1 00:00:07,257 --> 00:00:08,508 Mami ! 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,305 Tati ! 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,936 Bingo ! 4 00:00:24,524 --> 00:00:25,942 Bluey ! 5 00:00:28,445 --> 00:00:31,197 Mami, sunt mai bună ca Bingo la bare ? 6 00:00:31,281 --> 00:00:34,075 Ești cu doi ani mai mare ca ea, Bluey ! 7 00:00:34,159 --> 00:00:37,954 -Sunt mai bună ca Judo ? -Ești cam la fel ca Judo. 8 00:00:38,038 --> 00:00:42,208 Nu sunt ! Judo nu poate să sară peste o bară sau să se întoarcă cu o bară. 9 00:00:42,292 --> 00:00:44,002 Va reuși și ea într-o zi. 10 00:00:44,085 --> 00:00:47,213 Dar sunt mai bună ca ea azi ? 11 00:00:47,297 --> 00:00:51,551 -Bluey, urmează-ți drumul tău. -Ce înseamnă asta ? 12 00:00:51,634 --> 00:00:56,306 Vino aici. Ți-am povestit cum a fost când ai făcut primii pași ? 13 00:00:56,389 --> 00:01:01,019 -Nu. -Totul a început când erai bebeluș. 14 00:01:04,981 --> 00:01:08,234 Hai, Bluey, rostogolește-te ! 15 00:01:08,318 --> 00:01:11,404 Ai învățat devreme să te rostogolești. 16 00:01:11,488 --> 00:01:15,325 Bandit ! S-a rostogolit ! 17 00:01:15,408 --> 00:01:17,827 Trebuia să facă asta mult mai încolo. 18 00:01:17,911 --> 00:01:19,412 Asta e fetița mea ! 19 00:01:21,998 --> 00:01:26,086 -Stai așa ! Eu unde eram ? -Nu te născusei încă, draga mea. 20 00:01:26,169 --> 00:01:27,879 Eram invizibilă ! 21 00:01:27,962 --> 00:01:30,965 Ai fost mândră de mine că m-am rostogolit așa devreme ? 22 00:01:31,049 --> 00:01:34,135 Da. Un pic prea mândră. 23 00:01:34,219 --> 00:01:37,388 Cred că îmi cam dădeam aere. 24 00:01:37,472 --> 00:01:41,309 N-am mai auzit ca un bebeluș să se rostogolească așa devreme. 25 00:01:41,392 --> 00:01:44,229 -Știu. -E specială. 26 00:01:45,563 --> 00:01:47,774 Într-o zi, la Clubul Mamelor... 27 00:01:47,857 --> 00:01:50,693 E foarte devreme ca să se rostogolească. 28 00:01:50,777 --> 00:01:52,862 Ești tare deșteaptă, Bluey ! 29 00:01:52,946 --> 00:01:55,365 Stă în șezut ! Stă în șezut ! 30 00:01:55,448 --> 00:01:58,868 Judo, șezi singură ! 31 00:01:58,952 --> 00:02:01,746 Dumnezeule, e foarte devreme ca să stea în șezut. 32 00:02:01,830 --> 00:02:04,249 În fine, nu e o întrecere. 33 00:02:04,332 --> 00:02:07,544 -Dar era o întrecere. -Întrecerea bebelușilor ! 34 00:02:07,627 --> 00:02:10,463 Acest episod se numeşte "Întrecerea bebeluşilor". 35 00:02:10,547 --> 00:02:11,881 Nu știu ce m-a apucat, 36 00:02:11,965 --> 00:02:17,137 dar eram hotărâtă să te fac să mergi înaintea lui Judo. 37 00:02:17,220 --> 00:02:20,431 Așa, ușurel ! 38 00:02:20,515 --> 00:02:22,267 Bandit, stă în șezut ! 39 00:02:23,476 --> 00:02:24,561 Bravo ! 