1 00:00:06,506 --> 00:00:07,590 媽媽! 2 00:00:12,345 --> 00:00:13,346 爸爸! 3 00:00:18,059 --> 00:00:19,060 賓果! 4 00:00:23,732 --> 00:00:24,941 布麗! 5 00:00:25,025 --> 00:00:26,026 《妙妙犬布麗》 6 00:00:33,450 --> 00:00:34,826 哦老天 7 00:00:34,909 --> 00:00:36,536 哦老天 8 00:00:38,413 --> 00:00:39,497 妳在模仿我嗎? 9 00:00:39,581 --> 00:00:40,999 你在模仿我嗎? 10 00:00:41,082 --> 00:00:43,418 -老天啊 -老天啊 11 00:00:43,501 --> 00:00:45,378 這集《妙妙犬布麗》叫做 12 00:00:45,462 --> 00:00:46,463 《模仿者》 13 00:01:08,860 --> 00:01:11,696 我是布麗,我聞起來像猴子的臭屁屁 14 00:01:11,780 --> 00:01:14,908 我是布麗,我聞起來像猴子的臭屁屁 15 00:01:14,991 --> 00:01:17,202 很好,我們有共識了 16 00:01:17,786 --> 00:01:19,329 晨走時間到囉 17 00:01:19,412 --> 00:01:20,663 晨走時間到囉 18 00:01:20,747 --> 00:01:22,791 我喜歡走很遠的路 19 00:01:23,333 --> 00:01:25,669 我還喜歡這樣走路 20 00:01:25,752 --> 00:01:27,420 就像奧運健走比賽一樣 21 00:01:32,717 --> 00:01:33,968 早啊,溫蒂! 22 00:01:34,052 --> 00:01:37,263 妳知道我很喜歡用力地 打我的屁屁嗎? 23 00:01:45,939 --> 00:01:47,399 為什麼妳沒模仿? 24 00:01:47,482 --> 00:01:49,150 為什麼你沒模仿? 25 00:01:50,610 --> 00:01:53,113 -不要再模仿我了! -不要再模仿我了! 26 00:01:54,072 --> 00:01:55,407 爸爸,等一下 27 00:01:56,324 --> 00:01:57,325 是隻鳥耶 28 00:01:58,368 --> 00:01:59,994 但掉到地上了 29 00:02:00,078 --> 00:02:01,413 這是隻虎皮鸚鵡 30 00:02:01,496 --> 00:02:02,747 他還好嗎? 31 00:02:02,831 --> 00:02:05,333 看起來是受傷了 32 00:02:05,417 --> 00:02:08,128 -我們該怎麼辦? -我們得幫幫他 33 00:02:08,211 --> 00:02:09,212 過來吧… 34 00:02:09,713 --> 00:02:12,132 他咬我!堅強點,班迪! 35 00:02:12,215 --> 00:02:13,466 他嚇壞了 36 00:02:13,550 --> 00:02:16,344 布麗,妳回屋裡去拿鞋盒跟茶巾 37 00:02:16,428 --> 00:02:18,346 -幫他做個小床 -好 38 00:02:20,390 --> 00:02:22,017 要拿哪一條呢? 39 00:02:22,100 --> 00:02:25,061 大笨鐘還是中部沙漠呢? 40 00:02:25,145 --> 00:02:27,147 -動作快點,布麗! -中部沙漠好了 41 00:02:29,733 --> 00:02:32,110 -過來吧 -輕點! 42 00:02:32,193 --> 00:02:34,029 他就跟羽毛一樣輕 43 00:02:34,112 --> 00:02:35,655 這樣好多了,小朋友 44 00:02:35,739 --> 00:02:37,157 起碼會暖和點 45 00:02:37,240 --> 00:02:38,575 現在該怎麼辦? 46 00:02:38,658 --> 00:02:39,909 去找獸醫吧 47 00:02:39,993 --> 00:02:42,078 鳥會開車嗎? 48 00:02:42,162 --> 00:02:43,747 鳥通常會用飛的 49 00:02:43,830 --> 00:02:45,749 安全帶扣不上怎麼辦? 50 00:02:45,832 --> 00:02:48,084 別擔心,我知道該怎麼做 51 00:02:51,755 --> 00:02:54,341 -你是很棒的安全帶,爸爸 -謝了 52 00:02:54,424 --> 00:02:56,343 綠燈了,老兄!別再看手機了! 53 00:02:56,426 --> 00:02:58,636 -別忘了當安全帶! -哦! 54 00:03:03,391 --> 00:03:04,517 當心車子 55 00:03:07,437 --> 00:03:08,438 (名牌) 56 00:03:08,521 --> 00:03:10,648 你好,我們找到這個小傢伙 57 00:03:10,732 --> 00:03:12,359 我覺得可能是被貓攻擊的 58 00:03:12,442 --> 00:03:13,818 謝謝你 59 00:03:13,902 --> 00:03:15,111 過來吧,小傢伙 60 00:03:15,195 --> 00:03:16,488 我馬上拿去給獸醫看 61 00:03:16,571 --> 00:03:17,781 祝你好運,小傢伙 62 00:03:18,823 --> 00:03:19,824 (獸醫) 63 00:03:26,081 --> 00:03:27,707 那隻虎皮鸚鵡會沒事吧? 