1 00:00:01,000 --> 00:00:03,417 [Uptempo music plays] 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,417 ♪♪ 3 00:00:05,500 --> 00:00:06,667 [Music stops] 4 00:00:06,750 --> 00:00:07,917 [All] Mum! 5 00:00:08,000 --> 00:00:09,750 [Music resumes] 6 00:00:09,834 --> 00:00:11,041 ♪♪ 7 00:00:11,125 --> 00:00:12,291 [Music stops] 8 00:00:12,375 --> 00:00:13,542 [All] Dad 9 00:00:13,625 --> 00:00:15,333 [Music resumes] 10 00:00:15,417 --> 00:00:16,583 ♪♪ 11 00:00:16,667 --> 00:00:17,834 [Music stops] 12 00:00:17,917 --> 00:00:19,083 [All] Bingo! 13 00:00:19,166 --> 00:00:21,250 [Music resumes] 14 00:00:21,333 --> 00:00:23,583 ♪♪ 15 00:00:23,667 --> 00:00:26,083 -[Music stops] -[All] Bluey! 16 00:00:28,417 --> 00:00:29,834 Tik-tik-tik-ching! 17 00:00:29,917 --> 00:00:31,166 Tik-tik-tik-ching! 18 00:00:31,250 --> 00:00:34,166 Hey, Bluey, Calypso's telling a story! 19 00:00:34,250 --> 00:00:36,000 Ooh. 20 00:00:36,083 --> 00:00:39,750 There once was an old dog who had sat on a chest 21 00:00:39,834 --> 00:00:43,083 by the side of the road for all his life, 22 00:00:43,166 --> 00:00:44,625 begging for treats. 23 00:00:44,709 --> 00:00:46,709 Oh, argh! Erm. 24 00:00:46,834 --> 00:00:48,458 Up you get, Snickers. 25 00:00:48,542 --> 00:00:52,250 One day, a gnome came by and said to the old dog, 26 00:00:52,333 --> 00:00:54,834 "Have you tried opening that chest you sit on 27 00:00:54,917 --> 00:00:56,500 to see what's inside?" 28 00:00:56,583 --> 00:00:58,875 "Oh, no, of course not. 29 00:00:58,959 --> 00:01:02,166 There's nothing inside. It is empty." 30 00:01:02,250 --> 00:01:05,583 -Can I sit next to you, Coco? -Mm. 31 00:01:05,667 --> 00:01:10,125 But the gnome insisted that the old dog open the chest, 32 00:01:10,208 --> 00:01:15,208 and when he did, he discovered that it was full of treats! 33 00:01:15,291 --> 00:01:16,959 Ooh! 34 00:01:17,208 --> 00:01:19,166 Huh, that doesn't make any sense! 35 00:01:19,417 --> 00:01:20,709 Uh, oof! 36 00:01:20,834 --> 00:01:23,792 This episode of "Bluey" is called "Typewriter." 37 00:01:23,875 --> 00:01:26,709 Why didn't the old dog look in the chest sooner? 38 00:01:26,792 --> 00:01:27,959 I'm not sure. 39 00:01:28,041 --> 00:01:30,041 Well, I'm going to write a story 40 00:01:30,125 --> 00:01:31,709 where he looks in the chest straightaway, 41 00:01:31,792 --> 00:01:33,500 and eats all the treats. 42 00:01:33,583 --> 00:01:35,667 Hey, where'd the real typewriter go? 43 00:01:35,750 --> 00:01:38,667 -I don't know. -I'll go ask Calypso. 44 00:01:38,750 --> 00:01:43,000 I can't be a story writer without a real typewriter. 45 00:01:43,083 --> 00:01:45,000 Hey, Snickers, what's wrong? 46 00:01:45,083 --> 00:01:48,000 Everyone else has learned to sit except me. 47 00:01:48,083 --> 00:01:49,542 But you're a sausage dog. 48 00:01:49,625 --> 00:01:51,041 It's gonna take you longer. 49 00:01:51,125 --> 00:01:53,500 -Why? -'Cause you're longer. 50 00:01:53,583 --> 00:01:56,083 Aw, I hate being a sausage dog. 51 00:01:56,166 --> 00:01:59,208 Why don't you come with me to see Calypso? 52 00:01:59,291 --> 00:02:00,875 Maybe she can help you, too. 53 00:02:00,959 --> 00:02:04,041 -Okay, thanks, Bluey. -[Sobbing] 54 00:02:04,125 --> 00:02:06,291 Hey, Winton, what's wrong? 55 00:02:06,375 --> 00:02:09,750 Everyone keeps running away from me. 56 00:02:09,834 --> 00:02:11,625 Oh, no, they don't. They do! 57 00:02:11,709 --> 00:02:13,166 -[Gasps] Winton! 58 00:02:13,250 --> 00:02:15,583 Well, why don't you come and see Calypso with us? 59 00:02:15,667 --> 00:02:16,834 Maybe she can help. 60 00:02:16,917 --> 00:02:19,542 Okay, let's keep going, I'll follow you. 61 00:02:19,625 --> 00:02:21,792 [Cheerful music] 62 00:02:21,875 --> 00:02:23,959 [Laughter] 63 00:02:24,041 --> 00:02:26,542 ♪♪ 64 00:02:26,625 --> 00:02:28,208 Oh, no, the English are approaching! 