1
00:00:06,464 --> 00:00:07,632
Máma!
2
00:00:12,262 --> 00:00:13,388
Táta!
3
00:00:17,976 --> 00:00:19,144
Bingo!
4
00:00:23,690 --> 00:00:24,858
Bluey!
5
00:00:27,318 --> 00:00:31,823
Dinosaurus! Otevírá
a zavírá se mu pusa!
6
00:00:34,492 --> 00:00:37,704
-Tati, můžu si to vzít?
-Pokud si to sama zaplatíš.
7
00:00:37,787 --> 00:00:40,123
-Nemám peníze.
-Tak si to nemůžeš vzít.
8
00:00:40,206 --> 00:00:41,374
Ale já to chci.
9
00:00:41,541 --> 00:00:45,545
-Tomu se říká smůla.
-To není fér.
10
00:00:45,628 --> 00:00:46,463
Je to dost fér.
11
00:00:47,756 --> 00:00:50,508
Sundej to!
12
00:00:52,427 --> 00:00:53,928
Zmrzlina!
13
00:00:54,012 --> 00:00:55,138
Ahoj, děti.
14
00:00:55,221 --> 00:00:58,141
-Tati, zmrzlina!
-Jdeme.
15
00:00:58,224 --> 00:01:02,228
-Nedáme si zmrzlinu?
-Ne, nikdo si nedá zmrzlinu.
16
00:01:02,312 --> 00:01:05,065
-Proč ne?
-Protože jsi měla včera.
17
00:01:05,148 --> 00:01:06,399
Je v ní moc cukru.
18
00:01:08,902 --> 00:01:11,654
-To není fér.
-Je to celkem fér.
19
00:01:11,738 --> 00:01:14,074
A proč má Muffin zmrzlinu?
20
00:01:14,157 --> 00:01:17,744
-Muffin nemá zmrzlinu.
-Mám zmrzlinu!
21
00:01:17,827 --> 00:01:20,080
-Vidíš?
-Díky, brácho.
22
00:01:20,163 --> 00:01:24,167
Hele, Muffin dostala zmrzlinu,
protože měla na hlavě dinosaura.
23
00:01:24,250 --> 00:01:26,294
Byl to velociraptor.
24
00:01:26,377 --> 00:01:29,547
-To není fér!
-Je to naprosto fér!
25
00:01:29,631 --> 00:01:31,800
Třeba ti dá Muffin líznout.
26
00:01:31,883 --> 00:01:33,510
Jo, to nehrozí, brácho.
27
00:01:33,593 --> 00:01:35,470
Můžu si prosím líznout, Muffin?
28
00:01:36,971 --> 00:01:39,182
-Tati!
-Dobře.
29
00:01:39,265 --> 00:01:42,519
-Můžete si dát zmrzlinu.
-Hurá, zmrzlina!
30
00:01:42,602 --> 00:01:45,313
Tenhle díl Bluey
se jmenuje "Zmrzlina".
31
00:01:46,689 --> 00:01:47,941
Koukni, mangová!
32
00:01:48,024 --> 00:01:51,027
Tohle je nejšťastnější den
v mém životě!
33
00:01:52,112 --> 00:01:54,697
Náš trajekt je tady, Muffin.
Tak zatím, holky!
34
00:01:54,781 --> 00:01:56,825
Ahoj Bluey. Ahoj Bingo.
35
00:01:56,908 --> 00:02:00,036
Děti, strýček Stripe
a Muffin se loučí.
36
00:02:00,120 --> 00:02:03,206
Ahoj Muffin, ahoj strýčku Jahodo.
37
00:02:03,289 --> 00:02:04,457
Měj se, brácho.
38
00:02:04,541 --> 00:02:07,627
Musíš to dojíst,
než nastoupíme na trajekt, Muffy.
39
00:02:09,254 --> 00:02:12,590
-Už víš, kterou chceš?
-Ano, dala bych si mangovou, prosím.
