1 00:00:06,256 --> 00:00:07,257 Anne! 2 00:00:12,012 --> 00:00:12,929 Baba! 3 00:00:17,809 --> 00:00:18,727 Bingo! 4 00:00:23,523 --> 00:00:25,942 Bluey! 5 00:00:29,696 --> 00:00:32,532 Bir elektrik faturası daha. 6 00:00:32,615 --> 00:00:35,952 Tüm bu bebekleri nasıl besleyeceğim? 7 00:00:36,036 --> 00:00:37,579 Prenses? 8 00:00:37,662 --> 00:00:39,039 Evet, Merhametli Kraliçe? 9 00:00:39,122 --> 00:00:41,374 Korkarım ki evden çıkıp 10 00:00:41,458 --> 00:00:43,168 hepimize yemek bulmak zorundasın. 11 00:00:43,251 --> 00:00:46,755 Ama dışarıda dolaşmaktan çok korkuyorum. 12 00:00:46,838 --> 00:00:49,090 Lütfen, beni çıkartmayın! 13 00:00:49,174 --> 00:00:52,886 Üzgünüm, zorundasın. Yoksa hepimiz açlıktan öleceğiz. 14 00:00:52,969 --> 00:00:55,055 Seni çok özleyeceğim! 15 00:00:55,180 --> 00:00:57,640 Ben de sizi, Merhametli Kraliçe. 16 00:01:02,353 --> 00:01:05,023 Honeyhorse, en eski dostum. 17 00:01:05,148 --> 00:01:06,357 Ne yapacağız? 18 00:01:06,441 --> 00:01:07,942 Nereye gideceğiz? 19 00:01:08,902 --> 00:01:10,028 Harika fikir! 20 00:01:10,111 --> 00:01:12,614 Doğduğum çiftliğe gideceğiz. 21 00:01:12,697 --> 00:01:15,241 Herkese yetecek kadar yiyecek orada vardır. 22 00:01:15,325 --> 00:01:16,409 Oley! 23 00:01:16,493 --> 00:01:19,496 Honeyhorse konuşamıyor, unuttun mu? Sadece kişner. 24 00:01:19,579 --> 00:01:21,581 Evet. 25 00:01:21,664 --> 00:01:24,501 Bluey'nin bu bölümünün adı Macera. 26 00:01:32,801 --> 00:01:36,638 Aman tanrım, Honeyhorse. Bundan pek emin değilim. 27 00:01:39,307 --> 00:01:41,601 Aman tanrım, ne kaba insanlar. 28 00:01:41,684 --> 00:01:43,436 Aman tanrım, ne kaba insanlar! 29 00:01:43,520 --> 00:01:45,730 Beni taklit etmeyi hemen bırakın. 30 00:01:45,814 --> 00:01:47,649 Beni taklit etmeyi hemen bırakın. 31 00:01:47,732 --> 00:01:49,692 Şapşal teriyerler! 32 00:01:49,776 --> 00:01:51,820 Erkekler King Kong gibi güçlüdür! 33 00:01:51,903 --> 00:01:53,988 Kızlar zayıftır. Onları dereye atmak lazım! 34 00:01:57,534 --> 00:02:00,829 Chloe, bir süreliğine prenses olmama izin ver. 35 00:02:00,912 --> 00:02:02,580 -Bir fikrim var. -Tamam. 36 00:02:08,503 --> 00:02:11,673 Kızlar King Kong gibi güçlüdür. 37 00:02:11,756 --> 00:02:13,174 Erkekler zayıftır. 38 00:02:13,258 --> 00:02:15,301 Onları dereye atmak lazım! 39 00:02:18,304 --> 00:02:20,682 Bizi yendin, prensesim. 40 00:02:20,765 --> 00:02:23,601 Bize ihtiyacın olduğunda yanında olacağız. 41 00:02:23,685 --> 00:02:24,769 Teşekkür ederim. 42 00:02:24,853 --> 00:02:26,354 Kişneme! 43 00:02:27,438 --> 00:02:28,606 Geldik! 44 00:02:28,690 --> 00:02:30,984 Burası büyüdüğüm çiftlik. 45 00:02:31,067 --> 00:02:34,821 Merhametli Kraliçe'nin bebekleri için bir sürü yiyecekleri vardır. 