1 00:00:00,709 --> 00:00:03,333 [up-tempo music plays] 2 00:00:05,375 --> 00:00:06,291 [music stops] 3 00:00:06,375 --> 00:00:07,291 [all] Mum! 4 00:00:07,375 --> 00:00:09,375 [music resumes] 5 00:00:11,125 --> 00:00:12,041 [music stops] 6 00:00:12,125 --> 00:00:13,041 [all] Dad! 7 00:00:13,125 --> 00:00:15,125 [music resumes] 8 00:00:16,750 --> 00:00:17,750 [music stops] 9 00:00:17,834 --> 00:00:18,750 [all] Bingo! 10 00:00:18,834 --> 00:00:20,792 [music resumes] 11 00:00:22,834 --> 00:00:25,959 -[music stops] -[all] Bluey! 12 00:00:26,041 --> 00:00:28,500 [birds, insects chirping] 13 00:00:30,333 --> 00:00:32,625 [yawns] 14 00:00:32,709 --> 00:00:33,792 Morning, honey. 15 00:00:33,875 --> 00:00:35,709 Morning, sweetheart. 16 00:00:35,792 --> 00:00:37,041 I made you a cup of tea. 17 00:00:37,125 --> 00:00:38,458 Oh, thanks. 18 00:00:38,542 --> 00:00:40,458 I love a cup of tea in the morning. 19 00:00:40,542 --> 00:00:41,834 I know you do. 20 00:00:41,917 --> 00:00:43,834 Is the sink leaking again? 21 00:00:43,917 --> 00:00:47,041 Yeah, I'm showing Polly how to fix it. 22 00:00:47,125 --> 00:00:49,375 I'll give Polly her breakfast. 23 00:00:49,458 --> 00:00:51,875 What a good girl you are, Polly. 24 00:00:51,959 --> 00:00:54,250 [both] Okay. I'm off to work now. 25 00:00:54,333 --> 00:00:56,458 Bye! Huh? 26 00:00:56,542 --> 00:00:57,834 What did you say? 27 00:00:57,917 --> 00:01:00,000 I said, "I'm off to work." 28 00:01:00,083 --> 00:01:01,542 But I'm off to work. 29 00:01:01,625 --> 00:01:03,625 Mums don't go to work. 30 00:01:03,709 --> 00:01:04,917 Yes, they do. 31 00:01:05,000 --> 00:01:07,917 No, they stay at home and look after kids. 32 00:01:08,000 --> 00:01:09,542 No, they don't. 33 00:01:09,625 --> 00:01:13,667 Mums go to work, and dads stay home and mow the lawn. 34 00:01:13,750 --> 00:01:14,750 No, they don't. 35 00:01:14,834 --> 00:01:15,875 Yes, they do. 36 00:01:15,959 --> 00:01:17,542 No, they don't. 37 00:01:17,625 --> 00:01:19,041 Yes, they do! 38 00:01:19,125 --> 00:01:20,875 Oh, Indy, Rusty, 39 00:01:20,959 --> 00:01:24,291 this is not how mums and dads behave. 40 00:01:24,375 --> 00:01:26,667 Indy isn't playing properly. 41 00:01:26,750 --> 00:01:29,083 No, Rusty's not playing properly. 42 00:01:29,166 --> 00:01:31,458 -Am too! -Are not! 43 00:01:31,542 --> 00:01:33,917 Okay, children, I think it might be good 44 00:01:34,000 --> 00:01:36,333 if you two played apart for a little bit. 45 00:01:36,417 --> 00:01:39,792 Rusty, why don't you go and play Mums and Dads with Bluey, 46 00:01:39,875 --> 00:01:42,792 and Indy, you play with Mackenzie in the sandpit. 47 00:01:42,875 --> 00:01:44,500 Okay. 48 00:01:44,583 --> 00:01:47,166 I'm never playing Mums and Dads with you again! 