1 00:00:06,381 --> 00:00:07,382 Anyu! 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,138 Apu! 3 00:00:17,892 --> 00:00:18,935 Bingo! 4 00:00:23,523 --> 00:00:26,026 Azúr! 5 00:00:28,528 --> 00:00:31,489 Jól van, Bingo. Sóhajts egy nagyot. 6 00:00:33,783 --> 00:00:35,201 Hű, de nagy volt! 7 00:00:35,285 --> 00:00:38,163 Kérdezd meg, hogy mikor mehetek haza. 8 00:00:38,246 --> 00:00:40,957 Doktornő. Mikor mehetünk haza? 9 00:00:41,041 --> 00:00:42,333 Bent kell maradnod 10 00:00:42,417 --> 00:00:43,752 még mára, Bingo, 11 00:00:43,835 --> 00:00:45,837 a biztonság kedvéért. 12 00:00:46,254 --> 00:00:48,131 Haza akarok menni. 13 00:00:48,214 --> 00:00:50,425 Tudom, kicsim. 14 00:00:50,508 --> 00:00:51,801 Én is. 15 00:00:51,885 --> 00:00:53,595 Ez nem igaz! 16 00:00:53,678 --> 00:00:56,806 Hát, tényleg nem az. 17 00:00:56,890 --> 00:00:58,475 De hát, ez van. 18 00:01:01,061 --> 00:01:02,520 Ó, nézd! 19 00:01:02,604 --> 00:01:04,022 Apu küldött valamit. 20 00:01:05,690 --> 00:01:06,983 Egy videót! 21 00:01:07,067 --> 00:01:08,443 Elindíthatom? 22 00:01:08,526 --> 00:01:11,029 Igen. Hogyne. 23 00:01:11,112 --> 00:01:14,991 A mai mese címe: Bumbi és a bölcs farkaskutya. 24 00:01:16,451 --> 00:01:18,703 Helló! Barnicus vagyok! 25 00:01:18,787 --> 00:01:20,205 -Ez Azúr! -Igen. 26 00:01:21,247 --> 00:01:23,333 De miért van lila gatyóban? 27 00:01:23,416 --> 00:01:26,002 Volt egyszer egy lány. Ő volt Barnicus. 28 00:01:26,086 --> 00:01:27,587 Barnicus! 29 00:01:27,670 --> 00:01:30,673 Barnicus mindennél jobban vágyott 30 00:01:30,757 --> 00:01:32,175 egy kiskutyára. 31 00:01:32,258 --> 00:01:34,594 Úgy szeretnék egy kiskutyát! 32 00:01:34,677 --> 00:01:37,639 Minden nap ezt hajtogatta. 33 00:01:37,722 --> 00:01:40,600 Tessék, a répád, Barnicus. 34 00:01:40,683 --> 00:01:43,061 Szép ez a répa, 35 00:01:43,144 --> 00:01:46,815 de én egy kiskutyát akarok! 36 00:01:46,898 --> 00:01:48,942 Akkor kívánj egyet magadnak! 37 00:01:49,025 --> 00:01:49,901 Oké. 38 00:01:51,402 --> 00:01:55,406 Ó, fényes csillag! Adj nekem egy kiskutyát! 39 00:01:56,491 --> 00:01:59,994 És amikor Barnicus másnap reggel felkelt... 40 00:02:00,078 --> 00:02:02,705 Valóra vált a kívánságom! 41 00:02:03,331 --> 00:02:05,250 Van egy kiskutyám! 42 00:02:06,543 --> 00:02:08,753 Úgy hívom majd, hogy Bumbi. 43 00:02:08,837 --> 00:02:10,296 Hihi! Bumbi! 44 00:02:10,380 --> 00:02:13,258 Miért vannak lila gatyóban? 45 00:02:13,341 --> 00:02:16,094 Barnicus és Bumbi elválaszthatatlanok lettek. 46 00:02:16,177 --> 00:02:18,555 Boltos bácsi! Egy kiló répát kérek. 47 00:02:18,638 --> 00:02:20,557 Bumbi imádja a répát. 48 00:02:20,640 --> 00:02:22,267 Értem. De aranyos kiskutya! 49 00:02:22,350 --> 00:02:23,351 Au! 50 00:02:23,434 --> 00:02:25,145 Milyen jámbor és nyugodt! 51 00:02:25,228 --> 00:02:27,272 -Au! Hagyjál már! -Ennyi! 52 00:02:27,355 --> 00:02:28,982 Au! 53 00:02:29,065 --> 00:02:32,360 Barnicus végre boldog lett. 54 00:02:34,487 --> 00:02:37,073 De egy reggelre aztán 55 00:02:37,157 --> 00:02:40,493 Bumbi nagyon megbetegedett. 