1 00:00:06,339 --> 00:00:07,340 Mama! 2 00:00:12,095 --> 00:00:13,096 Tata! 3 00:00:17,851 --> 00:00:18,852 Bingo! 4 00:00:23,481 --> 00:00:25,984 Bluey! 5 00:00:27,610 --> 00:00:29,362 - Mami! - Nu sunt mami. 6 00:00:29,446 --> 00:00:30,488 Adică, tati. 7 00:00:30,572 --> 00:00:31,573 Da. 8 00:00:31,656 --> 00:00:34,075 Ne putem juca de-a v-ați ascunselea? 9 00:00:34,159 --> 00:00:35,160 Imediat. 10 00:00:39,330 --> 00:00:41,875 De ce stă așa câinele-statuie? 11 00:00:41,958 --> 00:00:44,294 Exersează cum să nu fie distras. 12 00:00:44,377 --> 00:00:47,255 Ce? Nu trebuie să exersezi pentru așa ceva. 13 00:00:47,338 --> 00:00:49,424 - Ești sigură? - Da. 14 00:00:49,507 --> 00:00:51,426 E ușor să nu te lași distras. 15 00:00:51,509 --> 00:00:53,136 Uite! 16 00:00:54,345 --> 00:00:55,680 O libelulă! 17 00:00:59,726 --> 00:01:01,519 Corn din morcov! 18 00:01:01,644 --> 00:01:03,688 Să ne jucăm de-a v-ați ascunselea, Bingo! 19 00:01:03,772 --> 00:01:05,899 Da, de-a v-ați ascunselea! 20 00:01:05,982 --> 00:01:09,444 Acest episod din Bluey se numește De-a v-ați ascunselea. 21 00:01:09,527 --> 00:01:12,030 Voi vă ascundeți, iar eu vă caut. 22 00:01:12,113 --> 00:01:13,656 Start! Unu, doi... 23 00:01:13,740 --> 00:01:15,241 Stai așa! 24 00:01:15,325 --> 00:01:16,993 - Da, stai! - Stai! 25 00:01:17,077 --> 00:01:19,662 Ne ascundem doar dacă promiți 26 00:01:19,746 --> 00:01:22,040 că nu uiți să ne cauți. 27 00:01:22,123 --> 00:01:23,750 N-am făcut asta niciodată! 28 00:01:23,833 --> 00:01:25,627 - Ba da! - Ba da! 29 00:01:26,669 --> 00:01:29,005 Bine. Promit. 30 00:01:29,089 --> 00:01:30,131 Bine! 31 00:01:30,215 --> 00:01:31,758 Mergeți acum! Unu! 32 00:01:31,841 --> 00:01:32,759 Doi, trei, patru! 33 00:01:32,842 --> 00:01:35,011 Numără, Bingo! Trebuie să ne ascundem! 34 00:01:35,095 --> 00:01:37,347 Cinci, șase, șapte! 35 00:01:37,430 --> 00:01:39,390 Să nu te apuci de altceva! 36 00:01:48,566 --> 00:01:52,028 Optsprezece, nouăsprezece, douăzeci! 37 00:01:52,112 --> 00:01:54,072 Cine-i nu-i gata, îl iau cu lopata! 38 00:01:55,115 --> 00:01:57,826 Unde s-ar putea ascunde? 39 00:01:57,909 --> 00:01:59,494 O minge de tenis. 40 00:01:59,577 --> 00:02:02,122 Nu te apuca de altceva, Bluey! 41 00:02:02,205 --> 00:02:04,332 Hmm... 42 00:02:06,042 --> 00:02:09,129 Hmm... Aici nu e nimeni. 43 00:02:09,212 --> 00:02:11,673 Se ascund foarte bine. 44 00:02:12,132 --> 00:02:13,675 E cineva aici? 45 00:02:16,261 --> 00:02:17,303 Palavragiule! 46 00:02:19,013 --> 00:02:20,348 Credeam că te-am pierdut! 