1
00:00:00,750 --> 00:00:03,333
[suena música]
2
00:00:05,375 --> 00:00:06,291
[la música se detiene]
3
00:00:06,375 --> 00:00:07,291
[todos] ¡Mamá!
4
00:00:07,375 --> 00:00:09,375
[se reanuda la música]
5
00:00:11,125 --> 00:00:12,041
[la música se detiene]
6
00:00:12,125 --> 00:00:13,041
[todos] ¡Papá!
7
00:00:13,125 --> 00:00:15,166
[se reanuda la música]
8
00:00:16,750 --> 00:00:18,667
- [la música se detiene]
- [todos] ¡Bingo!
9
00:00:18,834 --> 00:00:20,792
[se reanuda la música]
10
00:00:23,333 --> 00:00:24,667
- [la música se detiene]
- [todos] ¡Bluey!
11
00:00:26,417 --> 00:00:29,208
- Papá, ¿oye tú sabes de todo?
- Sí.
12
00:00:29,542 --> 00:00:31,875
[chifla] ¡Bingo! ¡Ven, hija!
13
00:00:32,291 --> 00:00:34,041
- Pruébalo.
- Okay.
14
00:00:34,125 --> 00:00:36,959
Bingo está a punto de entrar
y va a preguntar a dónde vamos.
15
00:00:37,041 --> 00:00:39,500
- ¿Adónde vamos?
- Al vertedero.
16
00:00:39,583 --> 00:00:42,250
- ¡Sí, al vertedero!
- [sonido de asombro]
17
00:00:42,583 --> 00:00:45,500
[Bingo] Este episodio de Bluey
se llama El Vertedero.
18
00:00:48,083 --> 00:00:52,000
¿Podemos jugar al ataque de los monstruos
durante el camino?
19
00:00:52,083 --> 00:00:53,959
- Tal vez.
- [gritos de emoción]
20
00:00:54,041 --> 00:00:56,500
¿Qué vamos a tirar en el vertedero, papá?
21
00:00:56,583 --> 00:00:58,250
Uh... solo algunas cosas.
22
00:00:58,333 --> 00:01:00,959
Voy a jugar al auto arcoíris en el camino.
23
00:01:01,041 --> 00:01:02,125
¡Auto rojo!
24
00:01:02,208 --> 00:01:03,166
¡Auto café!
25
00:01:03,250 --> 00:01:05,083
El café no está en el arcoíris.
26
00:01:05,166 --> 00:01:06,208
Oh, sí.
27
00:01:06,291 --> 00:01:09,083
Habías dicho que sabías todo.
28
00:01:09,166 --> 00:01:10,792
Lo sé. Solo pregúntame.
29
00:01:10,875 --> 00:01:11,792
Okay.
30
00:01:11,875 --> 00:01:13,709
¿Dónde estaba antes de nacer?
31
00:01:13,792 --> 00:01:15,500
[quejido] Otra pregunta.
32
00:01:15,583 --> 00:01:17,917
- ¿Puedo manejar?
- Oh, esa es fácil.
33
00:01:18,000 --> 00:01:18,917
- No.
- ¿Por qué?
34
00:01:19,000 --> 00:01:20,375
No alcanzas los pedales.
35
00:01:20,458 --> 00:01:21,500
Ah, sí.
36
00:01:21,583 --> 00:01:22,667
¡Auto verde!
37
00:01:22,750 --> 00:01:26,041
Y si Bingo controla los pedales
y yo el volante?
38
00:01:26,166 --> 00:01:28,000
Bueno, si un policía las ve
39
00:01:28,083 --> 00:01:30,166
tendrían que pagar mucho dinero.
40
00:01:30,291 --> 00:01:33,333
No nos vería, conducimos muy rápido.
41
00:01:33,417 --> 00:01:35,542
Los policías manejan más rápido.
42
00:01:35,625 --> 00:01:37,333
Pero tenemos más gasolina,
43
00:01:37,417 --> 00:01:39,625
Podemos manejar sin detenernos.
44
00:01:39,709 --> 00:01:41,083
Ellos irían en helicóptero.
45
00:01:41,166 --> 00:01:43,834
Entonces manejaríamos en un túnel
y no nos verían.
46
00:01:43,917 --> 00:01:46,417
Aterrizaría y se subiría a una motocicleta
para entrar al túnel.
