1 00:00:06,339 --> 00:00:07,424 Anne! 2 00:00:12,095 --> 00:00:13,054 Baba! 3 00:00:17,809 --> 00:00:18,768 Bingo! 4 00:00:23,523 --> 00:00:25,942 Bluey! 5 00:00:33,283 --> 00:00:34,617 Aman. 6 00:00:34,701 --> 00:00:36,453 Aman. 7 00:00:38,079 --> 00:00:39,289 Beni taklit mi ediyorsun? 8 00:00:39,372 --> 00:00:40,749 Beni taklit mi ediyorsun? 9 00:00:40,832 --> 00:00:43,334 -Aman tanrım. -Aman tanrım. 10 00:00:43,418 --> 00:00:46,379 Bluey'nin bu bölümünün adı Taklitçi. 11 00:01:08,485 --> 00:01:11,488 Benim adım Bluey ve maymun kıçı gibi kokuyorum. 12 00:01:11,571 --> 00:01:14,699 Benim adım Bluey ve maymun kıçı gibi kokuyorum. 13 00:01:14,783 --> 00:01:17,118 Bunda hemfikir olmamız iyi. 14 00:01:17,202 --> 00:01:18,953 Sabah yürüyüşü zamanı. 15 00:01:19,037 --> 00:01:20,455 Sabah yürüyüşü zamanı. 16 00:01:20,538 --> 00:01:22,707 Çok uzaklara yürümeyi severim! 17 00:01:22,791 --> 00:01:25,376 Ve böyle yürümeyi severim! 18 00:01:25,460 --> 00:01:27,212 Olimpiyatlardakiler gibi. 19 00:01:32,217 --> 00:01:33,802 Günaydın, Wendy! 20 00:01:33,885 --> 00:01:37,097 Kıçıma olabildiğince sert vurmayı sevdiğimi biliyor muydun? 21 00:01:45,438 --> 00:01:47,190 Bunu neden söylemedin? 22 00:01:47,273 --> 00:01:48,858 Bunu neden söylemedin? 23 00:01:50,527 --> 00:01:52,320 -Beni taklit etmeyi kes! -Beni taklit etmeyi kes! 24 00:01:53,655 --> 00:01:55,990 Hey baba, dur. 25 00:01:56,157 --> 00:01:57,617 Bu bir kuş! 26 00:01:57,826 --> 00:01:59,911 Ama yerde. 27 00:01:59,994 --> 00:02:01,162 Minik bir muhabbet kuşu. 28 00:02:01,246 --> 00:02:02,580 İyi mi? 29 00:02:02,664 --> 00:02:05,083 Hayır, yaralı gibi duruyor. 30 00:02:05,166 --> 00:02:07,752 -Ne yapacağız? -Ona yardım bulsak iyi olur. 31 00:02:07,836 --> 00:02:09,087 Gel buraya... 32 00:02:09,546 --> 00:02:11,965 Beni çimdikledi! Güçlü ol, Bandit! 33 00:02:12,048 --> 00:02:13,299 Korkmuş. 34 00:02:13,383 --> 00:02:16,094 Bluey, içeri koş ve ona yatak yapmak için 35 00:02:16,177 --> 00:02:17,637 ayakkabı kutusuyla havlu getir. 36 00:02:17,720 --> 00:02:18,721 Tamam. 37 00:02:20,140 --> 00:02:21,850 Hangisi? 38 00:02:21,975 --> 00:02:24,853 Big Ben mi yoksa Outback mi? 39 00:02:24,936 --> 00:02:26,104 Acele et, Bluey! 40 00:02:26,187 --> 00:02:27,063 Outback. 41 00:02:28,773 --> 00:02:30,233 Gel buraya. 42 00:02:30,316 --> 00:02:31,943 Dikkatli ol! 43 00:02:32,026 --> 00:02:33,903 Tüy kadar hafif. 44 00:02:33,987 --> 00:02:35,488 Buyur, minik dostum. 45 00:02:35,572 --> 00:02:37,031 Sımsıcak. 46 00:02:37,115 --> 00:02:38,408 Şimdi ne yapacağız? 47 00:02:38,491 --> 00:02:39,367 Veterinere gitmemiz gerek. 