46 00:02:34,904 --> 00:02:37,240 Tanrım! Hepsi gitmiş! 47 00:02:37,323 --> 00:02:40,034 Eskiden burası meyve çalısı doluydu. 48 00:02:40,160 --> 00:02:41,536 Ne oldu? 49 00:02:41,619 --> 00:02:42,745 Açgözlü Kraliçe 50 00:02:42,829 --> 00:02:45,707 hepsini kuma çevirdi, sevgili prensesim. 51 00:02:45,790 --> 00:02:47,876 Büyükanne Peri, bu sensin! 52 00:02:47,959 --> 00:02:49,961 Evet, benim! 53 00:02:50,044 --> 00:02:54,299 Neden Açgözlü Kraliçe meyve çalılarını kuma dönüştürdü? 54 00:02:54,382 --> 00:02:56,342 Belki kumu çok seviyordur. 55 00:02:56,426 --> 00:02:59,679 Birinin onu durdurması lazım yoksa yiyecek bir şey kalmayacak! 56 00:02:59,762 --> 00:03:01,472 -Peki ya sen? -Ben mi? 57 00:03:01,556 --> 00:03:02,932 Yeterince cesur değilim. 58 00:03:03,016 --> 00:03:04,517 Sen de cesursun! 59 00:03:04,601 --> 00:03:07,854 Sende bir kahramanın kalbi var, prensesim. 60 00:03:07,937 --> 00:03:09,272 Bu hazineyi al. 61 00:03:09,355 --> 00:03:10,607 Gerçek sihirden. 62 00:03:10,690 --> 00:03:12,901 Açgözlü Kraliçe'yi yenmenize yardım edebilir. 63 00:03:12,984 --> 00:03:15,486 Üzgünüm. Çok korkuyorum. 64 00:03:15,570 --> 00:03:18,281 Hemen eve gitmem lazım! 65 00:03:19,032 --> 00:03:21,868 Honeyhorse, neredesin? 66 00:03:25,580 --> 00:03:28,666 Ben Açgözlü Kraliçe'yim ve seni donduracağım! 67 00:03:28,750 --> 00:03:29,876 Don! 68 00:03:31,836 --> 00:03:34,088 Honeyhorse! 69 00:03:34,172 --> 00:03:37,425 Olamaz! Honeyhorse, en sevgili dostum! 70 00:03:37,508 --> 00:03:40,970 Açgözlü Kraliçe seni taşa çevirmiş. 71 00:03:41,054 --> 00:03:45,850 Seni taş olmayan hâline çevirmesini sağlayacağım. 72 00:03:52,273 --> 00:03:55,485 Açgözlü Kraliçe tüm köylüleri dondurdu! 73 00:03:55,568 --> 00:03:57,153 Seni de donduracağım! 74 00:03:57,237 --> 00:03:58,905 Don! 75 00:03:58,988 --> 00:04:01,157 Benden saklanamazsın, tatlım! 76 00:04:01,241 --> 00:04:04,118 Ufak bir prenses için fazla güçlüyüm. 77 00:04:04,202 --> 00:04:06,079 Kötü ve açgözlü olmaya devam edersen 78 00:04:06,162 --> 00:04:08,456 kimse senin arkadaşın olmak istemeyecek! 79 00:04:08,539 --> 00:04:09,707 Arkadaş istemiyorum! 80 00:04:09,791 --> 00:04:12,126 Kötü ve açgözlü olmayı seviyorum. 81 00:04:12,210 --> 00:04:14,379 Bunu yapacak kadar cesur değilim. 82 00:04:14,462 --> 00:04:16,506 İmdat! 83 00:04:16,589 --> 00:04:18,591 Artık sana kimse yardım edemez! 84 00:04:18,675 --> 00:04:20,385 İddiasına var mısın? 85 00:04:21,636 --> 00:04:24,555 Çekilin, kokuşmuş erkekler! 86 00:04:24,639 --> 00:04:26,140 Kaç, prenses! 87 00:04:27,809 --> 00:04:29,394 Teşekkürler, cesur olanlar! 88 00:04:29,477 --> 00:04:31,229 Prensesi koruyun! 