56 00:02:40,618 --> 00:02:44,038 Jaj, ne! Bumbi beteg lett! 57 00:02:44,122 --> 00:02:46,291 Teltek a napok és az éjszakák, 58 00:02:46,374 --> 00:02:48,918 de Bumbi nem gyógyult meg. 59 00:02:49,502 --> 00:02:51,462 Ez nem igaz! 60 00:02:51,546 --> 00:02:54,632 Barnicus elindult, hogy segítséget keressen, 61 00:02:54,716 --> 00:02:56,759 de senki sem segített Zokninak, 62 00:02:56,843 --> 00:02:58,136 vagyis Bumbinak. 63 00:02:58,219 --> 00:03:01,764 Boltos bácsi, gyógyítsd meg Bumbit! 64 00:03:01,848 --> 00:03:04,893 Sajnálom, de én csak egy répaárus vagyok. 65 00:03:05,768 --> 00:03:07,687 Végül megkérdezte a péket. 66 00:03:07,770 --> 00:03:10,273 Jaj, ne. Muffin! A kedvenc vázám! 67 00:03:10,356 --> 00:03:11,900 Szia, Azúr! 68 00:03:12,025 --> 00:03:13,651 Kérsz palacsintát? 69 00:03:13,735 --> 00:03:17,197 Muffin! Ő most Barnicus! 70 00:03:17,280 --> 00:03:18,323 Keresd... 71 00:03:18,406 --> 00:03:19,407 Ööö... 72 00:03:19,490 --> 00:03:23,036 Keresd meg a bölcs farkaskutyát, Barnicus! 73 00:03:23,119 --> 00:03:26,789 Keresd meg a bölcs farkaskutyát, Azúr! 74 00:03:26,873 --> 00:03:27,749 Barnicus! 75 00:03:27,832 --> 00:03:29,751 Vagyis Barnicus. 76 00:03:29,834 --> 00:03:31,294 Ó, hát persze! 77 00:03:31,377 --> 00:03:32,837 Köszönöm, pék néni! 78 00:03:32,921 --> 00:03:34,214 Jó így, apu? 79 00:03:34,297 --> 00:03:36,174 Hajrá, Azúr! 80 00:03:36,257 --> 00:03:39,260 Ó, Muffin! 81 00:03:39,344 --> 00:03:40,970 Majd kivágjuk, jó? 82 00:03:41,054 --> 00:03:42,180 Tarts ki, Bumbi! 83 00:03:42,263 --> 00:03:45,808 A bölcs farkaskutya varázsereje majd meggyógyít! 84 00:03:51,606 --> 00:03:53,441 Hihi! Ez Trixi néni! 85 00:03:53,524 --> 00:03:57,362 Ó, bölcs farkaskutya! Bumbi beteg lett! 86 00:03:57,445 --> 00:03:59,781 Ó, szegénykém. 87 00:04:00,198 --> 00:04:01,616 Ez nem igaz! 88 00:04:01,741 --> 00:04:03,409 Kérlek! Segíts rajta! 89 00:04:03,493 --> 00:04:05,912 Nem vagyok kutyaorvos. 90 00:04:05,995 --> 00:04:08,456 Kérlek! Használd a varázserődet! 91 00:04:08,581 --> 00:04:09,916 Micsoda? 92 00:04:09,999 --> 00:04:12,460 Légyszi, légyszi, légyszi! 93 00:04:12,543 --> 00:04:14,003 Na, jól van. 94 00:04:14,087 --> 00:04:16,881 Talán mégiscsak van megoldás. 95 00:04:16,965 --> 00:04:18,675 Ó, de jó! 96 00:04:18,758 --> 00:04:21,678 Hozz nekem egy lila gatyót. 97 00:04:21,803 --> 00:04:22,929 Oké! 98 00:04:23,054 --> 00:04:24,097 Á! 99 00:04:24,180 --> 00:04:26,307 Most már értem! 100 00:04:26,391 --> 00:04:28,184 Hó! Még nem végeztem. 101 00:04:28,268 --> 00:04:30,770 Hozz nekem egy lila gatyót 102 00:04:30,853 --> 00:04:33,731 attól, aki még nem volt beteg. 103 00:04:33,815 --> 00:04:35,358 Aki még nem volt beteg? 104 00:04:35,441 --> 00:04:37,610 Aki még nem volt beteg. 105 00:04:37,694 --> 00:04:38,695 Ó. 106 00:04:38,778 --> 00:04:40,571 Voltál már beteg? 107 00:04:40,655 --> 00:04:43,908 Ó, igen. Tavaly folyt az orrom. 108 00:04:43,992 --> 00:04:46,494 Akkor attól tartok, 109 00:04:46,577 --> 00:04:48,413 hogy mástól kell gatyót kérned. 110 00:04:48,496 --> 00:04:49,455 Nem gond! 111 00:04:49,539 --> 00:04:51,291 Majd körülnézek a városban. 112 00:04:51,374 --> 00:04:52,500 Mindjárt jövök! 113 00:04:52,583 --> 00:04:54,585 Sok szerencsét, Barnicus! 