1
00:00:06,339 --> 00:00:07,424
Anne!
2
00:00:12,095 --> 00:00:13,054
Baba!
3
00:00:17,809 --> 00:00:18,768
Bingo!
4
00:00:23,523 --> 00:00:25,942
Bluey!
5
00:00:33,283 --> 00:00:34,617
Aman.
6
00:00:34,701 --> 00:00:36,453
Aman.
7
00:00:38,079 --> 00:00:39,289
Beni taklit mi ediyorsun?
8
00:00:39,372 --> 00:00:40,749
Beni taklit mi ediyorsun?
9
00:00:40,832 --> 00:00:43,334
-Aman tanrım.
-Aman tanrım.
10
00:00:43,418 --> 00:00:46,379
Bluey'nin bu bölümünün adı Taklitçi.
11
00:01:08,485 --> 00:01:11,488
Benim adım Bluey
ve maymun kıçı gibi kokuyorum.
12
00:01:11,571 --> 00:01:14,699
Benim adım Bluey
ve maymun kıçı gibi kokuyorum.
13
00:01:14,783 --> 00:01:17,118
Bunda hemfikir olmamız iyi.
14
00:01:17,202 --> 00:01:18,953
Sabah yürüyüşü zamanı.
15
00:01:19,037 --> 00:01:20,455
Sabah yürüyüşü zamanı.
16
00:01:20,538 --> 00:01:22,707
Çok uzaklara yürümeyi severim!
17
00:01:22,791 --> 00:01:25,376
Ve böyle yürümeyi severim!
18
00:01:25,460 --> 00:01:27,212
Olimpiyatlardakiler gibi.
19
00:01:32,217 --> 00:01:33,802
Günaydın, Wendy!
20
00:01:33,885 --> 00:01:37,097
Kıçıma olabildiğince sert
vurmayı sevdiğimi biliyor muydun?
21
00:01:45,438 --> 00:01:47,190
Bunu neden söylemedin?
22
00:01:47,273 --> 00:01:48,858
Bunu neden söylemedin?
23
00:01:50,527 --> 00:01:52,320
-Beni taklit etmeyi kes!
-Beni taklit etmeyi kes!
24
00:01:53,655 --> 00:01:55,990
Hey baba, dur.
25
00:01:56,157 --> 00:01:57,617
Bu bir kuş!
26
00:01:57,826 --> 00:01:59,911
Ama yerde.
27
00:01:59,994 --> 00:02:01,162
Minik bir muhabbet kuşu.
28
00:02:01,246 --> 00:02:02,580
İyi mi?
29
00:02:02,664 --> 00:02:05,083
Hayır, yaralı gibi duruyor.
30
00:02:05,166 --> 00:02:07,752
-Ne yapacağız?
-Ona yardım bulsak iyi olur.
31
00:02:07,836 --> 00:02:09,087
Gel buraya...
32
00:02:09,546 --> 00:02:11,965
Beni çimdikledi! Güçlü ol, Bandit!
33
00:02:12,048 --> 00:02:13,299
Korkmuş.
34
00:02:13,383 --> 00:02:16,094
Bluey, içeri koş ve ona yatak yapmak için
35
00:02:16,177 --> 00:02:17,637
ayakkabı kutusuyla havlu getir.
36
00:02:17,720 --> 00:02:18,721
Tamam.
37
00:02:20,140 --> 00:02:21,850
Hangisi?
38
00:02:21,975 --> 00:02:24,853
Big Ben mi yoksa Outback mi?
39
00:02:24,936 --> 00:02:26,104
Acele et, Bluey!
40
00:02:26,187 --> 00:02:27,063
Outback.
41
00:02:28,773 --> 00:02:30,233
Gel buraya.
42
00:02:30,316 --> 00:02:31,943
Dikkatli ol!
43
00:02:32,026 --> 00:02:33,903
Tüy kadar hafif.
44
00:02:33,987 --> 00:02:35,488
Buyur, minik dostum.
45
00:02:35,572 --> 00:02:37,031
Sımsıcak.
46
00:02:37,115 --> 00:02:38,408
Şimdi ne yapacağız?
47
00:02:38,491 --> 00:02:39,367
Veterinere gitmemiz gerek.
