1
00:00:06,423 --> 00:00:07,382
Anyu!
2
00:00:12,178 --> 00:00:13,096
Apu!
3
00:00:17,892 --> 00:00:18,810
Bingo!
4
00:00:23,606 --> 00:00:26,026
Azúr!
5
00:00:26,109 --> 00:00:28,361
Apu! Te mindent tudsz?
6
00:00:28,445 --> 00:00:29,487
Aha.
7
00:00:29,571 --> 00:00:31,990
Bingo! Indulunk!
8
00:00:32,407 --> 00:00:34,200
-Bizonyítsd be!
-Jól van.
9
00:00:34,284 --> 00:00:36,953
Bingo mindjárt megkérdi,
hogy hová megyünk.
10
00:00:37,037 --> 00:00:38,246
Hová megyünk?
11
00:00:38,329 --> 00:00:39,289
A szeméttelepre!
12
00:00:39,372 --> 00:00:42,584
-Igen!
-Hú!
13
00:00:42,667 --> 00:00:46,129
A mai rész címe: A szeméttelep!
14
00:00:48,089 --> 00:00:51,760
Megtámadhat minket
a szőrös szörny útközben?
15
00:00:51,843 --> 00:00:52,761
Talán.
16
00:00:52,844 --> 00:00:54,137
-Ííí!
-Ííí!
17
00:00:54,220 --> 00:00:56,347
Mit fogunk majd kidobni, apu?
18
00:00:56,431 --> 00:00:58,349
Ó... csak egy pár régi kacatot.
19
00:00:58,433 --> 00:01:01,061
Játsszunk kocsiszivárványosat!
20
00:01:01,144 --> 00:01:02,228
Piros kocsi!
21
00:01:02,312 --> 00:01:03,188
Barna!
22
00:01:03,271 --> 00:01:05,106
Az nincs benne a szivárványban.
23
00:01:05,190 --> 00:01:06,483
Tényleg.
24
00:01:06,566 --> 00:01:09,194
Azt mondtad,
hogy mindent tudsz.
25
00:01:09,277 --> 00:01:10,904
Úgy van. Kérdezz valamit.
26
00:01:10,987 --> 00:01:11,905
Oké.
27
00:01:11,988 --> 00:01:13,782
Hol voltam,
mielőtt megszülettem?
28
00:01:13,907 --> 00:01:15,450
Juj! Kérdezz inkább mást.
29
00:01:15,575 --> 00:01:17,702
-Vezethetek?
-Ó, ez könnyű.
30
00:01:17,786 --> 00:01:19,079
-Nem.
-Miért nem?
31
00:01:19,162 --> 00:01:20,288
Mert rövid a lábad.
32
00:01:20,371 --> 00:01:21,581
Tényleg.
33
00:01:21,664 --> 00:01:22,499
Zöld kocsi!
34
00:01:22,624 --> 00:01:26,044
És ha Bingo nyomná le a pedált,
én meg kormányoznék?
35
00:01:26,127 --> 00:01:28,088
Nem, mert ha elkap
a rendőr bácsi,
36
00:01:28,171 --> 00:01:30,340
akkor megbüntet egy százasra.
37
00:01:30,423 --> 00:01:33,259
Úgysem kap el!
Nagyon gyorsak leszünk!
38
00:01:33,343 --> 00:01:35,637
De a rendőrautó
még nálatok is gyorsabb.
39
00:01:35,720 --> 00:01:37,347
Tegyél bele sok benzint.
40
00:01:37,430 --> 00:01:39,641
Meglógunk előle,
mert az övé kifogy.
41
00:01:39,724 --> 00:01:41,226
És átül a helikopterbe.
42
00:01:41,309 --> 00:01:43,937
Bemegyünk az alagútba,
hogy ne lásson minket!
43
00:01:44,020 --> 00:01:45,897
Akkor meg átül egy motorra.
44
00:01:46,022 --> 00:01:47,565
És bemegy az alagútba.
45
00:01:47,649 --> 00:01:51,361
De ha szerzünk
tíz ugyanilyen piros kocsit,
46
00:01:51,444 --> 00:01:55,156
akkor nem fogja tudni,
hogy melyik a miénk!
