1
00:00:00,709 --> 00:00:03,333
[up-tempo music plays]
2
00:00:05,375 --> 00:00:06,291
[music stops]
3
00:00:06,375 --> 00:00:07,291
[all] Mum!
4
00:00:07,375 --> 00:00:09,375
[music resumes]
5
00:00:11,125 --> 00:00:12,041
[music stops]
6
00:00:12,125 --> 00:00:13,041
[all] Dad!
7
00:00:13,125 --> 00:00:15,125
[music resumes]
8
00:00:16,750 --> 00:00:17,750
[music stops]
9
00:00:17,834 --> 00:00:18,750
[all] Bingo!
10
00:00:18,834 --> 00:00:20,792
[music resumes]
11
00:00:22,834 --> 00:00:25,959
-[music stops]
-[all] Bluey!
12
00:00:26,041 --> 00:00:28,500
[birds, insects chirping]
13
00:00:30,333 --> 00:00:32,625
[yawns]
14
00:00:32,709 --> 00:00:33,792
Morning, honey.
15
00:00:33,875 --> 00:00:35,709
Morning, sweetheart.
16
00:00:35,792 --> 00:00:37,041
I made you a cup of tea.
17
00:00:37,125 --> 00:00:38,458
Oh, thanks.
18
00:00:38,542 --> 00:00:40,458
I love a cup of tea in the morning.
19
00:00:40,542 --> 00:00:41,834
I know you do.
20
00:00:41,917 --> 00:00:43,834
Is the sink leaking again?
21
00:00:43,917 --> 00:00:47,041
Yeah, I'm showing Polly
how to fix it.
22
00:00:47,125 --> 00:00:49,375
I'll give Polly her breakfast.
23
00:00:49,458 --> 00:00:51,875
What a good girl you are, Polly.
24
00:00:51,959 --> 00:00:54,250
[both] Okay.
I'm off to work now.
25
00:00:54,333 --> 00:00:56,458
Bye! Huh?
26
00:00:56,542 --> 00:00:57,834
What did you say?
27
00:00:57,917 --> 00:01:00,000
I said, "I'm off to work."
28
00:01:00,083 --> 00:01:01,542
But I'm off to work.
29
00:01:01,625 --> 00:01:03,625
Mums don't go to work.
30
00:01:03,709 --> 00:01:04,917
Yes, they do.
31
00:01:05,000 --> 00:01:07,917
No, they stay at home
and look after kids.
32
00:01:08,000 --> 00:01:09,542
No, they don't.
33
00:01:09,625 --> 00:01:13,667
Mums go to work,
and dads stay home and mow the lawn.
34
00:01:13,750 --> 00:01:14,750
No, they don't.
35
00:01:14,834 --> 00:01:15,875
Yes, they do.
36
00:01:15,959 --> 00:01:17,542
No, they don't.
37
00:01:17,625 --> 00:01:19,041
Yes, they do!
38
00:01:19,125 --> 00:01:20,875
Oh, Indy, Rusty,
39
00:01:20,959 --> 00:01:24,291
this is not
how mums and dads behave.
40
00:01:24,375 --> 00:01:26,667
Indy isn't
playing properly.
41
00:01:26,750 --> 00:01:29,083
No, Rusty's not
playing properly.
42
00:01:29,166 --> 00:01:31,458
-Am too!
-Are not!
43
00:01:31,542 --> 00:01:33,917
Okay, children,
I think it might be good
44
00:01:34,000 --> 00:01:36,333
if you two played apart
for a little bit.
45
00:01:36,417 --> 00:01:39,792
Rusty, why don't you go and play
Mums and Dads with Bluey,
46
00:01:39,875 --> 00:01:42,792
and Indy, you play
with Mackenzie in the sandpit.
47
00:01:42,875 --> 00:01:44,500
Okay.
48
00:01:44,583 --> 00:01:47,166
I'm never playing
Mums and Dads with you again!
