 --> 00:01:19,579 Η Φρίσκι είναι η νονά της Μπλούι. 27 00:01:19,662 --> 00:01:20,663 Συγγνώμη. 28 00:01:20,747 --> 00:01:23,833 Επικοινώνησε τελευταία στιγμή για να έρθει. 29 00:01:23,917 --> 00:01:25,585 Δεν είδες το μήνυμά μου. 30 00:01:26,628 --> 00:01:28,046 Δεν το έλαβα καν. 31 00:01:28,129 --> 00:01:30,131 Δεν πειράζει. Θα φύγω. 32 00:01:30,215 --> 00:01:33,676 Όχι, μη φύγεις! Θα μας προσέχετε κι ο δύο. 33 00:01:33,760 --> 00:01:36,971 Αρκεί να συμφωνεί κι ο θείος Ραντ. 34 00:01:37,055 --> 00:01:39,182 -Δεν έχω θέμα. -Ζήτω! 35 00:01:42,352 --> 00:01:43,937 Γεια. Καλά να περάσετε. 36 00:01:44,020 --> 00:01:45,522 Γεια. 37 00:01:45,605 --> 00:01:49,317 Μπλούι, πες μου, γιατί δεν σ' αρέσουν οι νταντάδες; 38 00:01:49,400 --> 00:01:52,153 Είχα μία νταντά, αλλά δεν μου άρεσε. 39 00:01:52,237 --> 00:01:53,780 Γιατί; 40 00:01:53,863 --> 00:01:56,449 Τα έκανε όλα διαφορετικά. 41 00:01:56,533 --> 00:02:00,203 Η νονά σου κι εγώ θα τα κάνουμε όλα ακριβώς 42 00:02:00,286 --> 00:02:01,996 όπως η μαμά κι ο μπαμπάς. 43 00:02:02,080 --> 00:02:04,207 Εσάς δεν σας ξέρω τόσο καλά. 44 00:02:04,290 --> 00:02:05,333 Ναι, σωστά. 45 00:02:05,416 --> 00:02:07,460 Τότε θα μας μάθεις καλύτερα. 46 00:02:07,544 --> 00:02:09,921 Το βρήκα! Παίζουμε το 20 Ερωτήσεις; 47 00:02:10,004 --> 00:02:11,131 Ναι! 48 00:02:11,214 --> 00:02:13,842 Τι είναι το 20 Ερωτήσεις; 49 00:02:13,925 --> 00:02:17,887 Μας ρωτάτε κάτι για εμάς κι εμείς απαντάμε. 50 00:02:17,971 --> 00:02:19,180 Εύκολο. Πάμε. 51 00:02:19,264 --> 00:02:20,598 Γιατί δεν έχεις γυναίκα; 52 00:02:20,682 --> 00:02:22,559 Πώς ξέρεις ότι δεν έχω; 53 00:02:22,642 --> 00:02:23,685 Έχεις γυναίκα; 54 00:02:23,768 --> 00:02:25,019 Βασικά, όχι. 55 00:02:25,103 --> 00:02:26,813 Τότε γιατί δεν έχεις; 56 00:02:27,814 --> 00:02:30,150 -Σειρά της! -Πόσους φίλους έχεις; 57 00:02:31,442 --> 00:02:32,986 -Τρεις; -Λίγοι είναι. 58 00:02:33,069 --> 00:02:35,029 Γιατί έχεις μόνο τρεις; 59 00:02:35,113 --> 00:02:36,406 Βασικά… 60 00:02:36,489 --> 00:02:37,490 Ρωτήστε αυτόν. 61 00:02:37,574 --> 00:02:39,701 Γιατί έρχεσαι μόνο Χριστούγεννα; 62 00:02:39,784 --> 00:02:40,994 Κάνω γεωτρήσεις. 63 00:02:41,077 --> 00:02:42,996 Γι' αυτό δεν έχεις γυναίκα; 64 00:02:43,997 --> 00:02:46,124 -Ίσως. -Τι είναι γεώτρηση; 65 00:02:46,207 --> 00:02:47,917 Πώς έχεις τόσο ωραία μαλλιά; 66 00:02:48,001 --> 00:02:49,210 Σαμπουάν αμυγδάλου. 67 00:02:50,211 --> 00:02:51,713 Θέλετε παιδιά; 68 00:02:51,796 --> 00:02:53,298 Ναι. 69 00:02:53,381 --> 00:02:54,924 Θα 'ναι μπαμπάς ο Μπόσκο; 70 00:02:55,925 --> 00:02:59,220 Όχι, ο Μπόσκο κι εγώ δεν είμαστε φίλοι πια. 71 00:02:59,304 --> 00:03:01,389 -Ποιος είναι; -Άλλη ερώτηση! 