47
00:01:55,240 --> 00:01:57,033
És ki ül majd a többi kocsiba?
48
00:01:57,117 --> 00:01:58,952
-Tíz inas!
-Hogy mi?
49
00:01:59,035 --> 00:02:00,912
Honnan szerzel majd tíz inast?
50
00:02:00,995 --> 00:02:02,038
A királynőtől.
51
00:02:02,122 --> 00:02:04,207
Elcsórjuk tőle.
52
00:02:04,290 --> 00:02:06,376
Ó, igen, így már menni fog.
53
00:02:06,459 --> 00:02:07,460
Hurrá!
54
00:02:07,544 --> 00:02:09,295
Na, vezethetünk?
55
00:02:09,379 --> 00:02:11,464
Miért akartok vezetni?
56
00:02:11,548 --> 00:02:13,591
Hogy bekapcsoljuk a spriccelőt!
57
00:02:13,675 --> 00:02:14,717
Kapcsold be!
58
00:02:14,801 --> 00:02:16,219
De a szélvédő most tiszta.
59
00:02:16,302 --> 00:02:17,387
Légyszi!
60
00:02:17,470 --> 00:02:19,139
Bingo, legyél cuki!
61
00:02:21,057 --> 00:02:22,517
Na, jó.
62
00:02:22,600 --> 00:02:24,018
Juhú!
63
00:02:24,102 --> 00:02:25,478
Még egyszer!
64
00:02:25,562 --> 00:02:27,313
Nem pazaroljuk a vizet.
65
00:02:27,397 --> 00:02:29,315
Légyszi! Légyszi!
66
00:02:29,399 --> 00:02:30,275
Hé!
67
00:02:30,358 --> 00:02:31,943
Miért dudáltál?
68
00:02:32,026 --> 00:02:35,196
Mert az a narancssárga kocsis
sofőr bénázott.
69
00:02:35,280 --> 00:02:37,031
Ú! Narancssárga? Hol van?
70
00:02:37,115 --> 00:02:38,575
És te jó sofőr vagy?
71
00:02:38,658 --> 00:02:41,077
-Aha.
-A világ legjobbja?
72
00:02:41,161 --> 00:02:42,120
Aha, gondolom.
73
00:02:42,203 --> 00:02:43,288
Azta!
74
00:02:43,371 --> 00:02:45,206
Piros van!
75
00:02:45,290 --> 00:02:47,125
Figyi, Azúr, tudtad, hogy...
76
00:02:47,208 --> 00:02:48,376
Sárga kocsi!
77
00:02:48,459 --> 00:02:50,378
Hogy a kicsi és dagi manók
78
00:02:50,461 --> 00:02:52,797
felmásznak a jelzőlámpára,
79
00:02:52,881 --> 00:02:54,632
és befestik zöldre és pirosra?
80
00:02:54,716 --> 00:02:55,925
Ó.
81
00:02:56,259 --> 00:02:58,636
Miért van az a kép
azon a buszon?
82
00:02:58,720 --> 00:03:01,139
Az egy plakát
egy szuperhősfilmről.
83
00:03:01,222 --> 00:03:02,390
Ú!
84
00:03:02,473 --> 00:03:04,684
És ő a jó fiú vagy a rossz fiú?
85
00:03:04,767 --> 00:03:06,644
-A jó fiú.
-Te is jó fiú vagy?
86
00:03:06,728 --> 00:03:08,521
-Pontosan.
-Na, és én?
87
00:03:08,605 --> 00:03:11,399
Az attól függ, hogy mennyit
szoktál rosszalkodni.
88
00:03:11,482 --> 00:03:14,194
Megterítem az asztalt,
és el szoktam mosogatni.
89
00:03:14,277 --> 00:03:15,486
És ez jó, ugye?
90
00:03:15,570 --> 00:03:17,030
Igen, nagyon jó.
91
00:03:17,113 --> 00:03:19,449
A manó befestette zöldre.
92
00:03:19,532 --> 00:03:22,118
De nem mindig figyelek Bingóra.
