1
00:00:06,339 --> 00:00:07,340
Mama!
2
00:00:12,095 --> 00:00:13,096
Tata!
3
00:00:17,851 --> 00:00:18,852
Bingo!
4
00:00:23,481 --> 00:00:25,984
Bluey!
5
00:00:27,610 --> 00:00:29,362
- Mami!
- Nu sunt mami.
6
00:00:29,446 --> 00:00:30,488
Adică, tati.
7
00:00:30,572 --> 00:00:31,573
Da.
8
00:00:31,656 --> 00:00:34,075
Ne putem juca de-a v-ați ascunselea?
9
00:00:34,159 --> 00:00:35,160
Imediat.
10
00:00:39,330 --> 00:00:41,875
De ce stă așa câinele-statuie?
11
00:00:41,958 --> 00:00:44,294
Exersează cum să nu fie distras.
12
00:00:44,377 --> 00:00:47,255
Ce? Nu trebuie
să exersezi pentru așa ceva.
13
00:00:47,338 --> 00:00:49,424
- Ești sigură?
- Da.
14
00:00:49,507 --> 00:00:51,426
E ușor să nu te lași distras.
15
00:00:51,509 --> 00:00:53,136
Uite!
16
00:00:54,345 --> 00:00:55,680
O libelulă!
17
00:00:59,726 --> 00:01:01,519
Corn din morcov!
18
00:01:01,644 --> 00:01:03,688
Să ne jucăm de-a v-ați ascunselea, Bingo!
19
00:01:03,772 --> 00:01:05,899
Da, de-a v-ați ascunselea!
20
00:01:05,982 --> 00:01:09,444
Acest episod din Bluey
se numește De-a v-ați ascunselea.
21
00:01:09,527 --> 00:01:12,030
Voi vă ascundeți, iar eu vă caut.
22
00:01:12,113 --> 00:01:13,656
Start! Unu, doi...
23
00:01:13,740 --> 00:01:15,241
Stai așa!
24
00:01:15,325 --> 00:01:16,993
- Da, stai!
- Stai!
25
00:01:17,077 --> 00:01:19,662
Ne ascundem doar dacă promiți
26
00:01:19,746 --> 00:01:22,040
că nu uiți să ne cauți.
27
00:01:22,123 --> 00:01:23,750
N-am făcut asta niciodată!
28
00:01:23,833 --> 00:01:25,627
- Ba da!
- Ba da!
29
00:01:26,669 --> 00:01:29,005
Bine. Promit.
30
00:01:29,089 --> 00:01:30,131
Bine!
31
00:01:30,215 --> 00:01:31,758
Mergeți acum! Unu!
32
00:01:31,841 --> 00:01:32,759
Doi, trei, patru!
33
00:01:32,842 --> 00:01:35,011
Numără, Bingo! Trebuie să ne ascundem!
34
00:01:35,095 --> 00:01:37,347
Cinci, șase, șapte!
35
00:01:37,430 --> 00:01:39,390
Să nu te apuci de altceva!
36
00:01:48,566 --> 00:01:52,028
Optsprezece, nouăsprezece, douăzeci!
37
00:01:52,112 --> 00:01:54,072
Cine-i nu-i gata, îl iau cu lopata!
38
00:01:55,115 --> 00:01:57,826
Unde s-ar putea ascunde?
39
00:01:57,909 --> 00:01:59,494
O minge de tenis.
40
00:01:59,577 --> 00:02:02,122
Nu te apuca de altceva, Bluey!
41
00:02:02,205 --> 00:02:04,332
Hmm...
42
00:02:06,042 --> 00:02:09,129
Hmm... Aici nu e nimeni.
43
00:02:09,212 --> 00:02:11,673
Se ascund foarte bine.
44
00:02:12,132 --> 00:02:13,675
E cineva aici?
45
00:02:16,261 --> 00:02:17,303
Palavragiule!
46
00:02:19,013 --> 00:02:20,348
Credeam că te-am pierdut!