65 00:02:28,625 --> 00:02:29,834 Archers, ready! 66 00:02:29,917 --> 00:02:32,875 -Ready! -Hold and fire! 67 00:02:32,959 --> 00:02:34,625 -Pwing! -And fire! 68 00:02:34,709 --> 00:02:36,792 Pwing! 69 00:02:36,875 --> 00:02:40,250 Hey, we're shooting bows and arrows at you. 70 00:02:40,333 --> 00:02:42,083 Not real ones! 71 00:02:42,166 --> 00:02:43,917 They're pretend real. 72 00:02:44,041 --> 00:02:45,375 We're not playing your game. 73 00:02:45,458 --> 00:02:47,458 We're going to see Calypso. 74 00:02:47,542 --> 00:02:49,291 I'm looking for the real typewriter. 75 00:02:49,458 --> 00:02:50,542 Ohh! 76 00:02:50,625 --> 00:02:53,417 Please, can you pretend that they're pretend real? 77 00:02:53,625 --> 00:02:55,166 Oh, okay. 78 00:02:55,250 --> 00:02:57,041 Arrows, get down! 79 00:02:57,125 --> 00:02:58,750 -Whoo! -Aah! 80 00:02:58,834 --> 00:03:00,834 Hooray, pwing! 81 00:03:00,917 --> 00:03:02,959 -And fire! -Pwing, pwing, pwing! 82 00:03:03,041 --> 00:03:05,041 How are we gonna get past them? 83 00:03:05,125 --> 00:03:06,875 Snickers, you sneak around them 84 00:03:06,959 --> 00:03:08,375 through those skinny trees. 85 00:03:08,458 --> 00:03:11,583 And then, wait at the top of the hill to do you know what. 86 00:03:11,667 --> 00:03:12,959 Oh, yeah, okay. 87 00:03:13,041 --> 00:03:15,625 Run your little sausage dog legs! 88 00:03:15,709 --> 00:03:17,542 They're trying to outflank us! 89 00:03:17,625 --> 00:03:19,542 I'm going into those skinny trees. 90 00:03:19,625 --> 00:03:23,291 Oh, why do you get to go into the skinny trees? 91 00:03:23,375 --> 00:03:26,125 Because you got to sit in the boot seat this morning, 92 00:03:26,208 --> 00:03:27,834 even though it was my turn, 93 00:03:27,917 --> 00:03:31,125 'cause I said boot seat at breakfast before you. 94 00:03:31,208 --> 00:03:33,834 -Oh, all right. -For Scotland! 95 00:03:33,917 --> 00:03:36,166 For Scotland! 96 00:03:36,250 --> 00:03:38,917 Pwing, pwing, pwing! 97 00:03:39,000 --> 00:03:42,250 I'm coming. 98 00:03:42,333 --> 00:03:44,375 Where are you? 99 00:03:44,458 --> 00:03:47,083 -[Gasps] What was that? -Hee-hee-hee. 100 00:03:47,166 --> 00:03:49,000 Why aren't they attacking us? 101 00:03:49,083 --> 00:03:51,667 -I don't know. -Well, I'm going to scout. 102 00:03:51,750 --> 00:03:54,166 Oh, why do you get to scout? 103 00:03:54,250 --> 00:03:57,709 'Cause you got to sit closest to the tap last night, 104 00:03:57,792 --> 00:04:00,166 even though I said, "Close tap," first, 105 00:04:00,250 --> 00:04:02,291 on the way back from JiuJitsu. 106 00:04:02,375 --> 00:04:03,709 Oh, all right. 107 00:04:03,792 --> 00:04:06,709 For Scotland! 108 00:04:06,834 --> 00:04:08,792 -One's coming! -What do we do? 109 00:04:08,875 --> 00:04:11,667 I know, when he comes, ask him a question, 110 00:04:11,750 --> 00:04:13,000 and then he'll run away. 111 00:04:13,083 --> 00:04:15,333 Okay. 112 00:04:15,417 --> 00:04:17,166 Wait, what question? 113 00:04:17,250 --> 00:04:19,250 Any question, it doesn't matter. 114 00:04:19,333 --> 00:04:21,000 Ask him if he's glutenfree. 115 00:04:21,083 --> 00:04:23,458 All right then. Wait. 116 00:04:23,542 --> 00:04:27,959 Why will he run away if I ask him if he's glutenfree? 117 00:04:28,041 --> 00:04:29,667 'Cause you're a space invader. 118 00:04:29,750 --> 00:04:31,500 Oh, okay. 119 00:04:31,583 --> 00:04:33,875 Wait, what's a space invader? 120 00:04:33,959 --> 00:04:35,834 It's someone who stands too close. 