93
00:03:22,202 --> 00:03:23,912
Hát, akkor talán figyelj rá.
94
00:03:23,995 --> 00:03:25,955
-Apu!
-Szoktál bocsánatot kérni?
95
00:03:26,039 --> 00:03:27,415
-Aha.
-Apu!
96
00:03:27,498 --> 00:03:28,583
Zöld a lámpa!
97
00:03:28,666 --> 00:03:31,169
-Akkor jó kislány vagy.
-Hurrá!
98
00:03:33,296 --> 00:03:35,173
Miért dudáltak rád?
99
00:03:35,256 --> 00:03:37,675
Mert zöld volt a lámpa!
100
00:03:37,759 --> 00:03:39,510
Ja, igen, észre se vettem.
101
00:03:39,594 --> 00:03:42,347
Akkor nem is vagy
jó sofőr, apu.
102
00:03:42,430 --> 00:03:44,349
Apu! Apu!
103
00:03:44,432 --> 00:03:46,726
Nem te vagy a világ legjobbja?
104
00:03:46,809 --> 00:03:48,228
Téged kérdezlek!
105
00:03:48,311 --> 00:03:50,647
Apu! Apa!
106
00:03:50,730 --> 00:03:51,940
Apa!
107
00:03:52,023 --> 00:03:54,567
Juhú! Spriccelő!
108
00:03:56,069 --> 00:03:57,946
Te vagy a világ
legjobb apukája!
109
00:03:58,029 --> 00:03:59,822
Naná!
110
00:03:59,906 --> 00:04:01,616
Lila kocsi! Hurrá!
111
00:04:01,699 --> 00:04:03,701
Látjátok a táblát?
112
00:04:03,785 --> 00:04:05,286
Itt a szeméttelep!
113
00:04:05,370 --> 00:04:07,038
Hurrá! A szeméttelep!
114
00:04:07,121 --> 00:04:09,874
És... viszlát!
115
00:04:09,958 --> 00:04:11,960
Úgy imádom!
116
00:04:12,043 --> 00:04:13,962
Hé! Állj!
117
00:04:14,045 --> 00:04:15,838
Ezt én rajzoltam!
118
00:04:15,922 --> 00:04:16,965
Ó, tényleg?
119
00:04:17,048 --> 00:04:19,175
Á! Azokat is én rajzoltam!
120
00:04:19,259 --> 00:04:21,511
Ki akarod őket dobni!
121
00:04:21,594 --> 00:04:24,889
Hát, ööö...
Úgyis olyan sokat rajzolsz.
122
00:04:24,973 --> 00:04:28,059
De nagyon sokat
dolgozott rajtuk.
123
00:04:28,142 --> 00:04:29,143
Igen, de...
124
00:04:29,227 --> 00:04:31,187
Az ott én vagyok.
125
00:04:31,271 --> 00:04:33,690
Ki fogod dobni Azúrt!
126
00:04:35,316 --> 00:04:37,193
Rossz fiú vagy!
127
00:04:43,950 --> 00:04:46,786
Nézd, Azúr.
Visszaraktam őket a kocsiba.
128
00:04:46,869 --> 00:04:48,329
Ne haragudj.
Nem dobjuk ki őket.
129
00:04:48,413 --> 00:04:52,250
Nem is te vagy
a világ legjobb apukája.
130
00:04:52,333 --> 00:04:54,502
Igazad van, Azúr.
Nem én vagyok.
131
00:04:54,585 --> 00:04:56,254
És a legjobb sofőr sem.
132
00:04:56,337 --> 00:04:58,965
És semmit sem tudok.
133
00:04:59,048 --> 00:05:00,466
Ostoba voltam.
134
00:05:00,550 --> 00:05:03,386
Nem is tudod, hol voltam,
mielőtt megszülettem?
135
00:05:03,469 --> 00:05:05,596
-Nem.
-Ó.
136
00:05:05,680 --> 00:05:07,724
Magadnak kell kitalálnod.
137
00:05:07,807 --> 00:05:09,684
De hogy csináljam?