47
00:02:20,431 --> 00:02:22,892
Pala-pa! Palavragiul! Dă-mi mâncare!
48
00:02:22,976 --> 00:02:25,311
Ți-e foame, Palavragiule?
49
00:02:25,395 --> 00:02:26,771
Hrănește-mă!
50
00:02:26,855 --> 00:02:28,189
Mi-ar plăcea să te hrănesc,
51
00:02:28,273 --> 00:02:30,775
dar trebuie să mă joc
de-a v-ați ascunselea.
52
00:02:32,443 --> 00:02:35,488
Bine, o să-ți dau o gustare.
53
00:02:37,657 --> 00:02:40,285
Mă întreb de ce erai băgat sub chiuvetă.
54
00:02:40,368 --> 00:02:41,786
Hrănește-mă!
55
00:02:41,870 --> 00:02:44,622
Unde erau chestiile alea
pe care le mâncai?
56
00:02:44,706 --> 00:02:46,499
Palavragiului îi e foame!
57
00:02:46,583 --> 00:02:48,626
Știu, Palavragiule! Caut!
58
00:02:51,004 --> 00:02:52,797
Te-am găsit!
59
00:02:52,881 --> 00:02:54,299
Hrana Palavragiului!
60
00:02:56,176 --> 00:02:57,260
Poftim!
61
00:03:00,513 --> 00:03:02,056
Gustarea Palavragiului!
62
00:03:02,140 --> 00:03:03,933
Acum trebuie să mă întorc la...
63
00:03:04,017 --> 00:03:06,728
Toaletă! Trebuie să merg la toaletă!
64
00:03:06,811 --> 00:03:08,646
Of, Palavragiule!
65
00:03:08,730 --> 00:03:10,982
Palavragiul trebuie să facă caca!
66
00:03:13,985 --> 00:03:16,279
Caca!
67
00:03:16,362 --> 00:03:18,364
Poftim! Fă-ți nevoia!
68
00:03:21,159 --> 00:03:24,537
Bravo, Palavragiule!
Te las să-ți faci nevoia.
69
00:03:26,831 --> 00:03:29,292
Oare ce trebuia să fac?
70
00:03:29,375 --> 00:03:32,170
Am terminat nevoia!
71
00:03:32,253 --> 00:03:35,757
Palavragiul o să aibă nevoie de ajutor
să se spele pe mâini.
72
00:03:38,134 --> 00:03:39,844
Ce murdară e cabina de duș!
73
00:03:40,970 --> 00:03:43,389
Da, e foarte interesant.
74
00:03:43,473 --> 00:03:46,059
Spălăm, spălăm... Gata, Palavragiule!
75
00:03:46,142 --> 00:03:47,644
Nu mai ai microbi.
76
00:03:48,603 --> 00:03:52,357
Acum trebuie să mă întorc la...
77
00:03:53,691 --> 00:03:56,194
Am uitat ce făceam!
78
00:03:58,613 --> 00:04:02,617
O să mă joc cu tine, în schimb.
79
00:04:04,953 --> 00:04:07,872
Mă bucur că te revăd, Polly.
80
00:04:07,956 --> 00:04:11,960
Vreau să-mi povestești
despre vacanța ta în Egipt.
81
00:04:12,043 --> 00:04:14,212
Da, a fost minunată!
82
00:04:14,295 --> 00:04:16,381
Dorești niște lapte cu ceaiul tău?
83
00:04:16,464 --> 00:04:18,091
Da, te rog!
84
00:04:18,174 --> 00:04:19,133
Poftim, Polly!
85
00:04:19,217 --> 00:04:21,261
Dar tu, Gerald?
86
00:04:23,221 --> 00:04:28,142
Asta e o serată cu ceai, Palavragiule,
nu una dansantă!
87
00:04:28,226 --> 00:04:30,186
Mai încet!
88
00:04:32,146 --> 00:04:33,731
Nu!
89
00:04:33,815 --> 00:04:35,942
Îmi pare rău de soțul!