48
00:02:39,450 --> 00:02:41,953
Kuşlar arabada seyahat eder mi?
49
00:02:42,036 --> 00:02:43,454
Hayır, genelde uçarlar.
50
00:02:43,538 --> 00:02:45,498
Ya kemer uymazsa?
51
00:02:45,582 --> 00:02:47,792
Endişelenme.
Ne yapmam gerektiğini biliyorum.
52
00:02:51,504 --> 00:02:52,964
İyi bir kemersin, baba.
53
00:02:53,047 --> 00:02:54,215
Sağ ol.
54
00:02:54,299 --> 00:02:56,176
Yeşil yandı, dostum. Telefonu bırak!
55
00:02:56,259 --> 00:02:58,553
Kemer olmaya devam et!
56
00:03:03,391 --> 00:03:04,976
Arabalara dikkat et.
57
00:03:08,104 --> 00:03:10,440
Affedersiniz, bu ufaklığı bulduk da.
58
00:03:10,523 --> 00:03:12,192
Sanırım bir kedi kapmış.
59
00:03:12,275 --> 00:03:13,651
Teşekkürler.
60
00:03:13,735 --> 00:03:14,986
Gel buraya, ufaklık.
61
00:03:15,069 --> 00:03:16,237
Onu veterinerimize götüreceğim.
62
00:03:16,321 --> 00:03:18,656
Bol şanslar, ufaklık.
63
00:03:25,538 --> 00:03:27,874
Muhabbet kuşu iyi olacak mı?
64
00:03:27,957 --> 00:03:30,335
Bilmiyorum. Çok hırpalanmış duruyordu.
65
00:03:31,753 --> 00:03:34,047
Umarım iyi olur.
66
00:03:39,469 --> 00:03:41,054
Üzgünüm.
67
00:03:41,137 --> 00:03:42,972
Korkarım ki kötü haberlerim var.
68
00:03:43,056 --> 00:03:44,807
Minik muhabbet kuşu öldü.
69
00:03:45,016 --> 00:03:47,894
Tamam.
70
00:03:47,977 --> 00:03:49,437
Üzgünüm, evlat.
71
00:03:49,520 --> 00:03:51,064
Gel buraya.
72
00:03:59,489 --> 00:04:01,616
-Baba?
-Evet, dostum?
73
00:04:01,699 --> 00:04:03,910
Muhabbet kuşunun ölmesini istemiyordum.
74
00:04:03,993 --> 00:04:06,037
Biliyorum. Ben de.
75
00:04:06,120 --> 00:04:07,538
Ama yapabileceğimiz bir şey yok.
76
00:04:07,622 --> 00:04:09,624
Kontrolümüzde değil.
77
00:04:10,250 --> 00:04:12,460
İyileşmeyeceğinden emin misin?
78
00:04:12,543 --> 00:04:13,962
Evet, eminim.
79
00:04:16,339 --> 00:04:19,133
Bluey.
80
00:04:26,015 --> 00:04:27,600
-Bingo?
-Evet?
81
00:04:27,684 --> 00:04:29,519
Muhabbet kuşuymuş gibi yapar mısın?
82
00:04:29,602 --> 00:04:30,561
Tamam.
83
00:04:30,645 --> 00:04:32,438
Cik cik!
84
00:04:34,357 --> 00:04:36,818
Cik cik!
85
00:04:36,901 --> 00:04:38,820
Merhaba, ufaklık.
86
00:04:39,153 --> 00:04:40,321
Yaralıymış gibi görünüyorsun.
87
00:04:40,405 --> 00:04:43,074
Sana yardım bulsak iyi olur.
88
00:04:43,157 --> 00:04:44,492
Bingo, beni çimdiklemen lazım.
89
00:04:44,575 --> 00:04:47,203
-Tamam.
-Bingo!
90
00:04:47,287 --> 00:04:48,830
Bu, çimdik değildi!
91
00:04:48,913 --> 00:04:50,290
Kocaman ısırdın!
92
00:04:51,541 --> 00:04:52,959
Güçlü ol, Bluey.
93
00:04:53,042 --> 00:04:54,919
Sana ayakkabı kutusu getireceğim.
