1
00:00:06,256 --> 00:00:07,257
Anne!
2
00:00:12,012 --> 00:00:12,929
Baba!
3
00:00:17,809 --> 00:00:18,727
Bingo!
4
00:00:23,523 --> 00:00:25,942
Bluey!
5
00:00:29,696 --> 00:00:32,532
Bir elektrik faturası daha.
6
00:00:32,615 --> 00:00:35,952
Tüm bu bebekleri nasıl besleyeceğim?
7
00:00:36,036 --> 00:00:37,579
Prenses?
8
00:00:37,662 --> 00:00:39,039
Evet, Merhametli Kraliçe?
9
00:00:39,122 --> 00:00:41,374
Korkarım ki evden çıkıp
10
00:00:41,458 --> 00:00:43,168
hepimize yemek bulmak zorundasın.
11
00:00:43,251 --> 00:00:46,755
Ama dışarıda dolaşmaktan çok korkuyorum.
12
00:00:46,838 --> 00:00:49,090
Lütfen, beni çıkartmayın!
13
00:00:49,174 --> 00:00:52,886
Üzgünüm, zorundasın.
Yoksa hepimiz açlıktan öleceğiz.
14
00:00:52,969 --> 00:00:55,055
Seni çok özleyeceğim!
15
00:00:55,180 --> 00:00:57,640
Ben de sizi, Merhametli Kraliçe.
16
00:01:02,353 --> 00:01:05,023
Honeyhorse, en eski dostum.
17
00:01:05,148 --> 00:01:06,357
Ne yapacağız?
18
00:01:06,441 --> 00:01:07,942
Nereye gideceğiz?
19
00:01:08,902 --> 00:01:10,028
Harika fikir!
20
00:01:10,111 --> 00:01:12,614
Doğduğum çiftliğe gideceğiz.
21
00:01:12,697 --> 00:01:15,241
Herkese yetecek kadar
yiyecek orada vardır.
22
00:01:15,325 --> 00:01:16,409
Oley!
23
00:01:16,493 --> 00:01:19,496
Honeyhorse konuşamıyor,
unuttun mu? Sadece kişner.
24
00:01:19,579 --> 00:01:21,581
Evet.
25
00:01:21,664 --> 00:01:24,501
Bluey'nin bu bölümünün adı Macera.
26
00:01:32,801 --> 00:01:36,638
Aman tanrım, Honeyhorse.
Bundan pek emin değilim.
27
00:01:39,307 --> 00:01:41,601
Aman tanrım, ne kaba insanlar.
28
00:01:41,684 --> 00:01:43,436
Aman tanrım, ne kaba insanlar!
29
00:01:43,520 --> 00:01:45,730
Beni taklit etmeyi hemen bırakın.
30
00:01:45,814 --> 00:01:47,649
Beni taklit etmeyi hemen bırakın.
31
00:01:47,732 --> 00:01:49,692
Şapşal teriyerler!
32
00:01:49,776 --> 00:01:51,820
Erkekler King Kong gibi güçlüdür!
33
00:01:51,903 --> 00:01:53,988
Kızlar zayıftır.
Onları dereye atmak lazım!
34
00:01:57,534 --> 00:02:00,829
Chloe, bir süreliğine
prenses olmama izin ver.
35
00:02:00,912 --> 00:02:02,580
-Bir fikrim var.
-Tamam.
36
00:02:08,503 --> 00:02:11,673
Kızlar King Kong gibi güçlüdür.
37
00:02:11,756 --> 00:02:13,174
Erkekler zayıftır.
38
00:02:13,258 --> 00:02:15,301
Onları dereye atmak lazım!
39
00:02:18,304 --> 00:02:20,682
Bizi yendin, prensesim.
40
00:02:20,765 --> 00:02:23,601
Bize ihtiyacın olduğunda yanında olacağız.
41
00:02:23,685 --> 00:02:24,769
Teşekkür ederim.
42
00:02:24,853 --> 00:02:26,354
Kişneme!
43
00:02:27,438 --> 00:02:28,606
Geldik!
44
00:02:28,690 --> 00:02:30,984
Burası büyüdüğüm çiftlik.