48 00:02:39,450 --> 00:02:41,953 Kuşlar arabada seyahat eder mi? 49 00:02:42,036 --> 00:02:43,454 Hayır, genelde uçarlar. 50 00:02:43,538 --> 00:02:45,498 Ya kemer uymazsa? 51 00:02:45,582 --> 00:02:47,792 Endişelenme. Ne yapmam gerektiğini biliyorum. 52 00:02:51,504 --> 00:02:52,964 İyi bir kemersin, baba. 53 00:02:53,047 --> 00:02:54,215 Sağ ol. 54 00:02:54,299 --> 00:02:56,176 Yeşil yandı, dostum. Telefonu bırak! 55 00:02:56,259 --> 00:02:58,553 Kemer olmaya devam et! 56 00:03:03,391 --> 00:03:04,976 Arabalara dikkat et. 57 00:03:08,104 --> 00:03:10,440 Affedersiniz, bu ufaklığı bulduk da. 58 00:03:10,523 --> 00:03:12,192 Sanırım bir kedi kapmış. 59 00:03:12,275 --> 00:03:13,651 Teşekkürler. 60 00:03:13,735 --> 00:03:14,986 Gel buraya, ufaklık. 61 00:03:15,069 --> 00:03:16,237 Onu veterinerimize götüreceğim. 62 00:03:16,321 --> 00:03:18,656 Bol şanslar, ufaklık. 63 00:03:25,538 --> 00:03:27,874 Muhabbet kuşu iyi olacak mı? 64 00:03:27,957 --> 00:03:30,335 Bilmiyorum. Çok hırpalanmış duruyordu. 65 00:03:31,753 --> 00:03:34,047 Umarım iyi olur. 66 00:03:39,469 --> 00:03:41,054 Üzgünüm. 67 00:03:41,137 --> 00:03:42,972 Korkarım ki kötü haberlerim var. 68 00:03:43,056 --> 00:03:44,807 Minik muhabbet kuşu öldü. 69 00:03:45,016 --> 00:03:47,894 Tamam. 70 00:03:47,977 --> 00:03:49,437 Üzgünüm, evlat. 71 00:03:49,520 --> 00:03:51,064 Gel buraya. 72 00:03:59,489 --> 00:04:01,616 -Baba? -Evet, dostum? 73 00:04:01,699 --> 00:04:03,910 Muhabbet kuşunun ölmesini istemiyordum. 74 00:04:03,993 --> 00:04:06,037 Biliyorum. Ben de. 75 00:04:06,120 --> 00:04:07,538 Ama yapabileceğimiz bir şey yok. 76 00:04:07,622 --> 00:04:09,624 Kontrolümüzde değil. 77 00:04:10,250 --> 00:04:12,460 İyileşmeyeceğinden emin misin? 78 00:04:12,543 --> 00:04:13,962 Evet, eminim. 79 00:04:16,339 --> 00:04:19,133 Bluey. 80 00:04:26,015 --> 00:04:27,600 -Bingo? -Evet? 81 00:04:27,684 --> 00:04:29,519 Muhabbet kuşuymuş gibi yapar mısın? 82 00:04:29,602 --> 00:04:30,561 Tamam. 83 00:04:30,645 --> 00:04:32,438 Cik cik! 84 00:04:34,357 --> 00:04:36,818 Cik cik! 85 00:04:36,901 --> 00:04:38,820 Merhaba, ufaklık. 86 00:04:39,153 --> 00:04:40,321 Yaralıymış gibi görünüyorsun. 87 00:04:40,405 --> 00:04:43,074 Sana yardım bulsak iyi olur. 88 00:04:43,157 --> 00:04:44,492 Bingo, beni çimdiklemen lazım. 89 00:04:44,575 --> 00:04:47,203 -Tamam. -Bingo! 90 00:04:47,287 --> 00:04:48,830 Bu, çimdik değildi! 91 00:04:48,913 --> 00:04:50,290 Kocaman ısırdın! 92 00:04:51,541 --> 00:04:52,959 Güçlü ol, Bluey. 93 00:04:53,042 --> 00:04:54,919 Sana ayakkabı kutusu getireceğim. 