49
00:01:47,250 --> 00:01:50,959
Well, I'm not playing Mums
and Dads with you ever again.
50
00:01:51,041 --> 00:01:52,792
-Hmph!
-Hmph!
51
00:01:52,875 --> 00:01:54,667
We'll see.
52
00:01:54,750 --> 00:01:58,875
[Rusty] This episode of Bluey
is called Mums and Dads.
53
00:02:00,875 --> 00:02:02,166
Hi, Mackenzie.
54
00:02:02,250 --> 00:02:03,667
I'm gonna play
Mums and Dads with you,
55
00:02:03,750 --> 00:02:06,709
because I'm never
playing with Rusty again.
56
00:02:06,792 --> 00:02:08,375
[Mackenzie]
Sounds good.
57
00:02:08,458 --> 00:02:09,959
What are you doing?
58
00:02:10,041 --> 00:02:13,291
I'm digging a hole to the
bottom of the sandpit.
59
00:02:13,375 --> 00:02:15,500
Ooh,
can Polly and I help?
60
00:02:15,583 --> 00:02:16,917
Sure.
61
00:02:17,000 --> 00:02:19,125
Rusty would never do
something this fun.
62
00:02:19,208 --> 00:02:20,875
-[thud!]
-Aah! I hit the bottom!
63
00:02:20,959 --> 00:02:22,250
What's there?!
64
00:02:22,333 --> 00:02:24,250
Green plastic?
65
00:02:24,333 --> 00:02:25,667
Okay, well...
66
00:02:25,750 --> 00:02:27,625
Now it's time
for Polly's lunch.
67
00:02:27,709 --> 00:02:28,875
Let's dig
another one!
68
00:02:28,959 --> 00:02:32,250
-What?
-Mackenzie!
69
00:02:32,333 --> 00:02:34,542
Hmph.
70
00:02:34,625 --> 00:02:37,709
Can I play Mums and Dads
with you, Bluey?
71
00:02:37,792 --> 00:02:39,166
Sure.
72
00:02:39,250 --> 00:02:40,709
Great,
'cause I'm never playing
73
00:02:40,792 --> 00:02:43,250
Mums and Dads
with Indy again.
74
00:02:43,333 --> 00:02:44,500
I'll be the Mum.
75
00:02:44,583 --> 00:02:45,917
Great.
I'll just fix this --
76
00:02:46,000 --> 00:02:47,709
-Gotcha!
-[grunts] Hey!
77
00:02:47,792 --> 00:02:49,709
Time for your bottle, baby!
78
00:02:49,792 --> 00:02:51,542
Aaah! What are you doing?
79
00:02:51,625 --> 00:02:54,125
Playing Mums and Dads.
You're my baby.
80
00:02:54,208 --> 00:02:55,667
[high-pitched]
Baby want milky treats?
81
00:02:55,750 --> 00:02:57,041
Aaaah!
82
00:02:57,125 --> 00:02:59,125
Awoo-woo-woo-woo-woo!
83
00:02:59,208 --> 00:03:02,375
Snickers, you don't like
digging holes, do you?
84
00:03:02,458 --> 00:03:04,709
Not with these little
sausage-dog arms.
85
00:03:04,792 --> 00:03:06,709
Great.
Let's play Mums and Dads.
86
00:03:06,792 --> 00:03:08,375
Okay.
87
00:03:08,458 --> 00:03:11,166
Polly is our baby,
and I need to get to work, so --
88
00:03:11,250 --> 00:03:12,583
-Tag!
-Aah!
89
00:03:12,667 --> 00:03:14,709
You're it, Snickers!
I'm gonna get you!
90
00:03:14,792 --> 00:03:16,166
Snickers!
91
00:03:16,250 --> 00:03:19,125
♪ Hush, little baby,
don't you cry ♪
92
00:03:19,208 --> 00:03:21,792
♪ Mummy's going to
sing you a lullaby ♪
93
00:03:21,875 --> 00:03:24,625
Bluey!
