1 00:00:06,423 --> 00:00:07,382 Anyu! 2 00:00:12,178 --> 00:00:13,096 Apu! 3 00:00:17,892 --> 00:00:18,810 Bingo! 4 00:00:23,606 --> 00:00:26,026 Azúr! 5 00:00:26,109 --> 00:00:28,361 Apu! Te mindent tudsz? 6 00:00:28,445 --> 00:00:29,487 Aha. 7 00:00:29,571 --> 00:00:31,990 Bingo! Indulunk! 8 00:00:32,407 --> 00:00:34,200 -Bizonyítsd be! -Jól van. 9 00:00:34,284 --> 00:00:36,953 Bingo mindjárt megkérdi, hogy hová megyünk. 10 00:00:37,037 --> 00:00:38,246 Hová megyünk? 11 00:00:38,329 --> 00:00:39,289 A szeméttelepre! 12 00:00:39,372 --> 00:00:42,584 -Igen! -Hú! 13 00:00:42,667 --> 00:00:46,129 A mai rész címe: A szeméttelep! 14 00:00:48,089 --> 00:00:51,760 Megtámadhat minket a szőrös szörny útközben? 15 00:00:51,843 --> 00:00:52,761 Talán. 16 00:00:52,844 --> 00:00:54,137 -Ííí! -Ííí! 17 00:00:54,220 --> 00:00:56,347 Mit fogunk majd kidobni, apu? 18 00:00:56,431 --> 00:00:58,349 Ó... csak egy pár régi kacatot. 19 00:00:58,433 --> 00:01:01,061 Játsszunk kocsiszivárványosat! 20 00:01:01,144 --> 00:01:02,228 Piros kocsi! 21 00:01:02,312 --> 00:01:03,188 Barna! 22 00:01:03,271 --> 00:01:05,106 Az nincs benne a szivárványban. 23 00:01:05,190 --> 00:01:06,483 Tényleg. 24 00:01:06,566 --> 00:01:09,194 Azt mondtad, hogy mindent tudsz. 25 00:01:09,277 --> 00:01:10,904 Úgy van. Kérdezz valamit. 26 00:01:10,987 --> 00:01:11,905 Oké. 27 00:01:11,988 --> 00:01:13,782 Hol voltam, mielőtt megszülettem? 28 00:01:13,907 --> 00:01:15,450 Juj! Kérdezz inkább mást. 29 00:01:15,575 --> 00:01:17,702 -Vezethetek? -Ó, ez könnyű. 30 00:01:17,786 --> 00:01:19,079 -Nem. -Miért nem? 31 00:01:19,162 --> 00:01:20,288 Mert rövid a lábad. 32 00:01:20,371 --> 00:01:21,581 Tényleg. 33 00:01:21,664 --> 00:01:22,499 Zöld kocsi! 34 00:01:22,624 --> 00:01:26,044 És ha Bingo nyomná le a pedált, én meg kormányoznék? 35 00:01:26,127 --> 00:01:28,088 Nem, mert ha elkap a rendőr bácsi, 36 00:01:28,171 --> 00:01:30,340 akkor megbüntet egy százasra. 37 00:01:30,423 --> 00:01:33,259 Úgysem kap el! Nagyon gyorsak leszünk! 38 00:01:33,343 --> 00:01:35,637 De a rendőrautó még nálatok is gyorsabb. 39 00:01:35,720 --> 00:01:37,347 Tegyél bele sok benzint. 40 00:01:37,430 --> 00:01:39,641 Meglógunk előle, mert az övé kifogy. 41 00:01:39,724 --> 00:01:41,226 És átül a helikopterbe. 42 00:01:41,309 --> 00:01:43,937 Bemegyünk az alagútba, hogy ne lásson minket! 43 00:01:44,020 --> 00:01:45,897 Akkor meg átül egy motorra. 44 00:01:46,022 --> 00:01:47,565 És bemegy az alagútba. 45 00:01:47,649 --> 00:01:51,361 De ha szerzünk tíz ugyanilyen piros kocsit, 46 00:01:51,444 --> 00:01:55,156 akkor nem fogja tudni, hogy melyik a miénk! 