1 00:00:00,750 --> 00:00:03,333 [suena música] 2 00:00:05,375 --> 00:00:06,291 [la música se detiene] 3 00:00:06,375 --> 00:00:07,291 [todos] ¡Mamá! 4 00:00:07,375 --> 00:00:09,375 [se reanuda la música] 5 00:00:11,125 --> 00:00:12,041 [la música se detiene] 6 00:00:12,125 --> 00:00:13,041 [todos] ¡Papá! 7 00:00:13,125 --> 00:00:15,166 [se reanuda la música] 8 00:00:16,750 --> 00:00:18,667 - [la música se detiene] - [todos] ¡Bingo! 9 00:00:18,834 --> 00:00:20,792 [se reanuda la música] 10 00:00:23,333 --> 00:00:24,667 - [la música se detiene] - [todos] ¡Bluey! 11 00:00:26,417 --> 00:00:29,208 - Papá, ¿oye tú sabes de todo? - Sí. 12 00:00:29,542 --> 00:00:31,875 [chifla] ¡Bingo! ¡Ven, hija! 13 00:00:32,291 --> 00:00:34,041 - Pruébalo. - Okay. 14 00:00:34,125 --> 00:00:36,959 Bingo está a punto de entrar y va a preguntar a dónde vamos. 15 00:00:37,041 --> 00:00:39,500 - ¿Adónde vamos? - Al vertedero. 16 00:00:39,583 --> 00:00:42,250 - ¡Sí, al vertedero! - [sonido de asombro] 17 00:00:42,583 --> 00:00:45,500 [Bingo] Este episodio de Bluey se llama El Vertedero. 18 00:00:48,083 --> 00:00:52,000 ¿Podemos jugar al ataque de los monstruos durante el camino? 19 00:00:52,083 --> 00:00:53,959 - Tal vez. - [gritos de emoción] 20 00:00:54,041 --> 00:00:56,500 ¿Qué vamos a tirar en el vertedero, papá? 21 00:00:56,583 --> 00:00:58,250 Uh... solo algunas cosas. 22 00:00:58,333 --> 00:01:00,959 Voy a jugar al auto arcoíris en el camino. 23 00:01:01,041 --> 00:01:02,125 ¡Auto rojo! 24 00:01:02,208 --> 00:01:03,166 ¡Auto café! 25 00:01:03,250 --> 00:01:05,083 El café no está en el arcoíris. 26 00:01:05,166 --> 00:01:06,208 Oh, sí. 27 00:01:06,291 --> 00:01:09,083 Habías dicho que sabías todo. 28 00:01:09,166 --> 00:01:10,792 Lo sé. Solo pregúntame. 29 00:01:10,875 --> 00:01:11,792 Okay. 30 00:01:11,875 --> 00:01:13,709 ¿Dónde estaba antes de nacer? 31 00:01:13,792 --> 00:01:15,500 [quejido] Otra pregunta. 32 00:01:15,583 --> 00:01:17,917 - ¿Puedo manejar? - Oh, esa es fácil. 33 00:01:18,000 --> 00:01:18,917 - No. - ¿Por qué? 34 00:01:19,000 --> 00:01:20,375 No alcanzas los pedales. 35 00:01:20,458 --> 00:01:21,500 Ah, sí. 36 00:01:21,583 --> 00:01:22,667 ¡Auto verde! 37 00:01:22,750 --> 00:01:26,041 Y si Bingo controla los pedales y yo el volante? 38 00:01:26,166 --> 00:01:28,000 Bueno, si un policía las ve 39 00:01:28,083 --> 00:01:30,166 tendrían que pagar mucho dinero. 40 00:01:30,291 --> 00:01:33,333 No nos vería, conducimos muy rápido. 41 00:01:33,417 --> 00:01:35,542 Los policías manejan más rápido. 42 00:01:35,625 --> 00:01:37,333 Pero tenemos más gasolina, 43 00:01:37,417 --> 00:01:39,625 Podemos manejar sin detenernos. 44 00:01:39,709 --> 00:01:41,083 Ellos irían en helicóptero. 45 00:01:41,166 --> 00:01:43,834 Entonces manejaríamos en un túnel y no nos verían. 46 00:01:43,917 --> 00:01:46,417 Aterrizaría y se subiría a una motocicleta para entrar al túnel. 