I don't want to be the baby!
94
00:03:24,709 --> 00:03:26,625
I want to be the Daaad!
95
00:03:26,709 --> 00:03:30,166
[sniffs] Whoo!
Someone's stinky!
96
00:03:30,250 --> 00:03:32,458
What?
Time to change your nappy!
97
00:03:32,542 --> 00:03:33,667
Nooooo!
98
00:03:33,750 --> 00:03:36,750
[jowls flapping]
99
00:03:36,834 --> 00:03:38,709
Winton,
if we play Mums and Dads,
100
00:03:38,792 --> 00:03:41,959
will you pinky-promise
to do everything I say?
101
00:03:42,041 --> 00:03:44,709
Yes!
I'm a very obedient breed.
102
00:03:44,792 --> 00:03:46,417
Great.
Here's Polly.
103
00:03:46,500 --> 00:03:48,083
I'm off to work.
104
00:03:49,709 --> 00:03:51,583
Uh, hello.
105
00:03:51,667 --> 00:03:54,667
[humming]
106
00:03:54,750 --> 00:03:57,625
Right, now to get
some work done.
107
00:03:57,709 --> 00:03:59,000
Tap, tap, tap, tap,
tap, tap, tap, tap.
108
00:04:00,750 --> 00:04:01,792
Winton!
109
00:04:01,875 --> 00:04:03,417
I don't know what to do.
110
00:04:03,500 --> 00:04:05,208
You have to get Polly to sleep.
111
00:04:05,291 --> 00:04:06,417
How?
112
00:04:06,500 --> 00:04:08,667
Just rock her back and forth!
113
00:04:10,834 --> 00:04:13,709
No! Like this.
114
00:04:13,792 --> 00:04:15,750
There, she's asleep.
115
00:04:15,834 --> 00:04:17,291
Now what do I do?
116
00:04:17,375 --> 00:04:20,125
You take her home
and put her in the cot.
117
00:04:20,208 --> 00:04:21,500
Okay.
118
00:04:21,583 --> 00:04:22,709
Where do I live?
119
00:04:22,792 --> 00:04:23,667
Uuuugh!
120
00:04:23,750 --> 00:04:25,959
Here comes the airplane!
121
00:04:26,041 --> 00:04:28,500
[high-pitched]
Aw, does baby not like
122
00:04:28,583 --> 00:04:31,250
his nummy-nummy?
123
00:04:31,333 --> 00:04:33,667
[normal voice]
Oh, good boy!
124
00:04:33,750 --> 00:04:35,250
Hey, Terrier.
125
00:04:35,333 --> 00:04:37,709
You're playing Mums and Dads with me.
126
00:04:37,792 --> 00:04:39,333
Oh, okay.
127
00:04:39,417 --> 00:04:42,041
I do have to do this
one thing, though.
128
00:04:42,125 --> 00:04:44,750
Make sure you give her
some tummy time.
129
00:04:44,834 --> 00:04:46,041
All right.
130
00:04:47,250 --> 00:04:49,667
Are you ready to storm the castle?
131
00:04:49,750 --> 00:04:51,625
Uh, I think so.
132
00:04:51,709 --> 00:04:54,041
Baby loves his walkies!
133
00:04:54,125 --> 00:04:55,458
Pah!
134
00:04:55,542 --> 00:04:58,667
Oh, cheeky baby,
spitting your dummy out.
135
00:04:58,750 --> 00:05:00,333
Don't worry,
we'll -- Hey!
136
00:05:00,417 --> 00:05:02,250
Runaway baby!
137
00:05:02,333 --> 00:05:05,625
[sighs] Finally,
I can get some work done.
138
00:05:05,709 --> 00:05:07,917
Tap, tap, tap, tap, tap, tap.
139
00:05:08,000 --> 00:05:10,458
I wonder what Polly's up to.
140
00:05:10,542 --> 00:05:12,375
Yeah!