89 00:04:31,312 --> 00:04:33,606 Don! Don! Don! 90 00:04:35,566 --> 00:04:37,485 Seni haklamaya geliyorum! 91 00:04:37,568 --> 00:04:39,320 Olamaz! 92 00:04:40,989 --> 00:04:43,700 Benden daha hızlı koşuyorsun, Bluey! 93 00:04:43,783 --> 00:04:45,702 -Rol değişelim. -Tamam. 94 00:04:54,335 --> 00:04:56,796 Karşıya geçmek için yol yok! 95 00:04:56,879 --> 00:04:59,924 Mahvoldum! 96 00:05:00,008 --> 00:05:01,926 Prenses! 97 00:05:02,010 --> 00:05:03,970 Büyükanne Peri! 98 00:05:04,053 --> 00:05:07,515 Tatlım, Açgözlü Kraliçe'ye karşı koymak zorundasın 99 00:05:07,598 --> 00:05:09,726 yoksa sonsuza kadar donuk kalırsın. 100 00:05:09,809 --> 00:05:11,144 Ama yapamam. 101 00:05:11,227 --> 00:05:13,855 Ürkmüş küçük bir prensesim sadece. 102 00:05:13,938 --> 00:05:15,523 Ama öyle olmana gerek yok. 103 00:05:15,606 --> 00:05:17,900 İstediğin şeye dönüşebilirsin. 104 00:05:17,984 --> 00:05:19,485 Yapabilir miyim? 105 00:05:19,569 --> 00:05:21,154 Evet, yapabilirsin. 106 00:05:23,614 --> 00:05:25,325 Şimdi gitmem gerek, evladım. 107 00:05:25,408 --> 00:05:26,743 Bekle, hayır! 108 00:05:26,826 --> 00:05:29,203 Hazineyi hatırla! 109 00:05:29,287 --> 00:05:31,372 Hazine, hazine, hazine... 110 00:05:33,666 --> 00:05:35,251 İşte buradasın! 111 00:05:36,586 --> 00:05:38,755 Benden kaçabileceğini düşündün, değil mi? 112 00:05:42,467 --> 00:05:46,095 Honeyhorse'u taş olmayan hâline çevir yoksa... 113 00:05:46,179 --> 00:05:49,182 Yoksa ne, küçük prensesim? 114 00:05:49,265 --> 00:05:51,642 Yoksa seni taşa dönüştürürüm! 115 00:05:51,726 --> 00:05:53,644 Tanrım! 116 00:05:53,728 --> 00:05:55,646 Bunu görmek isterim! 117 00:05:59,567 --> 00:06:01,944 Çok korktum! 118 00:06:02,236 --> 00:06:03,654 Yakala! 119 00:06:16,834 --> 00:06:17,794 Evet! 120 00:06:17,877 --> 00:06:20,338 Başardın, prenses! 121 00:06:20,421 --> 00:06:22,507 Açgözlü Kraliçe'yi yendin! 122 00:06:23,841 --> 00:06:26,677 Honeyhorse, en sevgili arkadaşım. 123 00:06:26,761 --> 00:06:28,179 Başardık! 124 00:06:29,305 --> 00:06:30,598 Oley! 125 00:06:34,727 --> 00:06:37,397 Çocuklarınız için daha fazla çay ve kek ister misiniz, Merhametli Kraliçe? 126 00:06:37,480 --> 00:06:39,732 Bir lokma daha yiyemezler. 127 00:06:39,816 --> 00:06:42,402 Senin sayende, cesur prenses. 128 00:06:47,573 --> 00:06:49,992 Bugün okulda ne yaptın, Chloe? 129 00:06:50,076 --> 00:06:52,286 Pek bir şey yapmadık. 130 00:06:52,370 --> 00:06:54,247 Bluey ile prensesçilik oynadık. 131 00:06:54,330 --> 00:06:55,998 Prensesçilik demek. 132 00:06:56,082 --> 00:06:59,127 Kalede oturup çay ve kek yediğiniz oyun mu? 133 00:07:00,962 --> 00:07:02,171 Don! 134 00:07:02,755 --> 00:07:04,257 Alt yazı çevirmeni: Fatih Kulaz