94
00:04:55,003 --> 00:04:56,296
Cik cik! Cik!
95
00:04:56,379 --> 00:04:57,547
Hadi, ufaklık.
96
00:04:59,215 --> 00:05:02,593
Tüy kadar hafif!
97
00:05:02,677 --> 00:05:04,595
Cik!
98
00:05:06,222 --> 00:05:07,974
Buyur, ufak dostum.
99
00:05:08,057 --> 00:05:10,101
Bunun içinde sımsıcak olacaksın.
100
00:05:10,184 --> 00:05:11,060
Cik!
101
00:05:11,144 --> 00:05:14,856
Şimdi seni veterinere götürelim!
102
00:05:14,939 --> 00:05:17,191
Cik!
103
00:05:17,275 --> 00:05:18,860
Yeşil yandı, dostum!
104
00:05:18,943 --> 00:05:20,695
Telefonunu bırak!
105
00:05:25,283 --> 00:05:27,702
Cik! Cik! Cik!
106
00:05:29,912 --> 00:05:31,873
Arabalara dikkat etmek lazım.
107
00:05:31,956 --> 00:05:33,833
Buyurun!
108
00:05:35,585 --> 00:05:37,962
Merhaba, tatlım. Sorun nedir?
109
00:05:38,046 --> 00:05:40,256
Sanırım bir kedi bu dostumuzu hırpalamış.
110
00:05:40,340 --> 00:05:42,175
Tanrım, buraya gel.
111
00:05:42,258 --> 00:05:43,718
Oturun.
112
00:05:43,801 --> 00:05:45,428
Onu veterinerimize götüreceğim.
113
00:05:45,511 --> 00:05:47,096
Bol şanslar, minik dostum.
114
00:05:47,180 --> 00:05:51,100
Umarım minik muhabbet kuşu iyidir.
115
00:05:51,184 --> 00:05:53,853
Olmayacağına eminim.
116
00:05:53,936 --> 00:05:55,355
İyi haberlerim var!
117
00:05:55,438 --> 00:05:56,981
Kuşunuz iyi.
118
00:05:57,065 --> 00:05:59,984
Hayır, anne.
Kötü haber varmış gibi yapacaksın.
119
00:06:00,068 --> 00:06:01,486
Muhabbet kuşu ölmüş gibi.
120
00:06:01,569 --> 00:06:03,529
Emin misin?
121
00:06:03,613 --> 00:06:05,239
Evet, eminim.
122
00:06:05,323 --> 00:06:08,951
Tamam. Kötü haberlerim var.
123
00:06:09,035 --> 00:06:10,995
Muhabbet kuşu öldü mü?
124
00:06:11,079 --> 00:06:12,955
Korkarım ki öldü.
125
00:06:13,039 --> 00:06:16,376
Tamam.
126
00:06:18,586 --> 00:06:20,588
Bingo, ne yapıyorsun?
127
00:06:20,671 --> 00:06:22,548
İyileşmemen gerekiyor!
128
00:06:22,632 --> 00:06:26,094
Sanırım muhabbet kuşuna da söylemeliydik.
129
00:06:26,177 --> 00:06:27,303
Hey!
130
00:06:30,515 --> 00:06:32,600
Cik! Cik!
131
00:06:37,397 --> 00:06:40,400
Oyunun böyle olmasını istemedin, değil mi?
132
00:06:40,483 --> 00:06:42,068
Hayır.
133
00:06:42,151 --> 00:06:43,361
Sorun değil.
134
00:06:43,444 --> 00:06:45,279
Yapabileceğimiz bir şey yok.
135
00:06:45,363 --> 00:06:48,157
Kontrolümüzde değil.
136
00:06:48,241 --> 00:06:50,451
Hey, Bluey! Şimdi fark ettim.
137
00:06:50,535 --> 00:06:51,911
Beni taklit etmeyi bıraktın!
138
00:06:52,954 --> 00:06:54,789
Evet!
139
00:06:54,872 --> 00:06:55,998
Cik!
140
00:06:56,082 --> 00:06:57,750
Bingo ne yapıyor?
141
00:06:58,459 --> 00:06:59,710
Alt yazı çevirmeni: Fatih Kulaz