49 00:01:47,250 --> 00:01:50,959 Well, I'm not playing Mums and Dads with you ever again. 50 00:01:51,041 --> 00:01:52,792 -Hmph! -Hmph! 51 00:01:52,875 --> 00:01:54,667 We'll see. 52 00:01:54,750 --> 00:01:58,875 [Rusty] This episode of Bluey is called Mums and Dads. 53 00:02:00,875 --> 00:02:02,166 Hi, Mackenzie. 54 00:02:02,250 --> 00:02:03,667 I'm gonna play Mums and Dads with you, 55 00:02:03,750 --> 00:02:06,709 because I'm never playing with Rusty again. 56 00:02:06,792 --> 00:02:08,375 [Mackenzie] Sounds good. 57 00:02:08,458 --> 00:02:09,959 What are you doing? 58 00:02:10,041 --> 00:02:13,291 I'm digging a hole to the bottom of the sandpit. 59 00:02:13,375 --> 00:02:15,500 Ooh, can Polly and I help? 60 00:02:15,583 --> 00:02:16,917 Sure. 61 00:02:17,000 --> 00:02:19,125 Rusty would never do something this fun. 62 00:02:19,208 --> 00:02:20,875 -[thud!] -Aah! I hit the bottom! 63 00:02:20,959 --> 00:02:22,250 What's there?! 64 00:02:22,333 --> 00:02:24,250 Green plastic? 65 00:02:24,333 --> 00:02:25,667 Okay, well... 66 00:02:25,750 --> 00:02:27,625 Now it's time for Polly's lunch. 67 00:02:27,709 --> 00:02:28,875 Let's dig another one! 68 00:02:28,959 --> 00:02:32,250 -What? -Mackenzie! 69 00:02:32,333 --> 00:02:34,542 Hmph. 70 00:02:34,625 --> 00:02:37,709 Can I play Mums and Dads with you, Bluey? 71 00:02:37,792 --> 00:02:39,166 Sure. 72 00:02:39,250 --> 00:02:40,709 Great, 'cause I'm never playing 73 00:02:40,792 --> 00:02:43,250 Mums and Dads with Indy again. 74 00:02:43,333 --> 00:02:44,500 I'll be the Mum. 75 00:02:44,583 --> 00:02:45,917 Great. I'll just fix this -- 76 00:02:46,000 --> 00:02:47,709 -Gotcha! -[grunts] Hey! 77 00:02:47,792 --> 00:02:49,709 Time for your bottle, baby! 78 00:02:49,792 --> 00:02:51,542 Aaah! What are you doing? 79 00:02:51,625 --> 00:02:54,125 Playing Mums and Dads. You're my baby. 80 00:02:54,208 --> 00:02:55,667 [high-pitched] Baby want milky treats? 81 00:02:55,750 --> 00:02:57,041 Aaaah! 82 00:02:57,125 --> 00:02:59,125 Awoo-woo-woo-woo-woo! 83 00:02:59,208 --> 00:03:02,375 Snickers, you don't like digging holes, do you? 84 00:03:02,458 --> 00:03:04,709 Not with these little sausage-dog arms. 85 00:03:04,792 --> 00:03:06,709 Great. Let's play Mums and Dads. 86 00:03:06,792 --> 00:03:08,375 Okay. 87 00:03:08,458 --> 00:03:11,166 Polly is our baby, and I need to get to work, so -- 88 00:03:11,250 --> 00:03:12,583 -Tag! -Aah! 89 00:03:12,667 --> 00:03:14,709 You're it, Snickers! I'm gonna get you! 90 00:03:14,792 --> 00:03:16,166 Snickers! 91 00:03:16,250 --> 00:03:19,125 ♪ Hush, little baby, don't you cry ♪ 92 00:03:19,208 --> 00:03:21,792 ♪ Mummy's going to sing you a lullaby ♪ 93 00:03:21,875 --> 00:03:24,625 Bluey! I don't want to be the baby! 94 00:03:24,709 --> 00:03:26,625 I want to be the Daaad! 