40
00:02:12,674 --> 00:02:15,760
-Jednu mangovou, prosím.
-Extra velkou!
41
00:02:15,844 --> 00:02:17,262
Extra malou, díky.
42
00:02:17,345 --> 00:02:19,597
-To není fér.
-Velice fér.
43
00:02:19,681 --> 00:02:22,684
-Bluey, co ty?
-Nemůžu se rozhodnout.
44
00:02:22,767 --> 00:02:25,687
Chci buď mangovou jako Bingo,
nebo jahodovou.
45
00:02:25,770 --> 00:02:27,814
-Můžu si dát dvě příchutě?
-Ne.
46
00:02:27,897 --> 00:02:29,941
-To není fér!
-Velmi fér.
47
00:02:30,024 --> 00:02:33,653
Fajn, dám si jahodovou,
prosím, do kornoutu.
48
00:02:33,736 --> 00:02:35,697
Můžu si přece líznout od Bingo!
49
00:02:36,948 --> 00:02:39,033
-Šest dolarů, prosím.
-Děkuji!
50
00:02:39,117 --> 00:02:43,246
-Jakou si dáš ty, tati?
-Já si nedám. Musím zůstat ve formě.
51
00:02:43,329 --> 00:02:47,876
Už to nabíhá. Chvíli to trvá.
52
00:02:54,799 --> 00:02:58,178
-Připraveno!
-Dvojitou čokoládovou, extra velkou.
53
00:02:58,261 --> 00:02:59,596
Hurá!
54
00:02:59,679 --> 00:03:01,055
Mám problém.
55
00:03:02,348 --> 00:03:04,017
-Všichni spokojení?
-Jo!
56
00:03:04,100 --> 00:03:06,019
-Dobře.
-Je dobrá, tati?
57
00:03:06,102 --> 00:03:07,645
Jo, je čokoládová.
58
00:03:07,729 --> 00:03:11,691
-Bingo, můžu si líznout mangové?
-Je to tu.
59
00:03:11,774 --> 00:03:16,112
-Jen jestli si můžu líznout tvojí.
-Jasně!
60
00:03:16,196 --> 00:03:19,991
-Ne moc!
-Nechtěla jsem si líznout moc.
61
00:03:20,074 --> 00:03:23,328
Ale chtěla! Vyplázla jsi celý jazyk.
62
00:03:23,411 --> 00:03:28,249
-To teda nevyplázla.
-Ale jo! Vypadalo to takhle.
63
00:03:28,333 --> 00:03:30,835
Ne, vyplázla jsem ho jen takhle.
64
00:03:30,919 --> 00:03:34,422
-Ne, takhle.
-To teda ne!
65
00:03:34,505 --> 00:03:39,052
-Bylo to takhle.
-Musí být jen takhle.
66
00:03:39,135 --> 00:03:42,096
-Dobře.
-Takhle je to v pořádku.
67
00:03:42,180 --> 00:03:46,017
Počkat, když si líznu první
a ty druhá,
68
00:03:46,100 --> 00:03:48,478
mohla by sis líznout víc než já!
69
00:03:48,561 --> 00:03:49,938
Ach, Bluey.
70
00:03:50,021 --> 00:03:52,232
-Ne, to neudělám.
-Uděláš!
71
00:03:52,315 --> 00:03:54,317
Ty si lízni první, já druhá.
72
00:03:54,609 --> 00:03:58,196
-Ale to si pak lízneš víc ty.
-Nelíznu, slibuju.
73
00:03:58,279 --> 00:04:01,491
-Lízneš.
-Dobrá, děti. Vyřešte si to.
74
00:04:01,574 --> 00:04:05,078
Nemůžeme si obě líznout jako druhé.
Co budeme dělat?
75
00:04:05,787 --> 00:04:09,123
Já vím, lízneme si současně!
76
00:04:09,207 --> 00:04:11,501
Skvělý nápad, Bingo!
77
00:04:11,584 --> 00:04:13,419
-Připravena?