47 00:01:55,240 --> 00:01:57,033 És ki ül majd a többi kocsiba? 48 00:01:57,117 --> 00:01:58,952 -Tíz inas! -Hogy mi? 49 00:01:59,035 --> 00:02:00,912 Honnan szerzel majd tíz inast? 50 00:02:00,995 --> 00:02:02,038 A királynőtől. 51 00:02:02,122 --> 00:02:04,207 Elcsórjuk tőle. 52 00:02:04,290 --> 00:02:06,376 Ó, igen, így már menni fog. 53 00:02:06,459 --> 00:02:07,460 Hurrá! 54 00:02:07,544 --> 00:02:09,295 Na, vezethetünk? 55 00:02:09,379 --> 00:02:11,464 Miért akartok vezetni? 56 00:02:11,548 --> 00:02:13,591 Hogy bekapcsoljuk a spriccelőt! 57 00:02:13,675 --> 00:02:14,717 Kapcsold be! 58 00:02:14,801 --> 00:02:16,219 De a szélvédő most tiszta. 59 00:02:16,302 --> 00:02:17,387 Légyszi! 60 00:02:17,470 --> 00:02:19,139 Bingo, legyél cuki! 61 00:02:21,057 --> 00:02:22,517 Na, jó. 62 00:02:22,600 --> 00:02:24,018 Juhú! 63 00:02:24,102 --> 00:02:25,478 Még egyszer! 64 00:02:25,562 --> 00:02:27,313 Nem pazaroljuk a vizet. 65 00:02:27,397 --> 00:02:29,315 Légyszi! Légyszi! 66 00:02:29,399 --> 00:02:30,275 Hé! 67 00:02:30,358 --> 00:02:31,943 Miért dudáltál? 68 00:02:32,026 --> 00:02:35,196 Mert az a narancssárga kocsis sofőr bénázott. 69 00:02:35,280 --> 00:02:37,031 Ú! Narancssárga? Hol van? 70 00:02:37,115 --> 00:02:38,575 És te jó sofőr vagy? 71 00:02:38,658 --> 00:02:41,077 -Aha. -A világ legjobbja? 72 00:02:41,161 --> 00:02:42,120 Aha, gondolom. 73 00:02:42,203 --> 00:02:43,288 Azta! 74 00:02:43,371 --> 00:02:45,206 Piros van! 75 00:02:45,290 --> 00:02:47,125 Figyi, Azúr, tudtad, hogy... 76 00:02:47,208 --> 00:02:48,376 Sárga kocsi! 77 00:02:48,459 --> 00:02:50,378 Hogy a kicsi és dagi manók 78 00:02:50,461 --> 00:02:52,797 felmásznak a jelzőlámpára, 79 00:02:52,881 --> 00:02:54,632 és befestik zöldre és pirosra? 80 00:02:54,716 --> 00:02:55,925 Ó. 81 00:02:56,259 --> 00:02:58,636 Miért van az a kép azon a buszon? 82 00:02:58,720 --> 00:03:01,139 Az egy plakát egy szuperhősfilmről. 83 00:03:01,222 --> 00:03:02,390 Ú! 84 00:03:02,473 --> 00:03:04,684 És ő a jó fiú vagy a rossz fiú? 85 00:03:04,767 --> 00:03:06,644 -A jó fiú. -Te is jó fiú vagy? 86 00:03:06,728 --> 00:03:08,521 -Pontosan. -Na, és én? 87 00:03:08,605 --> 00:03:11,399 Az attól függ, hogy mennyit szoktál rosszalkodni. 88 00:03:11,482 --> 00:03:14,194 Megterítem az asztalt, és el szoktam mosogatni. 89 00:03:14,277 --> 00:03:15,486 És ez jó, ugye? 90 00:03:15,570 --> 00:03:17,030 Igen, nagyon jó. 91 00:03:17,113 --> 00:03:19,449 A manó befestette zöldre. 92 00:03:19,532 --> 00:03:22,118 De nem mindig figyelek Bingóra. 