40 00:02:26,563 --> 00:02:30,608 După mult antrenament, ai stat în șezut. 41 00:02:30,692 --> 00:02:32,694 Bluey, stai în șezut ! 42 00:02:33,778 --> 00:02:37,615 Judo ! Doamne, nu mă pot ține după ea ! 43 00:02:40,743 --> 00:02:43,413 Judo a mers de-a bușilea înaintea mea ? 44 00:02:43,496 --> 00:02:45,540 Judo te-a bătut din nou. 45 00:02:45,623 --> 00:02:50,044 -Și ce ai făcut tu în privința asta ? -Am făcut tot ce am putut. 46 00:02:50,128 --> 00:02:53,965 -Chestia asta ! Cum... -Hai, Bluey , târăște-te spre mama. 47 00:02:54,048 --> 00:02:55,633 Hai că poți ! 48 00:02:55,717 --> 00:02:57,427 Am reușit ? 49 00:03:01,639 --> 00:03:03,016 Nu chiar. 50 00:03:04,267 --> 00:03:05,935 De ce mă rostogoleam ? 51 00:03:06,019 --> 00:03:09,439 Nu știu. N-ai venit cu instrucțiuni. 52 00:03:09,522 --> 00:03:11,816 Doctorul mi-a zis să nu îmi fac griji. 53 00:03:11,900 --> 00:03:15,069 Unii bebeluși se rostogolesc înainte să meargă de-a bușilea. 54 00:03:15,904 --> 00:03:17,363 Dar n-am acceptat ideea. 55 00:03:17,447 --> 00:03:21,159 99 de sticle verzi atârnă de un zid 56 00:03:21,242 --> 00:03:23,703 E distractiv să mergi de-a bușilea. 57 00:03:24,746 --> 00:03:30,043 Ce bine e să mergi de-a bușilea ! Mai bine decât să te rostogolești. 58 00:03:30,126 --> 00:03:31,419 Genunchii mei ! 59 00:03:33,087 --> 00:03:35,465 -Am reușit ? -A mers de-a bușilea ? 60 00:03:35,548 --> 00:03:36,841 Nu tocmai. 61 00:03:36,925 --> 00:03:40,261 Hai că poți, Bluey ! Mergi de-a bușilea spre mine. 62 00:03:46,684 --> 00:03:48,978 Da ! Se târăște pe fund ! 63 00:03:49,062 --> 00:03:52,023 -Mers târâș pe fund ? -Mers târâș pe fund. 64 00:03:52,106 --> 00:03:54,108 Te târai pe fund. 65 00:03:56,527 --> 00:03:57,862 Hai, Bluey ! 66 00:03:57,946 --> 00:04:01,324 Între timp, Judo se ridica ținându-se de mobilă, 67 00:04:01,407 --> 00:04:03,826 etapa de dinaintea mersului. 68 00:04:03,910 --> 00:04:06,746 Și eu doar mă târam pe fund ? 69 00:04:06,829 --> 00:04:10,333 E clar că nu câștigi întrecerea bebelușilor. 70 00:04:10,416 --> 00:04:12,710 Doctorul mi-a zis să nu îmi fac griji. 71 00:04:12,794 --> 00:04:15,880 Unii bebeluși se târăsc pe fund înainte să meargă de-a bușilea. 72 00:04:16,714 --> 00:04:18,132 Dar n-am acceptat ideea. 73 00:04:18,216 --> 00:04:20,593 E bine, nu-i așa ? 74 00:04:20,677 --> 00:04:23,763 Parcă ai vrea să mergi de-a bușilea. 75 00:04:23,846 --> 00:04:25,139 A mers de-a bușilea ? 76 00:04:25,223 --> 00:04:27,016 -Da ! -Ura ! 77 00:04:27,517 --> 00:04:28,977 Cu spatele. 78 00:04:29,936 --> 00:04:32,272 Bip ! Bip ! Bip ! 79 00:04:34,524 --> 00:04:36,901 Doctorul mi-a zis să nu îmi fac griji. 