1
00:00:06,423 --> 00:00:07,465
Mama!
2
00:00:12,178 --> 00:00:13,179
Tata!
3
00:00:17,934 --> 00:00:18,852
Bingo!
4
00:00:23,565 --> 00:00:26,067
Bluey!
5
00:00:32,741 --> 00:00:34,534
Bună! Care-i treaba?
6
00:00:34,617 --> 00:00:36,411
Am venit la interviul pentru job.
7
00:00:36,494 --> 00:00:37,746
Interviu pentru job?
8
00:00:37,829 --> 00:00:39,164
Ne jucăm de-a serviciul.
9
00:00:39,247 --> 00:00:40,623
A, de-a serviciul!
10
00:00:40,707 --> 00:00:42,834
Îî, serviciu...
11
00:00:44,252 --> 00:00:47,464
Acest episod din Bluey
se numește Serviciul.
12
00:00:48,548 --> 00:00:50,925
E un serviciu care necesită dans
13
00:00:51,009 --> 00:00:52,927
și unde se dansează mult.
14
00:00:53,011 --> 00:00:54,971
Nu. Tu faci conducte de scurgere.
15
00:00:55,055 --> 00:00:56,639
Bine.
16
00:00:56,765 --> 00:00:58,308
Poate să fie un serviciu cu dans?
17
00:00:58,391 --> 00:00:59,601
Fără dans.
18
00:00:59,684 --> 00:01:00,560
Da, șefa.
19
00:01:00,643 --> 00:01:01,853
Nu, tu ești șeful.
20
00:01:01,936 --> 00:01:02,979
Hi, hi, hi!
21
00:01:03,063 --> 00:01:08,276
Facem conducte de scurgere
și suntem foarte ocupați.
22
00:01:08,359 --> 00:01:09,778
Muncești mult de fel?
23
00:01:09,861 --> 00:01:11,362
Deloc.
24
00:01:11,446 --> 00:01:13,073
Bine.
25
00:01:13,156 --> 00:01:15,033
Dar tu?
26
00:01:15,116 --> 00:01:16,993
Oac!
27
00:01:17,077 --> 00:01:18,286
Poftim?
28
00:01:18,369 --> 00:01:19,412
Oac!
29
00:01:19,496 --> 00:01:20,997
Ea e broască.
30
00:01:21,081 --> 00:01:24,292
N-am mai angajat o broască până acum.
31
00:01:24,375 --> 00:01:26,961
Dar am un presentiment bun
în legătură cu voi.
32
00:01:27,045 --> 00:01:28,505
Sunteți angajate amândouă!
33
00:01:28,588 --> 00:01:29,672
Oac!
34
00:01:29,756 --> 00:01:31,424
Am spus fără dans!
35
00:01:31,508 --> 00:01:32,592
Oac!
36
00:01:33,927 --> 00:01:36,554
Am visat să am un serviciu
la care să dansez.
37
00:01:39,015 --> 00:01:41,101
Puteți începe imediat.
38
00:01:41,184 --> 00:01:42,060
Oac!
39
00:01:42,143 --> 00:01:43,269
Mulțumesc.
40
00:01:43,353 --> 00:01:45,647
Sunt sigur că nu voi regreta.
41
00:01:52,695 --> 00:01:53,988
Cum merge treaba?
42
00:01:54,072 --> 00:01:56,074
Am terminat patru lucrări deja!
43
00:01:56,157 --> 00:01:58,493
Minunat! Uite niște dolărei!
44
00:01:58,576 --> 00:01:59,953
Dar tu?
45
00:02:00,036 --> 00:02:00,995
Oac!
46
00:02:01,913 --> 00:02:03,206
Ia și tu unul!
47
00:02:04,582 --> 00:02:05,667
Țâr, țâr, țâr!
48
00:02:05,750 --> 00:02:08,044
Continuați, cât vorbesc la telefon!
49
00:02:08,128 --> 00:02:09,587
Alo!
50
00:02:09,671 --> 00:02:11,506
Da, facem conducte de scurgere.
51
00:02:11,589 --> 00:02:13,341
Ar trebui să fie rotunde...
52
00:02:14,384 --> 00:02:16,719
Ce relaxant!
53
00:02:16,803 --> 00:02:17,720
Oac!
54
00:02:17,804 --> 00:02:19,722
Asta-i viața!
55
00:02:19,806 --> 00:02:21,808
M-am întors.