47 00:01:46,500 --> 00:01:47,375 [sonido de caja registradora] 48 00:01:47,458 --> 00:01:51,959 Pero si hay diez autos rojos conduciendo junto a nosotros, 49 00:01:52,041 --> 00:01:55,041 ellos no sabrían en cuál de todos estamos. 50 00:01:55,125 --> 00:01:57,000 ¿Quién conduce los otros autos? 51 00:01:57,083 --> 00:01:58,917 - Mayordomos. - ¿Mayordomos? 52 00:01:59,125 --> 00:02:00,959 ¿De dónde saldrían diez mayordomos? 53 00:02:01,041 --> 00:02:02,083 De la reina. 54 00:02:02,166 --> 00:02:04,125 - Se los robamos. - [risas] 55 00:02:04,333 --> 00:02:06,417 Bueno, sí, eso es probable. 56 00:02:06,500 --> 00:02:07,625 [ambas] ¡Sí! 57 00:02:07,709 --> 00:02:09,208 [Bingo] ¿Entonces podemos manejar? 58 00:02:09,291 --> 00:02:11,250 ¿Para qué quieres manejar? 59 00:02:11,333 --> 00:02:13,750 Porque nos gusta limpiar el parabrisas. 60 00:02:13,834 --> 00:02:15,000 ¿Puedes hacerlo? 61 00:02:15,083 --> 00:02:16,500 Pero el cristal no está sucio. 62 00:02:16,583 --> 00:02:17,667 ¡Por favor! 63 00:02:17,750 --> 00:02:19,333 Bingo, ojos de por favor. 64 00:02:21,041 --> 00:02:22,166 Ah, está bien. 65 00:02:22,750 --> 00:02:25,667 [ambas] ¡Sí! Otra vez. 66 00:02:25,750 --> 00:02:27,375 No, se desperdicia el agua. 67 00:02:27,458 --> 00:02:29,375 [ambas] Hazlo, hazlo. 68 00:02:29,458 --> 00:02:30,375 [toca la bocina] ¡Oye! 69 00:02:30,458 --> 00:02:31,834 ¿Por qué tocaste la bocina? 70 00:02:32,083 --> 00:02:35,208 Oh, porque el chico del auto naranja no conduce bien. 71 00:02:35,291 --> 00:02:36,917 ¡Oh! ¿Auto naranja? ¿Dónde? 72 00:02:37,000 --> 00:02:38,583 ¿Tú eres un buen conductor? 73 00:02:38,667 --> 00:02:41,000 - Sí. - ¿El mejor conductor del mundo? 74 00:02:41,333 --> 00:02:42,208 Sí, tal vez. 75 00:02:42,291 --> 00:02:43,208 [sonido de asombro] 76 00:02:43,834 --> 00:02:44,917 [Bingo] ¡Luz roja! 77 00:02:45,500 --> 00:02:47,333 Entonces, ¿sabías, Bluey -- 78 00:02:47,417 --> 00:02:48,375 ¡Auto amarillo! 79 00:02:48,458 --> 00:02:51,750 ...uh, que los gnomos suben a los semáforos 80 00:02:51,834 --> 00:02:54,583 a pintarlos rojo o verde? 81 00:02:54,792 --> 00:02:55,834 Oh. 82 00:02:56,542 --> 00:02:58,792 Uh, ¿qué es la imagen junto al autobús? 83 00:02:58,875 --> 00:03:01,291 Un anuncio de películas de los superhéroes. 84 00:03:01,375 --> 00:03:02,458 [sonido de asombro] 85 00:03:02,542 --> 00:03:04,625 ¿Es de héroes o villanos? 86 00:03:04,709 --> 00:03:06,709 - Héroes. - ¿Eres un héroe? 87 00:03:06,792 --> 00:03:08,625 - Claro que sí. - ¿Y yo que soy? 88 00:03:08,750 --> 00:03:11,583 Bueno, depende de si haces cosas malas o buenas. 89 00:03:11,667 --> 00:03:14,166 Pues puse la mesa y lave los platos. 90 00:03:14,250 --> 00:03:15,458 ¿Son cosas buenas? 91 00:03:15,542 --> 00:03:17,041 Son cosas muy buenas. 92 00:03:17,125 --> 00:03:19,375 El gnomo está pintando luz verde. 93 00:03:19,625 --> 00:03:22,041 Pero a veces ignoro a Bingo. 94 00:03:22,125 --> 00:03:23,959 Bueno, no debes ignorar a Bingo. 