138
00:05:09,767 --> 00:05:11,436
Majdcsak rájössz.
139
00:05:11,519 --> 00:05:14,188
Azt is kitaláltad, hogy
hogyan lógnál meg.
140
00:05:14,272 --> 00:05:17,025
Tényleg.
141
00:05:17,108 --> 00:05:19,110
Miért akartad
kidobni a rajzaimat
142
00:05:19,193 --> 00:05:21,112
a büdös kukába?
143
00:05:21,195 --> 00:05:23,906
Nem a büdös kukába
akartam őket dobni.
144
00:05:23,990 --> 00:05:25,658
Hanem ebbe a kukába.
145
00:05:25,742 --> 00:05:27,869
Ha ebbe a kukába dobod őket,
146
00:05:27,952 --> 00:05:30,330
akkor új papírt
fognak belőlük csinálni.
147
00:05:30,413 --> 00:05:33,124
Ó. Vadiúj papírt?
148
00:05:33,207 --> 00:05:35,501
Igen, hogy más is
rajzolhasson rá.
149
00:05:35,585 --> 00:05:39,380
És mi van, ha
az ő apukája is ki fogja dobni?
150
00:05:39,464 --> 00:05:41,591
Akkor megint idehozza,
151
00:05:41,674 --> 00:05:45,136
és megint új papír lesz belőle
egy másik gyereknek.
152
00:05:45,219 --> 00:05:46,596
És így tovább.
153
00:05:46,679 --> 00:05:48,139
Azta!
154
00:05:48,222 --> 00:05:50,099
Na, ezt mégiscsak tudtam.
155
00:05:52,352 --> 00:05:54,020
Dobd csak ki, apu.
156
00:05:54,103 --> 00:05:55,271
Ó. Biztos?
157
00:05:55,355 --> 00:05:57,190
Aha. Majd rajzolok másikat.
158
00:05:59,817 --> 00:06:01,652
-Hurrá!
-Szép volt, apu!
159
00:06:04,030 --> 00:06:06,115
Hol van a rózsaszín kocsi!
160
00:06:06,199 --> 00:06:09,118
Már csak az kell
a szivárványhoz!
161
00:06:09,202 --> 00:06:11,079
Oké, Bingo, majd figyelek.
162
00:06:11,162 --> 00:06:12,080
Én is.
163
00:06:12,163 --> 00:06:13,748
Ajjaj... Ajjaj!
164
00:06:13,831 --> 00:06:14,707
Mi a baj?
165
00:06:14,791 --> 00:06:17,460
Támad a szőrös szörny!
166
00:06:17,543 --> 00:06:19,545
Juhú!
167
00:06:19,629 --> 00:06:22,882
Itt jön a szörny!
168
00:06:22,965 --> 00:06:24,133
Juhú!
169
00:06:24,217 --> 00:06:26,177
Ments meg minket!
170
00:06:26,260 --> 00:06:28,304
Oké! Brumm!
171
00:06:28,388 --> 00:06:30,181
Hurrá! Brumm!
172
00:06:30,264 --> 00:06:31,557
Ez az, apu!
173
00:06:37,271 --> 00:06:38,981
Apu, tudod, a rajzom...
174
00:06:39,065 --> 00:06:40,608
Igen?
175
00:06:40,691 --> 00:06:43,736
Szerinted másnak
a rajzából lett az én rajzom?
176
00:06:43,820 --> 00:06:45,321
Hát, szerinted?
177
00:06:46,823 --> 00:06:48,408
Szerintem igen.
178
00:06:49,867 --> 00:06:51,619
Bingo! Rózsaszín!
179
00:06:51,702 --> 00:06:53,204
Kész a szivárvány!
180
00:06:53,287 --> 00:06:54,163
Hurrá!
181
00:06:54,247 --> 00:06:57,041
Te vagy a világ
legjobb apukája!
182
00:06:57,125 --> 00:06:59,001
-Tényleg?
-Igen!
183
00:06:59,085 --> 00:07:01,379
Hú! Visszatértem!
184
00:07:12,473 --> 00:07:14,475
A feliratot fordította: Bodnár Ábel