1 00:00:06,464 --> 00:00:07,674 Máma! 2 00:00:12,303 --> 00:00:13,388 Táta! 3 00:00:18,059 --> 00:00:19,060 Bingo! 4 00:00:23,481 --> 00:00:24,858 Bluey! 5 00:00:26,985 --> 00:00:28,319 Ahoj, popelnice! 6 00:00:28,403 --> 00:00:32,741 A hele, ti psi jsou zpátky. A mají jídlo. Sem s ním! 7 00:00:34,325 --> 00:00:37,746 Zelené kari! To je dobrota. 8 00:00:37,829 --> 00:00:40,290 Spálená rýže. Ta už není tak dobrá. 9 00:00:40,373 --> 00:00:44,377 Počkat, nejsou to? Jo, jarní závitky! 10 00:00:46,004 --> 00:00:50,091 -Hej kámo, a co já? -Dneska jen karton, žlutá popelnice. 11 00:00:50,175 --> 00:00:52,010 Super, kámo. Miluju karton. 12 00:00:53,803 --> 00:00:56,139 -Jak bylo ve školce, Bingo? -Dobře. 13 00:00:56,222 --> 00:00:59,059 Je tam nový kluk. Jmenuje se Banjo. 14 00:00:59,142 --> 00:01:02,729 -Aha, super. Jaký je? -Nevím. 15 00:01:02,812 --> 00:01:05,774 -Ahoj, Doreen. -Ahoj. 16 00:01:05,857 --> 00:01:10,111 Vy ale máte plnou popelnici! Zítra přijede pan Vrána. 17 00:01:10,195 --> 00:01:12,739 -Jo, pan Vrána! -Dobrou, holky! 18 00:01:12,822 --> 00:01:15,658 -Dobrou, popelnice! -Dobrou, Měsíci. 19 00:01:15,742 --> 00:01:18,620 Tento díl Bluey se jmenuje "Popelnice". 20 00:01:23,208 --> 00:01:24,709 Dobře, Bluey! 21 00:01:25,502 --> 00:01:28,963 Bingo, proč si dneska nezahraješ s Banjem? 22 00:01:29,047 --> 00:01:32,217 -Proč? -Být nováčkem může být těžké. 23 00:01:32,300 --> 00:01:35,970 -Možná by si chtěl s někým hrál. -Dobře, mami. 24 00:01:36,346 --> 00:01:40,683 -Je tu popelář! -Páni! A je to tam! 25 00:01:40,767 --> 00:01:43,061 Hurá! Díky, popeláři! 26 00:01:44,479 --> 00:01:48,691 -Tak pojďte, vezmu vás do školy. -Můžu být popelářka, až vyrostu? 27 00:01:48,775 --> 00:01:50,777 -Jestli chceš. -Hurá! 28 00:01:54,864 --> 00:01:57,617 Ahoj, Měsíci. Mrazivý dech! 29 00:01:59,119 --> 00:02:02,330 Žlutá popelnice! Kde jsi? 30 00:02:02,413 --> 00:02:07,043 -Žlutá popelnice teď není na řadě. -Chybíš mi, žlutá popelnice. 31 00:02:07,127 --> 00:02:10,588 To bude dobré, červená popelnice. Myslím, že jsou sestry. 32 00:02:10,672 --> 00:02:12,966 -Jak bylo ve školce, Bingo? -Dobře. 33 00:02:13,049 --> 00:02:16,344 -Počkat. Ne. Špatně. -Proč špatně? 34 00:02:16,427 --> 00:02:18,471 Banjo mi řekl, že jsem bambula. 35 00:02:18,555 --> 00:02:20,890 -Co je to bambula? -Nevím. 36 00:02:20,974 --> 00:02:25,186 -Nazval ještě někoho bambulou? -Jo, všem říkal bambula. 37 00:02:25,270 --> 00:02:28,481 Dobře. I tak to není hezké, Banjo. 38 00:02:28,565 --> 00:02:33,486 -Vy ale máte plný koš, děvčata! -Měli jsme grilovačku! 