45
00:02:31,067 --> 00:02:34,821
Merhametli Kraliçe'nin bebekleri için
bir sürü yiyecekleri vardır.
46
00:02:34,904 --> 00:02:37,240
Tanrım! Hepsi gitmiş!
47
00:02:37,323 --> 00:02:40,034
Eskiden burası meyve çalısı doluydu.
48
00:02:40,160 --> 00:02:41,536
Ne oldu?
49
00:02:41,619 --> 00:02:42,745
Açgözlü Kraliçe
50
00:02:42,829 --> 00:02:45,707
hepsini kuma çevirdi, sevgili prensesim.
51
00:02:45,790 --> 00:02:47,876
Büyükanne Peri, bu sensin!
52
00:02:47,959 --> 00:02:49,961
Evet, benim!
53
00:02:50,044 --> 00:02:54,299
Neden Açgözlü Kraliçe
meyve çalılarını kuma dönüştürdü?
54
00:02:54,382 --> 00:02:56,342
Belki kumu çok seviyordur.
55
00:02:56,426 --> 00:02:59,679
Birinin onu durdurması lazım
yoksa yiyecek bir şey kalmayacak!
56
00:02:59,762 --> 00:03:01,472
-Peki ya sen?
-Ben mi?
57
00:03:01,556 --> 00:03:02,932
Yeterince cesur değilim.
58
00:03:03,016 --> 00:03:04,517
Sen de cesursun!
59
00:03:04,601 --> 00:03:07,854
Sende bir kahramanın kalbi var, prensesim.
60
00:03:07,937 --> 00:03:09,272
Bu hazineyi al.
61
00:03:09,355 --> 00:03:10,607
Gerçek sihirden.
62
00:03:10,690 --> 00:03:12,901
Açgözlü Kraliçe'yi
yenmenize yardım edebilir.
63
00:03:12,984 --> 00:03:15,486
Üzgünüm. Çok korkuyorum.
64
00:03:15,570 --> 00:03:18,281
Hemen eve gitmem lazım!
65
00:03:19,032 --> 00:03:21,868
Honeyhorse, neredesin?
66
00:03:25,580 --> 00:03:28,666
Ben Açgözlü Kraliçe'yim
ve seni donduracağım!
67
00:03:28,750 --> 00:03:29,876
Don!
68
00:03:31,836 --> 00:03:34,088
Honeyhorse!
69
00:03:34,172 --> 00:03:37,425
Olamaz! Honeyhorse, en sevgili dostum!
70
00:03:37,508 --> 00:03:40,970
Açgözlü Kraliçe seni taşa çevirmiş.
71
00:03:41,054 --> 00:03:45,850
Seni taş olmayan hâline
çevirmesini sağlayacağım.
72
00:03:52,273 --> 00:03:55,485
Açgözlü Kraliçe tüm köylüleri dondurdu!
73
00:03:55,568 --> 00:03:57,153
Seni de donduracağım!
74
00:03:57,237 --> 00:03:58,905
Don!
75
00:03:58,988 --> 00:04:01,157
Benden saklanamazsın, tatlım!
76
00:04:01,241 --> 00:04:04,118
Ufak bir prenses için fazla güçlüyüm.
77
00:04:04,202 --> 00:04:06,079
Kötü ve açgözlü olmaya devam edersen
78
00:04:06,162 --> 00:04:08,456
kimse senin arkadaşın olmak istemeyecek!
79
00:04:08,539 --> 00:04:09,707
Arkadaş istemiyorum!
80
00:04:09,791 --> 00:04:12,126
Kötü ve açgözlü olmayı seviyorum.
81
00:04:12,210 --> 00:04:14,379
Bunu yapacak kadar cesur değilim.
82
00:04:14,462 --> 00:04:16,506
İmdat!
83
00:04:16,589 --> 00:04:18,591
Artık sana kimse yardım edemez!
84
00:04:18,675 --> 00:04:20,385
İddiasına var mısın?
85
00:04:21,636 --> 00:04:24,555
Çekilin, kokuşmuş erkekler!
86
00:04:24,639 --> 00:04:26,140
Kaç, prenses!
87
00:04:27,809 --> 00:04:29,394
Teşekkürler, cesur olanlar!
88
00:04:29,477 --> 00:04:31,229
Prensesi koruyun!
