1 00:00:06,423 --> 00:00:07,465 Mama! 2 00:00:12,178 --> 00:00:13,179 Tata! 3 00:00:17,934 --> 00:00:18,852 Bingo! 4 00:00:23,565 --> 00:00:26,067 Bluey! 5 00:00:32,741 --> 00:00:34,534 Bună! Care-i treaba? 6 00:00:34,617 --> 00:00:36,411 Am venit la interviul pentru job. 7 00:00:36,494 --> 00:00:37,746 Interviu pentru job? 8 00:00:37,829 --> 00:00:39,164 Ne jucăm de-a serviciul. 9 00:00:39,247 --> 00:00:40,623 A, de-a serviciul! 10 00:00:40,707 --> 00:00:42,834 Îî, serviciu... 11 00:00:44,252 --> 00:00:47,464 Acest episod din Bluey se numește Serviciul. 12 00:00:48,548 --> 00:00:50,925 E un serviciu care necesită dans 13 00:00:51,009 --> 00:00:52,927 și unde se dansează mult. 14 00:00:53,011 --> 00:00:54,971 Nu. Tu faci conducte de scurgere. 15 00:00:55,055 --> 00:00:56,639 Bine. 16 00:00:56,765 --> 00:00:58,308 Poate să fie un serviciu cu dans? 17 00:00:58,391 --> 00:00:59,601 Fără dans. 18 00:00:59,684 --> 00:01:00,560 Da, șefa. 19 00:01:00,643 --> 00:01:01,853 Nu, tu ești șeful. 20 00:01:01,936 --> 00:01:02,979 Hi, hi, hi! 21 00:01:03,063 --> 00:01:08,276 Facem conducte de scurgere și suntem foarte ocupați. 22 00:01:08,359 --> 00:01:09,778 Muncești mult de fel? 23 00:01:09,861 --> 00:01:11,362 Deloc. 24 00:01:11,446 --> 00:01:13,073 Bine. 25 00:01:13,156 --> 00:01:15,033 Dar tu? 26 00:01:15,116 --> 00:01:16,993 Oac! 27 00:01:17,077 --> 00:01:18,286 Poftim? 28 00:01:18,369 --> 00:01:19,412 Oac! 29 00:01:19,496 --> 00:01:20,997 Ea e broască. 30 00:01:21,081 --> 00:01:24,292 N-am mai angajat o broască până acum. 31 00:01:24,375 --> 00:01:26,961 Dar am un presentiment bun în legătură cu voi. 32 00:01:27,045 --> 00:01:28,505 Sunteți angajate amândouă! 33 00:01:28,588 --> 00:01:29,672 Oac! 34 00:01:29,756 --> 00:01:31,424 Am spus fără dans! 35 00:01:31,508 --> 00:01:32,592 Oac! 36 00:01:33,927 --> 00:01:36,554 Am visat să am un serviciu la care să dansez. 37 00:01:39,015 --> 00:01:41,101 Puteți începe imediat. 38 00:01:41,184 --> 00:01:42,060 Oac! 39 00:01:42,143 --> 00:01:43,269 Mulțumesc. 40 00:01:43,353 --> 00:01:45,647 Sunt sigur că nu voi regreta. 41 00:01:52,695 --> 00:01:53,988 Cum merge treaba? 42 00:01:54,072 --> 00:01:56,074 Am terminat patru lucrări deja! 43 00:01:56,157 --> 00:01:58,493 Minunat! Uite niște dolărei! 44 00:01:58,576 --> 00:01:59,953 Dar tu? 45 00:02:00,036 --> 00:02:00,995 Oac! 46 00:02:01,913 --> 00:02:03,206 Ia și tu unul! 47 00:02:04,582 --> 00:02:05,667 Țâr, țâr, țâr! 48 00:02:05,750 --> 00:02:08,044 Continuați, cât vorbesc la telefon! 49 00:02:08,128 --> 00:02:09,587 Alo! 50 00:02:09,671 --> 00:02:11,506 Da, facem conducte de scurgere. 51 00:02:11,589 --> 00:02:13,341 Ar trebui să fie rotunde... 52 00:02:14,384 --> 00:02:16,719 Ce relaxant! 53 00:02:16,803 --> 00:02:17,720 Oac! 54 00:02:17,804 --> 00:02:19,722 Asta-i viața! 