56
00:02:21,891 --> 00:02:23,268
- Hei!
- A!
57
00:02:23,351 --> 00:02:25,770
Leneveați la serviciu!
58
00:02:25,854 --> 00:02:27,188
- Ar trebui să...
- Țâr!
59
00:02:27,272 --> 00:02:28,481
Ah! Telefonul ăsta!
60
00:02:28,565 --> 00:02:30,984
Alo! Ce-ai făcut?
61
00:02:31,067 --> 00:02:32,569
Trebuie să plec iar.
62
00:02:32,652 --> 00:02:35,655
La treabă și nu mai leneviți!
63
00:02:35,738 --> 00:02:37,657
Eu sunt șefa.
64
00:02:38,241 --> 00:02:41,244
Broască Bingo, vreau
65
00:02:41,327 --> 00:02:43,955
să arunci
toate hârtiile astea pe jos, te rog.
66
00:02:44,038 --> 00:02:45,832
Oac!
67
00:02:45,915 --> 00:02:46,958
Oac!
68
00:02:47,041 --> 00:02:48,501
Foarte bună treabă!
69
00:02:48,585 --> 00:02:50,211
Sari pe ele, te rog!
70
00:02:50,295 --> 00:02:51,838
Oac, oac, oac!
71
00:02:51,921 --> 00:02:53,131
Dansează!
72
00:02:54,132 --> 00:02:55,341
Oac, oac,
73
00:02:55,425 --> 00:02:57,427
oac, oac, oac...
74
00:02:57,510 --> 00:02:58,720
M-am întors.
75
00:02:58,803 --> 00:03:01,097
Hei! Ce se întâmplă?
76
00:03:01,181 --> 00:03:03,766
De ce sare broasca aia pe hârtiile mele?
77
00:03:03,850 --> 00:03:05,643
Și tu de ce stai pe scaunul meu?
78
00:03:05,727 --> 00:03:07,312
Eu sunt șefa acum.
79
00:03:07,395 --> 00:03:08,980
Ce? Unde scrie?
80
00:03:09,063 --> 00:03:10,648
Aici.
81
00:03:13,735 --> 00:03:15,695
Atunci, totul e în regulă.
82
00:03:15,778 --> 00:03:17,906
Trebuie să faci tot ce spun.
83
00:03:17,989 --> 00:03:19,199
Ce?
84
00:03:19,282 --> 00:03:21,159
Scaunul ăsta nu e confortabil.
85
00:03:21,242 --> 00:03:22,744
Fii scaunul meu, muncitorule!
86
00:03:22,827 --> 00:03:23,703
Dar...
87
00:03:23,786 --> 00:03:25,288
Fără „dar”.
88
00:03:26,456 --> 00:03:27,749
Da, șefa.
89
00:03:29,292 --> 00:03:31,711
Nu așa se tratează angajații.
90
00:03:31,794 --> 00:03:33,254
Scaunele nu vorbesc.
91
00:03:34,130 --> 00:03:36,758
Acum, șterge geamurile!
92
00:03:39,427 --> 00:03:41,888
Șterge-le cu fundul!
93
00:03:42,764 --> 00:03:43,681
Cu fundul?
94
00:03:43,765 --> 00:03:45,058
Fă-o!
95
00:03:51,731 --> 00:03:53,858
După ce termini cu astea,
96
00:03:53,942 --> 00:03:56,778
să ștergi pe jos cu limba!
97
00:03:56,861 --> 00:03:59,739
Of!
98
00:03:59,822 --> 00:04:01,866
Sper că era sos...
99
00:04:02,909 --> 00:04:03,993
Oac!
100
00:04:04,077 --> 00:04:05,453
Ce faci?
101
00:04:05,536 --> 00:04:06,913
Nu mai dansa!
102
00:04:06,996 --> 00:04:09,415
O să ne bagi în belea!
103
00:04:09,499 --> 00:04:10,959
Ce înseamnă toate astea?
104
00:04:11,042 --> 00:04:12,460
Tocmai voiam să...
105
00:04:12,543 --> 00:04:14,128
Dansai!
106
00:04:14,212 --> 00:04:15,672
Da, eu dansam.
107
00:04:15,755 --> 00:04:16,839
Dansam.
108
00:04:16,923 --> 00:04:18,299
Ea nu e de vină.
109
00:04:18,383 --> 00:04:19,550
Am spus fără dans.