141
00:05:12,458 --> 00:05:14,750
[indistinct shouting]
142
00:05:14,834 --> 00:05:16,750
[grunting]
143
00:05:16,834 --> 00:05:18,750
Tap, tap, tap,
tap, tap, tap, tap, tap --
144
00:05:18,834 --> 00:05:20,208
[screams]
145
00:05:20,291 --> 00:05:21,834
Ohhh!
146
00:05:21,917 --> 00:05:24,959
I don't understand what's
so difficult about this!
147
00:05:25,083 --> 00:05:26,709
Aaah!
148
00:05:26,792 --> 00:05:28,834
Someone stop that baby!
149
00:05:28,917 --> 00:05:30,834
Good Polly.
150
00:05:30,917 --> 00:05:34,375
Rusty would never take you
to raid a castle.
151
00:05:34,458 --> 00:05:36,291
Indy, you have to help me!
152
00:05:36,375 --> 00:05:38,208
Bluey's gone crazy!
153
00:05:38,291 --> 00:05:40,000
I need to hide!
154
00:05:40,083 --> 00:05:41,000
Oh, okay.
155
00:05:41,083 --> 00:05:43,083
Um... I know!
156
00:05:43,166 --> 00:05:46,542
Baby! Baby!
157
00:05:46,625 --> 00:05:48,375
Winton, have you seen my baby?
158
00:05:48,458 --> 00:05:49,792
No, sorry.
159
00:05:49,875 --> 00:05:51,041
Aw!
160
00:05:51,125 --> 00:05:53,417
-I'll be your baby.
-Hooray!
161
00:05:53,500 --> 00:05:56,500
[Bluey] Time for
your bottle, baby!
162
00:05:56,583 --> 00:05:58,667
I think she's gone.
163
00:05:58,750 --> 00:06:00,834
Thanks, Indy.
164
00:06:00,917 --> 00:06:02,625
Hello, Polly.
165
00:06:02,709 --> 00:06:04,250
Good to see you again.
166
00:06:04,333 --> 00:06:07,166
Oh!
Green plastic.
167
00:06:07,250 --> 00:06:09,709
I'm sorry I yelled at you, Rusty.
168
00:06:09,792 --> 00:06:12,375
I'm sorry I yelled at you.
169
00:06:12,458 --> 00:06:14,792
Should we play
Mums and Dads again?
170
00:06:14,875 --> 00:06:16,250
Yes, please.
171
00:06:17,500 --> 00:06:18,792
I like the bonnet.
172
00:06:18,875 --> 00:06:20,166
Ugh!
173
00:06:22,083 --> 00:06:25,250
Indy, I think mums can go to work.
174
00:06:25,333 --> 00:06:28,166
Yeah, so can dads, if they want.
175
00:06:28,250 --> 00:06:32,834
So...how about you go to work,
and I'll look after Polly.
176
00:06:32,917 --> 00:06:34,000
No, it's okay.
177
00:06:34,083 --> 00:06:35,625
No, I really don't mind.
178
00:06:35,709 --> 00:06:38,417
No, I really don't mind.
179
00:06:38,500 --> 00:06:40,917
Well, someone has to go to work.
180
00:06:41,000 --> 00:06:44,041
What do we got to do?
181
00:06:44,125 --> 00:06:46,083
[both] What if it's the weekend?
182
00:06:46,166 --> 00:06:48,125
Yeah!
183
00:06:51,291 --> 00:06:53,083
She's asleep now!
184
00:06:53,166 --> 00:06:55,834
Great. I think
the sink's broken again.
185
00:06:55,917 --> 00:06:57,208
Oh, okay.
186
00:06:57,291 --> 00:06:58,208
I'll fix it.
187
00:06:58,291 --> 00:07:00,041
Thanks, Rusty!
188
00:07:00,125 --> 00:07:01,125
[chicken squawks]
189
00:07:02,166 --> 00:07:05,291
[up-tempo music plays]