55 00:02:19,806 --> 00:02:21,808 M-am întors. 56 00:02:21,891 --> 00:02:23,268 - Hei! - A! 57 00:02:23,351 --> 00:02:25,770 Leneveați la serviciu! 58 00:02:25,854 --> 00:02:27,188 - Ar trebui să... - Țâr! 59 00:02:27,272 --> 00:02:28,481 Ah! Telefonul ăsta! 60 00:02:28,565 --> 00:02:30,984 Alo! Ce-ai făcut? 61 00:02:31,067 --> 00:02:32,569 Trebuie să plec iar. 62 00:02:32,652 --> 00:02:35,655 La treabă și nu mai leneviți! 63 00:02:35,738 --> 00:02:37,657 Eu sunt șefa. 64 00:02:38,241 --> 00:02:41,244 Broască Bingo, vreau 65 00:02:41,327 --> 00:02:43,955 să arunci toate hârtiile astea pe jos, te rog. 66 00:02:44,038 --> 00:02:45,832 Oac! 67 00:02:45,915 --> 00:02:46,958 Oac! 68 00:02:47,041 --> 00:02:48,501 Foarte bună treabă! 69 00:02:48,585 --> 00:02:50,211 Sari pe ele, te rog! 70 00:02:50,295 --> 00:02:51,838 Oac, oac, oac! 71 00:02:51,921 --> 00:02:53,131 Dansează! 72 00:02:54,132 --> 00:02:55,341 Oac, oac, 73 00:02:55,425 --> 00:02:57,427 oac, oac, oac... 74 00:02:57,510 --> 00:02:58,720 M-am întors. 75 00:02:58,803 --> 00:03:01,097 Hei! Ce se întâmplă? 76 00:03:01,181 --> 00:03:03,766 De ce sare broasca aia pe hârtiile mele? 77 00:03:03,850 --> 00:03:05,643 Și tu de ce stai pe scaunul meu? 78 00:03:05,727 --> 00:03:07,312 Eu sunt șefa acum. 79 00:03:07,395 --> 00:03:08,980 Ce? Unde scrie? 80 00:03:09,063 --> 00:03:10,648 Aici. 81 00:03:13,735 --> 00:03:15,695 Atunci, totul e în regulă. 82 00:03:15,778 --> 00:03:17,906 Trebuie să faci tot ce spun. 83 00:03:17,989 --> 00:03:19,199 Ce? 84 00:03:19,282 --> 00:03:21,159 Scaunul ăsta nu e confortabil. 85 00:03:21,242 --> 00:03:22,744 Fii scaunul meu, muncitorule! 86 00:03:22,827 --> 00:03:23,703 Dar... 87 00:03:23,786 --> 00:03:25,288 Fără „dar”. 88 00:03:26,456 --> 00:03:27,749 Da, șefa. 89 00:03:29,292 --> 00:03:31,711 Nu așa se tratează angajații. 90 00:03:31,794 --> 00:03:33,254 Scaunele nu vorbesc. 91 00:03:34,130 --> 00:03:36,758 Acum, șterge geamurile! 92 00:03:39,427 --> 00:03:41,888 Șterge-le cu fundul! 93 00:03:42,764 --> 00:03:43,681 Cu fundul? 94 00:03:43,765 --> 00:03:45,058 Fă-o! 95 00:03:51,731 --> 00:03:53,858 După ce termini cu astea, 96 00:03:53,942 --> 00:03:56,778 să ștergi pe jos cu limba! 97 00:03:56,861 --> 00:03:59,739 Of! 98 00:03:59,822 --> 00:04:01,866 Sper că era sos... 99 00:04:02,909 --> 00:04:03,993 Oac! 100 00:04:04,077 --> 00:04:05,453 Ce faci? 101 00:04:05,536 --> 00:04:06,913 Nu mai dansa! 102 00:04:06,996 --> 00:04:09,415 O să ne bagi în belea! 103 00:04:09,499 --> 00:04:10,959 Ce înseamnă toate astea? 104 00:04:11,042 --> 00:04:12,460 Tocmai voiam să... 105 00:04:12,543 --> 00:04:14,128 Dansai! 106 00:04:14,212 --> 00:04:15,672 Da, eu dansam. 107 00:04:15,755 --> 00:04:16,839 Dansam. 108 00:04:16,923 --> 00:04:18,299 Ea nu e de vină. 109 00:04:18,383 --> 00:04:19,550 Am spus fără dans. 110 00:04:19,634 --> 00:04:21,552 Ieși și nu te mai întoarce! 