47 00:02:20,431 --> 00:02:22,892 Pala-pa! Palavragiul! Dă-mi mâncare! 48 00:02:22,976 --> 00:02:25,311 Ți-e foame, Palavragiule? 49 00:02:25,395 --> 00:02:26,771 Hrănește-mă! 50 00:02:26,855 --> 00:02:28,189 Mi-ar plăcea să te hrănesc, 51 00:02:28,273 --> 00:02:30,775 dar trebuie să mă joc de-a v-ați ascunselea. 52 00:02:32,443 --> 00:02:35,488 Bine, o să-ți dau o gustare. 53 00:02:37,657 --> 00:02:40,285 Mă întreb de ce erai băgat sub chiuvetă. 54 00:02:40,368 --> 00:02:41,786 Hrănește-mă! 55 00:02:41,870 --> 00:02:44,622 Unde erau chestiile alea pe care le mâncai? 56 00:02:44,706 --> 00:02:46,499 Palavragiului îi e foame! 57 00:02:46,583 --> 00:02:48,626 Știu, Palavragiule! Caut! 58 00:02:51,004 --> 00:02:52,797 Te-am găsit! 59 00:02:52,881 --> 00:02:54,299 Hrana Palavragiului! 60 00:02:56,176 --> 00:02:57,260 Poftim! 61 00:03:00,513 --> 00:03:02,056 Gustarea Palavragiului! 62 00:03:02,140 --> 00:03:03,933 Acum trebuie să mă întorc la... 63 00:03:04,017 --> 00:03:06,728 Toaletă! Trebuie să merg la toaletă! 64 00:03:06,811 --> 00:03:08,646 Of, Palavragiule! 65 00:03:08,730 --> 00:03:10,982 Palavragiul trebuie să facă caca! 66 00:03:13,985 --> 00:03:16,279 Caca! 67 00:03:16,362 --> 00:03:18,364 Poftim! Fă-ți nevoia! 68 00:03:21,159 --> 00:03:24,537 Bravo, Palavragiule! Te las să-ți faci nevoia. 69 00:03:26,831 --> 00:03:29,292 Oare ce trebuia să fac? 70 00:03:29,375 --> 00:03:32,170 Am terminat nevoia! 71 00:03:32,253 --> 00:03:35,757 Palavragiul o să aibă nevoie de ajutor să se spele pe mâini. 72 00:03:38,134 --> 00:03:39,844 Ce murdară e cabina de duș! 73 00:03:40,970 --> 00:03:43,389 Da, e foarte interesant. 74 00:03:43,473 --> 00:03:46,059 Spălăm, spălăm... Gata, Palavragiule! 75 00:03:46,142 --> 00:03:47,644 Nu mai ai microbi. 76 00:03:48,603 --> 00:03:52,357 Acum trebuie să mă întorc la... 77 00:03:53,691 --> 00:03:56,194 Am uitat ce făceam! 78 00:03:58,613 --> 00:04:02,617 O să mă joc cu tine, în schimb. 79 00:04:04,953 --> 00:04:07,872 Mă bucur că te revăd, Polly. 80 00:04:07,956 --> 00:04:11,960 Vreau să-mi povestești despre vacanța ta în Egipt. 81 00:04:12,043 --> 00:04:14,212 Da, a fost minunată! 82 00:04:14,295 --> 00:04:16,381 Dorești niște lapte cu ceaiul tău? 83 00:04:16,464 --> 00:04:18,091 Da, te rog! 84 00:04:18,174 --> 00:04:19,133 Poftim, Polly! 85 00:04:19,217 --> 00:04:21,261 Dar tu, Gerald? 86 00:04:23,221 --> 00:04:28,142 Asta e o serată cu ceai, Palavragiule, nu una dansantă! 87 00:04:28,226 --> 00:04:30,186 Mai încet! 88 00:04:32,146 --> 00:04:33,731 Nu! 89 00:04:33,815 --> 00:04:35,942 Îmi pare rău de soțul! 