95 00:03:26,709 --> 00:03:30,166 [sniffs] Whoo! Someone's stinky! 96 00:03:30,250 --> 00:03:32,458 What? Time to change your nappy! 97 00:03:32,542 --> 00:03:33,667 Nooooo! 98 00:03:33,750 --> 00:03:36,750 [jowls flapping] 99 00:03:36,834 --> 00:03:38,709 Winton, if we play Mums and Dads, 100 00:03:38,792 --> 00:03:41,959 will you pinky-promise to do everything I say? 101 00:03:42,041 --> 00:03:44,709 Yes! I'm a very obedient breed. 102 00:03:44,792 --> 00:03:46,417 Great. Here's Polly. 103 00:03:46,500 --> 00:03:48,083 I'm off to work. 104 00:03:49,709 --> 00:03:51,583 Uh, hello. 105 00:03:51,667 --> 00:03:54,667 [humming] 106 00:03:54,750 --> 00:03:57,625 Right, now to get some work done. 107 00:03:57,709 --> 00:03:59,000 Tap, tap, tap, tap, tap, tap, tap, tap. 108 00:04:00,750 --> 00:04:01,792 Winton! 109 00:04:01,875 --> 00:04:03,417 I don't know what to do. 110 00:04:03,500 --> 00:04:05,208 You have to get Polly to sleep. 111 00:04:05,291 --> 00:04:06,417 How? 112 00:04:06,500 --> 00:04:08,667 Just rock her back and forth! 113 00:04:10,834 --> 00:04:13,709 No! Like this. 114 00:04:13,792 --> 00:04:15,750 There, she's asleep. 115 00:04:15,834 --> 00:04:17,291 Now what do I do? 116 00:04:17,375 --> 00:04:20,125 You take her home and put her in the cot. 117 00:04:20,208 --> 00:04:21,500 Okay. 118 00:04:21,583 --> 00:04:22,709 Where do I live? 119 00:04:22,792 --> 00:04:23,667 Uuuugh! 120 00:04:23,750 --> 00:04:25,959 Here comes the airplane! 121 00:04:26,041 --> 00:04:28,500 [high-pitched] Aw, does baby not like 122 00:04:28,583 --> 00:04:31,250 his nummy-nummy? 123 00:04:31,333 --> 00:04:33,667 [normal voice] Oh, good boy! 124 00:04:33,750 --> 00:04:35,250 Hey, Terrier. 125 00:04:35,333 --> 00:04:37,709 You're playing Mums and Dads with me. 126 00:04:37,792 --> 00:04:39,333 Oh, okay. 127 00:04:39,417 --> 00:04:42,041 I do have to do this one thing, though. 128 00:04:42,125 --> 00:04:44,750 Make sure you give her some tummy time. 129 00:04:44,834 --> 00:04:46,041 All right. 130 00:04:47,250 --> 00:04:49,667 Are you ready to storm the castle? 131 00:04:49,750 --> 00:04:51,625 Uh, I think so. 132 00:04:51,709 --> 00:04:54,041 Baby loves his walkies! 133 00:04:54,125 --> 00:04:55,458 Pah! 134 00:04:55,542 --> 00:04:58,667 Oh, cheeky baby, spitting your dummy out. 135 00:04:58,750 --> 00:05:00,333 Don't worry, we'll -- Hey! 136 00:05:00,417 --> 00:05:02,250 Runaway baby! 137 00:05:02,333 --> 00:05:05,625 [sighs] Finally, I can get some work done. 138 00:05:05,709 --> 00:05:07,917 Tap, tap, tap, tap, tap, tap. 139 00:05:08,000 --> 00:05:10,458 I wonder what Polly's up to. 140 00:05:10,542 --> 00:05:12,375 Yeah! 141 00:05:12,458 --> 00:05:14,750 [indistinct shouting] 142 00:05:14,834 --> 00:05:16,750 [grunting] 143 00:05:16,834 --> 00:05:18,750 Tap, tap, tap, tap, tap, tap, tap, tap -- 144 00:05:18,834 --> 00:05:20,208 [screams] 145 00:05:20,291 --> 00:05:21,834 Ohhh! 146 00:05:21,917 --> 00:05:24,959 I don't understand what's so difficult about this! 147 00:05:25,083 --> 00:05:26,709 Aaah! 148 00:05:26,792 --> 00:05:28,834 Someone stop that baby! 149 00:05:28,917 --> 00:05:30,834 Good Polly. 150 00:05:30,917 --> 00:05:34,375 Rusty would never take you to raid a castle. 151 00:05:34,458 --> 00:05:36,291 Indy, you have to help me! 152 00:05:36,375 --> 00:05:38,208 Bluey's gone crazy! 153 00:05:38,291 --> 00:05:40,000 I need to hide! 154 00:05:40,083 --> 00:05:41,000 Oh, okay. 155 00:05:41,083 --> 00:05:43,083 Um... I know! 156 00:05:43,166 --> 00:05:46,542 Baby! Baby! 157 00:05:46,625 --> 00:05:48,375 Winton, have you seen my baby? 158 00:05:48,458 --> 00:05:49,792 No, sorry. 159 00:05:49,875 --> 00:05:51,041 Aw! 160 00:05:51,125 --> 00:05:53,417 -I'll be your baby. -Hooray! 161 00:05:53,500 --> 00:05:56,500 [Bluey] Time for your bottle, baby! 162 00:05:56,583 --> 00:05:58,667 I think she's gone. 163 00:05:58,750 --> 00:06:00,834 Thanks, Indy. 164 00:06:00,917 --> 00:06:02,625 Hello, Polly. 165 00:06:02,709 --> 00:06:04,250 Good to see you again. 166 00:06:04,333 --> 00:06:07,166 Oh! Green plastic. 167 00:06:07,250 --> 00:06:09,709 I'm sorry I yelled at you, Rusty. 168 00:06:09,792 --> 00:06:12,375 I'm sorry I yelled at you. 169 00:06:12,458 --> 00:06:14,792 Should we play Mums and Dads again? 170 00:06:14,875 --> 00:06:16,250 Yes, please. 171 00:06:17,500 --> 00:06:18,792 I like the bonnet. 172 00:06:18,875 --> 00:06:20,166 Ugh! 173 00:06:22,083 --> 00:06:25,250 Indy, I think mums can go to work. 174 00:06:25,333 --> 00:06:28,166 Yeah, so can dads, if they want. 175 00:06:28,250 --> 00:06:32,834 So...how about you go to work, and I'll look after Polly. 176 00:06:32,917 --> 00:06:34,000 No, it's okay. 177 00:06:34,083 --> 00:06:35,625 No, I really don't mind. 178 00:06:35,709 --> 00:06:38,417 No, I really don't mind. 179 00:06:38,500 --> 00:06:40,917 Well, someone has to go to work. 180 00:06:41,000 --> 00:06:44,041 What do we got to do? 181 00:06:44,125 --> 00:06:46,083 [both] What if it's the weekend? 182 00:06:46,166 --> 00:06:48,125 Yeah! 183 00:06:51,291 --> 00:06:53,083 She's asleep now! 184 00:06:53,166 --> 00:06:55,834 Great. I think the sink's broken again. 185 00:06:55,917 --> 00:06:57,208 Oh, okay. 186 00:06:57,291 --> 00:06:58,208 I'll fix it. 187 00:06:58,291 --> 00:07:00,041 Thanks, Rusty! 188 00:07:00,125 --> 00:07:01,125 [chicken squawks] 189 00:07:02,166 --> 00:07:05,291 [up-tempo music plays]