94 00:04:55,003 --> 00:04:56,296 Cik cik! Cik! 95 00:04:56,379 --> 00:04:57,547 Hadi, ufaklık. 96 00:04:59,215 --> 00:05:02,593 Tüy kadar hafif! 97 00:05:02,677 --> 00:05:04,595 Cik! 98 00:05:06,222 --> 00:05:07,974 Buyur, ufak dostum. 99 00:05:08,057 --> 00:05:10,101 Bunun içinde sımsıcak olacaksın. 100 00:05:10,184 --> 00:05:11,060 Cik! 101 00:05:11,144 --> 00:05:14,856 Şimdi seni veterinere götürelim! 102 00:05:14,939 --> 00:05:17,191 Cik! 103 00:05:17,275 --> 00:05:18,860 Yeşil yandı, dostum! 104 00:05:18,943 --> 00:05:20,695 Telefonunu bırak! 105 00:05:25,283 --> 00:05:27,702 Cik! Cik! Cik! 106 00:05:29,912 --> 00:05:31,873 Arabalara dikkat etmek lazım. 107 00:05:31,956 --> 00:05:33,833 Buyurun! 108 00:05:35,585 --> 00:05:37,962 Merhaba, tatlım. Sorun nedir? 109 00:05:38,046 --> 00:05:40,256 Sanırım bir kedi bu dostumuzu hırpalamış. 110 00:05:40,340 --> 00:05:42,175 Tanrım, buraya gel. 111 00:05:42,258 --> 00:05:43,718 Oturun. 112 00:05:43,801 --> 00:05:45,428 Onu veterinerimize götüreceğim. 113 00:05:45,511 --> 00:05:47,096 Bol şanslar, minik dostum. 114 00:05:47,180 --> 00:05:51,100 Umarım minik muhabbet kuşu iyidir. 115 00:05:51,184 --> 00:05:53,853 Olmayacağına eminim. 116 00:05:53,936 --> 00:05:55,355 İyi haberlerim var! 117 00:05:55,438 --> 00:05:56,981 Kuşunuz iyi. 118 00:05:57,065 --> 00:05:59,984 Hayır, anne. Kötü haber varmış gibi yapacaksın. 119 00:06:00,068 --> 00:06:01,486 Muhabbet kuşu ölmüş gibi. 120 00:06:01,569 --> 00:06:03,529 Emin misin? 121 00:06:03,613 --> 00:06:05,239 Evet, eminim. 122 00:06:05,323 --> 00:06:08,951 Tamam. Kötü haberlerim var. 123 00:06:09,035 --> 00:06:10,995 Muhabbet kuşu öldü mü? 124 00:06:11,079 --> 00:06:12,955 Korkarım ki öldü. 125 00:06:13,039 --> 00:06:16,376 Tamam. 126 00:06:18,586 --> 00:06:20,588 Bingo, ne yapıyorsun? 127 00:06:20,671 --> 00:06:22,548 İyileşmemen gerekiyor! 128 00:06:22,632 --> 00:06:26,094 Sanırım muhabbet kuşuna da söylemeliydik. 129 00:06:26,177 --> 00:06:27,303 Hey! 130 00:06:30,515 --> 00:06:32,600 Cik! Cik! 131 00:06:37,397 --> 00:06:40,400 Oyunun böyle olmasını istemedin, değil mi? 132 00:06:40,483 --> 00:06:42,068 Hayır. 133 00:06:42,151 --> 00:06:43,361 Sorun değil. 134 00:06:43,444 --> 00:06:45,279 Yapabileceğimiz bir şey yok. 135 00:06:45,363 --> 00:06:48,157 Kontrolümüzde değil. 136 00:06:48,241 --> 00:06:50,451 Hey, Bluey! Şimdi fark ettim. 137 00:06:50,535 --> 00:06:51,911 Beni taklit etmeyi bıraktın! 138 00:06:52,954 --> 00:06:54,789 Evet! 139 00:06:54,872 --> 00:06:55,998 Cik! 140 00:06:56,082 --> 00:06:57,750 Bingo ne yapıyor? 141 00:06:58,459 --> 00:06:59,710 Alt yazı çevirmeni: Fatih Kulaz