121 00:04:35,917 --> 00:04:38,000 Like what you're doing right now. 122 00:04:38,083 --> 00:04:39,333 Oh. 123 00:04:39,417 --> 00:04:42,166 Most people stay about this far apart, 124 00:04:42,250 --> 00:04:44,291 but you don't, you get right up close. 125 00:04:44,375 --> 00:04:47,583 -'Cause I'm a space invader? -Yeah. 126 00:04:47,667 --> 00:04:51,417 Oh, is that why people keep on running away from me? 127 00:04:51,500 --> 00:04:54,792 -Yeah, probably, try it. -Freeze! 128 00:04:54,875 --> 00:04:57,542 -Are you gluten-free? -Arghh, Winton, not so close! 129 00:04:57,625 --> 00:04:59,750 Just tell me, are you gluten-free? 130 00:04:59,834 --> 00:05:01,166 Arghh! 131 00:05:01,250 --> 00:05:03,375 Aha, you're right, Bluey! 132 00:05:03,458 --> 00:05:06,125 Come on! 133 00:05:06,208 --> 00:05:09,542 Where are you? 134 00:05:09,625 --> 00:05:11,125 -Hey! -Hee-hee. 135 00:05:11,208 --> 00:05:13,583 Arghh, Archers, ready! 136 00:05:13,667 --> 00:05:15,917 Pwing, pwing, pwing, pwing, pwing! 137 00:05:16,000 --> 00:05:18,458 How are we gonna get past the arrows? 138 00:05:18,542 --> 00:05:21,458 -Use a shield! -But I don't have a shield. 139 00:05:21,542 --> 00:05:23,834 -Use this one. -Oh, thanks. 140 00:05:23,917 --> 00:05:25,583 Hang on. 141 00:05:25,667 --> 00:05:27,750 -Ah! Pwing! -Badoing! 142 00:05:27,834 --> 00:05:30,250 -Huh? Pwing! -Badoing! 143 00:05:30,333 --> 00:05:32,542 Hey, I'm shooting bows and arrows at you! 144 00:05:32,625 --> 00:05:35,000 Yeah, and I'm badoinging them with my shield. 145 00:05:35,083 --> 00:05:36,875 -Oh, no! -Pwing, pwing, pwing! 146 00:05:36,959 --> 00:05:39,834 -Badoing, badoing, badoing! -Arghh! 147 00:05:39,917 --> 00:05:42,250 -Hooray! -Come on, Winton! 148 00:05:42,333 --> 00:05:43,875 Get 'em! 149 00:05:43,959 --> 00:05:46,166 Yahh! 150 00:05:46,250 --> 00:05:49,083 Oh no, they're catching up to us! 151 00:05:49,166 --> 00:05:50,583 Snickers, now! 152 00:05:50,667 --> 00:05:53,041 Sausage, roll! 153 00:05:53,125 --> 00:05:55,125 Whoa-oh-oh-oh! 154 00:05:55,250 --> 00:05:56,625 Yahh! 155 00:05:56,709 --> 00:05:58,750 Arghh, arghh, arghh! 156 00:05:58,834 --> 00:06:02,125 I love being a sausage dog! 157 00:06:02,208 --> 00:06:06,250 Hooray, good one, Snickers! 158 00:06:06,333 --> 00:06:07,792 Hey, Winton, look! 159 00:06:07,875 --> 00:06:10,583 Oh! I'm not a space invader! 160 00:06:10,667 --> 00:06:13,792 Hey, wait up, guys, let's play that again! 161 00:06:13,875 --> 00:06:14,875 [Giggles] 162 00:06:14,959 --> 00:06:17,166 -[Humming] -Hi, Calypso. 163 00:06:17,250 --> 00:06:19,291 Hello, Bluey, how can I help you? 164 00:06:19,375 --> 00:06:22,166 I can't find the real typewriter. 165 00:06:22,250 --> 00:06:24,125 Oh, are you being a story writer? 166 00:06:24,208 --> 00:06:25,458 Yes. 167 00:06:25,542 --> 00:06:27,792 Well, it's around here somewhere. 168 00:06:27,875 --> 00:06:29,291 Hmm. 169 00:06:29,375 --> 00:06:31,500 Oh, hey, how did you get past the terriers? 170 00:06:31,583 --> 00:06:33,792 -I used a shield, see? -Ting-ting! 171 00:06:33,875 --> 00:06:36,667 Ting-ting, that's a nice shield, all right. 172 00:06:36,750 --> 00:06:40,291 Thanks. Okay, typewriter, where is it? 173 00:06:40,417 --> 00:06:44,000 Oh, what if I asked you to show me a typewriter? 174 00:06:44,458 --> 00:06:45,750 Hmm. 175 00:06:45,834 --> 00:06:48,458 Tik-tik-tik-ching! 176 00:06:48,542 --> 00:06:50,875 That's a lovely typewriter, isn't it? 177 00:06:50,959 --> 00:06:53,875 Yeah, it is. Thanks, Calypso. 178 00:06:53,959 --> 00:06:56,333 I'm going to write my story now. 179 00:06:56,417 --> 00:06:58,166 Okay, have fun! 180 00:06:58,250 --> 00:07:00,250 [Humming] 181 00:07:03,291 --> 00:07:05,083 [Upbeat music] 182 00:07:05,166 --> 00:07:10,375 ♪♪ 183 00:07:10,458 --> 00:07:15,750 ♪♪