1 00:00:06,464 --> 00:00:07,632 Máma! 2 00:00:12,262 --> 00:00:13,388 Táta! 3 00:00:17,976 --> 00:00:19,144 Bingo! 4 00:00:23,690 --> 00:00:24,858 Bluey! 5 00:00:27,318 --> 00:00:31,823 Dinosaurus! Otevírá a zavírá se mu pusa! 6 00:00:34,492 --> 00:00:37,704 -Tati, můžu si to vzít? -Pokud si to sama zaplatíš. 7 00:00:37,787 --> 00:00:40,123 -Nemám peníze. -Tak si to nemůžeš vzít. 8 00:00:40,206 --> 00:00:41,374 Ale já to chci. 9 00:00:41,541 --> 00:00:45,545 -Tomu se říká smůla. -To není fér. 10 00:00:45,628 --> 00:00:46,463 Je to dost fér. 11 00:00:47,756 --> 00:00:50,508 Sundej to! 12 00:00:52,427 --> 00:00:53,928 Zmrzlina! 13 00:00:54,012 --> 00:00:55,138 Ahoj, děti. 14 00:00:55,221 --> 00:00:58,141 -Tati, zmrzlina! -Jdeme. 15 00:00:58,224 --> 00:01:02,228 -Nedáme si zmrzlinu? -Ne, nikdo si nedá zmrzlinu. 16 00:01:02,312 --> 00:01:05,065 -Proč ne? -Protože jsi měla včera. 17 00:01:05,148 --> 00:01:06,399 Je v ní moc cukru. 18 00:01:08,902 --> 00:01:11,654 -To není fér. -Je to celkem fér. 19 00:01:11,738 --> 00:01:14,074 A proč má Muffin zmrzlinu? 20 00:01:14,157 --> 00:01:17,744 -Muffin nemá zmrzlinu. -Mám zmrzlinu! 21 00:01:17,827 --> 00:01:20,080 -Vidíš? -Díky, brácho. 22 00:01:20,163 --> 00:01:24,167 Hele, Muffin dostala zmrzlinu, protože měla na hlavě dinosaura. 23 00:01:24,250 --> 00:01:26,294 Byl to velociraptor. 24 00:01:26,377 --> 00:01:29,547 -To není fér! -Je to naprosto fér! 25 00:01:29,631 --> 00:01:31,800 Třeba ti dá Muffin líznout. 26 00:01:31,883 --> 00:01:33,510 Jo, to nehrozí, brácho. 27 00:01:33,593 --> 00:01:35,470 Můžu si prosím líznout, Muffin? 28 00:01:36,971 --> 00:01:39,182 -Tati! -Dobře. 29 00:01:39,265 --> 00:01:42,519 -Můžete si dát zmrzlinu. -Hurá, zmrzlina! 30 00:01:42,602 --> 00:01:45,313 Tenhle díl Bluey se jmenuje "Zmrzlina". 31 00:01:46,689 --> 00:01:47,941 Koukni, mangová! 32 00:01:48,024 --> 00:01:51,027 Tohle je nejšťastnější den v mém životě! 33 00:01:52,112 --> 00:01:54,697 Náš trajekt je tady, Muffin. Tak zatím, holky! 34 00:01:54,781 --> 00:01:56,825 Ahoj Bluey. Ahoj Bingo. 35 00:01:56,908 --> 00:02:00,036 Děti, strýček Stripe a Muffin se loučí. 36 00:02:00,120 --> 00:02:03,206 Ahoj Muffin, ahoj strýčku Jahodo. 37 00:02:03,289 --> 00:02:04,457 Měj se, brácho. 38 00:02:04,541 --> 00:02:07,627 Musíš to dojíst, než nastoupíme na trajekt, Muffy. 39 00:02:09,254 --> 00:02:12,590 -Už víš, kterou chceš? -Ano, dala bych si mangovou, prosím. 40 00:02:12,674 --> 00:02:15,760 -Jednu mangovou, prosím. -Extra velkou! 