-Ano.
78
00:04:13,503 --> 00:04:16,798
Lízneme si obě stejně, dobře?
79
00:04:16,881 --> 00:04:21,261
Dobře. Ukaž, jak máš velký jazyk.
80
00:04:21,344 --> 00:04:23,012
Dobře, to je v pořádku.
81
00:04:23,096 --> 00:04:25,974
Ukaž mi svůj.
82
00:04:26,057 --> 00:04:28,101
-Je můj v pořádku?
-Jo.
83
00:04:28,184 --> 00:04:29,852
Tak fajn.
84
00:04:30,353 --> 00:04:33,273
-Ne, máš moc vypláznutý jazyk!
-Ne, ale...
85
00:04:33,356 --> 00:04:34,607
Bingo, ne tak moc.
86
00:04:35,775 --> 00:04:37,944
Děti, co to děláte?
87
00:04:38,027 --> 00:04:40,363
-To je moc.
-Ne, zastrč jazyk.
88
00:04:40,446 --> 00:04:41,614
Nelízni si moc.
89
00:04:45,618 --> 00:04:48,162
-Ne, zpátky.
-Ne moc.
90
00:05:09,892 --> 00:05:11,436
Jedeš!
91
00:05:22,071 --> 00:05:27,076
-Moje zmrzlina! Je rozteklá!
-Moje taky!
92
00:05:28,161 --> 00:05:30,121
Obě se roztekly!
93
00:05:31,748 --> 00:05:35,126
Tati, roztekla se nám zmrzlina.
94
00:05:35,209 --> 00:05:37,503
Je horký den, děvče.
Byly jste na slunci.
95
00:05:37,587 --> 00:05:40,757
-Slunce zmrzlinu rozpouští.
-Ale to není fér!
96
00:05:40,840 --> 00:05:42,675
Víc fér už to být nemůže.
97
00:05:42,759 --> 00:05:46,262
-Koupíš nám jinou?
-Ani náhodou.
98
00:05:46,346 --> 00:05:49,849
-Proč ne?
-Nemůžu za to, že se roztekla.
99
00:05:49,932 --> 00:05:53,770
-Trvalo vám moc dlouho ji sníst.
-Takže nedostaneme nic.
100
00:05:53,853 --> 00:05:55,938
Dostanete cennou životní lekci.
101
00:05:56,022 --> 00:06:01,527
Nestojím o cennou životní lekci.
Chci zmrzlinu.
102
00:06:07,658 --> 00:06:10,578
Tak jo, vezměte si moji, děti.
103
00:06:10,661 --> 00:06:13,539
-Vážně?
-Jo, tumáte.
104
00:06:13,623 --> 00:06:15,833
Jupí! Díky, tati!
105
00:06:20,296 --> 00:06:22,924
Budeme se střídat. Ty první.
106
00:06:23,007 --> 00:06:26,219
-Dej si, kolik chceš.
-Díky, Bluey.
107
00:06:27,261 --> 00:06:29,722
-Je dobrá?
-Jo!
108
00:06:29,806 --> 00:06:33,393
-Teď ty. Dala jsem si jen trochu.
-Díky, Bingo.
109
00:06:33,476 --> 00:06:35,019
Výborně, holky.
110
00:06:35,311 --> 00:06:39,023
-Je dokonce lepší než mangová.
-Jo, vždyť je čokoládová!
111
00:06:44,737 --> 00:06:49,700
-Mrzí mě, že nemáš zmrzlinu, tati.
-V pořádku, děvče. Mně to nevadí.
112
00:06:49,784 --> 00:06:53,538
Vlastně je to tvoje povinnost
dát nám svoji zmrzlinu.
113
00:06:53,621 --> 00:06:58,209
-Vážně? Jak to?
-Protože jsi velkej táta.
114
00:07:00,086 --> 00:07:01,212
To je fér.
115
00:07:01,295 --> 00:07:02,255
Titulky: Michaela Doubravová