93 00:03:22,202 --> 00:03:23,912 Hát, akkor talán figyelj rá. 94 00:03:23,995 --> 00:03:25,955 -Apu! -Szoktál bocsánatot kérni? 95 00:03:26,039 --> 00:03:27,415 -Aha. -Apu! 96 00:03:27,498 --> 00:03:28,583 Zöld a lámpa! 97 00:03:28,666 --> 00:03:31,169 -Akkor jó kislány vagy. -Hurrá! 98 00:03:33,296 --> 00:03:35,173 Miért dudáltak rád? 99 00:03:35,256 --> 00:03:37,675 Mert zöld volt a lámpa! 100 00:03:37,759 --> 00:03:39,510 Ja, igen, észre se vettem. 101 00:03:39,594 --> 00:03:42,347 Akkor nem is vagy jó sofőr, apu. 102 00:03:42,430 --> 00:03:44,349 Apu! Apu! 103 00:03:44,432 --> 00:03:46,726 Nem te vagy a világ legjobbja? 104 00:03:46,809 --> 00:03:48,228 Téged kérdezlek! 105 00:03:48,311 --> 00:03:50,647 Apu! Apa! 106 00:03:50,730 --> 00:03:51,940 Apa! 107 00:03:52,023 --> 00:03:54,567 Juhú! Spriccelő! 108 00:03:56,069 --> 00:03:57,946 Te vagy a világ legjobb apukája! 109 00:03:58,029 --> 00:03:59,822 Naná! 110 00:03:59,906 --> 00:04:01,616 Lila kocsi! Hurrá! 111 00:04:01,699 --> 00:04:03,701 Látjátok a táblát? 112 00:04:03,785 --> 00:04:05,286 Itt a szeméttelep! 113 00:04:05,370 --> 00:04:07,038 Hurrá! A szeméttelep! 114 00:04:07,121 --> 00:04:09,874 És... viszlát! 115 00:04:09,958 --> 00:04:11,960 Úgy imádom! 116 00:04:12,043 --> 00:04:13,962 Hé! Állj! 117 00:04:14,045 --> 00:04:15,838 Ezt én rajzoltam! 118 00:04:15,922 --> 00:04:16,965 Ó, tényleg? 119 00:04:17,048 --> 00:04:19,175 Á! Azokat is én rajzoltam! 120 00:04:19,259 --> 00:04:21,511 Ki akarod őket dobni! 121 00:04:21,594 --> 00:04:24,889 Hát, ööö... Úgyis olyan sokat rajzolsz. 122 00:04:24,973 --> 00:04:28,059 De nagyon sokat dolgozott rajtuk. 123 00:04:28,142 --> 00:04:29,143 Igen, de... 124 00:04:29,227 --> 00:04:31,187 Az ott én vagyok. 125 00:04:31,271 --> 00:04:33,690 Ki fogod dobni Azúrt! 126 00:04:35,316 --> 00:04:37,193 Rossz fiú vagy! 127 00:04:43,950 --> 00:04:46,786 Nézd, Azúr. Visszaraktam őket a kocsiba. 128 00:04:46,869 --> 00:04:48,329 Ne haragudj. Nem dobjuk ki őket. 129 00:04:48,413 --> 00:04:52,250 Nem is te vagy a világ legjobb apukája. 130 00:04:52,333 --> 00:04:54,502 Igazad van, Azúr. Nem én vagyok. 131 00:04:54,585 --> 00:04:56,254 És a legjobb sofőr sem. 132 00:04:56,337 --> 00:04:58,965 És semmit sem tudok. 133 00:04:59,048 --> 00:05:00,466 Ostoba voltam. 134 00:05:00,550 --> 00:05:03,386 Nem is tudod, hol voltam, mielőtt megszülettem? 135 00:05:03,469 --> 00:05:05,596 -Nem. -Ó. 136 00:05:05,680 --> 00:05:07,724 Magadnak kell kitalálnod. 137 00:05:07,807 --> 00:05:09,684 De hogy csináljam? 138 00:05:09,767 --> 00:05:11,436 Majdcsak rájössz. 