1
00:00:06,381 --> 00:00:07,382
Anyu!
2
00:00:12,137 --> 00:00:13,138
Apu!
3
00:00:17,892 --> 00:00:18,935
Bingo!
4
00:00:23,523 --> 00:00:26,026
Azúr!
5
00:00:28,528 --> 00:00:31,489
Jól van, Bingo.
Sóhajts egy nagyot.
6
00:00:33,783 --> 00:00:35,201
Hű, de nagy volt!
7
00:00:35,285 --> 00:00:38,163
Kérdezd meg,
hogy mikor mehetek haza.
8
00:00:38,246 --> 00:00:40,957
Doktornő.
Mikor mehetünk haza?
9
00:00:41,041 --> 00:00:42,333
Bent kell maradnod
10
00:00:42,417 --> 00:00:43,752
még mára, Bingo,
11
00:00:43,835 --> 00:00:45,837
a biztonság kedvéért.
12
00:00:46,254 --> 00:00:48,131
Haza akarok menni.
13
00:00:48,214 --> 00:00:50,425
Tudom, kicsim.
14
00:00:50,508 --> 00:00:51,801
Én is.
15
00:00:51,885 --> 00:00:53,595
Ez nem igaz!
16
00:00:53,678 --> 00:00:56,806
Hát, tényleg nem az.
17
00:00:56,890 --> 00:00:58,475
De hát, ez van.
18
00:01:01,061 --> 00:01:02,520
Ó, nézd!
19
00:01:02,604 --> 00:01:04,022
Apu küldött valamit.
20
00:01:05,690 --> 00:01:06,983
Egy videót!
21
00:01:07,067 --> 00:01:08,443
Elindíthatom?
22
00:01:08,526 --> 00:01:11,029
Igen. Hogyne.
23
00:01:11,112 --> 00:01:14,991
A mai mese címe:
Bumbi és a bölcs farkaskutya.
24
00:01:16,451 --> 00:01:18,703
Helló! Barnicus vagyok!
25
00:01:18,787 --> 00:01:20,205
-Ez Azúr!
-Igen.
26
00:01:21,247 --> 00:01:23,333
De miért van lila gatyóban?
27
00:01:23,416 --> 00:01:26,002
Volt egyszer egy lány.
Ő volt Barnicus.
28
00:01:26,086 --> 00:01:27,587
Barnicus!
29
00:01:27,670 --> 00:01:30,673
Barnicus mindennél
jobban vágyott
30
00:01:30,757 --> 00:01:32,175
egy kiskutyára.
31
00:01:32,258 --> 00:01:34,594
Úgy szeretnék egy kiskutyát!
32
00:01:34,677 --> 00:01:37,639
Minden nap ezt hajtogatta.
33
00:01:37,722 --> 00:01:40,600
Tessék, a répád, Barnicus.
34
00:01:40,683 --> 00:01:43,061
Szép ez a répa,
35
00:01:43,144 --> 00:01:46,815
de én egy kiskutyát akarok!
36
00:01:46,898 --> 00:01:48,942
Akkor kívánj egyet magadnak!
37
00:01:49,025 --> 00:01:49,901
Oké.
38
00:01:51,402 --> 00:01:55,406
Ó, fényes csillag!
Adj nekem egy kiskutyát!
39
00:01:56,491 --> 00:01:59,994
És amikor Barnicus
másnap reggel felkelt...
40
00:02:00,078 --> 00:02:02,705
Valóra vált a kívánságom!
41
00:02:03,331 --> 00:02:05,250
Van egy kiskutyám!
42
00:02:06,543 --> 00:02:08,753
Úgy hívom majd, hogy Bumbi.
43
00:02:08,837 --> 00:02:10,296
Hihi! Bumbi!
44
00:02:10,380 --> 00:02:13,258
Miért vannak lila gatyóban?
45
00:02:13,341 --> 00:02:16,094
Barnicus és Bumbi
elválaszthatatlanok lettek.
46
00:02:16,177 --> 00:02:18,555
Boltos bácsi!
Egy kiló répát kérek.
47
00:02:18,638 --> 00:02:20,557
Bumbi imádja a répát.
48
00:02:20,640 --> 00:02:22,267
Értem. De aranyos kiskutya!
49
00:02:22,350 --> 00:02:23,351
Au!
50
00:02:23,434 --> 00:02:25,145
Milyen jámbor és nyugodt!
51
00:02:25,228 --> 00:02:27,272
-Au! Hagyjál már!
-Ennyi!
52
00:02:27,355 --> 00:02:28,982
Au!
53
00:02:29,065 --> 00:02:32,360
Barnicus végre boldog lett.
54
00:02:34,487 --> 00:02:37,073
De egy reggelre aztán
55
00:02:37,157 --> 00:02:40,493
Bumbi nagyon megbetegedett.
56
00:02:40,618 --> 00:02:44,038
Jaj, ne! Bumbi beteg lett!