80 00:04:37,735 --> 00:04:39,153 Dar buni n-a acceptat. 81 00:04:39,237 --> 00:04:41,447 Să nu ne mai prostim, bine ? 82 00:04:41,531 --> 00:04:44,492 Puțin ulei de măsline pe genunchi e tot ce trebuie. 83 00:04:44,575 --> 00:04:47,328 Dar cum va reuși uleiul de măsline... Doamne ! 84 00:04:47,412 --> 00:04:51,332 -Mamă, ce faci ? -Va merge dacă nu se poate târî. 85 00:04:51,416 --> 00:04:53,501 Deja e ilegal ce faci. 86 00:04:54,377 --> 00:04:56,838 Împrăștii și niște nisip pe jos. 87 00:04:56,921 --> 00:04:58,381 Unde s-au dus ? 88 00:04:59,799 --> 00:05:01,467 Buni e de modă veche. 89 00:05:01,551 --> 00:05:03,511 Nimic n-a contat totuși. 90 00:05:03,594 --> 00:05:06,723 Judo câștigase întrecerea bebelușilor. 91 00:05:06,806 --> 00:05:08,641 O mie de fulgere ! 92 00:05:08,725 --> 00:05:11,686 Te-ai supărat pe mine că am pierdut întrecerea ? 93 00:05:11,769 --> 00:05:13,187 Nu, dulceață. 94 00:05:13,271 --> 00:05:17,025 Cu toții învățam să facem lucruri pentru prima dată. 95 00:05:17,108 --> 00:05:20,820 Simțeam că fac totul greșit. 96 00:05:20,903 --> 00:05:22,530 Nu mergi la clubul mamelor ? 97 00:05:24,991 --> 00:05:27,994 E o pălăriuță simpatică. Parcă s-a născut cu ea. 98 00:05:28,870 --> 00:05:31,914 Într-o zi, mama lui Coco a venit să mă vadă. 99 00:05:31,998 --> 00:05:33,541 -Bună, Chilli ! -Bella ! 100 00:05:33,624 --> 00:05:36,878 Bună, îmi cer scuze pentru dezordinea din casă. 101 00:05:36,961 --> 00:05:40,757 Am stat de vorbă un timp și apoi mi-a arătat o fotografie. 102 00:05:42,550 --> 00:05:44,761 Toți sunt copiii tăi ? 103 00:05:44,844 --> 00:05:47,388 -Da. -Credeam că Coco e primul tău copil. 104 00:05:47,472 --> 00:05:51,225 Nu, am opt copii. Ba nu, am nouă. 105 00:05:51,309 --> 00:05:53,144 Habar n-aveam. 106 00:05:54,937 --> 00:05:57,857 -Cred că ai învățat multe. -Da. 107 00:05:57,940 --> 00:06:01,778 -Și trebuie să știi ceva. -Ce ? 108 00:06:03,029 --> 00:06:04,697 Te descurci grozav. 109 00:06:12,121 --> 00:06:17,752 -Sunt lacrimi de fericire, mami ? -Da, lacrimi de fericire, iubire. 110 00:06:17,835 --> 00:06:21,089 De atunci, am decis să-mi văd de drumul meu. 111 00:06:22,924 --> 00:06:24,550 Bluey câștigă ! 112 00:06:28,262 --> 00:06:31,891 Bravo, Judo, fetiță deșteaptă ! 113 00:06:31,974 --> 00:06:36,479 -Bluey a învățat să meargă ? -Da, iubire. 114 00:06:36,562 --> 00:06:38,481 În bucătărie. 115 00:06:51,411 --> 00:06:54,163 De ce am decis să merg în bucătărie ? 116 00:06:54,247 --> 00:06:56,707 Nu știu, dulceață. 117 00:06:59,127 --> 00:07:03,214 Poate ai văzut ceva ce îți doreai. 118 00:07:03,297 --> 00:07:05,299 Traducerea: Adelina Ileana Ignat