64 00:03:28,208 --> 00:03:30,377 我也不知道,他看起來傷得有點重 65 00:03:32,045 --> 00:03:33,338 我希望他沒事 66 00:03:40,095 --> 00:03:41,221 很抱歉 67 00:03:41,304 --> 00:03:43,306 我恐怕得告訴妳壞消息 68 00:03:43,390 --> 00:03:44,891 那隻虎皮鸚鵡沒撐過去 69 00:03:45,475 --> 00:03:47,227 好吧 70 00:03:48,061 --> 00:03:49,604 抱歉了,孩子 71 00:03:49,688 --> 00:03:50,689 讓我抱抱妳 72 00:03:59,572 --> 00:04:01,700 -爸爸? -怎麼了? 73 00:04:01,783 --> 00:04:04,119 我不希望虎皮鸚鵡死掉 74 00:04:04,202 --> 00:04:06,204 我也不想 75 00:04:06,287 --> 00:04:07,622 但我們已經盡力了 76 00:04:08,206 --> 00:04:09,332 我們無法控制生死之事 77 00:04:10,333 --> 00:04:12,210 他真的沒辦法康復嗎? 78 00:04:12,711 --> 00:04:13,753 真的沒辦法 79 00:04:17,215 --> 00:04:19,259 布麗 80 00:04:26,307 --> 00:04:27,767 -賓果? -怎麼了? 81 00:04:27,851 --> 00:04:29,644 妳可以當虎皮鸚鵡嗎? 82 00:04:29,728 --> 00:04:30,729 好啊 83 00:04:37,110 --> 00:04:38,903 妳好啊,小朋友 84 00:04:38,987 --> 00:04:40,739 妳看起來受傷了 85 00:04:40,822 --> 00:04:43,158 我得帶妳去看獸醫 86 00:04:43,241 --> 00:04:44,659 賓果,妳得輕咬我一下 87 00:04:44,743 --> 00:04:47,579 -好哦 -賓果! 88 00:04:47,662 --> 00:04:49,080 那不是輕咬! 89 00:04:49,164 --> 00:04:50,707 是大咬好嗎! 90 00:04:51,875 --> 00:04:53,168 堅強點,布麗 91 00:04:53,251 --> 00:04:54,627 我去幫妳拿鞋盒 92 00:04:56,629 --> 00:04:57,672 過來吧,小朋友 93 00:04:59,591 --> 00:05:02,218 輕得像羽毛一樣 94 00:05:06,514 --> 00:05:08,266 這樣好多了,小朋友 95 00:05:08,350 --> 00:05:10,226 起碼會暖和點 96 00:05:11,269 --> 00:05:14,939 現在帶妳去找獸醫吧 97 00:05:17,984 --> 00:05:20,779 綠燈了,老兄!別再看手機了! 98 00:05:28,745 --> 00:05:29,746 噢! 99 00:05:30,288 --> 00:05:31,956 當心車子 100 00:05:32,040 --> 00:05:34,376 到了! 101 00:05:35,794 --> 00:05:38,171 哈囉,親愛的,那裡可以效勞呢? 102 00:05:38,254 --> 00:05:40,382 我覺得她被貓弄受傷了 103 00:05:40,465 --> 00:05:42,425 天哪,過來吧 104 00:05:42,926 --> 00:05:43,927 妳先坐一下吧 105 00:05:44,010 --> 00:05:45,679 我馬上拿去給獸醫看 106 00:05:45,762 --> 00:05:46,930 祝你好運,小傢伙 107 00:05:48,556 --> 00:05:51,101 我希望那隻可憐的虎皮鸚鵡沒事 108 00:05:51,518 --> 00:05:53,061 我相信他會沒事 109 00:05:54,312 --> 00:05:55,563 我有好消息! 110 00:05:55,647 --> 00:05:57,399 妳的鳥沒事了 111 00:05:57,482 --> 00:06:00,235 不對啦,媽媽,妳得假裝是壞消息 112 00:06:00,318 --> 00:06:01,653 告訴我虎皮鸚鵡死掉了 113 00:06:01,736 --> 00:06:03,697 妳確定嗎? 114 00:06:03,780 --> 00:06:04,781 我很確定 115 00:06:05,407 --> 00:06:09,119 我有個壞消息 116 00:06:09,202 --> 00:06:11,329 虎皮鸚鵡沒撐過去嗎? 117 00:06:11,413 --> 00:06:13,039 她恐怕撐不過去了 118 00:06:13,123 --> 00:06:15,041 好吧 119 00:06:19,087 --> 00:06:20,755 賓果,妳在做什麼? 120 00:06:20,839 --> 00:06:22,632 妳不該康復的! 121 00:06:22,716 --> 00:06:26,177 我們好像沒跟虎皮鸚鵡說 122 00:06:26,970 --> 00:06:27,971 嘿! 123 00:06:37,647 --> 00:06:40,483 這不是妳想要的遊戲結局對嗎? 124 00:06:40,567 --> 00:06:41,860 對啊 125 00:06:42,652 --> 00:06:43,695 沒關係的 126 00:06:43,778 --> 00:06:45,363 我們已經盡力了 127 00:06:45,447 --> 00:06:47,282 我們無法控制生死之事 128 00:06:48,700 --> 00:06:50,785 布麗,我剛才發現 129 00:06:50,869 --> 00:06:51,995 妳停止模仿我了耶 130 00:06:53,079 --> 00:06:54,414 對耶! 131 00:06:56,207 --> 00:06:57,917 賓果在做什麼啊? 132 00:07:12,807 --> 00:07:14,809 字幕翻譯:游語如