95 00:03:24,041 --> 00:03:25,917 - ¡Papá! - ¿Y te disculpas? 96 00:03:26,000 --> 00:03:27,375 - Sí. - ¡Papá! 97 00:03:27,458 --> 00:03:28,834 Luz verde. 98 00:03:28,917 --> 00:03:31,166 - Entonces eres héroe. - [grito de celebración] 99 00:03:31,250 --> 00:03:32,208 [tocan la bocina] 100 00:03:32,458 --> 00:03:35,291 ¿Por qué ese auto nos tocó la bocina? 101 00:03:35,375 --> 00:03:37,458 ¡Porque la luz estaba verde! 102 00:03:37,667 --> 00:03:39,583 Uh, sí, no la vi cambiar. 103 00:03:39,667 --> 00:03:41,917 ¿No eres un buen conductor, papá? 104 00:03:42,625 --> 00:03:44,458 ¿Papá? ¡Papá! 105 00:03:44,542 --> 00:03:46,875 ¿No eres el mejor conductor del mundo? 106 00:03:47,000 --> 00:03:48,417 Estoy preguntando. 107 00:03:48,500 --> 00:03:51,667 ¿Papá? ¡Papá! ¡Papá! 108 00:03:52,250 --> 00:03:54,500 [ambas] ¡Sí! ¡El agua! 109 00:03:54,917 --> 00:03:56,208 [risas] 110 00:03:56,291 --> 00:03:58,500 [Bingo] Eres el mejor papá del mundo. 111 00:03:58,583 --> 00:03:59,458 [Papá] ¡Lo soy! 112 00:04:00,709 --> 00:04:02,291 [Bingo] Auto morado, ¡sí! 113 00:04:02,375 --> 00:04:03,417 ¿Ven ese cartel? 114 00:04:03,709 --> 00:04:05,333 Dice "El Vertedero". 115 00:04:05,417 --> 00:04:06,959 [ambas] ¡Sí, el vertedero! 116 00:04:07,959 --> 00:04:09,208 ¡Aa, fuera! 117 00:04:09,875 --> 00:04:11,333 Me encanta el vertedero. 118 00:04:12,667 --> 00:04:13,709 ¡Oye, alto! 119 00:04:14,166 --> 00:04:15,583 ¡Ese es mi dibujo! 120 00:04:15,834 --> 00:04:17,041 Oh, ¿lo es? 121 00:04:17,125 --> 00:04:19,083 [grito] ¡Son todos mis dibujos! 122 00:04:19,166 --> 00:04:21,417 ¿Te estás deshaciendo de ellos? 123 00:04:21,667 --> 00:04:24,792 Uh... es que haces muchos dibujos, hija. 124 00:04:24,875 --> 00:04:27,959 Ella se esforzó mucho en hacer los dibujos. 125 00:04:28,250 --> 00:04:29,291 Ya sé, pero -- 126 00:04:29,375 --> 00:04:31,208 Ese dibujo soy yo. 127 00:04:31,291 --> 00:04:33,542 ¡Estás tirando a Bluey! 128 00:04:33,625 --> 00:04:34,875 [gemido] 129 00:04:35,542 --> 00:04:37,500 Eres un villano. 130 00:04:38,959 --> 00:04:40,875 [música triste] 131 00:04:43,875 --> 00:04:46,500 Oye, Bluey, ya guarde todos los dibujos. 132 00:04:46,792 --> 00:04:48,542 Lo siento. Podemos guardarlos. 133 00:04:48,667 --> 00:04:51,917 Ya no pienso que eres el mejor papá del mundo. 134 00:04:52,250 --> 00:04:54,417 Sí, tienes razón, Bluey. No lo soy. 135 00:04:55,000 --> 00:04:56,458 Ni soy el mejor conductor. 136 00:04:56,583 --> 00:04:58,417 Y no sé muchas cosas, tampoco. 137 00:04:58,792 --> 00:05:00,375 Me porté como un tonto. 138 00:05:00,458 --> 00:05:03,667 ¿Entonces sabes dónde estaba antes de nacer? 139 00:05:03,750 --> 00:05:05,500 - No. - [quejido] 140 00:05:05,583 --> 00:05:07,625 Tienes que descubrirlo tú misma. 141 00:05:07,959 --> 00:05:09,583 ¿Cómo hago eso? 142 00:05:09,667 --> 00:05:11,500 Estoy seguro de que lo sabrás. 143 00:05:11,583 --> 00:05:14,125 Descubriste cómo evitar ser capturada por la policía. 