39 00:02:33,570 --> 00:02:36,948 Pan Vrána rozhodně zítra přijede. 40 00:02:37,031 --> 00:02:38,616 Budu čekat. 41 00:02:44,330 --> 00:02:45,540 Dobře, Bluey. 42 00:02:45,790 --> 00:02:48,626 Hej, Bingo, když tě někdo ve školce bude urážet, 43 00:02:48,710 --> 00:02:51,963 -tak to řekni paní Retrívrové, dobře? -Dobře, mami. 44 00:02:52,046 --> 00:02:54,799 Mami, můžu být strašák, až vyrostu? 45 00:02:54,883 --> 00:02:56,384 -Jestli chceš. -Hurá! 46 00:02:56,467 --> 00:02:58,303 Díky, popeláři! 47 00:02:58,386 --> 00:03:01,139 Tak jo, bando, honem do školy. 48 00:03:03,308 --> 00:03:06,269 -Jak bylo ve školce, Bingo? -Dobře. A špatně. 49 00:03:06,352 --> 00:03:09,272 -Banjo mi řekl, že jsem bambula. -Zase? 50 00:03:09,355 --> 00:03:12,233 -A co jsi udělala? -Řekla jsem to paní Retrívrové. 51 00:03:12,317 --> 00:03:17,322 -A co ona na to? -Řekla: "A jsi bambula, Bingo?" 52 00:03:17,405 --> 00:03:21,910 A já na to: "Ne." A ona na to: "No, tak vidíš." 53 00:03:21,993 --> 00:03:24,329 Tak jsem si hrála na pískovišti s Felixem. 54 00:03:24,412 --> 00:03:25,747 Dobrá práce, Bingo. 55 00:03:27,290 --> 00:03:32,712 -Dneska tu není moc odpadků. -Jo. Proč mě pořádně nekrmíte? 56 00:03:32,795 --> 00:03:34,380 Pojď sem! 57 00:03:34,464 --> 00:03:37,550 Bezva, Doreen! Děti, pomozte jí. 58 00:03:37,634 --> 00:03:40,386 -Dobře! -Díky, holky. 59 00:03:40,470 --> 00:03:43,556 Měla jsem tu dámy z binga. 60 00:03:43,640 --> 00:03:47,352 -Neboj, vaši popelnici ochráním. -Díky, Bluey. 61 00:03:59,072 --> 00:04:00,865 Výborně, Bluey! 62 00:04:03,076 --> 00:04:07,038 -Jak bylo ve školce, Bingo? -Dobře. Banjo mi říkal bambula. 63 00:04:07,121 --> 00:04:11,042 -A co ty na to? -"Nejsem bambula." 64 00:04:11,125 --> 00:04:12,669 A co udělal Banjo? 65 00:04:12,752 --> 00:04:17,465 Utekl a hodil si čepici do fontánky, tak jsem si hrála na pískovišti. 66 00:04:17,548 --> 00:04:19,217 Dobrá práce, Bingo. 67 00:04:19,300 --> 00:04:21,511 Proč všechen ten salát? 68 00:04:21,928 --> 00:04:24,347 -Promiň, červená popelnice. -To nic. 69 00:04:24,430 --> 00:04:28,268 -Tati, jsou na Měsíci mimozemšťani? -Jo, možná. 70 00:04:32,563 --> 00:04:35,316 Mami, můžu být astronaut, až vyrostu? 71 00:04:35,483 --> 00:04:37,443 -Jestli chceš. -Hurá! 72 00:04:39,862 --> 00:04:41,406 Díky, popeláři! 73 00:04:46,661 --> 00:04:47,996 Je příliš mokro! 74 00:04:49,998 --> 00:04:54,085 -Ahoj, Doreenino popelnice. -Ahoj, popelnice od Bluey a Bingo. 