57
00:02:44,122 --> 00:02:46,291
Teltek a napok és az éjszakák,
58
00:02:46,374 --> 00:02:48,918
de Bumbi nem gyógyult meg.
59
00:02:49,502 --> 00:02:51,462
Ez nem igaz!
60
00:02:51,546 --> 00:02:54,632
Barnicus elindult,
hogy segítséget keressen,
61
00:02:54,716 --> 00:02:56,759
de senki sem segített Zokninak,
62
00:02:56,843 --> 00:02:58,136
vagyis Bumbinak.
63
00:02:58,219 --> 00:03:01,764
Boltos bácsi,
gyógyítsd meg Bumbit!
64
00:03:01,848 --> 00:03:04,893
Sajnálom, de én csak
egy répaárus vagyok.
65
00:03:05,768 --> 00:03:07,687
Végül megkérdezte a péket.
66
00:03:07,770 --> 00:03:10,273
Jaj, ne. Muffin!
A kedvenc vázám!
67
00:03:10,356 --> 00:03:11,900
Szia, Azúr!
68
00:03:12,025 --> 00:03:13,651
Kérsz palacsintát?
69
00:03:13,735 --> 00:03:17,197
Muffin! Ő most Barnicus!
70
00:03:17,280 --> 00:03:18,323
Keresd...
71
00:03:18,406 --> 00:03:19,407
Ööö...
72
00:03:19,490 --> 00:03:23,036
Keresd meg
a bölcs farkaskutyát, Barnicus!
73
00:03:23,119 --> 00:03:26,789
Keresd meg
a bölcs farkaskutyát, Azúr!
74
00:03:26,873 --> 00:03:27,749
Barnicus!
75
00:03:27,832 --> 00:03:29,751
Vagyis Barnicus.
76
00:03:29,834 --> 00:03:31,294
Ó, hát persze!
77
00:03:31,377 --> 00:03:32,837
Köszönöm, pék néni!
78
00:03:32,921 --> 00:03:34,214
Jó így, apu?
79
00:03:34,297 --> 00:03:36,174
Hajrá, Azúr!
80
00:03:36,257 --> 00:03:39,260
Ó, Muffin!
81
00:03:39,344 --> 00:03:40,970
Majd kivágjuk, jó?
82
00:03:41,054 --> 00:03:42,180
Tarts ki, Bumbi!
83
00:03:42,263 --> 00:03:45,808
A bölcs farkaskutya varázsereje
majd meggyógyít!
84
00:03:51,606 --> 00:03:53,441
Hihi! Ez Trixi néni!
85
00:03:53,524 --> 00:03:57,362
Ó, bölcs farkaskutya!
Bumbi beteg lett!
86
00:03:57,445 --> 00:03:59,781
Ó, szegénykém.
87
00:04:00,198 --> 00:04:01,616
Ez nem igaz!
88
00:04:01,741 --> 00:04:03,409
Kérlek! Segíts rajta!
89
00:04:03,493 --> 00:04:05,912
Nem vagyok kutyaorvos.
90
00:04:05,995 --> 00:04:08,456
Kérlek!
Használd a varázserődet!
91
00:04:08,581 --> 00:04:09,916
Micsoda?
92
00:04:09,999 --> 00:04:12,460
Légyszi, légyszi, légyszi!
93
00:04:12,543 --> 00:04:14,003
Na, jól van.
94
00:04:14,087 --> 00:04:16,881
Talán mégiscsak van megoldás.
95
00:04:16,965 --> 00:04:18,675
Ó, de jó!
96
00:04:18,758 --> 00:04:21,678
Hozz nekem egy lila gatyót.
97
00:04:21,803 --> 00:04:22,929
Oké!
98
00:04:23,054 --> 00:04:24,097
Á!
99
00:04:24,180 --> 00:04:26,307
Most már értem!
100
00:04:26,391 --> 00:04:28,184
Hó! Még nem végeztem.
101
00:04:28,268 --> 00:04:30,770
Hozz nekem egy lila gatyót
102
00:04:30,853 --> 00:04:33,731
attól, aki még nem volt beteg.
103
00:04:33,815 --> 00:04:35,358
Aki még nem volt beteg?
104
00:04:35,441 --> 00:04:37,610
Aki még nem volt beteg.
105
00:04:37,694 --> 00:04:38,695
Ó.
106
00:04:38,778 --> 00:04:40,571
Voltál már beteg?
107
00:04:40,655 --> 00:04:43,908
Ó, igen. Tavaly folyt az orrom.
108
00:04:43,992 --> 00:04:46,494
Akkor attól tartok,
109
00:04:46,577 --> 00:04:48,413
hogy mástól kell gatyót kérned.
110
00:04:48,496 --> 00:04:49,455
Nem gond!
111
00:04:49,539 --> 00:04:51,291
Majd körülnézek a városban.
112
00:04:51,374 --> 00:04:52,500
Mindjárt jövök!