144 00:05:14,208 --> 00:05:16,417 [risas] Sí, lo hice. 145 00:05:17,208 --> 00:05:19,500 ¿Pero por qué te deshiciste de mis dibujos 146 00:05:19,583 --> 00:05:21,291 y los lanzaste al vertedero? 147 00:05:21,375 --> 00:05:23,792 No los estaba poniendo en el vertedero. 148 00:05:24,125 --> 00:05:25,875 Los colocaba en ese lugar. 149 00:05:25,959 --> 00:05:28,083 Cualquier dibujo que pongas en este basurero 150 00:05:28,166 --> 00:05:30,250 se tritura y se convierte en papel nuevo. 151 00:05:30,333 --> 00:05:33,166 Ah, ¿nuevas hojas de papel? 152 00:05:33,250 --> 00:05:35,625 Sí, así otros niños pueden dibujar. 153 00:05:35,709 --> 00:05:39,375 ¿Y qué pasa cuando el papá el niño lo tira? 154 00:05:39,458 --> 00:05:41,625 Pues, luego se tritura de nuevo 155 00:05:41,709 --> 00:05:45,041 y se convierte en otro pedazo de papel para otro niño. 156 00:05:45,125 --> 00:05:46,750 Y así una y otra vez. 157 00:05:46,834 --> 00:05:48,041 [ambas hacen sonidos de asombro] 158 00:05:48,125 --> 00:05:50,333 ¿Lo ven? Sí sé algunas cosas. 159 00:05:52,250 --> 00:05:54,041 Puedes deshacerte de él, papá. 160 00:05:54,125 --> 00:05:55,417 Oh. ¿Segura? 161 00:05:55,500 --> 00:05:57,166 Sí. Yo puedo hacer otro. 162 00:05:58,083 --> 00:05:59,083 [sonido al lanzar] 163 00:05:59,250 --> 00:06:00,500 [sonido de celebración] 164 00:06:00,583 --> 00:06:01,542 - [ambas] ¡Sí! - [Bluey] Eso. 165 00:06:04,125 --> 00:06:06,250 Solo necesito un auto rosa. 166 00:06:06,333 --> 00:06:09,041 Por favor, alguien. Es lo único que necesito. 167 00:06:09,125 --> 00:06:11,083 Okay, Bingo, buscaré por ti. 168 00:06:11,166 --> 00:06:12,083 Yo también. 169 00:06:12,166 --> 00:06:13,667 ¡Uh-oh! ¡Uh-oh! 170 00:06:13,750 --> 00:06:14,625 [ambas] ¿Qué pasa? 171 00:06:14,917 --> 00:06:17,583 ¡El ataque del monstruo! 172 00:06:17,667 --> 00:06:19,458 [ambas] ¡Sí! 173 00:06:20,000 --> 00:06:22,458 [todos] ¡Aquí vamos! 174 00:06:22,542 --> 00:06:24,250 - [gritos de emoción] - Corre... 175 00:06:24,333 --> 00:06:26,291 [ambas] ¡Sácanos de aquí, papá! 176 00:06:26,375 --> 00:06:29,834 ¡Okay! [sonidos al imitar un auto] 177 00:06:29,917 --> 00:06:31,458 [ambas] ¡Buen trabajo, papá! 178 00:06:37,375 --> 00:06:39,542 ¿Papá, recuerdas mi dibujo? 179 00:06:39,750 --> 00:06:40,709 Sí. 180 00:06:40,792 --> 00:06:43,417 ¿Era de otra persona antes de que fuera mío? 181 00:06:43,750 --> 00:06:45,417 Bueno, ¿tú que piensas? 182 00:06:46,917 --> 00:06:48,125 Sí, lo era. 183 00:06:49,917 --> 00:06:53,250 - ¡Bingo! ¡Auto rosa! - ¡Auto arcoíris! 184 00:06:53,333 --> 00:06:54,375 ¡Sí! 185 00:06:54,458 --> 00:06:56,959 ¡Eres el mejor papá del mundo! 186 00:06:57,166 --> 00:06:59,166 - ¿En serio? - [ambas] ¡Sí! 187 00:06:59,250 --> 00:07:01,208 [grito de emoción] Estoy de regreso. [toca la bocina] 188 00:07:01,291 --> 00:07:02,417 [ambas ríen y gritan de emoción] 189 00:07:03,125 --> 00:07:06,250 [suena música]