47
00:01:46,500 --> 00:01:47,375
[sonido de caja registradora]
48
00:01:47,458 --> 00:01:51,959
Pero si hay diez autos rojos conduciendo
junto a nosotros,
49
00:01:52,041 --> 00:01:55,041
ellos no sabrían en cuál de todos estamos.
50
00:01:55,125 --> 00:01:57,000
¿Quién conduce los otros autos?
51
00:01:57,083 --> 00:01:58,917
- Mayordomos.
- ¿Mayordomos?
52
00:01:59,125 --> 00:02:00,959
¿De dónde saldrían diez mayordomos?
53
00:02:01,041 --> 00:02:02,083
De la reina.
54
00:02:02,166 --> 00:02:04,125
- Se los robamos.
- [risas]
55
00:02:04,333 --> 00:02:06,417
Bueno, sí, eso es probable.
56
00:02:06,500 --> 00:02:07,625
[ambas] ¡Sí!
57
00:02:07,709 --> 00:02:09,208
[Bingo] ¿Entonces podemos manejar?
58
00:02:09,291 --> 00:02:11,250
¿Para qué quieres manejar?
59
00:02:11,333 --> 00:02:13,750
Porque nos gusta limpiar el parabrisas.
60
00:02:13,834 --> 00:02:15,000
¿Puedes hacerlo?
61
00:02:15,083 --> 00:02:16,500
Pero el cristal no está sucio.
62
00:02:16,583 --> 00:02:17,667
¡Por favor!
63
00:02:17,750 --> 00:02:19,333
Bingo, ojos de por favor.
64
00:02:21,041 --> 00:02:22,166
Ah, está bien.
65
00:02:22,750 --> 00:02:25,667
[ambas] ¡Sí! Otra vez.
66
00:02:25,750 --> 00:02:27,375
No, se desperdicia el agua.
67
00:02:27,458 --> 00:02:29,375
[ambas] Hazlo, hazlo.
68
00:02:29,458 --> 00:02:30,375
[toca la bocina] ¡Oye!
69
00:02:30,458 --> 00:02:31,834
¿Por qué tocaste la bocina?
70
00:02:32,083 --> 00:02:35,208
Oh, porque el chico del auto naranja
no conduce bien.
71
00:02:35,291 --> 00:02:36,917
¡Oh! ¿Auto naranja? ¿Dónde?
72
00:02:37,000 --> 00:02:38,583
¿Tú eres un buen conductor?
73
00:02:38,667 --> 00:02:41,000
- Sí.
- ¿El mejor conductor del mundo?
74
00:02:41,333 --> 00:02:42,208
Sí, tal vez.
75
00:02:42,291 --> 00:02:43,208
[sonido de asombro]
76
00:02:43,834 --> 00:02:44,917
[Bingo] ¡Luz roja!
77
00:02:45,500 --> 00:02:47,333
Entonces, ¿sabías, Bluey --
78
00:02:47,417 --> 00:02:48,375
¡Auto amarillo!
79
00:02:48,458 --> 00:02:51,750
...uh, que los gnomos suben
a los semáforos
80
00:02:51,834 --> 00:02:54,583
a pintarlos rojo o verde?
81
00:02:54,792 --> 00:02:55,834
Oh.
82
00:02:56,542 --> 00:02:58,792
Uh, ¿qué es la imagen junto al autobús?
83
00:02:58,875 --> 00:03:01,291
Un anuncio de películas
de los superhéroes.
84
00:03:01,375 --> 00:03:02,458
[sonido de asombro]
85
00:03:02,542 --> 00:03:04,625
¿Es de héroes o villanos?
86
00:03:04,709 --> 00:03:06,709
- Héroes.
- ¿Eres un héroe?
87
00:03:06,792 --> 00:03:08,625
- Claro que sí.
- ¿Y yo que soy?
88
00:03:08,750 --> 00:03:11,583
Bueno, depende de si haces
cosas malas o buenas.
89
00:03:11,667 --> 00:03:14,166
Pues puse la mesa y lave los platos.
90
00:03:14,250 --> 00:03:15,458
¿Son cosas buenas?
91
00:03:15,542 --> 00:03:17,041
Son cosas muy buenas.
92
00:03:17,125 --> 00:03:19,375
El gnomo está pintando luz verde.
93
00:03:19,625 --> 00:03:22,041
Pero a veces ignoro a Bingo.
94
00:03:22,125 --> 00:03:23,959
Bueno, no debes ignorar a Bingo.
95
00:03:24,041 --> 00:03:25,917
- ¡Papá!