111 00:04:21,636 --> 00:04:23,596 Ce? Vrei să spui că mă concediezi? 112 00:04:23,680 --> 00:04:24,555 Te rog! 113 00:04:24,639 --> 00:04:26,432 Slujba asta e viața mea! 114 00:04:26,516 --> 00:04:27,392 Asta e! 115 00:04:27,475 --> 00:04:28,351 Harști! 116 00:04:28,434 --> 00:04:29,477 Afară! 117 00:04:29,560 --> 00:04:32,146 Te rog! 118 00:04:32,230 --> 00:04:34,232 O să mai curăț și alte chestii cu fundul! 119 00:04:34,315 --> 00:04:35,566 Au! 120 00:04:37,026 --> 00:04:39,362 Îmi place la serviciu. 121 00:04:41,239 --> 00:04:42,282 Oac! 122 00:04:47,036 --> 00:04:49,038 Vreți să cumpărați o conductă de scurgere? 123 00:04:49,122 --> 00:04:50,081 Ham! 124 00:04:50,581 --> 00:04:52,458 Ah, fir-ar să fie! 125 00:04:52,542 --> 00:04:54,711 De ce mi se întâmplă chestii rele? 126 00:04:55,044 --> 00:04:58,047 Credeam că sunt un câine bun. 127 00:05:07,140 --> 00:05:08,308 - Oac! - O! 128 00:05:08,391 --> 00:05:10,685 Te pot ajuta cu ceva, broscuțo? 129 00:05:15,189 --> 00:05:16,190 Oac! 130 00:05:16,274 --> 00:05:17,275 Bună, broscuțo! 131 00:05:17,358 --> 00:05:20,111 Vrei să cumperi o conductă de scurgere? 132 00:05:20,194 --> 00:05:23,156 Nimeni nu vrea conductele mele de scurgere. 133 00:05:23,281 --> 00:05:25,575 Cum să câștig dolărei? 134 00:05:28,161 --> 00:05:29,329 Să dansez? 135 00:05:29,620 --> 00:05:31,622 Mereu mi-a plăcut să dansez. 136 00:05:31,706 --> 00:05:32,790 Oac! 137 00:05:32,874 --> 00:05:35,084 Să vedem dacă mai știu. 138 00:05:37,587 --> 00:05:39,047 Oac! 139 00:05:39,130 --> 00:05:42,467 Oricum nu mai am nimic de pierdut. 140 00:05:50,099 --> 00:05:51,476 Ce se întâmplă aici? 141 00:05:52,852 --> 00:05:54,854 Tipul ăsta e un dansator foarte bun. 142 00:06:03,279 --> 00:06:04,322 Ura! 143 00:06:04,405 --> 00:06:05,656 Oac! 144 00:06:05,740 --> 00:06:07,533 Bravo! 145 00:06:08,201 --> 00:06:11,871 Eu sunt Pavlova, celebra balerină. 146 00:06:11,954 --> 00:06:14,332 - Ea este. - Oac! 147 00:06:14,415 --> 00:06:17,835 Partenerul meu de dans și-a luxat glezna. 148 00:06:17,960 --> 00:06:19,212 E slab! 149 00:06:19,337 --> 00:06:23,341 O broscuță mi-a zis că pot găsi un nou dansator aici. 150 00:06:23,424 --> 00:06:24,592 Oac! 151 00:06:24,675 --> 00:06:27,011 Dansezi cu mine diseară 152 00:06:27,095 --> 00:06:29,138 la Teatrul Mare! 153 00:06:29,222 --> 00:06:30,056 Eu? 154 00:06:30,181 --> 00:06:31,933 - El? - Tu! 155 00:06:32,016 --> 00:06:33,476 Oac! 156 00:06:33,559 --> 00:06:35,603 A fost planul tău de la început! 157 00:06:35,686 --> 00:06:36,896 Oac! 158 00:06:38,147 --> 00:06:40,316 Mulțumesc, broscuțo! 159 00:06:40,400 --> 00:06:41,734 Ei bine? 160 00:06:54,956 --> 00:06:56,624 Am lucrat cu tipul ăsta. 161 00:07:00,795 --> 00:07:02,088 Oac! 162 00:07:12,807 --> 00:07:14,142 Subtitrarea: Caterin Dobre