89
00:04:31,312 --> 00:04:33,606
Don! Don! Don!
90
00:04:35,566 --> 00:04:37,485
Seni haklamaya geliyorum!
91
00:04:37,568 --> 00:04:39,320
Olamaz!
92
00:04:40,989 --> 00:04:43,700
Benden daha hızlı koşuyorsun, Bluey!
93
00:04:43,783 --> 00:04:45,702
-Rol değişelim.
-Tamam.
94
00:04:54,335 --> 00:04:56,796
Karşıya geçmek için yol yok!
95
00:04:56,879 --> 00:04:59,924
Mahvoldum!
96
00:05:00,008 --> 00:05:01,926
Prenses!
97
00:05:02,010 --> 00:05:03,970
Büyükanne Peri!
98
00:05:04,053 --> 00:05:07,515
Tatlım, Açgözlü Kraliçe'ye
karşı koymak zorundasın
99
00:05:07,598 --> 00:05:09,726
yoksa sonsuza kadar donuk kalırsın.
100
00:05:09,809 --> 00:05:11,144
Ama yapamam.
101
00:05:11,227 --> 00:05:13,855
Ürkmüş küçük bir prensesim sadece.
102
00:05:13,938 --> 00:05:15,523
Ama öyle olmana gerek yok.
103
00:05:15,606 --> 00:05:17,900
İstediğin şeye dönüşebilirsin.
104
00:05:17,984 --> 00:05:19,485
Yapabilir miyim?
105
00:05:19,569 --> 00:05:21,154
Evet, yapabilirsin.
106
00:05:23,614 --> 00:05:25,325
Şimdi gitmem gerek, evladım.
107
00:05:25,408 --> 00:05:26,743
Bekle, hayır!
108
00:05:26,826 --> 00:05:29,203
Hazineyi hatırla!
109
00:05:29,287 --> 00:05:31,372
Hazine, hazine, hazine...
110
00:05:33,666 --> 00:05:35,251
İşte buradasın!
111
00:05:36,586 --> 00:05:38,755
Benden kaçabileceğini düşündün, değil mi?
112
00:05:42,467 --> 00:05:46,095
Honeyhorse'u taş olmayan hâline
çevir yoksa...
113
00:05:46,179 --> 00:05:49,182
Yoksa ne, küçük prensesim?
114
00:05:49,265 --> 00:05:51,642
Yoksa seni taşa dönüştürürüm!
115
00:05:51,726 --> 00:05:53,644
Tanrım!
116
00:05:53,728 --> 00:05:55,646
Bunu görmek isterim!
117
00:05:59,567 --> 00:06:01,944
Çok korktum!
118
00:06:02,236 --> 00:06:03,654
Yakala!
119
00:06:16,834 --> 00:06:17,794
Evet!
120
00:06:17,877 --> 00:06:20,338
Başardın, prenses!
121
00:06:20,421 --> 00:06:22,507
Açgözlü Kraliçe'yi yendin!
122
00:06:23,841 --> 00:06:26,677
Honeyhorse, en sevgili arkadaşım.
123
00:06:26,761 --> 00:06:28,179
Başardık!
124
00:06:29,305 --> 00:06:30,598
Oley!
125
00:06:34,727 --> 00:06:37,397
Çocuklarınız için daha fazla çay
ve kek ister misiniz, Merhametli Kraliçe?
126
00:06:37,480 --> 00:06:39,732
Bir lokma daha yiyemezler.
127
00:06:39,816 --> 00:06:42,402
Senin sayende, cesur prenses.
128
00:06:47,573 --> 00:06:49,992
Bugün okulda ne yaptın, Chloe?
129
00:06:50,076 --> 00:06:52,286
Pek bir şey yapmadık.
130
00:06:52,370 --> 00:06:54,247
Bluey ile prensesçilik oynadık.
131
00:06:54,330 --> 00:06:55,998
Prensesçilik demek.
132
00:06:56,082 --> 00:06:59,127
Kalede oturup
çay ve kek yediğiniz oyun mu?
133
00:07:00,962 --> 00:07:02,171
Don!
134
00:07:02,755 --> 00:07:04,257
Alt yazı çevirmeni: Fatih Kulaz