114 00:04:54,669 --> 00:04:56,045 Boltos bácsi! 115 00:04:56,129 --> 00:04:58,298 A bölcs farkaskutya segít majd! 116 00:04:58,381 --> 00:05:00,383 Csak egy lila gatyót kér cserébe. 117 00:05:00,466 --> 00:05:03,344 Jó! Hátha ettől Bumbi meggyógyul. 118 00:05:03,428 --> 00:05:04,721 Hurrá! 119 00:05:04,804 --> 00:05:05,930 Juj! 120 00:05:06,014 --> 00:05:06,931 Ajjaj. 121 00:05:07,015 --> 00:05:08,141 Parancsolj. 122 00:05:08,224 --> 00:05:09,267 Köszönöm! 123 00:05:09,350 --> 00:05:10,977 Ácsi. Majd elfelejtettem. 124 00:05:11,060 --> 00:05:12,603 Voltál már beteg? 125 00:05:12,687 --> 00:05:13,688 Beteg? 126 00:05:13,771 --> 00:05:15,356 Ó. Hát, igen. 127 00:05:15,440 --> 00:05:17,567 Popóférges vagyok! 128 00:05:17,650 --> 00:05:18,693 Fúj! 129 00:05:18,776 --> 00:05:19,861 Te jó ég! 130 00:05:19,944 --> 00:05:22,196 Ez így nem lesz jó. 131 00:05:22,280 --> 00:05:23,781 Ó. Értem. 132 00:05:23,865 --> 00:05:25,283 Azért köszönöm. 133 00:05:25,366 --> 00:05:27,243 Máshová kell mennem. 134 00:05:27,327 --> 00:05:28,411 Sok szerencsét! 135 00:05:28,494 --> 00:05:31,080 És ennyi! 136 00:05:31,164 --> 00:05:34,208 Pék néni! Te voltál már beteg? 137 00:05:34,292 --> 00:05:37,462 Igen. Tavaly boltam. 138 00:05:37,545 --> 00:05:39,964 A vaj voltam. 139 00:05:40,048 --> 00:05:42,258 A múltkor voltam. 140 00:05:42,342 --> 00:05:44,761 -Ó. -Rühes voltam. 141 00:05:44,844 --> 00:05:46,804 Hű! 142 00:05:46,888 --> 00:05:48,181 Értem. 143 00:05:48,264 --> 00:05:50,183 Akkor a te gatyód se lesz jó. 144 00:05:50,266 --> 00:05:51,809 Köszönöm, pék néni. 145 00:05:51,893 --> 00:05:53,436 Szia, Azúr! 146 00:05:53,519 --> 00:05:54,812 Barnicus! 147 00:05:54,896 --> 00:05:58,149 Barnicus tovább kérdezősködött, 148 00:05:58,232 --> 00:06:00,943 de sehol sem akadt olyasvalaki, 149 00:06:01,069 --> 00:06:02,653 aki még nem volt beteg. 150 00:06:02,737 --> 00:06:05,990 Ó, hát nincs itt olyasvalaki, 151 00:06:06,074 --> 00:06:08,576 aki még nem volt beteg? 152 00:06:08,659 --> 00:06:11,496 Ez nem igaz! 153 00:06:12,747 --> 00:06:14,374 És ekkor... 154 00:06:14,457 --> 00:06:17,043 Barnicus rájött, hogy mit tanított neki 155 00:06:17,126 --> 00:06:18,753 a bölcs farkaskutya. 156 00:06:18,836 --> 00:06:20,129 Ó. 157 00:06:20,213 --> 00:06:22,757 Mindenki lehet beteg, 158 00:06:22,840 --> 00:06:24,759 nem csak Bumbi. 159 00:06:24,842 --> 00:06:27,678 A betegség az életünk része. 160 00:06:29,472 --> 00:06:32,141 És Barnicus attól kezdve elfogadta, 161 00:06:32,225 --> 00:06:34,977 hogy Bumbi beteg lett. 162 00:06:35,061 --> 00:06:38,189 Felolvasott neki, rajzolt neki, 163 00:06:38,272 --> 00:06:40,525 és rajzfilmeket néztek, 164 00:06:40,608 --> 00:06:46,072 mígnem egy napon aztán Bumbi meggyógyult! 165 00:06:46,155 --> 00:06:47,490 Hurrá! 166 00:06:47,573 --> 00:06:49,200 Igen! 167 00:06:49,283 --> 00:06:51,244 Vége. 168 00:06:51,327 --> 00:06:53,496 Jobbulást, Bingo! 169 00:06:54,705 --> 00:06:56,374 Zokni! 170 00:06:56,457 --> 00:06:58,835 Óvatosan! Popóférge van! 171 00:07:01,170 --> 00:07:02,255 Még egyszer! 172 00:07:12,473 --> 00:07:14,475 A feliratot fordította: Papp Júlia