41 00:02:15,844 --> 00:02:17,262 Extra malou, díky. 42 00:02:17,345 --> 00:02:19,597 -To není fér. -Velice fér. 43 00:02:19,681 --> 00:02:22,684 -Bluey, co ty? -Nemůžu se rozhodnout. 44 00:02:22,767 --> 00:02:25,687 Chci buď mangovou jako Bingo, nebo jahodovou. 45 00:02:25,770 --> 00:02:27,814 -Můžu si dát dvě příchutě? -Ne. 46 00:02:27,897 --> 00:02:29,941 -To není fér! -Velmi fér. 47 00:02:30,024 --> 00:02:33,653 Fajn, dám si jahodovou, prosím, do kornoutu. 48 00:02:33,736 --> 00:02:35,697 Můžu si přece líznout od Bingo! 49 00:02:36,948 --> 00:02:39,033 -Šest dolarů, prosím. -Děkuji! 50 00:02:39,117 --> 00:02:43,246 -Jakou si dáš ty, tati? -Já si nedám. Musím zůstat ve formě. 51 00:02:43,329 --> 00:02:47,876 Už to nabíhá. Chvíli to trvá. 52 00:02:54,799 --> 00:02:58,178 -Připraveno! -Dvojitou čokoládovou, extra velkou. 53 00:02:58,261 --> 00:02:59,596 Hurá! 54 00:02:59,679 --> 00:03:01,055 Mám problém. 55 00:03:02,348 --> 00:03:04,017 -Všichni spokojení? -Jo! 56 00:03:04,100 --> 00:03:06,019 -Dobře. -Je dobrá, tati? 57 00:03:06,102 --> 00:03:07,645 Jo, je čokoládová. 58 00:03:07,729 --> 00:03:11,691 -Bingo, můžu si líznout mangové? -Je to tu. 59 00:03:11,774 --> 00:03:16,112 -Jen jestli si můžu líznout tvojí. -Jasně! 60 00:03:16,196 --> 00:03:19,991 -Ne moc! -Nechtěla jsem si líznout moc. 61 00:03:20,074 --> 00:03:23,328 Ale chtěla! Vyplázla jsi celý jazyk. 62 00:03:23,411 --> 00:03:28,249 -To teda nevyplázla. -Ale jo! Vypadalo to takhle. 63 00:03:28,333 --> 00:03:30,835 Ne, vyplázla jsem ho jen takhle. 64 00:03:30,919 --> 00:03:34,422 -Ne, takhle. -To teda ne! 65 00:03:34,505 --> 00:03:39,052 -Bylo to takhle. -Musí být jen takhle. 66 00:03:39,135 --> 00:03:42,096 -Dobře. -Takhle je to v pořádku. 67 00:03:42,180 --> 00:03:46,017 Počkat, když si líznu první a ty druhá, 68 00:03:46,100 --> 00:03:48,478 mohla by sis líznout víc než já! 69 00:03:48,561 --> 00:03:49,938 Ach, Bluey. 70 00:03:50,021 --> 00:03:52,232 -Ne, to neudělám. -Uděláš! 71 00:03:52,315 --> 00:03:54,317 Ty si lízni první, já druhá. 72 00:03:54,609 --> 00:03:58,196 -Ale to si pak lízneš víc ty. -Nelíznu, slibuju. 73 00:03:58,279 --> 00:04:01,491 -Lízneš. -Dobrá, děti. Vyřešte si to. 74 00:04:01,574 --> 00:04:05,078 Nemůžeme si obě líznout jako druhé. Co budeme dělat? 75 00:04:05,787 --> 00:04:09,123 Já vím, lízneme si současně! 76 00:04:09,207 --> 00:04:11,501 Skvělý nápad, Bingo! 