139 00:05:11,519 --> 00:05:14,188 Azt is kitaláltad, hogy hogyan lógnál meg. 140 00:05:14,272 --> 00:05:17,025 Tényleg. 141 00:05:17,108 --> 00:05:19,110 Miért akartad kidobni a rajzaimat 142 00:05:19,193 --> 00:05:21,112 a büdös kukába? 143 00:05:21,195 --> 00:05:23,906 Nem a büdös kukába akartam őket dobni. 144 00:05:23,990 --> 00:05:25,658 Hanem ebbe a kukába. 145 00:05:25,742 --> 00:05:27,869 Ha ebbe a kukába dobod őket, 146 00:05:27,952 --> 00:05:30,330 akkor új papírt fognak belőlük csinálni. 147 00:05:30,413 --> 00:05:33,124 Ó. Vadiúj papírt? 148 00:05:33,207 --> 00:05:35,501 Igen, hogy más is rajzolhasson rá. 149 00:05:35,585 --> 00:05:39,380 És mi van, ha az ő apukája is ki fogja dobni? 150 00:05:39,464 --> 00:05:41,591 Akkor megint idehozza, 151 00:05:41,674 --> 00:05:45,136 és megint új papír lesz belőle egy másik gyereknek. 152 00:05:45,219 --> 00:05:46,596 És így tovább. 153 00:05:46,679 --> 00:05:48,139 Azta! 154 00:05:48,222 --> 00:05:50,099 Na, ezt mégiscsak tudtam. 155 00:05:52,352 --> 00:05:54,020 Dobd csak ki, apu. 156 00:05:54,103 --> 00:05:55,271 Ó. Biztos? 157 00:05:55,355 --> 00:05:57,190 Aha. Majd rajzolok másikat. 158 00:05:59,817 --> 00:06:01,652 -Hurrá! -Szép volt, apu! 159 00:06:04,030 --> 00:06:06,115 Hol van a rózsaszín kocsi! 160 00:06:06,199 --> 00:06:09,118 Már csak az kell a szivárványhoz! 161 00:06:09,202 --> 00:06:11,079 Oké, Bingo, majd figyelek. 162 00:06:11,162 --> 00:06:12,080 Én is. 163 00:06:12,163 --> 00:06:13,748 Ajjaj... Ajjaj! 164 00:06:13,831 --> 00:06:14,707 Mi a baj? 165 00:06:14,791 --> 00:06:17,460 Támad a szőrös szörny! 166 00:06:17,543 --> 00:06:19,545 Juhú! 167 00:06:19,629 --> 00:06:22,882 Itt jön a szörny! 168 00:06:22,965 --> 00:06:24,133 Juhú! 169 00:06:24,217 --> 00:06:26,177 Ments meg minket! 170 00:06:26,260 --> 00:06:28,304 Oké! Brumm! 171 00:06:28,388 --> 00:06:30,181 Hurrá! Brumm! 172 00:06:30,264 --> 00:06:31,557 Ez az, apu! 173 00:06:37,271 --> 00:06:38,981 Apu, tudod, a rajzom... 174 00:06:39,065 --> 00:06:40,608 Igen? 175 00:06:40,691 --> 00:06:43,736 Szerinted másnak a rajzából lett az én rajzom? 176 00:06:43,820 --> 00:06:45,321 Hát, szerinted? 177 00:06:46,823 --> 00:06:48,408 Szerintem igen. 178 00:06:49,867 --> 00:06:51,619 Bingo! Rózsaszín! 179 00:06:51,702 --> 00:06:53,204 Kész a szivárvány! 180 00:06:53,287 --> 00:06:54,163 Hurrá! 181 00:06:54,247 --> 00:06:57,041 Te vagy a világ legjobb apukája! 182 00:06:57,125 --> 00:06:59,001 -Tényleg? -Igen! 183 00:06:59,085 --> 00:07:01,379 Hú! Visszatértem! 184 00:07:12,473 --> 00:07:14,475 A feliratot fordította: Bodnár Ábel