- ¿Y te disculpas?
96
00:03:26,000 --> 00:03:27,375
- Sí.
- ¡Papá!
97
00:03:27,458 --> 00:03:28,834
Luz verde.
98
00:03:28,917 --> 00:03:31,166
- Entonces eres héroe.
- [grito de celebración]
99
00:03:31,250 --> 00:03:32,208
[tocan la bocina]
100
00:03:32,458 --> 00:03:35,291
¿Por qué ese auto nos tocó la bocina?
101
00:03:35,375 --> 00:03:37,458
¡Porque la luz estaba verde!
102
00:03:37,667 --> 00:03:39,583
Uh, sí, no la vi cambiar.
103
00:03:39,667 --> 00:03:41,917
¿No eres un buen conductor, papá?
104
00:03:42,625 --> 00:03:44,458
¿Papá? ¡Papá!
105
00:03:44,542 --> 00:03:46,875
¿No eres el mejor conductor del mundo?
106
00:03:47,000 --> 00:03:48,417
Estoy preguntando.
107
00:03:48,500 --> 00:03:51,667
¿Papá? ¡Papá! ¡Papá!
108
00:03:52,250 --> 00:03:54,500
[ambas] ¡Sí! ¡El agua!
109
00:03:54,917 --> 00:03:56,208
[risas]
110
00:03:56,291 --> 00:03:58,500
[Bingo] Eres el mejor papá del mundo.
111
00:03:58,583 --> 00:03:59,458
[Papá] ¡Lo soy!
112
00:04:00,709 --> 00:04:02,291
[Bingo] Auto morado, ¡sí!
113
00:04:02,375 --> 00:04:03,417
¿Ven ese cartel?
114
00:04:03,709 --> 00:04:05,333
Dice "El Vertedero".
115
00:04:05,417 --> 00:04:06,959
[ambas] ¡Sí, el vertedero!
116
00:04:07,959 --> 00:04:09,208
¡Aa, fuera!
117
00:04:09,875 --> 00:04:11,333
Me encanta el vertedero.
118
00:04:12,667 --> 00:04:13,709
¡Oye, alto!
119
00:04:14,166 --> 00:04:15,583
¡Ese es mi dibujo!
120
00:04:15,834 --> 00:04:17,041
Oh, ¿lo es?
121
00:04:17,125 --> 00:04:19,083
[grito] ¡Son todos mis dibujos!
122
00:04:19,166 --> 00:04:21,417
¿Te estás deshaciendo de ellos?
123
00:04:21,667 --> 00:04:24,792
Uh... es que haces muchos dibujos, hija.
124
00:04:24,875 --> 00:04:27,959
Ella se esforzó mucho
en hacer los dibujos.
125
00:04:28,250 --> 00:04:29,291
Ya sé, pero --
126
00:04:29,375 --> 00:04:31,208
Ese dibujo soy yo.
127
00:04:31,291 --> 00:04:33,542
¡Estás tirando a Bluey!
128
00:04:33,625 --> 00:04:34,875
[gemido]
129
00:04:35,542 --> 00:04:37,500
Eres un villano.
130
00:04:38,959 --> 00:04:40,875
[música triste]
131
00:04:43,875 --> 00:04:46,500
Oye, Bluey, ya guarde todos los dibujos.
132
00:04:46,792 --> 00:04:48,542
Lo siento. Podemos guardarlos.
133
00:04:48,667 --> 00:04:51,917
Ya no pienso que eres
el mejor papá del mundo.
134
00:04:52,250 --> 00:04:54,417
Sí, tienes razón, Bluey.
No lo soy.
135
00:04:55,000 --> 00:04:56,458
Ni soy el mejor conductor.
136
00:04:56,583 --> 00:04:58,417
Y no sé muchas cosas, tampoco.
137
00:04:58,792 --> 00:05:00,375
Me porté como un tonto.
138
00:05:00,458 --> 00:05:03,667
¿Entonces sabes dónde estaba
antes de nacer?
139
00:05:03,750 --> 00:05:05,500
- No.
- [quejido]
140
00:05:05,583 --> 00:05:07,625
Tienes que descubrirlo tú misma.
141
00:05:07,959 --> 00:05:09,583
¿Cómo hago eso?
142
00:05:09,667 --> 00:05:11,500
Estoy seguro de que lo sabrás.
143
00:05:11,583 --> 00:05:14,125
Descubriste cómo evitar
ser capturada por la policía.