90
00:04:36,025 --> 00:04:38,736
Oprește-te!
91
00:04:38,820 --> 00:04:40,697
Mereu face așa.
92
00:04:40,780 --> 00:04:42,573
Îmi pare rău, Palavragiule,
93
00:04:42,657 --> 00:04:44,200
dar nu se poate juca nimeni cu tine.
94
00:04:44,284 --> 00:04:46,077
O să te opresc o vreme.
95
00:04:46,160 --> 00:04:48,454
Nu ai buton de oprire!
96
00:04:50,707 --> 00:04:55,545
Mamă! Îi scoți bateriile Palavragiului?
97
00:04:55,628 --> 00:04:56,796
Liniște, Palavragiule!
98
00:04:56,879 --> 00:04:58,256
Mamă!
99
00:04:59,007 --> 00:05:02,885
Mami! Unde ești?
100
00:05:02,969 --> 00:05:07,015
Tati!
101
00:05:07,098 --> 00:05:11,019
Bingooo!
102
00:05:11,102 --> 00:05:14,772
De ce nu-mi răspunde nimeni?
103
00:05:16,316 --> 00:05:18,985
Ajunge, Palavragiule!
104
00:05:19,068 --> 00:05:21,321
Unde ar putea fi toți?
105
00:05:21,404 --> 00:05:24,574
Trebuie să-mi aduc aminte.
106
00:05:37,462 --> 00:05:42,216
Unu, doi, trei, patru!
107
00:05:43,092 --> 00:05:45,136
Da.
108
00:05:45,803 --> 00:05:47,555
- Te-am găsit!
- Ura!
109
00:05:48,014 --> 00:05:49,182
- Te-am găsit!
- O!
110
00:05:49,265 --> 00:05:50,933
Te-am găsit!
111
00:05:54,479 --> 00:05:58,566
Of! Am avut un brad de Crăciun
înfipt în spate tot timpul.
112
00:06:00,401 --> 00:06:02,779
Puteți să credeți că m-am lăsat distrasă
113
00:06:02,862 --> 00:06:05,281
și am uitat
că ne jucăm de-a v-ați ascunselea?
114
00:06:05,365 --> 00:06:06,657
- Da!
- Da!
115
00:06:07,617 --> 00:06:09,744
E foarte plauzibil!
116
00:06:10,453 --> 00:06:12,288
Acum voi vă ascundeți, iar eu caut.
117
00:06:12,372 --> 00:06:14,123
Bine!
118
00:06:14,207 --> 00:06:17,001
- Unu, doi, trei, patru!
- Hi, hi! O!
119
00:06:17,126 --> 00:06:18,920
Hai! Să ne ascundem repede!
120
00:06:19,003 --> 00:06:21,005
Bingo nu știe să numere decât până la 14.
121
00:06:21,089 --> 00:06:22,882
O libelulă.
122
00:06:24,759 --> 00:06:25,718
Hai!
123
00:06:25,802 --> 00:06:31,057
Unsprezece, 12, 13, 14, ăă...
124
00:06:31,349 --> 00:06:33,684
Cine nu-i gata, îl iau cu lopata!
125
00:06:33,810 --> 00:06:37,688
Hmm... Unde ar putea să fie?
126
00:06:37,772 --> 00:06:40,817
Poate sunt în coș!
127
00:06:40,900 --> 00:06:43,152
Șșt!
128
00:06:43,236 --> 00:06:44,946
Aici nu sunt...
129
00:06:45,029 --> 00:06:48,282
Ce ai făcut cu Palavragiul, Bluey?
130
00:06:48,366 --> 00:06:51,411
Nicio grijă!
L-am pus într-un loc tare liniștit.
131
00:06:55,498 --> 00:06:57,041
Palavra...
132
00:06:57,125 --> 00:06:59,252
Poate sunt aici!
133
00:07:00,920 --> 00:07:02,171
V-am găsit!
134
00:07:02,547 --> 00:07:03,923
Tradus de: Caterin Dobre