72 00:03:01,472 --> 00:03:02,849 Η αληθινή της αγάπη. 73 00:03:02,932 --> 00:03:05,602 -Όχι. -Η αληθινή αγάπη είναι παντοτινή. 74 00:03:05,685 --> 00:03:06,978 Να σου πω… 75 00:03:07,061 --> 00:03:09,189 Δεν είναι παντοτινή; 76 00:03:09,272 --> 00:03:12,734 Είναι. Δηλαδή, νόμιζα ότι είναι. 77 00:03:14,527 --> 00:03:16,821 -Ας παίξουμε στην αυλή. -Ναι! 78 00:03:16,905 --> 00:03:20,158 Να παίξουμε ό,τι παίζουμε με τους γονείς; 79 00:03:20,241 --> 00:03:21,534 Ναι, τι παιχνίδι; 80 00:03:21,618 --> 00:03:23,036 -Κοταρουραίο! -Τι; 81 00:03:23,119 --> 00:03:24,162 Έλα και φύγε! 82 00:03:24,245 --> 00:03:25,580 Να φύγω προς τα πού; 83 00:03:25,663 --> 00:03:27,999 Δεν χρειάζεται να παίξετε τα ίδια. 84 00:03:28,082 --> 00:03:30,501 Γιατί έχουμε τον φωτο-ποντικό! 85 00:03:40,553 --> 00:03:43,097 Μιαμ-μιαμ. 86 00:03:55,401 --> 00:03:57,528 Ο φωτο-ποντικός είχε πλάκα, 87 00:03:57,612 --> 00:04:00,823 αλλά δεν θέλω να κάνετε κάτι άλλο διαφορετικό. 88 00:04:00,907 --> 00:04:01,908 Τι λες γι' αυτό; 89 00:04:03,076 --> 00:04:04,244 Είναι περίεργο! 90 00:04:04,327 --> 00:04:08,539 Ναι, αλλά πριν το καταλάβεις, το συνηθίζεις. 91 00:04:10,458 --> 00:04:12,418 -Κι εγώ θέλω! -Να τα μας. 92 00:04:12,502 --> 00:04:13,795 Θα προσπαθήσω. 93 00:04:14,921 --> 00:04:17,298 -Γεια σου, ανάποδη Μπίνγκο. -Γεια. 94 00:04:17,382 --> 00:04:20,718 Μπίνγκο, έχεις βαρύνει. 95 00:04:20,802 --> 00:04:22,762 Έλα να κάτσεις στη φωτιά. 96 00:04:22,845 --> 00:04:24,138 Προσπαθώ. 97 00:04:26,307 --> 00:04:27,934 Να πούμε ένα παραμύθι; 98 00:04:28,017 --> 00:04:31,771 Κι ο πρίγκιπας έριξε κάτω τον δράκο με μια μεγάλη μπουνιά. 99 00:04:32,939 --> 00:04:34,023 Ζήτω! 100 00:04:34,107 --> 00:04:35,942 Πριγκίπισσα, σ' έσωσα. 101 00:04:36,025 --> 00:04:37,193 Θα παντρευτούμε. 102 00:04:37,277 --> 00:04:39,153 Κι η πριγκίπισσα είπε 103 00:04:39,237 --> 00:04:41,239 -"Όχι, ευχαριστώ." -Τι; 104 00:04:41,322 --> 00:04:42,573 Δεν της άρεσε. 105 00:04:42,657 --> 00:04:43,658 Γιατί; 106 00:04:43,741 --> 00:04:45,868 Τα μαλλιά του ήταν απεριποίητα 107 00:04:45,952 --> 00:04:48,037 και ήταν κάπως φουσκωτός. 108 00:04:48,121 --> 00:04:49,455 Με καταλαβαίνετε; 109 00:04:50,873 --> 00:04:52,667 Μα νίκησα τον δράκο 110 00:04:52,750 --> 00:04:54,877 και θα πάμε να παντρευτούμε. 111 00:04:54,961 --> 00:04:55,962 Έτσι πάει. 112 00:04:56,045 --> 00:04:58,423 Δεν ζήτησα να με σώσει κανείς. 113 00:04:58,506 --> 00:05:00,800 Θα μείνεις με τον βρομερό δράκο; 114 00:05:00,883 --> 00:05:02,135 Τον συνήθισα. 115 00:05:03,386 --> 00:05:05,054 Καλά. Θα τον συνεφέρω. 116 00:05:05,138 --> 00:05:06,180 Κάτσε. Όχι. 117 00:05:06,264 --> 00:05:07,557 Το περίμενα αυτό. 118 00:05:08,933 --> 00:05:11,311 Οι πρίγκιπες είναι όλοι ίδιοι. 