113
00:04:52,583 --> 00:04:54,585
Sok szerencsét, Barnicus!
114
00:04:54,669 --> 00:04:56,045
Boltos bácsi!
115
00:04:56,129 --> 00:04:58,298
A bölcs farkaskutya segít majd!
116
00:04:58,381 --> 00:05:00,383
Csak egy lila gatyót
kér cserébe.
117
00:05:00,466 --> 00:05:03,344
Jó! Hátha ettől
Bumbi meggyógyul.
118
00:05:03,428 --> 00:05:04,721
Hurrá!
119
00:05:04,804 --> 00:05:05,930
Juj!
120
00:05:06,014 --> 00:05:06,931
Ajjaj.
121
00:05:07,015 --> 00:05:08,141
Parancsolj.
122
00:05:08,224 --> 00:05:09,267
Köszönöm!
123
00:05:09,350 --> 00:05:10,977
Ácsi. Majd elfelejtettem.
124
00:05:11,060 --> 00:05:12,603
Voltál már beteg?
125
00:05:12,687 --> 00:05:13,688
Beteg?
126
00:05:13,771 --> 00:05:15,356
Ó. Hát, igen.
127
00:05:15,440 --> 00:05:17,567
Popóférges vagyok!
128
00:05:17,650 --> 00:05:18,693
Fúj!
129
00:05:18,776 --> 00:05:19,861
Te jó ég!
130
00:05:19,944 --> 00:05:22,196
Ez így nem lesz jó.
131
00:05:22,280 --> 00:05:23,781
Ó. Értem.
132
00:05:23,865 --> 00:05:25,283
Azért köszönöm.
133
00:05:25,366 --> 00:05:27,243
Máshová kell mennem.
134
00:05:27,327 --> 00:05:28,411
Sok szerencsét!
135
00:05:28,494 --> 00:05:31,080
És ennyi!
136
00:05:31,164 --> 00:05:34,208
Pék néni!
Te voltál már beteg?
137
00:05:34,292 --> 00:05:37,462
Igen. Tavaly boltam.
138
00:05:37,545 --> 00:05:39,964
A vaj voltam.
139
00:05:40,048 --> 00:05:42,258
A múltkor voltam.
140
00:05:42,342 --> 00:05:44,761
-Ó.
-Rühes voltam.
141
00:05:44,844 --> 00:05:46,804
Hű!
142
00:05:46,888 --> 00:05:48,181
Értem.
143
00:05:48,264 --> 00:05:50,183
Akkor a te gatyód se lesz jó.
144
00:05:50,266 --> 00:05:51,809
Köszönöm, pék néni.
145
00:05:51,893 --> 00:05:53,436
Szia, Azúr!
146
00:05:53,519 --> 00:05:54,812
Barnicus!
147
00:05:54,896 --> 00:05:58,149
Barnicus tovább kérdezősködött,
148
00:05:58,232 --> 00:06:00,943
de sehol sem akadt olyasvalaki,
149
00:06:01,069 --> 00:06:02,653
aki még nem volt beteg.
150
00:06:02,737 --> 00:06:05,990
Ó, hát nincs itt olyasvalaki,
151
00:06:06,074 --> 00:06:08,576
aki még nem volt beteg?
152
00:06:08,659 --> 00:06:11,496
Ez nem igaz!
153
00:06:12,747 --> 00:06:14,374
És ekkor...
154
00:06:14,457 --> 00:06:17,043
Barnicus rájött,
hogy mit tanított neki
155
00:06:17,126 --> 00:06:18,753
a bölcs farkaskutya.
156
00:06:18,836 --> 00:06:20,129
Ó.
157
00:06:20,213 --> 00:06:22,757
Mindenki lehet beteg,
158
00:06:22,840 --> 00:06:24,759
nem csak Bumbi.
159
00:06:24,842 --> 00:06:27,678
A betegség az életünk része.
160
00:06:29,472 --> 00:06:32,141
És Barnicus
attól kezdve elfogadta,
161
00:06:32,225 --> 00:06:34,977
hogy Bumbi beteg lett.
162
00:06:35,061 --> 00:06:38,189
Felolvasott neki, rajzolt neki,
163
00:06:38,272 --> 00:06:40,525
és rajzfilmeket néztek,
164
00:06:40,608 --> 00:06:46,072
mígnem egy napon aztán
Bumbi meggyógyult!
165
00:06:46,155 --> 00:06:47,490
Hurrá!
166
00:06:47,573 --> 00:06:49,200
Igen!
167
00:06:49,283 --> 00:06:51,244
Vége.
168
00:06:51,327 --> 00:06:53,496
Jobbulást, Bingo!
169
00:06:54,705 --> 00:06:56,374
Zokni!
170
00:06:56,457 --> 00:06:58,835
Óvatosan! Popóférge van!
171
00:07:01,170 --> 00:07:02,255
Még egyszer!
172
00:07:12,473 --> 00:07:14,475
A feliratot fordította: Papp Júlia