77 00:04:11,584 --> 00:04:13,419 -Připravena? -Ano. 78 00:04:13,503 --> 00:04:16,798 Lízneme si obě stejně, dobře? 79 00:04:16,881 --> 00:04:21,261 Dobře. Ukaž, jak máš velký jazyk. 80 00:04:21,344 --> 00:04:23,012 Dobře, to je v pořádku. 81 00:04:23,096 --> 00:04:25,974 Ukaž mi svůj. 82 00:04:26,057 --> 00:04:28,101 -Je můj v pořádku? -Jo. 83 00:04:28,184 --> 00:04:29,852 Tak fajn. 84 00:04:30,353 --> 00:04:33,273 -Ne, máš moc vypláznutý jazyk! -Ne, ale... 85 00:04:33,356 --> 00:04:34,607 Bingo, ne tak moc. 86 00:04:35,775 --> 00:04:37,944 Děti, co to děláte? 87 00:04:38,027 --> 00:04:40,363 -To je moc. -Ne, zastrč jazyk. 88 00:04:40,446 --> 00:04:41,614 Nelízni si moc. 89 00:04:45,618 --> 00:04:48,162 -Ne, zpátky. -Ne moc. 90 00:05:09,892 --> 00:05:11,436 Jedeš! 91 00:05:22,071 --> 00:05:27,076 -Moje zmrzlina! Je rozteklá! -Moje taky! 92 00:05:28,161 --> 00:05:30,121 Obě se roztekly! 93 00:05:31,748 --> 00:05:35,126 Tati, roztekla se nám zmrzlina. 94 00:05:35,209 --> 00:05:37,503 Je horký den, děvče. Byly jste na slunci. 95 00:05:37,587 --> 00:05:40,757 -Slunce zmrzlinu rozpouští. -Ale to není fér! 96 00:05:40,840 --> 00:05:42,675 Víc fér už to být nemůže. 97 00:05:42,759 --> 00:05:46,262 -Koupíš nám jinou? -Ani náhodou. 98 00:05:46,346 --> 00:05:49,849 -Proč ne? -Nemůžu za to, že se roztekla. 99 00:05:49,932 --> 00:05:53,770 -Trvalo vám moc dlouho ji sníst. -Takže nedostaneme nic. 100 00:05:53,853 --> 00:05:55,938 Dostanete cennou životní lekci. 101 00:05:56,022 --> 00:06:01,527 Nestojím o cennou životní lekci. Chci zmrzlinu. 102 00:06:07,658 --> 00:06:10,578 Tak jo, vezměte si moji, děti. 103 00:06:10,661 --> 00:06:13,539 -Vážně? -Jo, tumáte. 104 00:06:13,623 --> 00:06:15,833 Jupí! Díky, tati! 105 00:06:20,296 --> 00:06:22,924 Budeme se střídat. Ty první. 106 00:06:23,007 --> 00:06:26,219 -Dej si, kolik chceš. -Díky, Bluey. 107 00:06:27,261 --> 00:06:29,722 -Je dobrá? -Jo! 108 00:06:29,806 --> 00:06:33,393 -Teď ty. Dala jsem si jen trochu. -Díky, Bingo. 109 00:06:33,476 --> 00:06:35,019 Výborně, holky. 110 00:06:35,311 --> 00:06:39,023 -Je dokonce lepší než mangová. -Jo, vždyť je čokoládová! 111 00:06:44,737 --> 00:06:49,700 -Mrzí mě, že nemáš zmrzlinu, tati. -V pořádku, děvče. Mně to nevadí. 112 00:06:49,784 --> 00:06:53,538 Vlastně je to tvoje povinnost dát nám svoji zmrzlinu. 113 00:06:53,621 --> 00:06:58,209 -Vážně? Jak to? -Protože jsi velkej táta. 114 00:07:00,086 --> 00:07:01,212 To je fér. 115 00:07:01,295 --> 00:07:02,255 Titulky: Michaela Doubravová