119 00:05:11,394 --> 00:05:12,395 Δεν είμαστε. 120 00:05:12,478 --> 00:05:15,023 Υπάρχουν καλοί και κακοί πρίγκιπες. 121 00:05:15,106 --> 00:05:16,482 Όλοι το ξέρουν αυτό. 122 00:05:16,566 --> 00:05:18,443 Αυτός ο πρίγκιπας τι είναι; 123 00:05:18,526 --> 00:05:20,737 Καλός. Έσωσε την πριγκίπισσα. 124 00:05:20,820 --> 00:05:23,489 Του αρέσει να δίνει μπουνιές σε δράκους. 125 00:05:23,573 --> 00:05:26,659 Αύριο θα αρχίσει να ψάχνει άλλες πριγκίπισσες. 126 00:05:26,743 --> 00:05:28,745 Δεν τη σώζεις εύκολα αυτήν εδώ. 127 00:05:30,079 --> 00:05:32,457 Ενώ ο πρίγκιπας τα σκέφτεται αυτά, 128 00:05:32,540 --> 00:05:35,793 εκείνη παίρνει ένα βιβλίο και ζήσαν όλοι καλά. 129 00:05:35,877 --> 00:05:37,003 Τέλος. 130 00:05:37,086 --> 00:05:39,756 -Τι; -Δεν είναι αυτό το τέλος. 131 00:05:39,839 --> 00:05:42,592 Στα παραμύθια, παντρεύονται στο τέλος. 132 00:05:43,801 --> 00:05:45,345 -Πριγκίπισσα; -Καλά. 133 00:05:45,428 --> 00:05:47,889 Για χάρη των παιδιών, παντρεύονται. 134 00:05:47,972 --> 00:05:49,640 -Τέλος. -Ζήτω! 135 00:05:49,724 --> 00:05:50,850 Το δέχομαι. 136 00:05:52,143 --> 00:05:53,311 Καληνύχτα. 137 00:05:53,394 --> 00:05:54,395 Πέρασες… 138 00:05:55,563 --> 00:05:59,567 Δεν θα δείτε τηλεόραση αφού κοιμηθώ, έτσι; 139 00:05:59,650 --> 00:06:02,737 Όχι, δεν χρειάζεται να δούμε. 140 00:06:02,820 --> 00:06:04,197 Υπόσχεσαι; 141 00:06:04,280 --> 00:06:05,573 Για μισό. 142 00:06:05,656 --> 00:06:07,909 Η νταντά σας ήταν η γιαγιά; 143 00:06:07,992 --> 00:06:09,827 -Ναι. -Και να μαντέψω. 144 00:06:09,911 --> 00:06:11,996 Η τηλεόραση ήταν στο τέρμα. 145 00:06:12,080 --> 00:06:13,164 Ναι. 146 00:06:13,247 --> 00:06:16,084 Η μαμά δεν ακούει καλά και τη βάζει δυνατά. 147 00:06:16,167 --> 00:06:19,170 Έβλεπε κάτι τρομακτικό. 148 00:06:19,253 --> 00:06:22,632 Γι' αυτό δεν σ' αρέσουν οι νταντάδες, σωστά; 149 00:06:22,715 --> 00:06:26,052 -Ναι. -Απλώς σου έτυχε μια στραβή. 150 00:06:26,135 --> 00:06:28,679 -Τώρα θα είναι διαφορετικά. -Αλήθεια. 151 00:06:28,763 --> 00:06:31,808 Πώς θα το ξέρω ότι δεν θα ξαναγίνει; 152 00:06:31,891 --> 00:06:36,521 Δεν γίνεται να το ξέρεις, αλλά πρέπει να προσπαθήσεις, 153 00:06:36,604 --> 00:06:40,942 αλλιώς θα κολλήσεις σε έναν πύργο με έναν βρομερό δράκο για πάντα. 154 00:06:41,025 --> 00:06:43,236 Εντάξει, θα προσπαθήσω. 155 00:06:43,319 --> 00:06:44,821 Έτσι μπράβο. 156 00:06:52,620 --> 00:06:54,497 Το αγαπημένο μου σαμπουάν. 157 00:06:54,580 --> 00:06:56,999 Το σαμπουάν είναι τέλειο, την κρέμα 158 00:06:57,083 --> 00:06:59,460 -δεν την πολυθέλω. -Ούτε κι εγώ. 159 00:06:59,544 --> 00:07:02,255 Από την άλλη, κάνει τα μαλλιά μαλακά. 160 00:07:09,053 --> 00:07:11,055 Υποτιτλισμός: Λία Κυνηγαλάκη