90 00:04:36,025 --> 00:04:38,736 Oprește-te! 91 00:04:38,820 --> 00:04:40,697 Mereu face așa. 92 00:04:40,780 --> 00:04:42,573 Îmi pare rău, Palavragiule, 93 00:04:42,657 --> 00:04:44,200 dar nu se poate juca nimeni cu tine. 94 00:04:44,284 --> 00:04:46,077 O să te opresc o vreme. 95 00:04:46,160 --> 00:04:48,454 Nu ai buton de oprire! 96 00:04:50,707 --> 00:04:55,545 Mamă! Îi scoți bateriile Palavragiului? 97 00:04:55,628 --> 00:04:56,796 Liniște, Palavragiule! 98 00:04:56,879 --> 00:04:58,256 Mamă! 99 00:04:59,007 --> 00:05:02,885 Mami! Unde ești? 100 00:05:02,969 --> 00:05:07,015 Tati! 101 00:05:07,098 --> 00:05:11,019 Bingooo! 102 00:05:11,102 --> 00:05:14,772 De ce nu-mi răspunde nimeni? 103 00:05:16,316 --> 00:05:18,985 Ajunge, Palavragiule! 104 00:05:19,068 --> 00:05:21,321 Unde ar putea fi toți? 105 00:05:21,404 --> 00:05:24,574 Trebuie să-mi aduc aminte. 106 00:05:37,462 --> 00:05:42,216 Unu, doi, trei, patru! 107 00:05:43,092 --> 00:05:45,136 Da. 108 00:05:45,803 --> 00:05:47,555 - Te-am găsit! - Ura! 109 00:05:48,014 --> 00:05:49,182 - Te-am găsit! - O! 110 00:05:49,265 --> 00:05:50,933 Te-am găsit! 111 00:05:54,479 --> 00:05:58,566 Of! Am avut un brad de Crăciun înfipt în spate tot timpul. 112 00:06:00,401 --> 00:06:02,779 Puteți să credeți că m-am lăsat distrasă 113 00:06:02,862 --> 00:06:05,281 și am uitat că ne jucăm de-a v-ați ascunselea? 114 00:06:05,365 --> 00:06:06,657 - Da! - Da! 115 00:06:07,617 --> 00:06:09,744 E foarte plauzibil! 116 00:06:10,453 --> 00:06:12,288 Acum voi vă ascundeți, iar eu caut. 117 00:06:12,372 --> 00:06:14,123 Bine! 118 00:06:14,207 --> 00:06:17,001 - Unu, doi, trei, patru! - Hi, hi! O! 119 00:06:17,126 --> 00:06:18,920 Hai! Să ne ascundem repede! 120 00:06:19,003 --> 00:06:21,005 Bingo nu știe să numere decât până la 14. 121 00:06:21,089 --> 00:06:22,882 O libelulă. 122 00:06:24,759 --> 00:06:25,718 Hai! 123 00:06:25,802 --> 00:06:31,057 Unsprezece, 12, 13, 14, ăă... 124 00:06:31,349 --> 00:06:33,684 Cine nu-i gata, îl iau cu lopata! 125 00:06:33,810 --> 00:06:37,688 Hmm... Unde ar putea să fie? 126 00:06:37,772 --> 00:06:40,817 Poate sunt în coș! 127 00:06:40,900 --> 00:06:43,152 Șșt! 128 00:06:43,236 --> 00:06:44,946 Aici nu sunt... 129 00:06:45,029 --> 00:06:48,282 Ce ai făcut cu Palavragiul, Bluey? 130 00:06:48,366 --> 00:06:51,411 Nicio grijă! L-am pus într-un loc tare liniștit. 131 00:06:55,498 --> 00:06:57,041 Palavra... 132 00:06:57,125 --> 00:06:59,252 Poate sunt aici! 133 00:07:00,920 --> 00:07:02,171 V-am găsit! 134 00:07:02,547 --> 00:07:03,923 Tradus de: Caterin Dobre