110
00:04:19,634 --> 00:04:21,552
Ieși și nu te mai întoarce!
111
00:04:21,636 --> 00:04:23,596
Ce? Vrei să spui că mă concediezi?
112
00:04:23,680 --> 00:04:24,555
Te rog!
113
00:04:24,639 --> 00:04:26,432
Slujba asta e viața mea!
114
00:04:26,516 --> 00:04:27,392
Asta e!
115
00:04:27,475 --> 00:04:28,351
Harști!
116
00:04:28,434 --> 00:04:29,477
Afară!
117
00:04:29,560 --> 00:04:32,146
Te rog!
118
00:04:32,230 --> 00:04:34,232
O să mai curăț și alte chestii cu fundul!
119
00:04:34,315 --> 00:04:35,566
Au!
120
00:04:37,026 --> 00:04:39,362
Îmi place la serviciu.
121
00:04:41,239 --> 00:04:42,282
Oac!
122
00:04:47,036 --> 00:04:49,038
Vreți să cumpărați o conductă de scurgere?
123
00:04:49,122 --> 00:04:50,081
Ham!
124
00:04:50,581 --> 00:04:52,458
Ah, fir-ar să fie!
125
00:04:52,542 --> 00:04:54,711
De ce mi se întâmplă chestii rele?
126
00:04:55,044 --> 00:04:58,047
Credeam că sunt un câine bun.
127
00:05:07,140 --> 00:05:08,308
- Oac!
- O!
128
00:05:08,391 --> 00:05:10,685
Te pot ajuta cu ceva, broscuțo?
129
00:05:15,189 --> 00:05:16,190
Oac!
130
00:05:16,274 --> 00:05:17,275
Bună, broscuțo!
131
00:05:17,358 --> 00:05:20,111
Vrei să cumperi o conductă de scurgere?
132
00:05:20,194 --> 00:05:23,156
Nimeni nu vrea
conductele mele de scurgere.
133
00:05:23,281 --> 00:05:25,575
Cum să câștig dolărei?
134
00:05:28,161 --> 00:05:29,329
Să dansez?
135
00:05:29,620 --> 00:05:31,622
Mereu mi-a plăcut să dansez.
136
00:05:31,706 --> 00:05:32,790
Oac!
137
00:05:32,874 --> 00:05:35,084
Să vedem dacă mai știu.
138
00:05:37,587 --> 00:05:39,047
Oac!
139
00:05:39,130 --> 00:05:42,467
Oricum nu mai am nimic de pierdut.
140
00:05:50,099 --> 00:05:51,476
Ce se întâmplă aici?
141
00:05:52,852 --> 00:05:54,854
Tipul ăsta e un dansator foarte bun.
142
00:06:03,279 --> 00:06:04,322
Ura!
143
00:06:04,405 --> 00:06:05,656
Oac!
144
00:06:05,740 --> 00:06:07,533
Bravo!
145
00:06:08,201 --> 00:06:11,871
Eu sunt Pavlova, celebra balerină.
146
00:06:11,954 --> 00:06:14,332
- Ea este.
- Oac!
147
00:06:14,415 --> 00:06:17,835
Partenerul meu de dans și-a luxat glezna.
148
00:06:17,960 --> 00:06:19,212
E slab!
149
00:06:19,337 --> 00:06:23,341
O broscuță mi-a zis
că pot găsi un nou dansator aici.
150
00:06:23,424 --> 00:06:24,592
Oac!
151
00:06:24,675 --> 00:06:27,011
Dansezi cu mine diseară
152
00:06:27,095 --> 00:06:29,138
la Teatrul Mare!
153
00:06:29,222 --> 00:06:30,056
Eu?
154
00:06:30,181 --> 00:06:31,933
- El?
- Tu!
155
00:06:32,016 --> 00:06:33,476
Oac!
156
00:06:33,559 --> 00:06:35,603
A fost planul tău de la început!
157
00:06:35,686 --> 00:06:36,896
Oac!
158
00:06:38,147 --> 00:06:40,316
Mulțumesc, broscuțo!
159
00:06:40,400 --> 00:06:41,734
Ei bine?
160
00:06:54,956 --> 00:06:56,624
Am lucrat cu tipul ăsta.
161
00:07:00,795 --> 00:07:02,088
Oac!
162
00:07:12,807 --> 00:07:14,142
Subtitrarea: Caterin Dobre