144
00:05:14,208 --> 00:05:16,417
[risas] Sí, lo hice.
145
00:05:17,208 --> 00:05:19,500
¿Pero por qué te deshiciste
de mis dibujos
146
00:05:19,583 --> 00:05:21,291
y los lanzaste al vertedero?
147
00:05:21,375 --> 00:05:23,792
No los estaba poniendo en el vertedero.
148
00:05:24,125 --> 00:05:25,875
Los colocaba en ese lugar.
149
00:05:25,959 --> 00:05:28,083
Cualquier dibujo que pongas
en este basurero
150
00:05:28,166 --> 00:05:30,250
se tritura y se convierte en papel nuevo.
151
00:05:30,333 --> 00:05:33,166
Ah, ¿nuevas hojas de papel?
152
00:05:33,250 --> 00:05:35,625
Sí, así otros niños pueden dibujar.
153
00:05:35,709 --> 00:05:39,375
¿Y qué pasa cuando
el papá el niño lo tira?
154
00:05:39,458 --> 00:05:41,625
Pues, luego se tritura de nuevo
155
00:05:41,709 --> 00:05:45,041
y se convierte en otro pedazo
de papel para otro niño.
156
00:05:45,125 --> 00:05:46,750
Y así una y otra vez.
157
00:05:46,834 --> 00:05:48,041
[ambas hacen sonidos de asombro]
158
00:05:48,125 --> 00:05:50,333
¿Lo ven? Sí sé algunas cosas.
159
00:05:52,250 --> 00:05:54,041
Puedes deshacerte de él, papá.
160
00:05:54,125 --> 00:05:55,417
Oh. ¿Segura?
161
00:05:55,500 --> 00:05:57,166
Sí. Yo puedo hacer otro.
162
00:05:58,083 --> 00:05:59,083
[sonido al lanzar]
163
00:05:59,250 --> 00:06:00,500
[sonido de celebración]
164
00:06:00,583 --> 00:06:01,542
- [ambas] ¡Sí!
- [Bluey] Eso.
165
00:06:04,125 --> 00:06:06,250
Solo necesito un auto rosa.
166
00:06:06,333 --> 00:06:09,041
Por favor, alguien.
Es lo único que necesito.
167
00:06:09,125 --> 00:06:11,083
Okay, Bingo, buscaré por ti.
168
00:06:11,166 --> 00:06:12,083
Yo también.
169
00:06:12,166 --> 00:06:13,667
¡Uh-oh! ¡Uh-oh!
170
00:06:13,750 --> 00:06:14,625
[ambas] ¿Qué pasa?
171
00:06:14,917 --> 00:06:17,583
¡El ataque del monstruo!
172
00:06:17,667 --> 00:06:19,458
[ambas] ¡Sí!
173
00:06:20,000 --> 00:06:22,458
[todos] ¡Aquí vamos!
174
00:06:22,542 --> 00:06:24,250
- [gritos de emoción]
- Corre...
175
00:06:24,333 --> 00:06:26,291
[ambas] ¡Sácanos de aquí, papá!
176
00:06:26,375 --> 00:06:29,834
¡Okay! [sonidos al imitar un auto]
177
00:06:29,917 --> 00:06:31,458
[ambas] ¡Buen trabajo, papá!
178
00:06:37,375 --> 00:06:39,542
¿Papá, recuerdas mi dibujo?
179
00:06:39,750 --> 00:06:40,709
Sí.
180
00:06:40,792 --> 00:06:43,417
¿Era de otra persona
antes de que fuera mío?
181
00:06:43,750 --> 00:06:45,417
Bueno, ¿tú que piensas?
182
00:06:46,917 --> 00:06:48,125
Sí, lo era.
183
00:06:49,917 --> 00:06:53,250
- ¡Bingo! ¡Auto rosa!
- ¡Auto arcoíris!
184
00:06:53,333 --> 00:06:54,375
¡Sí!
185
00:06:54,458 --> 00:06:56,959
¡Eres el mejor papá del mundo!
186
00:06:57,166 --> 00:06:59,166
- ¿En serio?
- [ambas] ¡Sí!
187
00:06:59,250 --> 00:07:01,208
[grito de emoción] Estoy de regreso.
[toca la bocina]
188
00:07:01,291 --> 00:07:02,417
[ambas ríen y gritan de emoción]
189
00:07:03,125 --> 00:07:06,250
[suena música]