75 00:04:54,168 --> 00:04:58,089 -Páni, jsi nějaká přecpaná! -Jo, tihle lidi hodně jedí. 76 00:04:58,172 --> 00:05:00,508 Bingo, jsi v pořádku? 77 00:05:00,591 --> 00:05:04,595 Banjo říkal, že mám moc zavalité ruce, abych dosáhla na prolézačky. 78 00:05:04,679 --> 00:05:06,514 Ach jo, ten Banjo. 79 00:05:06,597 --> 00:05:11,728 Prý jsou moc zavalité na to, že mi jsou čtyři. Prý mi jsou určitě dva. 80 00:05:11,811 --> 00:05:14,480 Mně ale nejsou dva, jsou mi čtyři. 81 00:05:14,564 --> 00:05:18,026 -A co jsi mu řekla? -Že nejsem zavalitá. 82 00:05:18,109 --> 00:05:22,405 -A Felix řekl, že jsem. -Pojď sem, kamaráde. 83 00:05:25,116 --> 00:05:28,494 Díky, že jsi mi to řekla. Je fajn dostat to ven, že? 84 00:05:36,336 --> 00:05:40,465 Víš, Bingo. V tvém věku jsem byla trochu zavalitá. 85 00:05:40,548 --> 00:05:43,384 -Vážně? -Jo. Jsme Heelerovi. 86 00:05:43,468 --> 00:05:47,263 Jsme trochu zavalití. Ale jsme tvrďáci. 87 00:05:53,186 --> 00:05:54,437 Ahoj, Měsíci. 88 00:05:54,520 --> 00:05:56,731 -Jak bylo ve školce, Bingo? -Dobře. 89 00:05:56,814 --> 00:06:00,610 Na prolézačce se udržím déle než kdokoliv jiný. 90 00:06:00,693 --> 00:06:03,112 Tak to je super. Jak se má Banjo? 91 00:06:03,196 --> 00:06:04,739 Dobře. A špatně. 92 00:06:04,822 --> 00:06:06,949 Řekl Felixovi, že je bambula. 93 00:06:07,033 --> 00:06:09,452 Doufám, že to Felix řekl paní Retrívrové. 94 00:06:09,535 --> 00:06:13,039 -Ne, hodil mu klobouk do fontánky. -Jo? 95 00:06:13,122 --> 00:06:18,628 Banjo brečel. Tak jsem si s ním hrála. Jsme teď kamarádi. 96 00:06:18,711 --> 00:06:21,172 To je dobře, Bingo. 97 00:06:21,255 --> 00:06:24,675 Hej, žlutá popelnice, určitě tu máš dneska být? 98 00:06:24,759 --> 00:06:26,052 Dobrá otázka. 99 00:06:26,135 --> 00:06:31,057 -Doreen, dnes vyváží obě popelnice? -Mě se neptej, já vás kopíruju. 100 00:06:31,140 --> 00:06:32,725 Ne, dnes jen červené. 101 00:06:32,809 --> 00:06:34,394 -Určitě? -Jo. 102 00:06:34,477 --> 00:06:39,774 Obě vyvážejí, jen když je měsíc velký, poloviční, nebo neviditelný. 103 00:06:39,857 --> 00:06:41,984 A dnes měsíc není ani jedno z toho. 104 00:06:42,068 --> 00:06:45,655 Hele, usmívá se. Ten mám nejradši. 105 00:06:45,738 --> 00:06:47,949 Ty jsi ale chytrý pejsek! 106 00:06:48,032 --> 00:06:51,994 Bluey, až vyrosteš, určitě z tebe bude vědkyně. 107 00:06:52,078 --> 00:06:54,330 -Můžu? -Jestli chceš. 108 00:06:54,414 --> 00:06:59,293 Hurá! Třeba vymyslím robota, který za lidi bude vynášet odpadky. 109 00:06:59,377 --> 00:07:02,255 Doufám, že ne. 110 00:07:12,849 --> 00:07:14,892 Překlad: Eva Pečenková